Fein GBA 18V - некатегоризиран

GBA 18V - некатегоризиран Fein - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GBA 18V Fein в PDF формат.

📄 307 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Fein GBA 18V - page 213
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Fein

Модел : GBA 18V

Категория : некатегоризиран

Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GBA 18V - Fein и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GBA 18V на марката Fein.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GBA 18V Fein

Съхранявайте тези указания на сигурно

u Проверявайте преди всяка употреба ра- диото, щекерния адаптер, кабела и щеп- села. Не ползвайте радиото, ако устано- вите повреди. Не отваряйте радиото и щекерния адаптер сами и възлагайте ре- монта само на квалифициран експертен персонал и само с оригинални резервни части. Повредените радиота, щекерни адаптери, кабели и щепсели увеличават риска от токов удар. u Щепселът на щекерния адаптер трябва да е подходящ за контакта. В никакъв случай не се допуска изменяне на конст- рукцията на щепсела. Не използвайте адаптери заедно с радиото. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. u Не използвайте захранващия кабел на щекерния адаптер за цели, за които той не е предвиден, напр. да пренасяте ради- ото, да го окачвате или да издърпвате щепсела от контакта. Предпазвайте кабе- ла от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов

Предпазвайте радиото и щекер- ния адаптер от дъжд и овлажня- ване. Проникването на вода в ради- ото или в щекерния адаптер увели- чава риска от токов удар. u Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение. u При повреждане и неправилна експлоа- тация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната ба- терия може да се запали или да експло- дира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните

u При неправилно използване или повре- дена акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контак- та с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за по- мощ към очен лекар. Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата. u Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр. пи- рони или отвертки, или от силни удари. Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия мо- же да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. u Предпазвайте неизползваните акумула- торни батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или

u Използвайте AMPShare акумулаторната батерия само в продукти на производителя или на AMPShare партньор. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. u Зареждайте акумулаторните батерии са- мо със зарядните устройства, които се препоръчват от производителя. Когато използвате зарядни устройства за зарежда- не на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на по-

Предпазвайте акумулаторната ба- терия от високи температури, напр. вследствие на продължи- телно излагане на директна слън- чева светлина, огън, мръсотия, вода и овлажняване. Има опасност от експлозия и късо съединение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бутонни батерии не би- ва да попадат в ръцете на деца. Бутонните бате- рии са опасни. u Бутонните батерии не бива никога да се гълтат или да се вкарват в други отвори на тялото. Ако има съмнение, че е била глътната бутонна батерия или е била вка- bg 213 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • Tрана в друг отвор на тялото, потърсете незабавно лекарска помощ. Гълтането на бутонна батерия може да предизвика тежки вътрешни увреждания и смърт в рамките на 2часа. u При смяна на бутонната батерия внима- вайте за компетентното изпълнение на операцията. Съществува опасност от експ-

u Използвайте само бутонните батерии, по- сочени в това ръководство за експлоата- ция. Не използвайте други бутонни батерии или друг източник на ток. u Не се опитвайте да презареждате бутон- на батерия и не правете късо съединение между клемите й. Бутонната батерия може да протече, да експлодира, да се възпламе- ни и да предизвика наранявания на хора. u Изваждайте и изхвърляйте изхабени бу- тонни батерии съгласно предписанията. Изхабени бутонни батерии могат да проте- кат и да увредят продукта или да предизви- кат наранявания. u Не прегрявайте бутонни батерии и не ги хвърляйте в огън. Бутонната батерия може да протече, да експлодира, да се възпламе- ни и да предизвика наранявания на хора. u Внимавайте да не повредите бутонната батерия и не се опитвайте да я разглобя- вате. Бутонната батерия може да протече, да експлодира, да се възпламени и да пре- дизвика наранявания на хора. u Не допускайте повредена бутонна бате- рия да влиза в контакт с вода. При реак- ция на изтичащия литий с вода може да се отдели водород, вследствие на което да възникне пожар, експлозия или да бъдат предизвикани наранявания.

