HUSQVARNA 129R - Roçadora

129R - Roçadora HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 129R HUSQVARNA em formato PDF.

📄 668 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HUSQVARNA 129R - page 217
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 129R HUSQVARNA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 129R - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 129R da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR 129R HUSQVARNA

Control antes de arrancar

Antes de arrancar, observe o seguinte:

Leia atentamente o manual do'utilizar.

HUSQVARNA 129R - Control antes de arrancar - 1

AVISO: não é permitido modifier, em circunstência alguma, a configuração original da区管委会 sem a autorização expressa do fabricante. Utilize sempre acessórios originais. A realização de modificações e/ou a utilização de acessórios não autorizados podem provocar ferimentos pessoas graves ou perigo de vida para o uso ou terceiros.

HUSQVARNA 129R - Control antes de arrancar - 2

AVISO: se utilizes roçadoras de relva, de arbustos ou aparadores de una forma Incorrecta oudeoadequada, estas podem transformar-se em instrumentos perigosos, causando ferimentos graves ou até a morte doutilizador ou de otheras pessoas. É extremamente importante que leia e comprehenda o conteudo destemanualdoutilizador.

HUSQVARNA 129R - Control antes de arrancar - 3

AVISO: a exposicao prolongada a ruidos pode provoc danos auditivos permanentes. Por isso, utilize sempre protectores acusticos aprovados.

Seguimos una的政治a de desenvolvimento continuo dos outros produits e, por consiguito, reservamo-nos o direito de modifier o design e o aspecto dosleasedmos, sem aviso previo.

Simbolos

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 1

AVISO: as roçadoras de relva, de arbustos e os aparadoses podem ser perigosos. O uso indevido ou Incorrecto pode provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do Utilizador ou de outras pessoas.

Leia atentamente as instruções do operador e certificado-se de que compreende o seu conteudo antes de utilizes a boa.

Utilize sempre calcado de segança com proteção metalica na biqueira e solas antiderrapantes; vestuário comfortável apropriadó; calças compridas grossas e mangas compridas; luvas antiderrapantes resistentes; proteção ocular, como, por exemplo, óculos com respiros e que não embácém ou máscara para o rosto; um capacete de segança aprovado e protectores acústicos (tampões para os ouvidos ou silenciadores) para proteger a sua audizione.

As pessoas com cabelo comprido devem (para sua segurarça pessoal) prendê-lo.

Outilizador daquina tem de asseguar que durante a utilização da mesma não se encontrar qualoer persona ou animal num raio de 15 metros.

Tenha cuidado com objectos projectados ou ricochetes.

Velocidade Tmaxa do eixo de saida, rpm

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 2

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 3

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 4

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 5

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 6

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 7

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 8

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 9

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 10

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 11

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 12

As máquinas equipadas com lâminas de relva podem ser projectadas violently para o lado quando a lámina entra em contacto com um objecto fixo. A lámina pode provocar a amputatione de um braço ou de uma perna. Mantenha sempre pessoas e animais a uma distência de, pelo menos, 15 metros da máquina.

Marcação com setas de posicionamento que delimitam a montagem do suporte do punho.

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 13

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 14

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 15

Nivel de pressao do som a 7,5 metros de acordo com os regulamentos australianos.

Emissões de ruido para o meio ambiente de acordo com a direcva da Comunidade Europeia. A emissão da boaina é indica na sequção de Especificações tínicas e na etiqueta.

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 16

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 17

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 18

Este produit está em conformidade com as direitasivas aplicáveis da CE.

Este produto está em conformidade com as direitasvas aplicáveis da EAC.

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 19

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 20

Este produit está em conformidade com os regulamentos australianos relativos à compatibilidade electromagnética (EMC).

Utilize gasolina sem chumbo eoleo para motores a dois tempos misturados numa proportao de 2% (50:1).

Os restantes simbolos e autocolantes existentes na区管委会 dizem respeito a exigências espécicas para homologia emagems paises.

HUSQVARNA 129R - Simbolos - 21

Descrição das peças?

