GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Sanitar

Blue Chilled and Sparkling system - Sanitar GROHE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Blue Chilled and Sparkling system GROHE în format PDF.

📄 120 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice GROHE Blue Chilled and Sparkling system - page 100
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Blue Chilled and Sparkling system GROHE

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Sanitar în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Blue Chilled and Sparkling system - GROHE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Blue Chilled and Sparkling system mărcii GROHE.

MANUAL DE UTILIZARE Blue Chilled and Sparkling system GROHE

-F1:600 litru
-F2:1.500 litru
-F3:3.000 litru

Tlaicliko podrize piri polefnbe hodnote na dobu 3 sekund: Zobrazeni hodnoty velikosti litru pfrechazi z blikani na trvalé svicenl a tato velikost litru zustane nastavena.
Tlacitko uvolnete
Opét se zobrazí zbytková kapacita filtru.
Armatura s nauhlicovacim chladicim zarizenim je nyni nainstalovana a pripravena k provozu.
Upozorneni: Ruzne filtračni kartuše izte objednat na adreš www.grohe.com.

Udrzba

Domeniul deutilizare

Functionarea bateriei cu monocomanda este posibila cu:

Cazane sub presiune
- Incalzitoare instantanee comandate termic
- Incalzitoare instantanee comandate hidraulic

Functionarea cu incinte nepresurizate (incalzitoare beschise de preparare apacalda) nu este posibil!

Bateria GROHE Blue® Chilled & Sparkling cu racitor-carbonator integrat este conceputa pentru utilizesa in domeniul privat, nu in cel commercial.

Capul filtrului estechipat cu o supapä de retinere ateslatá ca tip.

Apa filtrata se incadreaza in categoria 2 conform EN 1717.

Racitorul-carbonator lucrează cu agent de răcire ecologic.

Informatii privind siguranta

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Informatii privind siguranta - 1

Acest aparat nu este destinat pentru a fi folosit de persone (inclusiv copii) cu capacitate fizice, senziorale sau inteulectrale limitate sau lipsite de experienii a si cunostinte.

Copii trebuie supravegheati pentru a avea certitudinea că nu se joacă cu aparatul.

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Informatii privind siguranta - 2

Eviti pericolele cauzate de cabluri de alimentare electrica deteriorate. In caz de deteriorar a cablului de alimentare, ejecta trebule inlocuit de catre producator, de un atelier de service al acestua sau de o personae cu calificare similara.

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Informatii privind siguranta - 3

Stecherul de retea livrat cu produsul (stecher tip EF) este destinat exclusiv pentru a fi realizat cu prizecu contact de protectie (CEE 7/4).

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Informatii privind siguranta - 4

CO2 (bioxidul de carbon) este un gaz si nu trebuie inspirat, deoarece exista pericol de asfiiere. Se pot utilizes numal butelli de CO2 de max. 2 kg. La utilizes area acestora trebuie ca incaperea sa fie de min. 13m^2

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Informatii privind siguranta - 5

Butelia de CO, se afla sub presiune. Ea poate fi pusă
in functiune numai in posizte verticala si trebuie
asigurata impotriva rasturnarii.
Utilizea este permisă numai impreuân cu adaptorulcu indicator du presiune livrat cu produsul.

  • Din motive de igienä, sistemas de filtrare trebuie spalat inainte de prima utiliser.
  • Utilizarea sistemasui de filtrare este permisa numai cu apa rece de calitate alimentar.
  • Capul filtru trebuie inlocuit dupa trecerea a 5 ani.
  • In s t nu patai transportata cu butelie de CO_2 conectata.
    Butelia de CO 2 nu poate fi intreitutau sau reparata cu propriile forte.
  • La curatare, racitorul-carbonator si stecherul nu se vor stropi direct sau indirect cu apa.
  • Räcitorul-carbonator trebuie racordat la o alimentare electrica permanentă.

  • La locul de montare, racitorul-carbonator precum si butelia de CO_2 si sistemul del filtrtre trebuie ferite de deteriorarimecanine, de caldur a si de radia jla solara directa. Nu se vor monta in proprierea surselor de caldur sauaf I acarilor beschise.

  • Räcitorul-carbonator trebule amplasat in positie verticala.
    Racitorul-carbonator nu trebuie beschis.
  • Installarea bateriei si a ractoruluii-carbonator cu cartusul filtrant this permission numai in incaperi asigurate contra inghetului.
  • Ráctorul-carbonator este destinat exclusiv pentru適用are in incâperi inchise.
    Trebuie utilizezate numai piese de schimb s i accesorii originale. Utilizarea alter piese anuleazagarantia s marcajul CE s poate produc vatamari corporale.

