Fein GBA 18V - Neclasificat

GBA 18V - Neclasificat Fein - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GBA 18V Fein în format PDF.

📄 307 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Fein GBA 18V - page 156
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Fein

Model : GBA 18V

Categorie : Neclasificat

Descărcați instrucțiunile pentru Neclasificat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GBA 18V - Fein și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GBA 18V mărcii Fein.

MANUAL DE UTILIZARE GBA 18V Fein

(12) Capac acumulator (13) Pârghie de blocare a capacului acumulatorului (14) Sistem de fixare a acumulatorului (15) Compartiment de racordare (16) Tastă de deblocare a acumulatorului

(18) Capac baterie rotundă (19) Cârlig de suspendare (20) Alimentator (specific ţării de utilizare) (21) Fişă pentru aparat de la alimentator (22) Conector alimentator (23) Priză de încărcare USB (24) Port AUX‑IN (25) Cablu AUX a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Elementele de pe afişajRomână (a) Indicator Bluetooth

(b) Indicator sursă audio (c) Indicator poziţie din memorie (d) Afişajul orei (e) Indicator de funcţie a meniului (f) Indicator de pauză (g) Indicator de dezactivare a sunetului (h) Indicator al recepţiei stereo (i) Indicator al nivelului de încărcare a acumulatorului (j) Afişaj multifuncţional Date tehniceRomână Aparat de radio pentru şantier ARAD18BCAS Număr de identificare 9260… Recepţie DAB+ ● Tensiune de funcţionare – în cazul funcţionării cu alimentator V 18 – în cazul funcţionării cu acumulator V 18 Putere nominală amplificator W 2×7,5 Zonă de recepţie unde ultrascurte MHz 87,5−108 Zonă de recepţie DAB+ MHz 174,928– 239,200 Compatibilitate Bluetooth

Spec.5 Gamă frecvenţe de lucru Bluetooth

MHz 2402–2480 Putere maximă de emisie Bluetooth

IP54 (protecţie împotriva prafului şi a stropilor de apă) Temperatură ambian- tă recomandată în timpul încărcării °C 0…+35 Temperatură ambian- tă admisă în timpul funcţionării

şi pe pe- rioada depozitării °C –20…+40 Acumulatori reco- mandaţi (2–8Ah) GBA18V… ProCORE18V… Încărcătoare reco- mandate GAL18… A) În funcţie de acumulatorul folosit B) Cu capacul acumulatorului închis(12) şi compartimentul de racordare închis(15) C) putere mai redusă la temperaturi <0°C Alimentator Număr de identificare 31324 000421 Tensiune de intrare V~ 100–240 Frecvenţă curent alternativ de intrare Hz 50–60 Curent de intrare mA 800 Tensiune de ieşire V= 18 Curent de ieşire A 1,8 Greutate conform EPTA-Proce- dure01:2014 kg 0,22 Clasa de protecţie