  1. Lámina
  2. Tampa de enchimento de massa lubricante
  3. Engrenagem cónica
  4. Proteção do equipamento de corte
  5. Eixo
  6. Guiador
  7. Acelerador
  8. Interruptor de paragem
  9. Bloqueio do acelerador
  10. Grampo do suporte
  11. Cobertura do cilindro
  12. Punho de arranque
  13. Depóstito de combustible
  14. Controlo do estrangulador
  15. Bomba de combustivel
  16. Cobertura do filtró de ar
  17. Ajuste do punho
  18. Porca de fixação
  19. Flange de apoio

  20. Copo de apoio

  21. Accionador
  22. Cabeçote de recorte
  23. Chave de caixa
  24. Proteção para transporte
  25. Chave hexagonal
  26. Pino de bloqueio
  27. Suporte
  28. Botão de aceleração de arranque
  29. Ajuste do cabo do acelerador
  30. Manual do utiliser

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

Importante

  • Se utilizes roçadoras de relva, de arbustos ou aparadores de uma forma Incorrecta oudeoqueada,estespodemtransformar-se em instrumentos perigosos,causando ferimentos graves ou atem a morte doutilizar oude另一as pessoas. extremamente importante que leia e compreenda o conteudoeste manualdoutilizador.
  • Aquina destina-se apenas aURTAR e aparar relva e/ou a travaños de desbravamento florestal.
  • Os únicos accesórios em que pode usar este motor são os equipamentos de corte recomendados na seção "ESPECIPAÇÔES TECNICAS".
  • Nunca utilize aária se estiver cansado, beber alcool ou se estiver a.tomar medicacao que possa afetar a visão, o discernimento ou a coordenação motora.
  • Nunca utilize a boa em condições climáticas extremas, tíais como frio muito intenso ou tempo muito quente e/ou húmido.
  • Utilize equipamento de proteção pessoal. Consulte as instruções na secção "Equipamento de proteção pessoal".
  • Nunca utilize uma boaquina cajas espécificações originais tenham sido alteradas.
  • Nunca utilize uma boa de feito. Siga as instruções de manutenção, controlo e assistência técnica指示ados na baseballa. Alguns增值服务 de manutenção e de assistência técnica tem de ser executados por especialistas formados e qualificados. Consulte as instruções na secção "MANUTENÇÃO".
  • Antes de ligar a máquina é necessário instalar todas as coberturas e proteções. Certificque-se de que a cobertura da vela de ignicao e o cabo não aparecem danos. Caso contrario, corre o risco de如何去电解trico.
  • O utilizesdor da Maharashtra tem de assegurar que durante autilização da mesma não se encontra qualque pessoas ou animal num raio de 15 metros. Sempre que existrem various operadores a trabalho em simultâneo no mesmo local, a distência de segança deveser, no minimo, de 15 metros.

HUSQVARNA 129R - Importante - 1

AVISO: estaquina produz um campo electromagnético durante o acontecimiento. Em algumas situações, este campo poderá interferir com implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu Médico e o fabricante do implante antes de utilizes a boa.

HUSQVARNA 129R - Importante - 2

AVISO: a utilização de um equipamento de corte Incorrecto ou uma lâmina instalada incorrectly pode fazer o risco de acidentes.

HUSQVARNA 129R - Importante - 3

AVISO: nunca permita que uma criança utilize a这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixa para dar a proximidade da mesma. DeVIDO A CHRONIC LIFE OF A MÁQUINA 1970-2015 (Dei, 2015)
AVISO: nunca permita que uma criança utilize a这其中 é deixe para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixe para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixe para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixe para dar a proximidade da mesma. Devido à这其中 é deixe para dar a proximidade da mesma. DeVIDO A CHRONIC LIFE OF A MÁQUINA 1970-2015 (Dei, 2015)

Equipamento de proteção pessoal

HUSQVARNA 129R - Equipamento de proteção pessoal - 1

AVISO: utilize sempre equipamento de proteção pessoal aprovado durante o funcimento da boaquina. O equipamento de proteção pessoal não elimina o risco de ferimentos mas reduz a sua gravidade em caso de acidente. Consulte o seu concessionário na escolha do equipamento的概率.

HUSQVARNA 129R - Equipamento de proteção pessoal - 2

AVISO: quando estiver a utiliser protectores acústicos, esteja atento a sinais de avis ou gritos. Retire sempre os protectores acústicos assim que o motor parar.

Capacete

Utilize capacité se o arbusto em que vai realizar os lavorhos tiver mais de 2 metros de alta.

HUSQVARNA 129R - Capacete - 1

Protectores acusticos

Utilize protectores acusticos com sufficiente insonorização.

HUSQVARNA 129R - Protectores acusticos - 1

Proteção ocular

Utilize sempre proteção ocular aprovada. Mesmo com viseira, é necessário'utilizar oculos de proteção aprovados. Os oculos de proteção aprovados tem de estar em conformidade com a

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

norma EN 166 na Europa, a norma ANSI Z87 nos EUA e a CSA Z94 no Canadá.

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 1

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 2

Lucas

Deve-se utilizar luvas quando for necessario, por ex., na montagem do equipamento de corte.

