Fein GBA 18V - Radio portatile

GBA 18V - Radio portatile Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBA 18V Fein in formato PDF.

📄 307 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Fein GBA 18V - page 32
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GBA 18V Fein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBA 18V - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBA 18V del marchio Fein.

MANUALE UTENTE GBA 18V Fein

Istruzioni originali

Avverenze di sicurezza

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 1

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni cui po causare folgorazioni, incendi e/ o lesioni gravi.

Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni a scopo di futura consultrazione.

Prima di ogni utilizzato, controllare radio, alimentatore, cavo e spina. Se si rilevano anni, non utilizzato la radio. Non aprire la radio né l'alimentatore e farli riparare esclusivamente da personale specializzato qualificato, utilizzando solamente parti di ricambio originali. La presenza di anni a radio, alimentatori, cavi e spine aumento il rischio di folgorazione.
La spina dell'alimentatore deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori per la spina della radio. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzato il cavo dell'alimentatore per scopi diversi da quali previsti; in particolare, non utilizzato per trasportare o appendere la radio, né per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti degli utensili in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di folgorazione.

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 2

Mantenere la radio e l'alimentatore lontani da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua nella radio o nell'alimentatore aumenta il rischio di folgorazione.

Non apree la batteria. Vi e rischio di cortocircuito.
In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori possono irritare le vie respiratoria.
In caso d'impiego errato o di batteria daneggiata, vi è rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile alla batteria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale, risciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualora il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla

battery potrebbe causare irritazioni cutanee o ustioni.

Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe dannegiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Non avvincare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti, ne ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare l'esclusione dei contatti. Un eventuale corto circuito fra i contatti della batteria potrebbe causare usioni o incendi.
Utilizzare la batteria AMPShare solo con articoli del produttore oppure del partner AMPShare. Soltanto in quello modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.
Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Se un dispositivo di ricarica adatto per un determinato tipo di batterie viene impiegato con batterie differenti, vi è rischio d'incendio.

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 3

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 4

Proteggere la batteria dal calore, ad esempio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolodi esplosioni e cortocircuito.

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 5

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 6

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 7

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 8

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 9

Fein GBA 18V - Avverenze di sicurezza - 10

ATTENZIONE

Accertarsi che la pila a bottone sia fuori alla portata dei bambini. Le pile a bottone sono pericolose.

Le pile a bottone non devono essere ingerite o inserte in altre cavità corporee. Qualora si sospetti che la pila a bottone sia sta-ta ingerita o introdotta in un'altra cavità corporea, contattare immediatamente un medico. L'ingerimento della pila a bottone cui possa causare, nell'arco di 2 ore, gravi lesioni interne, con consequencesanche mortali.
In caso di sostituzione della pila a bottone, provvedere a sostituirla correttamente. Vi è rischio di esplosione.
Utilizzato esclusivamente le batterie a bot-tone indicate nelle presenti istruzioni d'uso. Non utilizzato altri tipi di batterie a bot-tone, né altri tipi di alimentazione.
Non tentare di ricaricare la pila a bottone e non cortocircuhtarla. La pila a bottone vuo

diventare anermetica, esplodere, incendiarsi e causare lesioni.

Rimuovere e smaltire le pile a bottone scariche nel rispetto delle norme locali. Le pile a bottone scariche possono diventare anermetiche e, di consegenza, danneggiare il prodotto, oppure causare lesioni.
Non far surriscaldare la pila a bottone e non gettarla nel fuoco. La pila a bottone puo divertare anermetica, esplodere, incendiarsi e causare lesioni.
Non danneggiare, ne smontare la pila a bottone. La pila a bottone cui diventare anermetica, esplodere, incendiarsi e causare lesioni.
Non portare una pila a bottone danneggiata a contatto con l'acqua. A contatto con l'acqua, il litio che fuoriesce alla pila cui genere idrogeno e causare un incendio o un'esplosione, oppure causare lesioni.

Il marchio denominativo Bluetooth®, casi come i symboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono proprietà di Bluetooth SLG, Inc.Qualiasiutilizzo di tali marchi/loghi da parte di C. & E. Fein GmbH è concesso in licenza.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.

Componenti illustrati

La numeroazione dei componenti è riferita all'illustrazione della radio nella pagina con rappresentazione grafica.