Pentru date tehnice suplimentare, accesează site-ul web: https://fein.com/ecodesign Alimentarea cu energie electrică a aparatului de radioRomână Alimentarea cu energie electrică a aparatului de radio se poate realiza prin intermediul unui acumulator litiu-ion(17) sau prin intermediul unui alimentator(20). Funcţionarea cu acumulatorRomână u Foloseşte numai încărcătoarele specificate în datele tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul litiu‑ion utilizat în aparatul tău de radio. Observaţie: Utilizarea de acumulatori care nu sunt adecvaţi pentru aparatul tău de radio poate duce la disfuncţionalităţi sau la deteriorarea aparatului de radio. Acumulatorul litiu-ion este protejat împotriva descărcării profunde prin „Electronic Cell Protection (ECP)”. În cazul în care acumulatorul este descărcat, aparatul de radio este deconectat prin intermediul unui circuit de protecţie. u Nu reconecta aparatul de radio după ce acesta a fost deconectat prin intermediul circuitului de protecţie. Acumulatorul s‑ar putea deteriora. Înlocuirea acumulatoruluiRomână Deschide pârghia de blocare(13) de la capacul acumulatorului şi rabatează în sus capacul acumulatorului(12). Pentru extragerea acumulatorului, apasă tasta de deblocare a acumulatorului(16) şi extrage acumulatorul din compartimentul său. Nu forţa. Pentru introducerea acumulatorului, împinge-l în sistemul de fixare(14) astfel încât racordurile acumulatorului să se afle pe racordurile sistemului de fixare a acumulatorului. Lasă acumulatorul să se fixeze în poziţie. Închide capacul acumulatorului(12) şi blochează-l. Indicatorul stării de încărcare a acumulatoruluiRomână Cu acumulatorul introdus, poţi identifica starea de încărcare a acumulatorului(17) pe afişaj, iar cu acumulatorul extras aceasta poate fi verificată chiar la acumulator. Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului de pe afişajRomână Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului(i) apare pe afişaj imediat ce este introdus un acumulator cu tensiune suficientă, iar aparatul de radio nu este conectat la reţeaua de alimentare cu energie electrică prin intermediul alimentatorului(20). Indicator Capacitate 80−100% 60−80% 40−60% 20−40% 5−20% 0−5% Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului de pe acumulatorRomână Dacă acumulatorul este extras din aparatul de radio, starea de încărcare poate fi indicată prin 158 ro 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • Tintermediul LED-urilor verzi ale indicatorului nivelului de încărcare de pe acumulator. Pentru indicarea nivelului de încărcare, apasă tasta sau . Dacă, după apăsarea tastei pentru indicarea nivelului de încărcare, nu se aprinde niciun LED, înseamnă că acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit. Tip de acumulator GBA 18V...Română LED-uri Capacitate Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare de culoare verde 60−100% Aprindere continuă de 2 ori cu iluminare de culoare verde 30−60% Aprindere continuă o dată cu iluminare de culoare verde 5−30% Aprindere intermitentă o dată cu iluminare de culoare verde 0−5% Tip de acumulator ProCORE18V...Română LED-uri Capacitate Aprindere continuă de 5 ori cu iluminare de culoare verde 80−100 % Aprindere continuă de 4 ori cu iluminare de culoare verde 60−80 % Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare de culoare verde 40−60 % Aprindere continuă de 2 ori cu iluminare de culoare verde 20−40 % Aprindere continuă o dată cu iluminare de culoare verde 5−20 % Aprindere intermitentă o dată cu iluminare de culoare verde 0−5 % Funcţionare cu alimentator (consultăimagineaA)Română u Utilizează numai alimentatoarele specificate în datele tehnice. Numai astfel este posibilă funcţionarea impecabilă a aparatului de radio. u Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare cu energie electrică! Tensiunea sursei electrice trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu date tehnice a alimentatorului. Deschide capacul de protecţie al compartimentului de racordare(15). Introdu fişa pentru aparat(21) de la alimentator în conectorul(22) (DCIN18V). Racordează alimentatorul la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Pentru protecţia împotriva murdăriei, închide din nou capacul de protecţie al compartimentului de racordare(15) dacă ai scos fişa pentru aparat(21). Înlocuirea bateriei rotundeRomână Pentru memorarea orei şi alte setări ale aparatului de radio trebuie să fie introdusă o baterie rotundă ca baterie-tampon. Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului de radio, scoate benzile de protecţie de la bateria rotundă introdusă. Deschide pârghia de blocare(13) de la capacul acumulatorului şi rabatează în sus capacul acumulatorului(12). Extrage acumulatorul(17) dacă este necesar. Extrage benzile de protecţie de sub capacul(18) al bateriei rotunde. Înlocuieşte bateria rotundă dacă ora nu mai este memorată de aparatul de radio, iar afişajul are o luminozitate redusă. Pentru aceasta, roteşte în sens antiorar capacul(18) de la bateria rotundă (de exemplu, cu o monedă) şi scoate capacul. Introdu o baterie rotundă nouă. Respectă polaritatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a capacului(18). Aşază la loc capacul(18) al bateriei rotunde şi fixează-l rotindu-l în sens orar. Capacul este blocat în siguranţă dacă marcajele de pe acesta sunt orientate spre simbolul de lacăt. u Scoateţi bateria rotundă din aparatul de radio dacă urmează să nu îl utilizezi pentru o perioadă mai îndelungată. În cazul depozitării pe o perioadă îndelungată, bateria rotundă se poate coroda şi autodescărca în aparatul de radio. FuncţionareaRomână u Protejează aparatul de radio împotriva contactului direct cu apa. Pătrunderea apei în aparatul de radio creşte riscul de electrocutare. u Ţine pe cât posibil închis capacul acumulatorului şi capacul de protecţie al compartimentului de racordare. Capacele închise protejează aparatul de radio împotriva pătrunderii apei şi prafului. Modul de funcţionare audioRomână Pornirea/OprireaRomână Pentru conectarea aparatului de radio, apasă butonul de pornire/oprire(2). Afişajul(1) se ro 159 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • Tactivează şi este redată sursa audio reglată la ultima deconectare a aparatului de radio. Afişajul(1) este iluminat timp de câteva secunde la fiecare apăsare a tastei. Pentru deconectarea aparatului de radio, apasă din nou butonul de pornire/oprire(2). Setarea actuală a sursei audio este memorată. Reglarea volumului semnalului sonorRomână După conectarea aparatului de radio este setat întotdeauna un volum scăzut al semnalului sonor. Pentru creşterea volumului semnalului sonor, roteşte butonul de pornire/oprire(2) în sens orar, iar pentru reducerea volumului semnalului sonor, roteşte-l în sens antiorar. Reglarea volumului semnalului sonor<Volume> apare pentru câteva secunde pe afişaj cu o valoare cuprinsă între 0şi30. Înainte de reglarea sau schimbarea unui post de radio, reglează volumul semnalului sonor la o valoare redusă, iar înainte de pornirea unei surse audio externe, reglează-l la o valoare medie. Pentru deconectarea sunetului, poţi apăsa scurt tasta de dezactivare a sunetului(8). Pentru a reconecta sunetul, apasă din nou scurt tasta de dezactivare a sunetului sau roteşte în sens orar butonul de pornire/oprire(2). Volumul semnalului sonor poate fi modificat în orice moment. Dacă este activată funcţia meniului, indicatorul revine la meniu la câteva secunde după modificarea volumului semnalului sonor. Aparatul de radio se deconectează automat după 19minute dacă în acest interval de timp: – volumul semnalului sonor al aparatului de radio este setat la 0, – sonorul aparatului de radio este dezactivat sau – volumul semnalului sonor al dispozitivului de redare (de exemplu, smartphone) este setat la