HUSQVARNA 129R - Lucas - 1

Botas

Utilize botas estáveis antiderrapantes.

HUSQVARNA 129R - Botas - 1

Vestuário

Utilize roupas de material resistente e evite'utilizar vestuário demasiado长大o que possa fazer fácilmente preso em ramos e arbustos. Utilize sempre calças compridas grossas. Não utilize joias, calcões nemande de sandálias ou descalço. O Cable não deve passar abaixo dos umbros.

Kit de primeiros socorros

Os operadores de roçadoras de relva, de arbustos e aparadores devem ter sempre disponible um kit de primeiros socorros.

HUSQVARNA 129R - Kit de primeiros socorros - 1

Equipamento de seguranca daquina

Nesta secção descreve-se o equipamento de segança da boaquina, a sua funcção e ia a forma de se efectuar a verificação e manutençao para garantir ou的功能amento correto da mesma. Consulte a secção "DESCRIÇAO DAS PEÇAS", para saberonde thisquipmentse encontra na sua boaquina.

A vidautil daquina pode ser afectada e o risco de acidentes pode augmentar se a manutenção daquina não for correcta e se as revisoes e reparacoes não foram executadas de forma professional. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com a.Oficina autorizada maisproxima.

IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação daquina requireu formação especializada. Isto aplicá-se especialmente ao equipamento de segurarca daquina. Se aquina falhar

alguma das verificações que se seguem, procure a sua oficial autorização. A compra de qualquer um dos outros produits garanté-lhe a obtença de reparação e assistência professionis. Se o local da compra da boa não for um dos muitos concessionários com assistência técnica, consulte a oficial autorizada maisproxima.

HUSQVARNA 129R - Equipamento de seguranca daquina - 1

AVISO: nunca utilize uma boa com equipamento de segurar a defeitouso.

Siga as instruções de verificação, manutençao e assistência Tecnica descritas esta secção. Se a boaina falhar alguma destas verificações, entre em contacto com umaOficina autorizada para a sua reparacao.

■ Bloqueio do acelerador

Obloqueio do acelerador fou concebido para evitar aactivacao involuntaria do acelerador.Ao pressionar obloqueio (A) ou sera, quando agarra o punho),o acelerador (B) é libertado. Ao soltar o punho,tanto o acelerador como obloqueio regressam as suas posi 念 os originais. Isso e feito atraves de dois sistemas de molas de returno independentes umdooutro.Nesta posicao o acelerador fica bloqueado automaticamente na marcha em vazio

HUSQVARNA 129R - ■ Bloqueio do acelerador - 1

Certifique-se de que o acelerador está fixo na posicao de marcha em vazio quando o bloqueio é libertado.

HUSQVARNA 129R - ■ Bloqueio do acelerador - 2

Pressione o bloqueio do acelerador e certifique-se de que este regressa à sua posicao original quando libertado.

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 1

Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funciona com faculdade e se os seures respectivos sistemas de mola de returno funcionacorrectamente.

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 2

Consulte as instruções na secção "Arranque". Arranque a boaina e acelere a fundo. Solte o acelerador e verifique se o equipamento de corte para e permanece imóvel. Se o equipamento de corte girar com o acelerador na marcha em vazio, verifique a definição da marcha em vazio do carburador. Consulte as instruções na secção "MANUTENÇÃO".

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 3

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 4

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 5

Interruptor de paragem

Certifique-se de que o motor para sempre que pressiona e liberta o interruptor de paragem.

HUSQVARNA 129R - Interruptor de paragem - 1

Proteção do equipamento de corte

Esta proteção destina-se a evacitar que objectos soltos sejam lançados contra o'utilizar. A proteção evita también que o'utilizar entre em contacto com o equipoamento de corte.

HUSQVARNA 129R - Proteção do equipamento de corte - 1

Verifique se a proteção está em bom estado e sem fissuras. Troque a proteção se esta tiver sido sujeita a golpes ou seOOTAR fissuras.

Utilize sempre a proteção recommendada para o equipamento de corte especialico. Consulte a secção "ESPECIFICAÇOES TECNICAS".

HUSQVARNA 129R - Proteção do equipamento de corte - 2

AVISO: nunca utilize um equipamento de corte sem que esteja montada uma proteção aprovida. Consulte a secção "ESPECIFICACIONES TECNICAS". Caso esteja montada uma proteção Incorrecta ou defeituosa, tal pode causar ferimentos pessoas graves.

Autilização de corda de corte mal enrolada ou de um equipamento de corte Incorrecto aumenta o nível de vibrações.