(1) Display
(2) Pulsante di accensione/spegnimento
(3) Altoparlante
(4) Impugnatura di trasporto
(5) Tasti di memorizzazione programmi
(6) Antenna ad asta
(7) Pulsante Source
(8) Tasto Mute
(9) Tasto per ricerca in avanti

(10) Tasto per ricerca indietro
(11) Tasto Bluetooth®
(12) Copertura batteria
(13) Levetta di bloccaggio copertura batteria
(14) Alloggiamento batteria
(15) Scomparto collegamenti
(16) Tasto di sbloccaggio della batteria a)
(17) Batteria a

(18) Copertura pila a bottone
(19) Gancio di sospensione
(20) Alimentatore (specifico per il Paese)
(21) Connettore alimentatore
(22) Presa di collegamento alimentatore
(23) Presa di ricarica USB
(24) Presa AUX-IN
(25) Cavo AUX

a) L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentudo nel loro programma accessori.

Elementi di visualizzazione

(a) Indicatore Bluetooth®
(b) Indicatore sorgente audio
(c) Indicatore posizione di memoria
(d) Indicazione dell'ora
(e) Indicatore funzione Menu
(f) Indicatore pausa
(g) Indicatore Mute
(h) Indicatore di ricezione stereo
(i) Indicatore del livello di carica della batteria
(j) Indicatore multifunzione

Dati tecnici

Codice prodotto 9260 ...
Ricezione DAB+ ●
Tensione di funzionamento
- con funzionamento con alimentatoreV18
- con funzionamento a batteriaV18
Potenza nominale amplificatoreW2 x 7,5
Campo di ricezione FMMHz87,5-108
Campo di ricezione DAB+MHz174,928-239,200
Compatibilità Bluetooth®Bluetooth®Spec. 5
Campo di frequenza di funzionamento Bluetooth®MHz2.402-2.480
Potenza di trasmissione Bluetooth® max.mW10
Pila a bottone (battery tampone)CR 2032 Batteria al litio da 3 V
Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014kg2.8-3,9 A)

it

Radio da cantiere ARAD18BCAS

Grado di protezione(B)IP54 (protezio-ne contro la polvere e gli schizzi d'acqua)
Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica°C0 ... +35
Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento°e per lo stoccaggio°C-20 ... +40
Batterie consigliate (2-8 Ah)GBA 18V...ProCORE18V...
Caricabatteria consigliatiGAL 18...

A) in funzione della batteria utilizzata
B) Con copertura batteria (12) chiusa e scomparto collegamenti (15) chiuso
C) prestazioni ridotte in caso di temperature < 0^

Alimentatore

Codice prodotto 3 13 24 000 421
Tensione d'ingresso V~ 100-240
Frequenza della cor- Hzrente alternata d'in-gresso50-60
Corrente d'ingresso mA 800
Tensione di uscita V=18
Corrente di uscita A 1,8
Peso secondo EPTA- kgProcedure 01:20140,22
Classe di protezione#/II

Ulteriori dati tecnici sono disponibili in Internet all'indirizzo: https://fein.com/ecodesign

Alimentazione della radio

La radio è alimentabile con una batteria al litio (17), oppuretramite l'alimentatore (20).

Funzionamento con batteria

Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatteria sono adatti alle batterie al litio'utilizzate nella vostra radio.

Avverenza: l'impiego di batterie non idonee alla radio cui cui possare malfunzionamenti o danni alla radio stessa.

La batteria al litio è protetta contro la scarica completa dalsystema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di batteria scarica, la radio viene disattivata da un apposto circuito di protezione.

Non riaccendere la radio après che è stata disattivata tramite il circuito di sicurezza.

La batteria potrebbe subire danni.

Sostituzione della batteria

Aprire la levetta di bloccaggio (13) della copertura batteria e aprire la copertura (12).

Per prelevare la batteria, premere il tasto di sbloccaggio della batteria (16) ed estrarre la batteria dal relativo vano. Durante tale operazione, non esercitare forza.

Per introdurre la batteria, spingerla nel relative alloggiamento (14), in modo che i collegamenti della batteria poggino su quelli dell'alloggiamento. Far scattare in posizione la batteria.

Richiudere la copertura batteria (12) e bloccarla.

Indicatore del livello di carica della batteria

Con la batteria inserta, il livello di carica della batteria (17) è visible sul display; con la batteria rimossa, sulla batteria stessa.