Selectarea sursei audioRomână Pentru selectarea unei surse audio, apasă butonul Source(7) până când pe afişaj apare sursa audio internă, respectiv externă dorită: – DAB/DAB2: radio digital prin DAB+, – FM/FM2: radio analogic prin unde ultrascurte, – AUX: sursă audio externă (de exemplu, smartphone) prin intermediul portului de 3,5mmAUXIN(24) din compartimentul de racordare(15), – : sursă audio externă (de exemplu, smartphone) prin conexiunea Bluetooth

Sursa audio actuală este vizibilă în indicatorul sursei audio(b), respectiv indicatorul Bluetooth ®(a). Sursele audio DAB şi DAB2, precum şi FM şi FM2 nu se diferenţiază în privinţa funcţionalităţii, ci oferă doar poziţii suplimentare de memorare a programelor. Reglarea/Memorarea posturilor de radio DAB+Română Pentru selectarea sursei audio pentru posturi de radio DAB+, apasă butonul Source(7) până când apare pe indicatorul sursei audio (b) DAB sau DAB2. După o scurtă iniţializare este redat ultimul post de radio reglat. Numele postului apare pe rândul de sus al afişajului multifuncţional(j). Informaţiile suplimentare afişate pe rândul de jos al afişajului multifuncţional pot fi setate din funcţia meniului. – Pentru schimbarea postului, roteşte butonul Source(7) până când pe afişaj este afişat postul dorit. Apasă butonul Source(7) pentru a confirma selectarea. Aparatul de radio comută la postul selectat. Alternativ, poţi apăsa tasta de căutare înapoi(10) sau tasta de căutare înainte(9) pentru a schimba postul. Aparatul de radio comută la următorul post disponibil (în odine alfabetică descrescătoare, respectiv crescătoare). – Pentru memorarea unui post reglat, apasă tasta de memorare a programelor(5) aferentă poziţiei din memorie dorite până când numărul poziţiei din memorie apare pe indicatorul poziţiei din memorie(c). Dacă cele 4 poziţii din memorie ale sursei audio DAB sunt ocupate, apasă butonul Source(7) pentru a comuta la sursa audio DAB2 în care sunt disponibile alte 4 poziţii din memorie. Reţine că după comutare, trebuie să reglezi din nou postul dorit pentru a-l putea stoca în memorie. – Pentru redarea unui post memorat, apasă scurt una din tastele de memorare a programelor(5). Numărul poziţiei din memorie apare pe indicatorul poziţiei din memorie(c). Dacă este necesar, apasă butonul Source(7) pentru a comuta între sursele audio DAB şi DAB2 pentru a avea acces la toate posturile memorate. Observaţie: În cazul unui semnal slab al aparatului de radio,<Weak Signal> apare pe afişajul multifuncţional(j). În acest caz, poţi porni manual căutarea posturilor DAB+. Pentru aceasta, selectează<Auto Scan> din meniu sau apasă simultan tasta de căutare înapoi(10) şi tasta de căutare înainte(9). După încheierea căutării posturilor, se vor memora 4 posturi în poziţiile din memorie de la 1 până la 4. Posturile deja memorate vor fi suprascrise. 160 ro 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TDacă nu a fost găsit niciun post de radio DAB+, apare <No DAB Station– Please Auto Scan> pe afişajul multifuncţional(j). Reglarea/Memorarea posturilor de radio pe unde ultrascurteRomână Pentru selectarea sursei audio pentru posturi de radio pe unde ultrascurte, apasă în mod repetat butonul Source(7) până când pe indicatorul sursei audio(b) apare FM sau FM2. Frecvenţa postului redat în mod curent apare pe rândul de sus al afişajului multifuncţional(j). Informaţiile suplimentare afişate pe rândul de jos al afişajului multifuncţional pot fi setate din funcţia meniului. Dacă recepţia unui semnal adecvat este suficient de puternică, aparatul de radio comută automat pe recepţia stereo, iar pe afişaj apare indicatorul recepţiei