HUSQVARNA 129R - Proteção do equipamento de corte - 3

AVISO: a sobreexposicao a vibrações pode levar a lesões arteriais ou nervosas em pessoas com problemas no Sistema circulatório. Consulta um médico em caso de sintomas relacionados com a sobreexposão a vibrações. Alguns desses sintomas são entorpecimento, perda de sensibilitadé, formigueiro, pontadas, dor, perda de forca, alterações na cor ou condição da peel. Estes sintomas surgem normalmente nos dedos, mês ou pullos. O risco dessas lesões,aumenta a baixas temperatas.

Suporte com desengate rápido

O suporte dispõe de um desengate rápido de acesso fácil, instalado na parte dianteira, para emergências nas quais necessite de se libertar da boaquina e do suporte.

Consulte as instruções na secção "Ajuste do suporte".

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 1

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 2

Verifique se as alcas do suporte está correctamente positionalas. quando o suporte e a性强ina estiverem ajustados,verifique se o desengate de rápido do suporte funciona.

Silenciador

O silenciador foi concebido para reduzir o;nivel deruido e para afastar os gases de escape doutilizador.

CUIDADO! O silenciador está equipado com um catalisador concebido para reduzir os gases de escape nocivos.

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 1

Em paises com clima quente e seco, o risco de incendidio é consideravel. Por esta razão, equipamosCERTOS silenciadores com una redetentora de faiscas. Verifique sa suaquina incluiessa redetentora.

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 2

É muito importante cusprimir as instruções de controlo, manutenção e assistência dos silenciadores. Nunca utilize umaária com um silenciador defeituoso.

AVISO: o silenciador com catalisador aquece muito durante a utilização e mantém esta temperatura durante algo tempo après a paragem. Isto también se verifica na marcha em vazio. O contacto com o mesmo poderá causar queimaduras na pele. Cuido com o risco de incência.

AVISO: o interior do silenciador contente produits químicos potencialmente cancerígenos. Evite o contacto directo com estas produits em caso de danos no silenciador.
AVISO: os gases de escape do motor contém monóxido de carbono, que pode fazer intoxicações. Não ponha o motor a funciona em localis fechados ou pouco arejados.
AVISO: os gases de escape do motor são quentes e podem conter fiascas causadoras de incendios. Portanto, nunca arranque aquiresina em interiores ou nas proximas de material inflamvil.

Porca de fixação

Para segurar algunos temas de equipamento de corte/utilizam-se porcas de fixação.

HUSQVARNA 129R - Porca de fixação - 1

Ao montar, aparez a porca no sentido oposto ao sentido de rotação do equipamento de corte. Para desmontar, desaperte a porca no sentido da rotação do equipamento de corte. (A porca tem rosca à esquerda). Aperte a porca com a chave de caixa.

HUSQVARNA 129R - Porca de fixação - 2

HUSQVARNA 129R - Porca de fixação - 3

O revestimento de nylon da porca de fixação não deverá estar gasto a punto de se poder aperture manualmente. O revestimento deve aparecer uma resistência minima de 1,5 Nm. A porca deve ser substituía(before de ser aperture antes de 10 vezes.

Equipamento de corte

Esta secção minha como outilizar,através de uma manutenção correcta e da utilização do equipamento de corte correto, poderá:

  • Reduzir o risco de arremesso da lâmina.
    Obter o Tmaxio rendimento de corte.
  • Aumentar a vidautildoequipamento de corte.

IMPORTANT:

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

  • utilize apenas o equipamento de corte com a proteção recomendada. Consulta a secção "ESPECIFICAções TÉCNICAS".
  • Consulte as instruções do equipamento de corte para saber o diamétro de corda adequado e comoregar a corda de corte.
  • Mantenha sempre os dentes de corte da lámina bem afiados. Siga as{nossas recomendações.Consulte quando as instruções na embalagem da lámina.
  • Utilize a definição adequada da lâmina. Siga as{nossas instruções eutilize o calibrador de limacomendado.

HUSQVARNA 129R - INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 1

AVISO: a utilização de equipamento de corte Incorrecto ou de uma lâmina malimada,aumenta o risco de retroprocesso.

Equipamento de corte

As lâminas e cortadoras de relva destinam-se aURTAR relva espessa.

HUSQVARNA 129R - Equipamento de corte - 1

O cabeçote de recorte destinà-se ao corte de relva.

HUSQVARNA 129R - Equipamento de corte - 2

Regras bfaces

utilize apenas o equipamento de corte com a proteção recomendada. Consulte a secção "ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS".