Indicatore del livello di carica della batteria sul display

L'indicatore del livello di carica della batteria (i) compare sul display non appena viene introdotta una batteria con tensione sufficiente e la radio non è collegata alla rete elettrica tramite l'alimentatore (20).

IndicazioneCapacità
80-100 %
60-80 %
40-60 %
20-40 %
5-20 %
0-5 %

Indicatore del livello di carica della batteria sulla batteria

Quando la batteria viene rimossa alla radio, è possibile visualizzare il livello di carica mediante i LED verdi dell'apposto indicatore, sulla batteria stessa.

Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto oppure dell'apposto indicatore.

Se, premendo il tasting dellindicatore livello di carica della batteria, non si accende alcun LED, la batteria è difettosa e deve essere sostituita.

Tipodi battery GBA 18V...

Fein GBA 18V - Indicatore del livello di carica della batteria sulla batteria - 1

#

LEDAutonomia
Luce fissa, 3 LED verdi 60-100 %
Luce fissa, 2 LED verdi 30-60%
Luce fissa, 1 LED verde 5-30%
LED Autonomia
Luce lampeggiante, 1 LED verde0-5%

Tipodi battery ProCORE18V...

Fein GBA 18V - # - 1

LED Autonomia
Luce fissa, 5 LED verde 80-100%
Luce fissa, 4 LED verde 60-80%
Luce fissa, 3 LED verdi 40-60%
Luce fissa, 2 LED verdi 20-40%
Luce fissa, 1 LED verde 5-20%
Luce lampeggiante, 1 LED verde0-5%

Funzionamento con alimentatore (vedere Fig. A)

Utilizzare esclusivamente gli alimentatori indicati nei dati tecnici. Soltanto in quello modo sare possibile un corretto funzionamento della radio.
Attenersi alla tensione di rete. La tensione riportata sulla targhetta identificativa dell'alimentatore deve corrispondere a quella della sorgente di alimentazione.

Apriere la calotta di protezione dello scomparto collegamenti (15). Innestare il connettore (21) dell'alimentatore nella presa di collegamento (22) (DC IN 18V). Collegare l'alimentatore alla rete elettrica.

Per proteggerlo dalle contaminazioni, richiudere la calotta di protezione dello scomparto collegamenti (15), qualora si rimuova il connettore (21).

Sostituzione della pila a bottone

Per poter memorizzare l'ora ed effettuare altre impostazioni sulla radio, è necessario insere una pila a bottone come batteria tampone. Prima della messa in funzione iniziale della radio, rimuovere la striscia protettiva alla pila a botto- ne insertita.

Aprière la levetta di bloccaggio (13) della copertura batteria e après la copertura (12).

All'occurrezza, prelevare la batteria (17). Estrarre la striscia protettiva sotto la copertura (18) della pila a bottone.

Sostituire la pila a bottone, nel caso l'ora non venga piu memorizzata nella radio e l'indicatore cali d'intensita.

A tale scopo, ruotare la copertura (18) della pila a bottone in senso antiorario (ad es. utilizzando una moneta) e rimuovere la copertura. Introdurre una nuova pila a bottone.

Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno della copertura (18).

Fein GBA 18V - Sostituzione della pila a bottone - 1

Riappicare la copertura (18) della pila a bottone e avvitarla saldamente in senso orario. La copertura è bloccata in modo sicuro soltanto se le marcature sulla copertura stessa e sul symbolo del lucchetto coincidono.

Rimuovere la pila a bottone alla radio, se non la si utilizza per lunghi periodi. Se la sciata a lungo all'interno della radio, la pila a bottone potrebbe corrodersi e autoscariciarsi.

Utilizzo

Proteggere la radio dal contatto diretto con l'acqua. L'infiltrazione di acqua nella radio aumenta il rischio di folgorazione.
Mantenere quanti più possibile chiuse la copertura batteria e la calotta di protezione dello scomparto collegamenti. Le coperture chiuse protegono la radio da acqua e polvere.

Modalità Audio

Accensione/spegnimento

Per accendere la radio, premere il pulsante di accensione/spegnimento (2). Il display (1) si atti verà e verra riprodotta la sorgente audio impostata all'ultimo spegnimento della radio.