stereo(h). În funcţia meniului, modul de recepţie poate fi comutat la recepţia mono. – Pentru reglarea unui anumit post, roteşte butonul Source(7) (TUNE) până când pe afişaj apare frecvenţa dorită, respectiv postul dorit. – Pentru căutarea postului următor cu intensitate ridicată a semnalului, apasă scurt tasta de căutare înapoi(10) sau tasta de căutare înainte(9). Următorul post găsit este prezentat pe afişaj şi este redat. – Pentru căutarea tuturor posturilor cu intensitate ridicată a semnalului, apasă tasta de căutare înapoi(10) sau tasta de căutare înainte(9) şi menţine-o apăsată pentru mai mult de o jumătate de secundă. Fiecare post găsit este redat timp de 5secunde, apoi este continuată căutarea până la finalul benzii de frecvenţă. Pentru a abandona căutarea posturilor, apasă scurt tasta de căutare înapoi(10) sau tasta de căutare înainte(9). – Pentru memorarea unui post reglat, apasă tasta de memorare a programelor(5) aferentă poziţiei din memorie dorite până când numărul poziţiei din memorie apare pe indicatorul poziţiei din memorie(c). Dacă cele 4 poziţii din memorie ale sursei audioFM sunt ocupate, apasă butonul Source(7) pentru a comuta la sursa audioFM2 în care sunt disponibile alte 4 poziţii din memorie. Reţine că după comutare, trebuie să reglezi din nou postul dorit pentru a-l putea stoca în memorie. – Pentru căutarea automată şi memorarea posturilor celor mai puternice (AUTOSTORE), apasă concomitent tasta de căutare înapoi(10) şi tasta de căutare înainte(9). Aparatul de radio verifică toate posturile care pot fi recepţionate şi memorează primele 4 posturi care au cea mai bună recepţie în poziţiile din memorie de la 1 până la 4. Reţine că, după caz, posturile deja memorate ar putea fi suprascrise. După încheierea căutării, va fi redat postul memorat pe poziţia din memorie 1. – Pentru redarea unui post memorat, apasă scurt una din tastele de memorare a programelor(5). Numărul poziţiei din memorie apare pe indicatorul poziţiei din memorie(c). Dacă este necesar, apasă butonul Source(7) pentru a comuta între sursele audio FM şi FM2 pentru a avea acces la toate posturile memorate. Orientarea antenei verticaleRomână Aparatul de radio este livrat cu antena verticală montată(6). În cazul modului de funcţionare radio prin unde ultrascurte, pivotaţi antena verticală în direcţia care asigură recepţia cea mai bună. Dacă nu este posibilă o recepţie suficientă, amplasaţi aparatul de radio într-un loc cu o recepţie mai bună. Observaţie: În timpul funcţionării aparatului de radio în imediata apropiere a staţiilor de radio, aparatelor cu unde radio sau altor aparate electronice, se pot produce perturbări ale recepţiei radio. Racordarea surselor audio externe prin AUXRomână Deschide capacul de protecţie al compartimentului de racordare(15) şi introdu fişa de 3,5 mm a cablului AUX(25) în portul AUXIN(24). Racordează cablul AUX la o sursă audio adecvată. Pentru redarea sursei audio AUX, apasă butonul Source(7) până când pe indicatorul sursei audio apare(b) AUX. Pentru protecţia împotriva murdăriei, închide din nou capacul de protecţie al compartimentului de racordare(15) în cazul în care scoţi fişa cablului AUX. Dacă, în timpul funcţionării în modul AUX, este apăsată una din tastele de memorare a programelor(5), aparatul de radio comută la postul memorat la ultimul mod de funcţionare utilizat al aparatului de radio. Redarea/Controlul surselor audio externe prin Bluetooth®Română Pentru a reda o sursă audio (de exemplu, un smartphone) prin Bluetooth ®, apasă butonul Source(7) până când pe afişaj apare indicatorul Bluetooth ®(a) sau apasă scurt tasta Bluetooth