Mantenha sempre os dentes de corte da lámina bem afiados. Siga as{nossas instruções e utilize o calibrador de limacomendado. Uma lámina mal afiada ou danificada;aumento orisco de acidente.

HUSQVARNA 129R - Regras bfaces - 1

Verifique se o equipamento de corte está danificado ou se apareça fissuras. Substitua sempre o equipamento de corte danificado.

HUSQVARNA 129R - Regras bfaces - 2

Afinação das láminas e cortadoras de relva

  • Veja as instruções na embalagem do equipoamento de corte para obter as instruções de afiação correctas. As lâminas e cortadoras de relva afiam-se com uma lima plana de picado simples.
  • Proceda à afiência de todos osrebordos para conservar o equilibrio da lámina.

HUSQVARNA 129R - Afinação das láminas e cortadoras de relva - 1

HUSQVARNA 129R - Afinação das láminas e cortadoras de relva - 2

AVISO: deite sempre fora laminas dobradas, torcidas, rachadas, partidas ou comMASTERo otherdo. Nunca tente alizaruma lamina dobrada para areutilizar.Uselapares laminas originais do tipo especificado.

Cabeçote de recorte

IMPORTANT: certificque-se sempre de que a corda de corte é enrolada firme e uniformamente no quando para fazer a correção de vibrações prejudicials.

  • Utilize apenas o equipamento de corte recomendado. Consulte a secção "ESPECIPAÇÂO ES TECNicas".
  • De modo geral, uma máquina pequena require cabecções de recorte(PCocenos e vice-versa. Ao cortar com a corda, o motor tem deLANçAR a corda radialmente a partir do cabecote de recorte eultrapassar a resistência da relva a cortar.
  • O comprimento da corda de corte también é importante. Uma corda de corte mais comprida querem maior potência do motor do que uma corda mais curta de igual diâmetro.
  • Certifique-se de que a cortadora da proteção de recorte está intacta. A cortadora é realizada paraURTAR acorda com o comprimento correto.
  • Paraacular a vidautil da corda de corte, esta pode ser colocada em agua durante uns días.A corda torna-se entao mais rijae duramais.

MONTAGEM

NOTA: certificque-se de que a boaquina está correctamente montada conforme indicado.neste manual.

Instalar o guiador

  1. Remova o parafuso na parte traseira do punho do acelerador.
  2. Faça deslizar o punho do acelerador para o lado direito do guiador (ver a figura).
  3. Alinhe o orificio do parafuso do punho do acelerador com o orificio no guiador.
  4. Torne a montar o parafuso no orificio da parte traseira do punho do acelerador.
  5. Introduza o parafuso no punho e no guiador. Aperte o parafuso.
  6. Monte os componentes de montagem de acordo com a figura.

HUSQVARNA 129R - Instalar o guiador - 1

HUSQVARNA 129R - Instalar o guiador - 2

AVISO: as peças de montagem do guiador tem de ser montadas entre as setas no eixo para fazer uma posicao de functimento segura.

  1. Aperte os parafudos com uma chavesextavada.

Instalacao do suporte

HUSQVARNA 129R - Instalacao do suporte - 1

AVISO: ao travaíhar com uma roçadora, esta tem de estar sempre bem segura no suporte. De outras forma, não está capaz de controlar a roçadora em segança. Isto pode resultar em ferimentos para si ou em terreiros. Nunca utilize um suporte com um mecanismo de desengaste rápidodefeituito.

As regulações correctas do suporte e do guiador tem de ser efectuadas com o motor totalmente parado, antes de utilizes a boa.

Instalacao do grampo do suporte

  1. Coloque o grampo superior do suporte por cima do eixo e o grampo inferior por boa do eixo. Alinhe os orificios do grampo superior e inferior. O grampo tem de ser instalado por cima da seta no eixo (ver a figura).

NOTA: colque o cabo do acelerador na ranhura do grampo inferior do suporte antes de aperture os parafusos.

  1. Insira来做 parafusos nos orificios.
  2. Fixe o grampo do suporte apertando os parafusos com uma chave sextavada.

Ajustedosuporte

Na parte frontal do suporte encontrar-se um mecanismo de desengate rápido, de fácil acesso. Utilize o mecanismo de desengate rápido numa situacao de emergência, em que seja necessario libertar-se da boa e do suporte.

HUSQVARNA 129R - Ajustedosuporte - 1

Carga distribuía uniformamente sobre os ombros

Um suporte e uma boa bem ajustados facilitateam consideravelmente o trabalho realizado.

Pegue no suporte. Ajuste o suporte para a melhor posicao de trabalho. Aperte as alças de modo a que o peso fique distribuido uniformemente sobre os ombros.