Bluetooth ® и изображенията (лого- тата) са регистрирани марки и собственост на Bluetooth SIG, Inc. Всяка употреба на та- зи марка/изображения отC. & E. Fein GmbH става по лиценз. Описание на продукта и дейносттаБългарски Моля, имайте предвид изображенията в пред- ната част на ръководството за работа. Изобразени елементиБългарски Номерирането на изобразените компоненти се отнася до изображението на радиото на графичната страница. (1) Дисплей (2) Копче вкл/изкл (3) Високоговорител (4) Ръкохватка за пренасяне (5) Бутони за запаметяване на станции (6) Антена (7) Копче Source (8) Бутон изключен звук (9) Бутон търсене напред (10) Бутон търсене назад (11) Бутон Bluetooth

(12) Капак на акумулаторната батерия (13) Заключващ лост капак на акумулаторна-

(14) Гнездо за акумулаторна батерия (15) Отделение за свързване (16) Бутон за отключване на акумулаторната

(18) Капак бутонна батерия (19) Кука за окачване (20) Щекерен адаптер (специфичен за стра-

(21) Щекер на уреда щекерен адаптер (22) Присъединителна букса щекерен адап-

(23) USB букса за зареждане (24) AUX-IN букса (25) Кабел AUX a) Изобразените на фигурите и описаните допъл- нителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчер- пателен списък на допълнителните приспособ- ления можете да намерите съответно в катало- га ни за допълнителни приспособления. Индикаторни елементиБългарски (a) Индикатор Bluetooth

(b) Индикатор аудио източник (c) Индикатор място памет (d) Часовник (e) Индикатор функция меню (f) Индикатор пауза (g) Индикатор за изключен звук (h) Индикатор за стерео-приемане (i) Индикатор за акумулаторната батерия (j) Мултифункционално поле Технически данниБългарски Радио за строите-

V 18 Номинална мощност

W 2×7,5 Диапазон на приема-

MHz 87,5–108 Диапазон на приема- не DAB+ MHz 174,928– 239,200 Съвместимост Bluetooth

MHz 2402–2480 Предавателна мощ-

IP54 (защита срещу проник- ване на прах и пръски вода) Препоръчителна температура на околната среда при

°C 0…+35 Разрешена темпера- тура на околната среда при работа

при складиране °C –20…+40 Препоръчани акуму- латорни батерии (2–8Ah) GBA18V… ProCORE18V… Препоръчителни за- рядни устройства GAL18… A) в зависимост от използваната акумулаторна бате-

B) при затворен капак на акумулаторната батерия(12) и затворено отделение за свързване(15) C) Ограничена мощност при температури <0 °C. Щекерен адаптер Каталожен номер 31324 000421 Входящо напрежение V~ 100–240 Входна честота на променливия ток Hz 50–60 Входящ ток mA 800 Щекерен адаптер Изходящо напреже-

V= 18 Изходящ ток A 1,8 Тегло съгласно EPTA- Procedure01:2014 kg 0,22 Клас на защита

Допълнителни технически данни ще откриете на адрес: https://fein.com/ecodesign Захранване на радиотоБългарски Захранването на радиото може да се извърш- ва от литиево-йонна акумулаторна батерия(17) или през щекерния адаптер(20). Работа с акумулаторна батерияБългарски u Използвайте само посочените в раздела Технически данни зарядни устройства. Само тези зарядни устройства са с пара- метри, подходящи за използваната във Ва- шето радио литиево-йонна батерия. Указание: Използването на акумулаторни ба- терии, които не са предназначени за Вашето радио, може да предизвика неправилното му функциониране или да го повреди. Литиево-йонната акумулаторна батерия е за- щитена срещу дълбоко разреждане чрез елек- тронната система "Electronic Cell Protection (ECP)". При разредена батерия радиото се изк- лючва от предпазен прекъсвач. u Ако радиото бъде изключено от предпаз- ния прекъсвач, не го включвайте отново. Акумулаторната батерия може да бъде пов-