(11) indiferent de sursa audio actuală. Pe parcursul asocierii, respectiv căutării conexiunii, indicatorul Bluetooth ®(a) se aprinde intermitent. Pe afişajul multifuncţional(j) apare<Pairing>. – Dacă aparatul de radio a fost deja conectat cu o sursă audio externă prin Bluetooth ® şi aceasta este disponibilă, se stabileşte automat o conexiune la această sursă audio. ro 161 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T– Dacă nu este disponibilă nicio sursă audio memorată, porneşte procesul de căutare. Activează noua conexiune prin sursa audio externă. Acest lucru este posibil la smartphone-uri, de regulă, în cadrul setărilor din meniul Bluetooth ®. Aparatul de radio apare ca sursă disponibilă cu numele ARAD18BCASxxxx. În acest caz, ţine cont de instrucţiunile de utilizare a sursei tale audio/ smartphone-ului tău. – Dacă doreşti să închei o conexiune existentă la o sursă audio prin Bluetooth ® şi este căutată o nouă sursă audio (PAIRING), apasă tasta Bluetooth ®(11) şi menţine-o apăsată timp de peste 0,5secunde. Activează conexiunea conform descrierii de mai sus. Imediat ce sursa audio prin Bluetooth ® este conectată, indicatorul Bluetooth ®(a) se aprinde permanent. Numele aparatului conectat prin Bluetooth ® este afişat pe rândul de sus al afişajului multifuncţional(j). Pe rândul de jos apare textul transmis de aparatul conectat. Dacă nu se poate realiza nicio conexiune prin Bluetooth ®, aparatul de radio se deconectează automat după 19minute. Sursa audio conectată prin Bluetooth ® poate fi controlată şi prin intermediul aparatului de radio: – Pentru a selecta un titlu şi pentru a porni, apasă tasta de căutare înainte(9), respectiv tasta de căutare înapoi(10) până când accesezi titlul dorit. Redarea titlului selectat porneşte automat. – Pentru a întrerupe redarea, apasă tasta de dezactivare a sunetului(8). Pe afişaj apare indicatorul de pauză(f). – Pentru a continua redarea, apasă din nou tasta de dezactivare a sunetului(8), modifică volumul semnalului sonor cu ajutorulbutonului de pornire/oprire (2) sau apasă tasta de căutare înainte(9), respectiv tasta de căutare înapoi(10). – Pentru derularea înainte, respectiv derularea înapoi în cadrul unui titlu, menţine apăsată tasta de căutare înainte(9), respectiv tasta de căutare înapoi(10) până când accesezi poziţia dorită în cadrul titlului. Dacă în cadrul modului de funcţionare prin Bluetooth ® este apăsată una din tastele de memorare a programelor(5), aparatul de radio comută la postul memorat la ultimul mod de funcţionare utilizat al aparatului de radio. Redarea cu Dual Speaker Sound (la sursele audio prin Bluetooth®)Română Dacă este redată o sursă audio prin Bluetooth

funcţia Dual Speaker Sound (DSS) poate fi activată. Aici sunt disponibile 2aparate de radio ARAD18BCAS pe post de difuzor din partea dreaptă şi difuzor din partea stângă pentru aceeaşi redare. Activarea funcţiei Dual Speaker Sound: – Unul din cele două aparate de radio trebuie să fie deja conectat prin Bluetooth ® cu sursa audio. – Selectarea aparatului de radio ca difuzor din partea dreaptă: Selectează din meniul<SetDSS>→<RightSpeaker>. – Selectarea aparatului de radio ca difuzor din partea stângă: Selectează din meniul<SetDSS>→<LeftSpeaker>. – Conectează şi la al 2-lea aparat de radio modul de funcţionare Bluetooth