Specifications tehnice

corespunde pentru max. 12 luni

  • Racordul la reteaua de apä

Baterie: recce-albastru

Racitor-carbonator: recce-albastru

Characteristici electrice de incercare

  • Clasa software: A
    Grad demurdareire:2
    Dimensionare pentru impulsuri de tensiune de: 2500 V

Verificarea compatibilitatiţii electromagnetice (verificarea emisiei de semnale parazite) a fost efectuata la valorile de proiectare ale tensiunii si curentului.

Declaratilde concomitate pot fi solicitate la urmatoarea adresa:

Instalața electrică trebule realizata numai de un electrician calificat! Trebule respectate prevederile IEC 60364-7-701 (respectiv VDE 0100 partea 701) precumși toate reglementarile nationaleși locale!

Instalarea

Se vor avea in vedere cotele de montaj de pe pagina plianta I si II, fig. [1].

Se spelă temelnic sistemas de conducţe inalnte ŠI după instalare (se va avea in vedere EN 806)!

Se monteazá reductorul de presiune pe ventilul de colt; a se vedea pagina plianta II, fig. [2] pânà la [4].

Se monteazá sì se racordeazá bateria; a se vedea fig. [5] pānà la [7].

Atentie: cablul nu trebuie sa fie blocat.

Se amplaseaza racitorul-carbonator; a se vedea fig. [1] 山 [8].

In timpul transportului si amplasarii racitorului-carbonator poate scapa agent de racire in conducte. Pentru a fi siguri ca agentul frigorific s-a scurs inapoi, racitorul-carbonator poate fi conectat numai dupa trecerea unei perioade de repaus de 24 de ore.

  • Trebuie lāsat un spatiu liber de minim 50mm pe ficare parte a ractiorului-carbonator.
  • Trebuie asigurata o ventilatie sufficienta; dacà este besoinar, se introduce un grilaj de ventilatie in deschiderea dulapului inferior.

Se moneazá cartusl filtrulú; a se vedea fig. [9] pānà la [12]. La montajul in supotul de perete, capul filtrului poate fi rotit cu pānà la 90° spre fatà.

Suportul de perete poate fi fixat direct pe dulpul inferior sau pe perete.

Se racordeazá rácitorul-carbonator; a se vedea fig. [7] sī pagina pliantá III, fig [13] pánà la [16].

Se deschide alimentarea cu apa rece si calda si se verifica etanseitatea racordurilor.

Se spala cartusul filtrant; a se vedea fig. [17].
Se apasa butonul de spalare de pe capul filtrului pentru a spala sistemas del filtrare. Se efectueaz procesul de spalare pana cand apa care iese din furtun este limpede si fara bule (minimum 2 litri).

Se connecteză butelia de CO_2 ; a se vedea fig. [18] până la [23].

Nu apasati ventil din spatele ractorului carbonator deoarece, in caz contrar, CO_2 se scurge in afara; a sevedea fig. [19].

Ventil se foloseste numai la curatarea racitorului carbonator.

Se Interconecteaz conectorul bateriei cu cel al racitorului-carbonator; a se vedea fig. [24].

Se realizeazalimentareaelectricaprin stecherul de reea a se vedea pagina plianta IV, fig. [25].

Indicatorul de pe afoj se aprinde si capacitalea reidualia a filtrului este afojata in procede.

Utilizarea / punerea in functiune

Se desciché maneta pentru a se obține apă calăș si rece; a se vedea Paginga pliantă IV, fig. [26].

Prin rotirea manetei se poate modifica procentajul de dioxid de carbon in aparacita si filtrata:

  • Pozitia OFF [indicatorul nu este aprins]
  • Pozlaja Chilled [indicatului esta aprins i n culoare albastra] = apă necarbonata)
  • Pozitia Medium [indicatorul este aprins in culoare turcoaz] = apa uso r carbonata
  • Poziţia Sparkling [indicatorul este aprins in culoare verde] = apă puternic carbonata

Sistemul de comanda; a se vedea pagina pliantà IV, fig. [27].

Tastele au urmatoarele functii:

Resetare inlocuire filtru
Alegerea marimii filtrului
Setarea duritati carbonice

Indicati pe afisaj; sa se vedea pagina pianta IV, fig. [27].

In stare de repaus, se afiseazá capacitalea rezidualá a filtrului in procente.

Indicarea capacitati de filtrare in maneta:

Semnal intermittent Semnificatie

Capacitate de filtrare peste 10%
Capacitate de filtrare sub 10%
Trebuie comandat un cartuş filtrant
Capacitate de filtrare sub 1%
Cartuşul filtrant trebuie inlocuit in scurt temp
Capacitate de filtrare nula; cartuşul filtrant trebuie inlocuit immediat

In functie de system, dupa ficare preluare de apa cu bloxid de carbon, bateria functioneazca.1 secunda, dupa care indicatorul din maneta se aprinde in culoare albastra.