Смяна на акумулаторната батерияБългарски Отворете заключващия лост(13) на капака на акумулаторната батерия и вдигнете нагоре капака(12). За изваждане на акумулаторната батерия на- тиснете освобождаващия бутон на батерията(16) и издърпайте акумулаторната батерия от гнездото. При това не прилагайте

За използване на акумулаторната батерия я избутайте в гнездото(14), така че свързвания- та на акумулаторната батерия да легнат върху свързванията на гнездото на акумулаторната батерия. Акумулаторната батерия трябва да се захване с прещракване. Затворете капака на акумулаторната батерия(12) и го заключете. Индикатор за акумулаторната батерияБългарски При поставена акумулаторна батерия можете да разпознаете състоянието на зареждане на батерията(17) на дисплея, а при свалена аку- мулаторна батерия върху самата батерия. bg 215 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TИндикатор за акумулаторната батерия на дисплеяБългарски Индикаторът за акумулаторната батерия(i) се показва на дисплея, когато се постави акуму- латорна батерия с достатъчно напрежение и радиото не е свързано през щекерния адаптер(20) с електрическата мрежа. Индикатор Капацитет 80−100% 60−80% 40−60% 20−40% 5−20% 0−5% Индикатор за акумулаторната батерия върху батериятаБългарски Ако акумулаторната батерия се вади от ради- ото, състоянието на зареждане може да се показва чрез зелените светодиоди на индика- тора за състоянието на зареждане върху аку- мулаторната батерия. За да видите степента на зареденост на бате- рията, натиснете бутона за индикация или

Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъде замене-

Акумулаторна батерия модел GBA 18V...Български Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 3×

60−100% Непрекъснато светене 2×

30−60% Непрекъснато светене 1×

5−30% Мигаща светлина 1× зеле-

0−5% Акумулаторна батерия модел ProCORE18V...Български Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 5× зе-

80−100 % Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 4× зе-

60−80 % Непрекъснато светене 3× зе-

40−60 % Непрекъснато светене 2× зе-

20−40 % Непрекъснато светене 1× зе-

5−20 % Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % Работа с щекерния адаптер (вж.фиг.A)Български u Използвайте само посочените в раздела Технически данни адаптери. Само така е възможна безпроблемната работа на Ваше-

u Съобразявайте се с напрежението на зах- ранващата мрежа! Напрежението на зах- ранващата мрежа трябва да съответства на данните, написани на табелката на щекер- ния адаптер. Отворете защитното капаче на отделението за свързване(15). Вкарайте щекера за уреда(21) на щекерния адаптер в буксата за свързване(22) (DCIN18V). Включете адаптора към захранващата мрежа. За защита от замърсяване затворете обратно защитното капаче на отделението за свързване(15) когато сваляте щекера за уреда(21). Смяна на бутонната батерияБългарски За запазване на часа и другите настройки по радиото трябва да се използва бутонна бате- рия като буферна батерия. Преди първата употреба на радиото свалете защитната лента върху използваната бутонна

Отворете заключващия лост(13) на капака на акумулаторната батерия и вдигнете нагоре капака(12). Свалете при нужда акумулаторната батерия(17). Изтеглете защитната лента под капака(18) на бутонната батерия. Сменете бутонната батерия, ако часът на ра- диото вече не се запаметява и индикаторът е

За целта завъртете капака(18) на бутонната батерия обратно на часовника (напр. с моне- та) и свалете капака. Поставете нова бутонна

При това внимавайте за правилната поляр- ност, изобразена от вътрешната страна на капака(18). 216 bg 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TПоставете капака(18) на бутонната батерия обратно и го затегнете по посока на часовни- ка. Капакът е заключен сигурно само когато маркировките върху него и върху символа с катинар сочат една към друга. u Извадете бутонната батерия от радиото, ако няма да го използвате по-дълго вре- ме. При продължително съхраняване в ра- диото бутонната батерия може да кородира и да се саморазреди. РаботаБългарски u Пазете радиото от пряк контакт с вода. Проникването на вода в радиото увеличава риска от токов удар. u По възможност дръжте капака на акуму- латорната батерия и защитното капаче на отделението за свързване затворени. Зат- ворените капаци предпазват радиото от во-