– Selectează din meniu celălalt difuzor la al 2-lea aparat de radio. – Controlează redarea prin Bluetooth ® ca de obicei. Modificarea setărilor meniuluiRomână Pentru a accesa funcţia meniului, apasă tasta de dezactivare a sunetului(8) (MENU)până când pe afişaj apare indicatorul funcţiei meniului(e). Navigarea în meniu: – Derularea printr-un meniu: Roteşte butonul Source(7). – Selectarea şi memorarea setărilor meniului: Apasă butonul Source(7) (OK). – Comutarea la un submeniu: Apasă butonul Source(7). – Comutarea dintr-un submeniu înapoi la un meniu superior: Apasă scurt tasta de dezactivare a sunetului(8). După atingerea nivelului cel mai înalt al meniului, aparatul de radio revine la modul de funcţionare audio. Pentru a părăsi funcţia meniului la un nivel oarecare şi pentru a reveni la modul de funcţionare audio, apasă tasta de dezactivare a sunetului(8) până când indicatorul funcţiei meniului(e) de pe afişaj se stinge. Alternativ, la 10secunde după ultima apăsare a tastei, aparatul de radio revine automat la modul de funcţionare audio. Dacă la deconectarea aparatului de radio setările meniului nu mai sunt memorate, înlocuieşte bateria rotundă (bateria-tampon). Opţiunile de meniuRomână Selectarea meniului depinde parţial de modul de funcţionare audio al aparatului de radio. În cadrul meniului, numele meniului este afişat pe rândul de sus al afişajului multifuncţional(j), iar setarea posibilă este afişată pe rândul de jos. <Set EQ> Meniul pentru sunet: Poţi regla nivelul frecvenţelor înalte <Treble> şi nivelul frecvenţelor joase <Bass> într-un domeniu de la 162 ro 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T−5 până la +5. Setările sunetului se memorează separat pentru fiecare sursă audio. <Set Time> Meniul pentru oră: – Poţi alege între formatele de timp de 24 ore <24Hour Mode> şi de 12 de ore <12Hour Mode>. – Poţi seta manual ora cu <Set Hour>, respectiv <Set Minute>. – Observaţie: Dacă la sursa audioDAB/DAB2 este selectat un post de radio care transmite ora, aceasta este preluată automat. Setările manuale de program sunt suprascrise. <Reset All> Meniul de resetare: Poţi reseta toate setările meniului la setările implicite <Yes> sau poţi reveni la setările actuale <No>. <Auto Scan> (la sursa audio DAB/DAB2) Meniul de căutare automată a posturilor: Poţi porni o căutare automată a posturilor. <Manual Tune> (la sursa audioDAB/DAB2) Setarea manuală a meniului: Poţi seta manual o frecvenţă dorită. <Display Type> (la sursa audio DAB/DAB2) Meniul pentru tipul de afişare: Poţi selecta ce text doreşti să apară pe rândul de jos al afişajului multifuncţional(j): – textul informativ emis de postul de radio <Dynamic Label>, – frecvenţa postului <Frequency>, – intensitatea semnalului <Signal Strength>, – tipul de program emis de postul de radio <Program Type>. <Display Type> (la sursa audio FM/FM2) Meniul pentru tipul de afişare: Poţi selecta ce text doreşti să apară pe rândul de jos al afişajului multifuncţional(j): – textul informativ emis de postul de radio <Radio Text>, – numele postului <Program Service>, – tipul de program emis de postul de radio <Program Type>. <Set FM Mono> (la sursa audio FM/FM2) Meniul pentru recepţia mono: Poţi conecta <On> sau deconecta <Off> recepţia mono. Recepţia mono este recomandată dacă aparatul de radio comută frecvent între recepţia stereo şi mono în cazul unui post cu recepţie slabă. <SetDSS> (la o sursă audio prin Bluetooth