HUSQVARNA 129R - Ajustedosuporte - 2

NOTA: pode ser necessario colocar novamente o grampo do suporte no eixo para equilibrar correctamente aquina.

HUSQVARNA 129R - Ajustedosuporte - 3

Altura correcta

Ajuste o suporte de forma a que o equipamento de corte fique paralelo ao chao.

HUSQVARNA 129R - Altura correcta - 1

Equilibrio correcto

Apoie ligeiramente o equipamento de corte no chão. Se utilizes uma lámina de relva, esta deve estar equilibrada aerca de 10 centimetros do chão para fazerCHO que com pedras, etc. Ajuste a posicao do grampo do suporte para促成 equilibrar correctamente aquina.

Montagem das lâminas e dos cabecções de recorte

  • Ao montar o equipamento de corte, é de extrema importança que o actionor/flange de apoio se encaixe correctamente no orificio central do equipamento de corte. Se o equipamento de corte não estiver montado correctamente, poderá originar danos pessoas graves, com perigo de morte.

HUSQVARNA 129R - Montagem das lâminas e dos cabecções de recorte - 1

HUSQVARNA 129R - Montagem das lâminas e dos cabecções de recorte - 2

HUSQVARNA 129R - Montagem das lâminas e dos cabecções de recorte - 3

AVISO: nunca utilize um equipamento de corte sem que esteja montada uma proteção adequada. Consulte a secção "ESPECIFICADAIS TECNICAS". Caso esteja montada uma proteção Incorrecta ou defeitoasa, tal pode causar ferimentos pessoas graves.

IMPORTANTE: para trabajo com a lámina de relva, a MQquina tem de estar equipada com o guiador, a protecao da lámina e o suporte correctos.

Montagem da proteção da lámina, lámina de relva e cortadora de relva

HUSQVARNA 129R - Montagem das lâminas e dos cabecções de recorte - 4

  1. Encaixe a proteção da lâmina/proteção combinada (A) no suporte do eixo e fixe-a com o parafuso.

CUIDADO! Use a proteção da lámina recomendada. Consulte o capítulo Especificações tínicas.

  1. Monte o aconteador (B) no eixo de saía.
  2. Gire o eixo da lamina até que um dos orificios do actionador coincida com o orifcio correspondente na caixa de engrenagem.
  3. Introduza o pino de bloqueio (C) no orificio para bloquear o eixo.
  4. Colque a lamina (D), o copo de apoio (E) e o flange de apoio (F) no eixo de saIDA.
  5. Monte a porca (G). A porca é apertada com um binário de 35-50 Nm (3,5-5 km). Utilize a choke de caixa do遊戲 de ferramentas. Mantenha o cabo da choke o maisproximo possivel da proteção da lamina. A porca aperta-se quando a choke é girada contra o sentido de rotação (NOTA: rosca esquerda).

Montagem da proteção de recorte e do cabeçote de recorte

  1. Coloque a proteção de recorte (A) para utilizesçao com o cabeçote de recorte. Encaixe a proteção de recorte/proteção combinada no suporte do eixo fixe-a com o parafuso (L).

HUSQVARNA 129R - Montagem da proteção de recorte e do cabeçote de recorte - 1

  1. Monte o aconteador (B) no eixo de saía.
  2. Rode o eixo até que um dos orificios do aconteador fique alinhado com o orífico correspondente na caixa de engrenagem.

MONTAGEM

  1. Introduza o pino de bloqueio (C) no orificio para bloquear o eixo.
  2. Aperte o cabeçote de recorte (H) no sentido contrário ao da rotação.

HUSQVARNA 129R - MONTAGEM - 1

  1. A desmontagem é feita pela ordem inversa.

Segurarca no manuseamento do combustivel

Nunca ligue aquina:

  • Se derramou combustível sobre a mesa. Remova todo o liquido derramado e deixe que os restos de combustivel se evaporem.
  • Se derramou combustivel sobre si propre ou na sua roupa, mude de roupa. Lave as partes do corpo que estiveram em contacto com o combustivel. Lave com agua e sabão.
  • Se a boa tiver uma fuga de combustivel. Verifique regularamente se existem fugas na tampa do deposito e nos tubos de combustivel.