Аудио режимБългарски Включване и изключванеБългарски За включване на радиото натиснете копчето вкл/изкл(2). Дисплеят(1) се активира и започ- ва възпроизвеждането от последно ползвания преди изключването на радиото аудио източ-

Дисплеят(1) се осветява за няколко секунди при всяко натискане на бутон. За изключване на радиото отново натиснете копчето вкл/изкл(2). Текущо използвания ау- дио източник се запаметява. Настройка на силата на звукаБългарски След включване на радиото винаги е настрое- на ниска сила на звука. За увеличаване на силата на звука завъртете копчето вкл/изкл(2) по посока на часовника, за намаляване на силата на звука го завъртете обратно на часовника. Настройката на силата на звука<Volume> се показва със стойност между 0и30 за няколко секунди на дисплея. Задайте силата на звука преди настройване или смяна на радиостан- ция на ниска стойност, преди старт на външен аудио източник на средна стойност. За изключване на звука можете да натиснете за кратко бутона за заглушаване(8). За да включите отново звука, натиснете отново за кратко бутона за заглушаване или завъртете копчето вкл/изкл(2) по посока на часовника. Силата на звука може да се променя по всяко време. Ако функцията на менюто е активира- на, индикаторът ще се върне обратно към ме- нюто няколко секунди след промяната на си- лата на звука. Радиото автоматично се изключва след 19min, ако през това време: – силата на звука на радиото е на 0, – тонът на радиото е изключен или – силата на звука върху възпроизвеждащия уред (напр. смартфон) е на 0. Избор на аудио източникБългарски За избор на аудио източник натискайте копчето Source(7) дотогава, докато на дисплея не се по- каже желаният вътрешен, респ. външен аудио

– DAB/DAB2: дигитално радио през DAB+, – FM/FM2: аналогово радио през УКВ, – AUX: външен аудио източник (напр. смарт- фон) през 3,5mm буксаAUXIN(24) в отде- лението за свързване(15), – : външен аудио източник (напр. смартфон) през връзка с Bluetooth

Актуалният аудио източник може да се разли- чи в индикатора за аудио източник(b) респ.