Agni pressione su un tasting, il display (1) si iluminera per alcuni secondi.

Per spegnere la radio, premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento (2). Viene memorizzata l'impostazione attuale della sorgente audio.

Regolazione del volume

All'accensione della radio, il volume è sempre impostato su un valore basso.

Per augmentare il volume, ruotare il pulsante di accensione/spegnimento (2) in senso orario; per diminuire il volume, ruotare in senso antiorario.

La regolazione del volume compare per alcuni secondi sul display, con un valore compreso fra 0 e 30. Prima d'impostare o di sostituire una stazione radio, regolare il volume su un valore basso; prima di avviare una sorgente audio esterna, regolarlo su un valore medio.

Per disattivare l'audio, premere brevamente il tasto Mute (8). Per riattivare l'audio, premere di nuovo brevamente il tasto Mute, oppure ruotare il pulsante di accensione/spegnimento (2) in senso orario.

Il volume si può variarere in qualsiasi momento. Se la funzione Menu è attiva, dopo la variazione di

volume l'indicatore tornera al menu per alcuni secondi.

La radio si spegne automaticamenteupon 19 min se in quello tempo:

  • il volume della radio è impostato su 0,
  • il suono della radio è in modalità Mute o
  • il volume del dispositivo da cui si sta riproducendo (ad es. smartphone) è impostato su 0.

Selezione della sorgente audio

Per selezionare una sorgente audio, premere ripetutamente il pulsante Source (7) sino a visualizzare sul display la sorgente audio desiderata, interna o esterna:

  • DAB/DAB2: radio digitale tramite DAB+,
    FM/ FM2: radio analogica tramite FM,
  • AUX: sorgente audio esterna (ad es. smartphone)tramite la presa da 3,5 mm AUX IN (24) dello scomparto collegamenti (15).
  • sorgente audio esterna (ad es. smartphone), mediante la connessione Bluetooth®.

La sorgente audio attuale sare visible sull'indicatore di sorgente audio (b), oppure sull'indicatore Bluetooth® (a).

Le sorgenti audio DAB e DAB2, nonché FM e FM2, sono funzionalmente identiche e offrono sostanto ulteriori posizioni di memorizzazione programmi.

Impostazione/memorizzazione di una stazione radio DAB+

Per selezionale la sorgente audio della stazione radio DAB+, premere ripetutamente il pulsante Source (7) sino a quando sull'indicatore di sorgente audio (b) non compare DAB o DAB2.

Dopo una breve initializingazione, verrà riprodotta la stazione radio impostata per ultima.

Il nome della stazione comparirà nella riga più in alto dell'indicatore multifunzione (j). Nella funzione Menu è possibile impostare quali ulteriori informazioni visualizzare nella riga in basso dell'indicatore multifunzione.

  • Per cambiare stazione, ruotare il pulsante Source (7) sino a visualizzare sul display la stazione desiderata. Premere il pulsante Source (7) per confermare la selezione. La radio passera alla stazione selezionata. In alternatively, per cambiare stazione premere i tasto per ricerca indietro (10) o il tasto per ricerca in avanti (9). La radio passera alla successiva stazione disponibile (in ordine alfabetico decrescente, oppure crescente).
  • Per memorizzare una stazione impostata, premere il tasto di memorizzazione programma (5) della posizione di memoria desiderata fino a quando il numero della posizione di memoria non compare sull'apposto indicatore (c).

Se le 4 posizioni di memoria della sorgente audio DAB sono più occupe, premere il pulsante Source (7) per passare alla sorgente audio DAB2, in cui sono disponibili altri 4 posizioni di memoria. Tenere presente che, dopo ilchio di sorgente, la stazione desiderata andra impostata nuovamente, in modo da poterla memorizzare.

  • Per riproduire una stazione memorizzata, premere brevamente uno dei tasti di memorizzazione programmi (5). Il numero della posizione di memoria comparirà sull'indicatore posizione di memoria (c). All'occorrenza, premendo il pulsante Source (7), commutare fra le sorgenti audio DAB e DAB2 per poter disporre di tutte le stazioni memorizzate.

Avvertenza: quando il segnale radio è debole, viene visualizzato l'avviso sull'inindicatore multifunzione (j). In quello caso è possibile avviare manualmente la ricerca stazioni DAB+.