Se regleaz temperatura apei racite la racitorul carbonator; a se vedea pagina pianta IV, fig. [27].

Se regleaza duritatea carbonica a apei la capul filtrului, a se vedea fig. [28].

Duritatea carbonica poate fi aflata de la furnizorul de apa. Duritatea carbonica se regleaza la bypassul capului de filtrare in functie de condite locale; a se vedea coloana A a tabelului de pe pagia pianta IV.

Se regleazā duritatea carbonica la ractitorul-carbonator; a se vedea colocana B a tabelului din pagina piñantà IV sī fig. [27]. Tasta O pentru reglărea duritătiù carbonice:

Se apasa o data tasta O: Indicatia de pe afisaj se schimba de la capacitatea reziduala a filtrului la valoarea reglata in prezent pentru duritatea carbonica.
- Se mentione apasata tasta O: Dupa cca. 3 secunde, valoarea reglata in prezent pentru duritatea carbonica incepe s clipeascaa.
- Se elibereazá LASTO in urmátoarele 10 secunde: valoarea reglata in prezent pentru duritatea carbonica clippeșe.
- Se apasa repetat tasting o se selecteazá valoarea necessára:
- C1: duritate carbonica 25 - 35 (bypass 20%)
- C2: duritate carbonica 18 - 24 (bypass 30%)

- Setare din fabrica:

Setarea marimii filtrului; a se vedea fig. [27].

Tasta pentru alegerea marmii filtrului:

Se apasa o data tasta: Indicatia de pe aigaj se schimba de la capacitatea reziduala a filtrului la valoarea setata in prezent pentru marimea filtrului.
- Se mentione apasata tasta : Dupa cca. 3 secunde, valuarea setata in prezent pentru marimea filtrului incepe s clipeasa.
- Se elibereazà tasta △ in urmatoarele 10 secunde: valoarea setata in prezent pentru marimea filtrului clipes
- Se apasa repetat tasta se selecteazá márimea filtrulii: -F1:600 litri -F2: 1.500 litri -F3: 3.000 litri
- Se mentine apasata tasta temp de 3 secunde la valoarea necessitiesa: indicarevalorii marimii filtrului trece de la afisare intermimenta la afisare continu si noua marime de filtru este setata.
- Se elibereaza LASTA:
Se afiseazainoucapacitatearezidualafiltrului. Bateriacrucitor-carbonatoreste acum gata instalata sipregatita delucru.

Indicatie: Diversese cartuse filtrante pot fi comandate la www.grohe.com.

Intretinerea

Resetarea capacitatiţii reziduale a filtrului după schimbarea cartusului; a se vedea pagina plianta IV, fig. [27].

Taste口腔 pentruoresetare dupa inlocure filtru: Se afiseazacapacitatea rezidualaa fittruiu

  • Se apasa tasta ☐: indicaţia de pe afişaj se schimbă de la capacitatea reziduală a filtrului la rF.
  • Se mentine apasătă tâsta: dupa cca. 3 secunde incepe să clipească rF.
  • Se elibereaza tasta in urmatoarele 10 secunde, dupa care se asapaesin nou: rF mai intai clipeste s i apoi este afisata continuu.
  • Se elibereaza tasta : capacitatea reziduala a filtrului este resetata.si se afiseazadin nou.

Restabilirea setarilor din fabrica; a se vedea fig. [27].

Tastele O pentru restabilirea setarilor din fabrica:

  • Se asapa simulan tastele □△: indicaia de pe afaj se schimbá de la capacitalea rezidualá a filtrului la PA.
    Se mention apasaste tastele O: dupa cca. 3 secunde incese sa cleipesca PA.
    Se elibere clipeste O in urmatoarele 10 secunde: la inceput clippeste PA, apoi se aprinde HC si bateria si racitorul-carbonator trebuie sincronizate reciproc.
    Se include maneta sige asteapata panacand indicatorul din maneta se aprinde in culoare verde.
  • Se deschide complet maneta pānā candid indicatorul din maneta clippeşê in culoare verde.siapa curge.
    Se incide maneta.

Se afiseaza capacitatea reziduală a filtrului.

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Restabilirea setarilor din fabrica; a se vedea fig. [27]. - 1

Atentie!

Pericol de deteriorare!

In cazul lucrarlor de Intretinere a instalatiei, se Intrerup In prealabll alimentarea electrica si cea cu CO_2 Dupa acesta poate fi separat conectorul; a se vedea pagina piantà III, fig. [24].

Toate piesele se verifica, se curata, eventual se inlocuiesc.