Bluetooth ®(a). Аудио източницитеDAB иDAB2 както иFM иFM2 не се различават по функционалността си, а предлагат само допълнително места за програмиране в паметта. Настройване/запаметяване на DAB+ радиостанцияБългарски За избор на аудио източник DAB+ радиостан- ция натискайте копчето Source(7) дотогава, докато в индикатора за аудио източник не се покаже(b)DAB илиDAB2. След кратка инициализация се възпроизвежда последно настроената радиостанция. Името на станцията се показва съответно в горния ред на мултифункционалния индикатор(j). Каква допълнителна информа- ция ще се показва в долния ред на мултифунк- ционалния индикатор, може да се настрои във функцията на менюто. – За смяна на станцията завъртете копчето Source(7) докато желаната станция не се покаже на дисплея. Натиснете копчето Source(7), за да потвърдите избора. Радио- то сменя на избраната станция. Алтернативно за смяна на станцията може- те да натиснете бутона за търсене назад(10) или бутона за търсене напред(9). Радиото сменя на следващата налична стан- ция (по азбучен ред надолу или нагоре). – За запаметяване на настроена станция на- тиснете бутона за запаметяване на програма(5) на желаното място в паметта докато номерът на мястото в паметта не се покаже в индикатора за място в паметта(c). bg 217 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TАко 4-те места в паметта на аудио източникаDAB са заети, то чрез натискане на копчето Source(7) сменете на аудио източникDAB2, в който има още 4 места в паметта. Имайте в предвид, че след смяната трябва да настроите отново желаната стан- ция, за да можете да я запаметите. – За възпроизвеждане на запаметена стан- ция натиснете за кратко един от бутоните за запаметяване на програма(5). Номерът на мястото в паметта се показва в индика- тора за място в паметта(c). При нужда сме- нете чрез натискане на копчето Source(7) между аудио източницитеDAB иDAB2, за да можете да имате достъп до всички запа- метени станции. Указание: При слаб радио сигнал се показва<Weak Signal> на мултифункционал- ния дисплей(j). В такъв случай можете да стартирате ръчно търсенето на станция DAB+. За целта изберете<Auto Scan> в менюто или натиснете бутона за търсене назад(10) и бу- тона за търсене напред(9) едновременно. След приключване на търсенето на станции 4станции се запаметяват на програмните места от 1 до 4. Вече запаметените станции се презаписват. Ако не може да се открие DAB+ станция, се показва<No DAB Station– Please Auto Scan> в мултифункционалния индикатор(j). Настройка/запаметяване на УКВ радиостанцияБългарски За избиране на аудио източник УКВ радиос- танция натискайте копчето Source(7) дотога- ва, докато в индикатора за аудио източник(b) не се покажеFM илиFM2. Честотата на актуално възпроизвежданата станция се показва съответно в горния ред на мултифункционалния индикатор(j). Каква до- пълнителна информация ще се показва в дол- ния ред на мултифункционалния индикатор, може да се настрои във функцията на менюто. При достатъчно силно приемане на подходящ сигнал радиото автоматично превключва на стерео приемане, на дисплея се показва ин- дикаторът за стерео приемане(h). Във функ- цията на менюто видът на приемане може да се промени на моно. – За настройване на определена станция завъртете копчето Source(7) (TUNE) докато желаната честота, респ. желаната станция се покаже на дисплея. – За търсене на следващата станция с висо- ка сила на сигнала натиснете за кратко бу- тона за търсене назад(10) или бутона за търсене напред(9). Следващата открита станция ще се покаже на дисплея и ще се възпроизведе. – За търсене на всички станции с висока сила на сигнала натиснете за кратко буто- на за търсене назад(10) или бутона за тър- сене напред(9) за повече от половин секун- да. Всяка открита станция се възпроизвежда за 5s, след това търсенето ще се продължи до края на честотния диапазон. За да пре- къснете търсенето на станция, натиснете за кратко бутона за търсене назад(10) или бу- тона за търсене напред(9). – За запаметяване на една настроена стан- ция натискайте бутона за запаметяване на програма(5) на желаното място в паметта докато номерът на мястото в паметта не се покаже в индикатора за място в паметта(c). Ако 4-те места в паметта на аудио източникаFM са заети, то чрез натискане на копчето Source(7) сменете на аудио източникFM2, в който има още 4 места в паметта. Имайте в предвид, че след смяната трябва да настроите отново желаната стан- ция, за да можете да я запаметите. – За автоматично търсене и запаметяване на най-силната станция (AUTOSTORE) на- тиснете бутона за търсене назад(10) и бу- тона за търсене напред(9) едновременно. Радиото проверява всички станции, които могат да се приемат и запаметява 4-те стан- ции с най-добро приемане на местата от програмата 1 до 4. Обърнете внимание на това, че при нужда вече запаметените стан- ции ще се презаписват. Ако търсенето се прекрати, ще се възпроиз- вежда запаметената под номер 1 в паметта

– За възпроизвеждане на запаметена стан- ция натиснете за кратко един от бутоните за запаметяване на програма(5). Номерът на мястото в паметта се показва в индика- тора за място в паметта(c). При нужда сме- нете чрез натискане на копчето Source(7) между аудио източницитеFM иFM2, за да можете да имате достъп до всички запаме- тени станции. Насочване на антенатаБългарски Радиото се доставя с монтирана антена(6). Когато ползвате радио с УКВ, наклонете анте- ната в посоката, в която приемането е най-

Ако не можете да намерите позиция на анте- ната с добро приемане, поставете радиото на друго място, където приемането е по-добро. Указание: При работа на радиото в непосред- ствена близост до радиостанции, уреди, из- лъчващи радиовълни или други електронни уреди може да възникнат смущения в радиоп-

218 bg 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TСвързване на външни аудио източници през AUXБългарски Отворете защитното капаче на отделението за присъединяване(15) и пъхнете 3,5mm ще- кер на AUX кабела(25) вAUXIN-буксата(24). Свържете AUX кабела към подходящ аудио из-