A tale scopo, selezionare nel menu oppure premere contemporaneamente il tasto per ricerca indietro (10) e il tasto per ricerca in avanti (9). Terminata la ricerca stazioni, verranno memorizzate 4 stazioni nelle posizioni di memorizzazione programmi da 1 a 4. Eventuali stazioni già memorizzate verranno sovrascritte.

Qualora non sia possibile trovare alcuna stazione radio

DAB+, comparirà il messaggio sull'indicatore multifunzione (j).

Impostazione/memorizzazione di una stazione radio FM

Per selezionare la sorgente audio della stazione radio FM, premere ripetutamente il pulsante Source (7) sino a quando sull'indicatore di sorgente audio (b) non compare FM o FM2.

La frequenza della stazione attualmente in riproduzione comparirà di volta in volta nella riga in alto dell'indicatore multifunzione (j). Nella funzione Menu è possibile impostare quali ulteri informazioni visualizzare nella riga in basso dell'indicatore multifunzione.

Se la riscione di un segnale idoneo è sufficientemente potente, la radio commuta automaticamente su riscione stereo e sul display compare l'indicatore di riscione stereo (h). Nella funzione Menu, il tipo di riscione si può commutare su mono.

  • Per impostare una determinata stazione, ruotare il pulsante Source (7) (TUNE) sino a visualizzare sul display la frequenza o la stazione desiderata.
  • Per ricercare la successiva stazione con elevata potenza di segnale, premere brevemente il tasto per ricerca indietro (10) o il tasto per

ricerca in avanti (9). La successiva stazione trovata viene visualizzata sul display e riprodotta.

  • Per ricercare tutte le stazioni con elevata potenza di segnale, premere il tasto per ricercar indietro (10) o il tasto per ricercar in avanti (9) per più di mezzo secondo. Ciascuna stazione trovata verrà riprodotta per 5 secondi, dopodiché la ricercar verra proseguita fino al termine della banda di frequenza. Per interrompere la ricercar stazioni, premere breve除去 il tasto per ricercar indietro (10) o il tasto per ricercar in avanti (9).
  • Per memorizzare una stazione impostata, premere il tasto di memorizzazione programma (5) della posizione di memoria desiderata fino a quando il numero della posizione di memoria non compare sull'apposto indicatore (c).

Se le 4 posizioni di memoria della sorgente audio FM sono più occupate, premere il pulsante Source (7) per passare alla sorgente audio FM2, in cui sono disponibili altri 4 positizioni di memoria. Tenere presente che, après ilchio di sorgente, la stazione desiderata andra impostata nuovamente, in modo da poter la memorizzare.

  • Per la ricerca e la memorizzazione automatiche della stazione più potente

(AUTOSTORE), premere contemporaneamente il tasto per ricerca indietro (10) e il tasto per ricerca in avanti (9). La radio controllera tutte le stazioni ricevibili e memorizzera le 4 stazioni con la riscione migliorare, nelle posizioni di memorizzazione programmi da 1 a 4. Tenere presente che le eventuali stazioni gli memorizzate verranno sovrascritte.
Terminata la ricerca, viene riprodotta la stazione memorizzata nella posizione di memoria programma 1.
- Per riproduire una stazione memorizzata, premere brevamente uno dei tasti di memorizzazione programmi (5). Il numero della posizione di memoria comparirà sull'indicatore posizione di memoria (c). All'occorrenza, premendo il pulsante Source (7), commutare fra le sorgenti audio FM e FM2 per poter disporre di tutte le stazioni memorizzate.

Orientamento dell'antenna ad asta

La radio viene fornita con l'antenna ad asta (6) montata. In modalità Radio su FM, inclinare l'antenna ad asta nella direzione che consente la riscezione migliorie.

Qualora non sia possibile una ricezione adeguata, sistemare la radio in un punto con risizione migliorie.

Avverenza: se la radio viene utilizzata nelle immediate vicinanze di impianti di radiotrasmissione, di apparecchi radio o di altri dispositivi elet-

tronici, la riscione radio cui risultare compromessa.

Collegamento di sorgenti audio esterne tramite AUX

Aprière la calotta di protezione dello scomparto collegamenti (15) e innestare il connettore da 3,5 mm del cavo AUX (25) nella presa AUX IN (24). Collegare il cavo AUX a una sorgente audio appropriata.