Transporte armazenagem

  • Guarde e transporte aquiresina e o combustivel de forma a que nao existo o risco de possiveis fugas e fumos entrarem em contacto com fontes de faiscas ou chama aberta, tais comoquiresinas e motores eletricos, comutadores/relés eletricos ou mesmo caldeiras.
  • Ao armazenar e transporte combustivel, utilize recipientes aprovados e destinadosspecificamente para esse fim.
  • Se armazenar a boaquina por um periodo de tempo prolongado, esvazie o respectivo deposito de combustivel. Consulte o posito de abastecimento mais proximo para fazer obter as informacoes necessarias para a eliminação do combustivel excessente.
  • Certifique-se de que a boa aquina foi limpa e submetida a uma revisão completenessa antes de ser armazenada por um periodo de tempo prolongado.
  • A proteção para transporte do equipamento de corte tem de estar sempre montada durante o transporte ou o armazenamento da boaquina.
  • Para impeder o arranque acidental do motor, tem de retirar sempre a cobertura da vela de ignicao quando a区内a for armazenada por um periodo de tempo prolongado, quando a区内a não estiver sob vigilancia e durante todos os serviços de manutenacao.
  • Trave a boaquina durante o transporte.

HUSQVARNA 129R - Transporte armazenagem - 1

AVISO: tenha cuidado ao manusear combustivel. Tenha em conta os riscos de incério, explosão e inalação de fudos.

Combustível

CUIDADO: a boa está equipada com um motor a dois tempos e tem de ser sempre realizada com uma mistura de gasolina e oleo para motores a dois tempos. Para assegurar a mistura correcta é importante medir cuidadosamente a quantidade de oleo a ser misturada. No caso de��enas quantidades de combustivel a misturar, até��enos erros

na quantidade de oleo influem fortemente na proporcao da mistura.

HUSQVARNA 129R - Combustível - 1

AVISO: o combustivel e os fumos do combustivel são altamente inflamáveis ecemepaircerferimentosgraves em casode inalacao oucontacto comapel. Poreste motivo, é necessariociouidao amunasear combustivel,devendocertificar-se de queexistuma boaventilação.

Gasolina

CUIDADO: utilize sempre uma mistura de oleo/gasolina de boa qualidade (com um minimo de 90 octanas). Utilize, sempre que possivel, gasolina ecologica, a chamada gasolina com base em alquilatos.

HUSQVARNA 129R - Gasolina - 1

  • Recomenda-se a'utilisation de uma gasolina com um minimum de 90 octanas. Se colocar o motor em funcaoamento com uma gasolina com menos de 90 octanas, podera ocorro uma autoigniao. Isto,aumenta significativamente a temperatura do motor, o que, por sua vez, pode causar graves avarias no mesmo.
  • Se trabajo continuamente em rotações altas, recomenda-se a utilização de um ý数 de octanas superior.

Oleo para motores ainous tempos

  • Para garantir o melhor desempenho e durabilitadode motor,devera optarleo Husqvarna XP,pois foi especialmente formulado para os��nos motores a dois tempos arrefecidos a ar. Na mistura de combustivel,utilize apenas oleo para motor a dois tempos totalmente sintetico e de elevada qualidade.
  • Nunca utilize oleo para motores a dois tempos arrefecidos a agua, también chamado "oleo para motores fora de borda" ou "oleo maritimo" (classificacao TCW).
  • Nunca utilize oleo para motores a quatro tempos.

Mistura

  • A mistura é de 50:1.
  • Misture sempre gasolina e o oleo num recipientelimpo e aprovado para combustivel.
  • Comece sempre por+juntar a metade da gasolina a ser mistrada. Juniodeposito todo o oleo.Agite bem a mistura de combustivel.Por fim,junte a restante gasolina.

MANUSEAMENTO DO COMBUSTIVEL

  • Agite bem toda a mistura de combustível antes de a colocar no deposito de combustivel da boaquina.
Gasolina, litro (galão)Óleo para motores a dois tempos, ml (oz)
4 (1)77 (2,6)
8 (2)154 (5,2)

HUSQVARNA 129R - MANUSEAMENTO DO COMBUSTIVEL - 1

HUSQVARNA 129R - MANUSEAMENTO DO COMBUSTIVEL - 2

HUSQVARNA 129R - MANUSEAMENTO DO COMBUSTIVEL - 3

HUSQVARNA 129R - MANUSEAMENTO DO COMBUSTIVEL - 4

  • Não misture combustível às em do necessário para um mês.
  • Se a boaquina não for utilizes da年由 um longo periodo de tempo, esvazie e limpe o deposito de combustivel.

HUSQVARNA 129R - MANUSEAMENTO DO COMBUSTIVEL - 5

AVISO: o silenciador com catalisador fica extremamente quente durante a utilização e às paragem. Isto aplica-se quando好运amento em marcha em vazio. Tenha em atençao o risco de incência, especially when doing trabalhar junto de vapores e/ou substâncias inflamáveis.