За възпроизвеждане на AUX аудио източник натискайте копчето Source(7) докато в инди- катора за аудио източник(b) не се покажеAUX. За защита от замърсяване затворете обратно защитното капаче на отделението за свързване(15) когато сваляте щекера на AUX

Ако по време на AUX режим се натисне един от бутоните за памет за програми(5), то ради- ото сменя на станцията, която е запаметена в последно използвания режим на работа на ра-

Възпроизвеждане/управление на външни аудио източници през Bluetooth®Български За да възпроизведете аудио източник (напр. смартфон) през Bluetooth ®, натискайте коп- чето Source(7) дотогава, докато индикаторът Bluetooth ®(a) не се покаже на дисплея или независимо от актуалния аудио източник за кратко натиснете бутона Bluetooth ®(11). По време на процеса на изграждане, респ. на търсене на връзка индикаторът Bluetooth ®(a)

В мултифункционалния индикатор(j) се показва<Pairing>. – Ако радиото вече е било свързано с външен аудио източник през Bluetooth ® и този ау- дио източник е наличен, то ще се изгради автоматично свързване с този аудио източ-

– Ако няма наличен запаметен аудио източ- ник, се стартира процесът на търсене. Акти- вирайте новата връзка през външен аудио източник. Това най-често при смартфоните е възможно в настройките в менюто Bluetooth ®. Радиото се показва като нали- чен източник под името ARAD18BCASxxxx. Моля, за целта обърнете внимание на инст- рукцията за експлоатация на Вашия аудио източник/Вашия смартфон. – Ако налично свързване към аудио източник

Bluetooth ® се прекрати и се търси нов аудио източник (PAIRING), натиснете буто-

Bluetooth ®(11) за повече от 0,5s. Акти- вирайте връзката, както е описано по-горе. Когато е свързан аудио източник през Bluetooth ®, индикаторът Bluetooth ®(a) свети

Името на свързания през Bluetooth

показва в горния ред на мултифункционалния индикатор(j). В долния ред се появява преда- дения от свързания уред текст. Ако не може да се изгради връзка през Bluetooth ®, радиото след 19min автоматично се изключва. Свързаният през Bluetooth ® аудио източник мо- же да се управлява и през радиото: – За да изберете заглавие и да стартирате, натискайте бутона за търсене напред(9) респ. бутона за търсене назад(10) за кратко докато желаното заглавие не се достигне. Възпроизвеждането на желаното заглавие се стартира автоматично. – За да прекъснете възпроизвеждането, на- тиснете бутона за заглушаване(8). На дисп- лея се появява индикацията за пауза(f). – За да продължите възпроизвеждането, натиснете бутона за заглушаване(8) отно- во, променете силата на звука през копчето вкл/изкл(2) или натиснете бутона за търсе- не напред(9) респ. бутона за търсене назад(10). – За преминаване напред, респ. назад в да- дено заглавие задръжте бутона за търсене напред(9) респ. бутона за търсене назад(10) натиснат докато желаната пози- ция в заглавието не се достигне. Ако по време на работа през Bluetooth

натисне един от бутоните за памет за програми(5), то радиото сменя на станцията, която е запаметена в последно използвания режим на работа на радиото. Възпроизвеждане с Dual Speaker Sound (при аудио източник Bluetooth®)Български Ако се възпроизвежда аудиоизточник през Bluetooth ®, функцията Dual Speaker Sound (DSS) може да се активира. При това 2радиота ARAD18BCAS служат като десен и ляв високо- говорител за едно и също възпроизвеждане. Активирайте функцията Dual Speaker Sound: – Едно от двете радиота трябва вече да е свързано през Bluetooth ® с аудио източни-

– Избор на радиото като десен високогово- рител: Изберете в меню<SetDSS>→<RightSpeaker>. – Избор на радиото като ляв високоговори- тел: Изберете в меню<SetDSS>→<LeftSpeaker>. – Включете и на 2-то радио режим на работа Bluetooth