I. Cartusul; a se vedea pagina pianta IV, fig. [29].

Montarea se face in ordine inversa. La montarea cartusului se va verifica poziţia corectă a garniturilor. Se insurubează racordul filatei siti se strange bine.

II. Partea superoara; a se vedea pagina pianta IV, fig. [30]. Montarea se face in ordine inversa. Atentie la positia de montaj a opritorului s a cabului!

III. Aeratorul (64 374); a se vedea pagina plianta I.

Montarea se face in ordine inversa.

IV. Curatarea ractorului-carbonator

Din motive de igenia, ractorul-carbonator trebuie curatat o data pe an. Curatae trebuie efectuata inante de inlocuirea cartusului, pentru a nu murdari cartusul de schimb.

Indicatie: Setul de curatare (nr. de catalog: 40 434) poate fi comandat la www.grohe.com.

Service

Pentru remedieea problemelor, se va avea in vedere tabelul Defectlune / Cauza / Remediu.

Dacă problema nu poate fi remediţă, se poate opri alimentareae electrică a răcitorului-carbonator. Notăți numărul de series al răcitorului-carbonator marcat pe partea din spate a acestuași adresăți-va unui instalator specializat sau contactăți prin E-mail linia Hotline de service a firmei GROHE la TechnicalSupport-HQ@grohe.com.

Repaira ractorului-carbonator GROHE Blue Chilled & Sparkling poale fi efectuata numai de serviciul clienti GROHE

Piese de schimb

a se vedea pagina plianta I (^* = accesori speciale).

Ingrijire

Indicatiile de ingrijire pentru această baterie se gâsesc in instruţiunile de ingrijire atăgate.

Protectia mediului si recicarea

Carteisle filtrante uzate vor fi preluate de GROHE la adresele indicate pentru ficare tara pe urmatorul site: www.grohe.com. Produisele pot fi, insa, evacuate la deseuri fara pericol si impreună cu gunoiul menajer.

Butelia de CO2 iivrata cu produsul poate fi reumplutá local. Butelia de CO2 nu poate fi returnata. La terminarea duratei de viàtă, ea trebuie evacuata local la deseuri, conform reglementárilor locale.

Indicatie: o buteile de 2 kg CO _2 (nr. catalog: 40 423) poate fi comandata la www.grohe.com.

Racitorul-carbonator este un aparat electrico percento care, in numeroase tari, exista un regim obligatoriude returnare si prelure. GROHE esteparticipatlan sistelede returnare corespunzatoare din toate tariile relevante.

GROHE Blue Chilled and Sparkling system - Protectia mediului si recicarea - 1

Aparatele cu犄st marcaj nu se evacuenezla j gunoiul menajer eletrebule sortate s e vacuata la deseuri conform predeiderlor specifie flecarei tari.

DefecţuneCauzăRemediu
Apa nu curge• Alimentarea cu apă este intreruptă- Se deschid robinetele de separare
Apa filtrataă nu curge iar pe afișaj clippește E1• Alimentarea cu apă este intreruptăPompa este oprită; indicatorul din manetă clippește în culoare roșie- Se restabilește alimentarea cu apă spre răcitorul-carbonatorSe intrerupe alimentarea electrică, se așteaptă 15 se-cunde și apoi se restabilește alimentarea.
Apafiltratăseoprețesi pe afișaj clippește E2• Deconectare de siguranta aelectovalvei la o durăță de curgere de peste 4 minute- Se incliche maneta și apoi se deschide din nou
Apa filtrataă nu curge iar pe afișaj clippește E3 Sau E4• Cablu sau conector defect- Se va contacta serviciul clienti GROHE
Maneta clippește înculoare portocalie iar pe afișaj clippește E8• Lipsă capacitate de filtrare- Se∉locuiște de urgență cartușul filtrant
Pe afișaj clippește E5,E6,E7 Sau EE• Defect în răcitorul-carbonator- Se va contacta serviciul clienti GROHE
Jet neregulat, care stropește• C onținutul de,țdă apă Incorrect reglat- Se va contacta serviciul clienti GROHE
Lâmpile indicatoare nu clipesc / sunt aprinse continuu• Sistemul de comandă nu este recunoscut- Se asigură alimentarea electrică, se desface conctorul, se așteaptă 30 de secunde și se coniecteză din nou
Lipsă acid carbonic în poțțla Mediumși Sparkling• Butelia de CO2nu este descrijisă sau s-a golit- Se descide complet ventilul buteliei de CO2sau se∉locuiște butelia

CN

应用范围

单把手混合龙头可与以下设备配套使用:

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GROHE

Model : Blue Chilled and Sparkling system

Categorie : Sanitar