Meniul Dual Speaker Sound: Poţi utiliza aparatul de radio ca difuzor din partea dreaptă<RightSpeaker>, ca difuzor din partea stângă<LeftSpeaker> sau poţi deconecta funcţia<OFF>. Alimentarea cu energie electrică a aparatelor externeRomână Portul USBRomână Portul USB permite încărcarea aparatelor care pot fi alimentate cu energie electrică prin USB (de exemplu, diverse telefoane mobile). Curentul maxim de încărcare este de 1,2A. Deschide capacul de protecţie al compartimentului de racordare(15). Conectează portul USB al aparatului extern printr-un cablu USB adecvat cu priza de încărcare USB(23) a aparatului de radio (USB charging). Dacă funcţionează cu acumulator, aparatul extern poate fi încărcat numai atât timp cât aparatul de radio este pornit. Pentru a asigura protecţia împotriva murdăriei, închide din nou capacul de protecţie al compartimentului de racordare(15) în cazul în care scoţi fişa cablului USB. Instrucţiuni de lucruRomână Cârligul de suspendareRomână Cu cârligul de suspendare(19) puteţi suspenda aparatul de radio pe o scară, de exemplu. Pentru aceasta, roteşte cârligul de suspendare în poziţia dorită. Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatoruluiRomână Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi apei. Depozitaţi acumulatorul numai la temperaturi cuprinse între −20°C şi 50°C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de exemplu, pe timpul verii. Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului utilizând o pensulă moale, curată şi uscată. Un timp de funcţionare considerabil redus după încărcare indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Întreţinere şi serviceRomână Întreţinere şi curăţareRomână Menţine curat aparatul de radio şi alimentatorul pentru a asigura o funcţionare optimă şi sigură a acestora. Eliminaţi murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Alegerea accesoriilorRomână Utilizează numai accesorii FEIN originale. Accesoriul trebuie să fie destinat produsului. ro 163 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TRevizia şi centrul de asistenţă tehnicăRomână Reţine că lucrările de reparaţie, întreţinere şi verificare a produsului trebuie efectuate numai de electricieni calificaţi; revizia efectuată necorespunzător poate implica pericole considerabile pentru utilizator. În condiţii de lucru extrem de dificile, la prelucrarea metalelor se pot forma depuneri de pulberi conductive în interiorul produsului. Suflă frecvent cu aer comprimat uscat şi fără ulei spaţiul din interiorul produsului, prin orificiile de aerisire. Prelucrarea de materiale cu conţinut de gips se poate solda cu emisii de pulberi. Acestea s-ar putea depune în interiorul produsului, precum şi pe elementele de comutare şi se pot întări în cazul contactului cu umiditatea din aer. Astfel, mecanismul de comutare poate suferi perturbări. Suflă frecvent cu aer comprimat uscat şi fără ulei spaţiul din interiorul produsului şi elementele de comutare, prin orificiile de aerisire. Produsele care au intrat în contact cu azbest nu trebuie returnate în vederea efectuării de reparaţii. Elimină produsele contaminate cu azbest conform prevederilor locale privind eliminarea reziduurilor care conţin azbest. În cazul produselor şi accesoriilor FEIN care necesită reparaţii, contactează centrul de asistenţă tehnică FEIN. Adresa este disponibilă pe site-ul web www.fein.com. Înlocuieşte eticheta adezivă şi etichetele cu avertismente de pe produs cu altele noi în cazul în care acestea nu mai sunt lizibile sau dacă sunt uzate. Lista actuală de piese de schimb pentru acest produs este disponibilă pe site-ul web www.fein.com. Utilizează numai piese de schimb originale. Asigurarea şi garanţiaRomână Asigurarea pentru produs este aplicabilă conform prevederilor legale din ţara de comercializare. Suplimentar, este valabilă garanţia FEIN conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Pachetul de livrare al produsului ar putea să conţină numai o parte din accesoriile descrise sau ilustrate în aceste instrucţiuni de utilizare. Declaraţie de conformitateRomână Compania FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde dispoziţiilor relevante specificate pe ultimele pagini ale acestor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică disponibilă la: C.&E.FeinGmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany TransportRomână Acumulatorii litiu-ion recomandaţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase. Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. EliminareaRomână Aparatele electrice, acumulatorii/bateriile, accesoriile şi ambalajele trebuie predate unui centru de reciclare ecologică. Nu elimina aparatele electrice şi acumulatorii/bateriile împreună cu deşeurile menajere! Numai pentru statele membre UE:Română Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, aparatele electrice scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/ bateriile defecţi/defecte sau uzaţi/uzate trebuie colectaţi/colectate separat şi predaţi/predate la un centru de reciclare ecologică. În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Acumulatori/Baterii:Română Litiu-ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transportul (vezi „Transportul“, Pagina164). 