– Изберете на 2-то радио в менюто съответ- но другия високоговорител. – Управлявайте възпроизвеждането по Bluetooth ® както обичайно. bg 219 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • TПромяна на настройките на менютоБългарски За да достигнете функцията на менюто, на- тискайте бутона за заглушаване(8) (MENU)докато индикаторът за функция на менюто(e) не се покаже на дисплея. Навигиране в менюто: – Прелистване през менюто: завъртете копче- то Source(7). – Избиране и запаметяване на настройка на менюто: натиснете копчето Source(7) (OK). – Преминаване в подменю: натиснете копче- то Source(7). – Връщане от подменю на по-висше меню: натиснете за кратко бутона за заглушаване(8). Ако е достигнато най-гор- ното ниво на менюто, радиото се връща об- ратно към аудио режим. За да напуснете функцията на менюто от про- изволно ниво и да се върнете към аудио ре- жим, натискайте бутона за заглушаване(8) до- тогава, докато индикаторът за функция на менюто(e) не се покаже на дисплея. Алтерна- тивно радиото 10s след последното натиска- не на бутон автоматично се връща към аудио

Ако настройките на менюто при изключване на радиото вече не са запаметени, то сменете бутонната батерия (буферната батерия). Опции на менютоБългарски Изборът на меню отчасти зависи от аудио ре- жима, в който се намира радиото. В рамките на менюто се показва името на ме- нюто в горния ред на мултифункционалния индикатор(j), избираемата настройка е в дол-

<Set EQ> Меню за звук: Можете да настройвате високите<Treble> и ниските<Bass> тонове в диапазон от−5 до+5. Настройките на звука се запаметяват отделно за всеки аудио източник. <Set Time> Меню време: – Можете да избирате между времевите фор- мати 24часа<24Hour Mode> и 12часа<12Hour Mode>. – Можете да настройвате часа ръчно с<Set Hour> респ.<Set Minute>. – Указание: Ако при аудио източникDAB/ DAB2 е избрана радиостанция, която преда- ва часа, то този час се приема автоматично. Ръчните настройки за време се презаписват. <Reset All> Menü нулиране: Можете да нулирате всички настройки на менюто до фабрични настройки<Yes> или да ги върнете до актуал- ните настройки<No>. <Auto Scan> (при аудио източникDAB/DAB2) Меню автоматично търсене на станция: Мо- жете да стартирате автоматично търсене на

<Manual Tune> (при аудио източникDAB/ DAB2) Меню ръчно настройване: Можете да наст- ройвате ръчно желаната честота. <Display Type> (при аудио източникDAB/DAB2) Меню вид индикация: Можете да избирате кой текст да се показва в долния ред на мултифунк- ционалния индикатор(j): – Излъчваният от радиостанцията информа- ционен текст<Dynamic Label>, – Честотата на станцията<Frequency>, – Силата на сигнала<Signal Strength>, – Излъчваният от радиостанцията тип програма<Program Type>. <Display Type> (при аудио източникFM/FM2) Меню вид индикация: Можете да избирате кой текст да се показва в долния ред на мултифунк- ционалния индикатор(j): – Излъчваният от радиостанцията информа- ционен текст<Radio Text>, – Името на станцията<Program Service>, – Излъчваният от радиостанцията тип програма<Program Type>. <Set FM Mono> (при аудио източникFM/FM2) Меню моно приемане: Можете да включвате моно приемането<On> или да го изключвате<Off>. Моно приемането се пре- поръчва, ако радиото често сменя между мо- но и стерео при слаба станция. <SetDSS> (при аудио източник Bluetooth

Меню Dual Speaker Sound: Можете да зада- вате радиото като десен високоговорител<RightSpeaker>, като ляв високоговорител<LeftSpeaker> или да изк- лючите функцията<OFF>. Захранване на външни уредиБългарски USB портБългарски С помощта на USB порта могат да се зареждат уреди, чието захранване с енергия е възможно през USB (напр. различни мобилни телефони). Максималният ток на зареждане възлиза на1,2A. Отворете защитното капаче на отделението за свързване(15). Свържете USB порта на вън- шния уред чрез подходящ USB кабел с USB букса за зареждане(23) на радиото (USB charging). При режим с акумулаторна батерия външният уред може да се зарежда само докато радио- то е включено. За защита от замърсяване затворете обратно защитното капаче на отделението за 220 bg 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • Tсвързване(15) когато сваляте щекера на USB