Per riproduire la sorgente audio AUX, premere ripetutamente il pulsante Source (7) sino a quando sull'indicatore di sorgente audio (b) non compare AUX.

Per proteggerlo dalle contaminazioni, richiudere la calotta di protezione dello scomparto collegamenti (15), qualora si rimuova il connettore del cavo AUX.

Se, in modalità AUX, viene premuto uno dei tasti di memorizzazione programmi (5), la radio commuta sulla stazione memorizzata nella modalità Radio utilizzata per ultima.

Riproduzione/gestione delle sorgenti audio esternetramiteBluetooth

Per riproduire una sorgente audio (ad es. smartphone)tramite Bluetooth®, premere ripeturamente il pulsante Source (7) fino a quando sul display non compare l'indicatore Bluetooth® (a) oppure, indipendentemente alla sorgente audio attuale, premere brevamente il tasto Bluetooth® (11).

Durante la creazione o la ricerca della connessione, l'indicatore Bluetooth® (a) lampeggia. Sull'indicatore multifunzione (j) compare .

  • Se la radio è gli connessa tramite Bluetooth® ad una sorgente audio esterna e tale sorgente audio è disponibile, viene automaticamente stabilita una connessione alla sorgente.
  • Nel caso in cui nessuna delle sorgenti audio si da disponibile, viene avviato un processo di ricerca. Attivare la nuova connessionetramite la sorgente audio esterna. Nel caso di uno smartphone, ciè e generalmente possibile nelle impostazioni del menu Bluetooth®. La radio compare come sorgente disponibile con il nome ARAD18BCAS xxx. A tale riguardo, atteneri alle istruzioni d'uso della sorgente audio/ dello smartphone.
  • Se viene terminata una connessione esistente tramite Bluetooth® ad una sorgente audio e si desidera cercare una nuova sorgente audio (PAIRING), premere il tasto Bluetooth® (11) per più di 0,5 s. Attivare la connessione come descritto sopra.

Non appena viene connessa una sorgente audio tramite Bluetooth®, l'indicatore Bluetooth® (a) si illumina in modo permanente.

Il nome del dispositivo connessotramite Bluetooth® viene individato nella riga in alto dell'indicatore multifunzione (j).Nella riga in basso compare il testo inviato dal dispositivo connesso.

Se non è possibile stabilire una connessione tramite Bluetooth®, la radio si spegne automaticamente dopo 19 min.

La sorgente audio collegatatramite Bluetooth si cui gestire ancche tramite la radio:

  • Per selezionare e avviare un brano, premere brevamente e ripetutamente il tasto per ricercar in avanti (9) o il tasto per ricerca indietro (10) sino a raggiungere il brano desiderato. La riproduzione del brano selezionato si avvia automaticamente.
  • Per interrompere la riproduzione, premere il tasto Mute (8). Sul display compare l'indicatore di pausa (f).
  • Per proseguire con la riproduzione, premere nuovamente il tasto Mute (8) e variate il volumetramite il pulsante di accensione/ spegnimento (2),oppure premere il tasto per ricerca in avanti (9) o il tasto per ricerca indietro (10).
  • Per scorrere in avanti o all'indietro all'interneno di un brano, tenere premuto il tasto per ricerca in avanti (9) o il tasto per ricerca indietro (10) sino a raggiungere il punto desiderato del brano.

Se, in modalità Bluetooth®, viene premuto uno dei tasti di memorizzazione programmi (5), la radio commuta sulla stazione memorizzata nella modalità Radio utilizzata per ultima.

Riproduzione con Dual Speaker Sound (con sorgente audio Bluetooth®)

Se una sorgente audioiene riprodotta tramite Bluetooth®, è possible attivare la funzione Dual Speaker Sound (DSS). Nella fattispecie, 2 radio ARAD18BCAS fungono da altoparlante destro e altoparlante sinistro per la stessa riproduzione.

Attivazione della funzione Dual Speaker Sound:

  • Una delle due radio deve giornare connessa alla sorgente audiotramite Bluetooth®.
  • Per selezionare la radio come altoparlante deestro: selezionare nel menu <Set DSS> .
  • Per selezionare la radio come altoparlante sini-stro: selezionare nel
  • Attivareanche sulla seconda radio la modalita Bluetooth®.
  • Selezionare l'altro altoparlante sulla seconda radio nel menu.
  • Gestire la riproduzione tramite Bluetooth® nel modo consueto.