164 ro 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TIzvirna navodila Varnostna opozorilaSlovenščina Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. u Pred vsako uporabo preglejte radijski predvajalnik, omrežni priključek, kabel in vtič. Če opazite kakršne koli poškodbe, radijskega predvajalnika ne uporabljajte. Radijskega predvajalnika in omrežnega priključka ne odpirajte sami. Popravilo lahko opravi samo usposobljen strokovnjak, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe na radijskem predvajalniku, omrežnem priključku, kablu in vtiču povečajo tveganje električnega udara. u Omrežni vtič omrežnega priključka se mora prilegati vtičnici. Kakršnokoli spreminjanje vtiča ni dovoljeno. Adapterskih vtičev ne uporabljajte skupaj z radijskim predvajalnikom. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara. u Kabla omrežnega priključka ne uporabljajte za nošenje ali obešanje radijskega predvajalnika in ne vlecite za kabel, če želite vtič izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli aparata. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. Radijski predvajalnik in omrežni priključek zavarujte pred dežjem ali vlago. Vdor vode v radijski predvajalnik ali omrežni priključek poveča nevarnost električnega udara. u Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika. u Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. u V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Pri naključnem stiku prizadeto mesto izperite z vodo. Če pride tekočina v oko, poleg tega poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. u Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko povzroči opekline ali požar. u Uporabljajte akumulatorsko baterijo AMPShare samo v izdelkih proizvajalca ali partnerjev. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. u Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga uporabljate za polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij. Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino, npr. tudi pred neposredno sončno svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. OPOZORILO Gumbne baterije hranite zunaj dosega otrok. Gumbne baterije so nevarne. u Gumbnih baterij ne smete nikoli pogoltniti ali vstavljati v druge telesne odprtine. Če sumite, da je nekdo pogoltnil gumbno baterijo ali jo vstavil v druge telesne odprtine, takoj poiščite zdravniško pomoč. Zaužitje gumbne baterije lahko v 2urah povzroči resne notranje razjede in smrt. u Pri menjavi gumbne baterije pazite, da boste novo pravilno namestili. Obstaja nevarnost eksplozije. u Uporabljajte samo gumbne baterije, ki so navedene v teh navodilih za uporabo. Ne sl 165 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • Tuporabljajte drugih gumbnih baterij ali kakršnih koli drugih virov napajanja. u Ne poskušajte ponovno napolniti praznih gumbnih baterij in pazite, da ne povzročite kratkega stika. Gumbna baterija se lahko razlije, eksplodira, zagori in poškoduje osebe. u Izpraznjene gumbne baterije pravilno odstranite in zavrzite. Izpraznjene gumbne baterije se lahko razlijejo in poškodujejo izdelek ali osebe. u Poskrbite, da se gumbna baterija ne bo pregrela ter je ne približujte ognju. Gumbna baterija se lahko razlije, eksplodira, zagori in poškoduje osebe. u Gumbne baterije ne poškodujte in ne razstavljajte. Gumbna baterija se lahko razlije, eksplodira, zagori in poškoduje osebe. u Preprečite stik poškodovane gumbne baterije z vodo. Litij, ki izhaja iz baterije, lahko reagira z vodikom in povzroči požar ali eksplozijo ter lahko poškoduje osebe. Besedna znamka Bluetooth ® ter simboli (logotipi) so registrirane blagovne znamke in last družbe Bluetooth SIG, Inc. DružbaC. & E. Fein GmbH besedno znamko/simbole uporablja na podlagi licence. Opis izdelka in storitevSlovenščina Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Komponente na slikiSlovenščina Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na shemo radijskega predvajalnika na strani s shemami. (1) Zaslon (2) Gumb za vklop/izklop (3) Zvočnik (4) Nosilni ročaj (5) Tipke za shranjevanje programov (6) Palična antena (7) Gumb za izbiro vira (8) Tipka za utišanje (9) Tipka za iskanje naprej (10) Tipka za iskanje nazaj (11) Tipka Bluetooth

Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Documentaţie tehnică la: * Aparat de radio pentru şantier Număr de identificare

Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Documentaţie tehnică la: * Alimentator Număr de identificare