Указания за работаБългарски Кука за окачванеБългарски С куката за окачване(19) можете да окачате радиото напр. върху стълба. За целта завърте- те куката за закачане в желаната позиция. Указания за оптимална работа с акумулаторната батерияБългарски Предпазвайте акумулаторната батерия от вла-

Съхранявайте акумулаторната батерия само в температурния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце. Периодично почиствайте вентилационните отвори на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната бате- рия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указанията за бракуване. Поддържане и сервизБългарски Поддържане и почистванеБългарски За да работи добре и сигурно, поддържайте радиото и щекерния адаптер чисти. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко нав- лажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители. Избор на принадлежностиБългарски Използвайте само оригинални FEIN принад- лежности. Принадлежността трябва да е пред- назначена за изделието. Техническо обслужване и клиентска службаБългарски Моля, имайте предвид, че изделията по прави- ло могат да се ремонтират, поддържат и про- веряват само от електротехници, тъй като неправилният ремонт може да доведе до зна- чителни рискове за потребителя. При екстремни условия на употреба при об- работване на метали по вътрешността на из- делието може да се отложи токопроводящ прах. Обдухвайте често вътрешността на из- делието през вентилационните отвори със сух и обезмаслен сгъстен въздух. При обработката на съдържащи гипс материа- ли може да се образува прах. Той може да се отложи във вътрешността на изделието, както и по превключвателните елементи и може да се втвърди в комбинация с влажността на въз- духа. Превключващият механизъм може да се повреди от това. Обдухвайте често вътреш- ността на изделието през вентилационните отвори и превключвателните елементи със сух и обезмаслен сгъстен въздух. Продуктите, които са били в контакт с азбест, не бива да се предават за ремонт. Изхвърляйте замърсените с азбест продукти съгласно ва- лидните в страната предписания за изхвърля- не на съдържащи азбест отпадъци. Обръщайте се към Вашата клиентска служба на FEIN при нужда от ремонт по изделия и принадлежности на FEIN. Адреса ще откриете в Интернет на www.fein.com. Сменяйте стикерите и предупредителните указания върху изделието при остаряване и

Актуалният списък с резервни части на това изделие ще откриете в Интернет на www.fein.com. Използвайте само оригинални резервни части. Обезпечаване и гаранцияБългарски Обезпечаването за изделието важи съгласно законовите разпоредби в страната на продаж- ба. Освен това FEIN дава гаранция съгласно декларацията на производителя FEIN. В обема на доставката на Вашето изделие мо- же да се съдържа само част от описаните в настоящата инструкция за експлоатация или изобразените в нея принадлежности. Декларация за съответствиеБългарски Фирма FEIN декларира на своя отговорност, че този продукт отговаря на посочените реле- вантни разпоредби на последните страници от настоящата инструкция за експлоатация. Технически документи при: C.&E.FeinGmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany ТранспортиранеБългарски Препоръчителните литиево-йонни акумула- торни батерии трябва да изпълняват изисква- ния за транспортиране на опасни товари. Аку- мулаторните батерии могат да бъдат транс- портирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни. При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен транспорт или ползване на ку- риерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им. За цел- та при подготовката на пакетирането се кон- султирайте с експерт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте отк- рити контактни клеми с лепящи ленти и опа- ковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Мо- bg 221 1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • Tля, спазвайте също и допълнителни национал- ни предписания. БракуванеБългарски С оглед опазване на околната среда електри- ческите уреди, обикновените или акумулатор- ни батерии, допълнителните принадлежности и опаковките трябва да се предават за опол- зотворяване на съдържащите се в тях сурови-

ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. Техническа документация при: *

ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. Техническа документация при: *