Modifica delle impostazioni di menu

Per accedere alla funzione Menu, premere il tasto Mute (8) (MENU) sino a quando sul display non compare l'indicatore di funzione Menu (e).

Per navigare nel menu:

  • Per scorrere un menu: ruotare il pulsante Source (7).
  • Per selezionare e memorizzare un'impostazione di menu: premere il pulsante Source (7) (OK).
  • Per passare a un sottomenu: premere il pulsante Source (7).
  • Per tornare da un sottomenu a un menu di livello superiore: premere brevamente il tasto Mute (8). Una volta raggiunto il livello di menu più in alto, la radio torna alla modalità Audio.

Per terminare la funzione Menu in qualsiasi livello e per tornare alla modalità Audio, premere il tasto Mute (8) finché l'indicatore di funzione Menu (e) non scompare dal display. In alte幔a, 10 secondi dopo l'ultima pressione su un tasto, la radio tornerà automaticamente alla modalità Audio.

Se, spegnendo la radio, le impostazioni di menu non vengono più memorizzate, sostuire la pila a bottone (batteria tampone).

Opzioni Menu

La selezione menu dipende in parte della modalità Audio in cui si trovava la radio.

All'interno di ciascun menu, il nome del menu stesso viene visualizzato nella riga in alto dell'in dicatore multifunzione (j) e l'impostazione selezionabile viene visualizzata nella riga in basso.

Menu Audio: è possibile impostare il livello dei toni alto e dei toni bassi in un Campo da -5 a +5. Le impostazioni audio vengo-no memorizzate separatamente per ciascuna sorgente audio.

  • É possible scegliere tra i formati

24 ore <24 Hour Mode> e 12 ore <12 Hour Mode>.

  • É inottre possibl e impostare l'ora manualemente, con o .
  • Avvertenza: se è impostata la sorgente audio DAB/DAB2 ed è stata selezionata una stazione radio che trasmette l'ora, tale ora verrà adottata in automatico. L'impostazione manuiale dell'ora viene sovrascritta.

Menu Reset: è possibile resettare tutte le impostazioni di menu sui valori predefiniti oppure tornare alle impostazioni attuali .

(in presenza di sorgente audio DAB/DAB2)

Menu Ricerca stazioni automatica: è possibile avviare una ricerca stazioni automatica.

(con sorgente audio DAB/DAB2)

Menu Impostazione manuale: è possibile impostare manually una frequenza desiderata.

(in presenza di sorgente audio DAB/DAB2)

Menu Tipo di indicatorità: è possibile scegliere quale testo debba comparire nella riga in basso dell'indicatore multifunzione (j):

  • il testo informativo trasmesso alla stazione radio ,

  • la frequenza della stazione ,

  • la potenza di segnale ,
  • il tipo di programma trasmesso alla stazione radio .

(in presenza di sorgente audio FM/FM2)

Menu Tipo di individazione: è possibile scegliere quale testo debba comparire nella riga in basso dell'indicatore multifunzione (j):

  • il testo informativo trasmesso alla stazione radio

  • il nome della stazione .

  • il tipo di programma trasmesso alla stazione radio

(in presenza di sorgente audio FM/FM2)

Menu Ricezione mono: è possibile
attivare o disattivare la funzione
mono. La ricezione mono è consigliata in caso di
stazioni con segnale debole, qualora la radio
commuti frequentlymente fra ricezione stereo e
mono.

(con sorgente audio Bluetooth®)

destro , come altoparlante sinistro , oppure disattivare la funzione .

Alimentazione di dispositivi esterni

Collegamento USB

Il collegamento USB consente di ricaricare dispositivi alimentabili tramite USB (ad es. vari tipi di telefoni cellulari). La corrente di carica massima è paria a 1,2 A.

Apriere la calotta di protezione dello scomparto collegamenti (15).Tramite un appropriato cavo USB, allacciare il collegamento USB del dispositivo esterno alla presa di ricarica USB (23) della radio (USB charging).

Quando si realizza la batteria, il dispositorio esterno cui è essere ricaricato soltanto se la radio è accesca.

Per proteggerlo dalle contaminazioni, richiudere la calotta di protezione dello scomparto collegamenti (15), qualora si rimuova il connettore del cavo USB.

Avvertenze operative

Gancio di sospensione

Il gancio di sospensione (19) consente di appendere la radio, ad esempio a una Scala. A tale scopo, ruotare il gancio di sospensione nella posizione desiderata.

Avvertenze per l'impiego ottimale della batteria

Proteggere la batteria ricaricabile da umidita ed acqua.

Conservare la batteria esclusivamente nel campo di temperatura fra -20^ e 50^ . Non lasciare la batteria all'interno dell'auto, ad es. nel periodo estivo.

Pulire di tanto in tanto le fissure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.

Una sensibile riduzione della durata del funziona-mentationo产后l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricaricabile dovra essere sostituita.

Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Mantenere puliti la radio e l'alimentatore, per la-.
vorare correttamente e in sicurezza.

Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzato detergenti, né solventi.

Selezione degli accessori

Utilizzare solamente accessori originali FEIN. Gli accessori devono essere concepiti per il prodotto.

Manutenzione e Servizio Clienti post-vendita

Tenere presente che, in linea generale, i prodotti devono essere riparati, sottoposti a manutenzione e controllati esclusivamente da personale elettricista, poiché una riparazione non corretta potrebbe comportare seri pericoli per l'utilizzatore.

In condizioni di utilizzo estreme, durante la lavorazione di metalli è possibile che si depositi polvere conductrice all'interno del prodotto. Soffiare frequentemente il vano interno del prodotto atraverso le aperture di ventilazione con aria compressa priva di umidità e olio.

Durante la lavorazione di materiali contenti gesso, cui generarsi polvere. Questa cui depositari nel vano interno del prodotto e su elementi di lavoro, indurendosi in presenza di aria umida. Ciò cui danneggiare il meccanismo di lavoro. Soffiare frequentemente il vano interno del prodottoattraverso le aperture di ventilazione e gli elementi di lavoro con aria compressa priva di umidità e olio.

I prodotti che sono venuti a contatto con l'amianto non devono essere mandati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con l'amianto conformmente alle normative vigenti nel Paese relative allo smaltimento di rifiuti contenti amianto.

Qualora i prodotti FEIN e i relativi accessori necessitino di riparazioni, contattare il Servizio Clienti post-vendita FEIN di zona. Gli indirizzi sono disponibili in Internet, al seguente link:

www.fein.com.

Sostituire le targhette adesive e le avventenze di pericolo sul prodotto quando sono vecchie o usurate.

L'élenco aggiornato dei ricambi di questo prodotto è disponibile in Internet all'indirizzo

www.fein.com.

Utilizzare solamente ricambi originali.

Garanzia

La garanzia sul prodotto vale esclusivamente entro le regole di legge vigenti nel Paese in cui vieneesso in servizio. FEIN fornisce inoltre una garanzia conforme alla Dichiarazione di Garanzia del produttore FEIN.

La dotazione del prodotto potrebbe ancpevidence soltanto una parte degli accessori descritti o raffigurati nelle presenti istruzioni per l'uso.

Dichiarazione di Conformità

La ditta FEIN dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle disposizioni pertinenti indicate nelle ultime pagine delle presenti istruzioni per l'uso.

Documentazione tecnica disponibile presso: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwabisch Gmünd, Germany

Trasporto

Le batterie al litio consiglate sono soggette ai requisiti di legge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dall'utilizzatore senza ulteriori precauzioni.

In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettoati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose.

Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell'imballaggio. Andranno altresi rispetto eventuali ulteriori norme nazionali complementari.

Smaltimento

Apparecchi elettrici, batterie/pile a stilo, accessori e confezioni non piùutilizzabili andranno avviati ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente.

Fein GBA 18V - Smaltimento - 1

Non gettare apparecchi elettrici, né batterie/pile a stilo, tra i rifiuti domestici.

Solo per i Paesi UE:

Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettrodomestici non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o ESAuste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

Batterie/pile:

Attenersi alle avventenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina 40).

auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

(1)
(2)
(3) a + b = 1
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)

(10)
(11)Bluetooth®
(12)
(13) nuaaonanaananaananaanana
(14)
(15)
(16)

(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23) USB
(24) AUX-IN
(25) any AUX

a) nnnnnae nnne neennnne nee eee nnnnne

#

nuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fein

Modello : GBA 18V

Categoria : Radio portatile