Abastecimento

HUSQVARNA 129R - Abastecimento - 1

AVISO: as seguiñes medidas de precaúção reduzem o risco de incência:

  • Não fume nem coloque objectos quentes muito ao combustivel.
  • Nunca abasteça com o motor em precisão.
    Desligue sempre o motor e deixe-o arrerefcer durante algunos Minutes antes de abastecer.
  • Durante o abastecimento, abra a tampa do deposito devaggar para libertar lentamente a eventual pressão em excesso.
  • Aperte@cuidadosamente a tampa do deposito deposis de abastecer.
  • Afaste sempre a boa do local de abastecimento, antes de arrancar.

  • Seque bem à volta da tampa do deposito. A presence de sujidade no deposito causa problemas de functimento.

  • Certifique-se de que o combustível está bem misturado, agitando o recipientente antes de encher o deposito.

Verificacao pre-arranque

  • Verifique a existência de fissuras na base dos dentes ou no orificio central da lámina. O motivo mais comum de formação de fissuras são cantos afiados na base dos dentes, criados por afiação ou por pelo facto de a lámina ter sido realizada com dentes cegos. Elimine a lámina se verficar a presence de fissuras.

HUSQVARNA 129R - Verificacao pre-arranque - 1

  • Verifique se o flange de apoio aparena algoa fissura provocada por tensao ou aperto excessivo. Elimine o flange de apoio se verificar a presence de fissuras.

HUSQVARNA 129R - Verificacao pre-arranque - 2

  • Certifique-se de que a perca de fixação não perde a sua forca. A perca de fixaçãodeer ter uma forca de fixação de, no minimo, 1,5 Nm. O binário de aperto da perca de fixação deve ser de 35-50 Nm.

HUSQVARNA 129R - Verificacao pre-arranque - 3

  • Verifique se o cabeçote de recorte e a proteção de recorte não aparem danos e fissuras. Substitua o cabeçote de recorte ou a proteção de recorte se tiverem sido sujeitos a golpes ou se aparecem fissuras.

HUSQVARNA 129R - Verificacao pre-arranque - 4

  • Nunca utilize a boaina sem protecao ou com protecao danificada.
  • Todas as coberturas devem estar devidamente montadas e intactas antes do arranque daquina.

Arranque e paragem

HUSQVARNA 129R - Arranque e paragem - 1

AVISO: a embraiagem, a cobertura da embraiagem e o eixo tem de estar completeness montados antes de ligar a boa para fazer que as peças se soltem ecauseferrimentosessoais.

Afaste sempre a boa do local de abastecimento, antes de arrancar.
Coloque a boa numa superficie plana. Assecure-se de que o equipamento de corte não possa tocar em nenhum objecto.

Não permita a Presence de pessoas estranhas na area de trabalho, pouis poder ocorrê ferimentos pessoas graves. A distência de segança é de 15 metros.

Motor frio

  1. Bomba de combustivel: Prima o diafra magma da bomba de combustivel repetidas vezes, até que o combustivel comece a enchcer o diafra magma (aproximamente 10 vezes). Não é necessário enchcer o diafra magma completeness.

HUSQVARNA 129R - Motor frio - 1

  1. Estrangulador: Ponha o controlo do estrangulador na posicao de estrangULAção.

HUSQVARNA 129R - Motor frio - 2

HUSQVARNA 129R - Motor frio - 3

AVISO: quando o motor é posto em marcha com o estrangulador na posicao de estrangulacao, o equipamento de corte começa imeditamente a girar.

  1. Pressione o corpo da boaquina contra o solo com a mão esquerda (CUIDADO! Não o fazer com o pé). Agarre no punho de arranque e puxe a corda lentamente com a mão direita até encontrar resistência (os prendedesores de arranque engatam) e, em seguida, puxe a corda com movimentos rápidos e fortes. Nunca enrole a corda de arranque na mão.

NOTA! Não aperte o acelerador quando tenta ligar o motor.

NOTA! Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte o punho de arranque se a corda estiver totalmente distendida.Esta pratica pode danIFICAR a boaquina. Repita as tentativas de arranque do motor puxando pela corda (puxar, no maior, 3 vezes).

  1. Se verificar a ligação ou tentativa de ligação do motor, empure a alavanca do estrangulador para baixo, colocando-a na posicao de funcaoamento.
  2. Continue a puxar vigorosamente a corda de arranque at e motor arrancar.
  3. quando o motor ligar, deixe-o aquecer durante 30 segculos antes de aplicar a acceleração total.

HUSQVARNA 129R - Motor frio - 4

Motor quente

  1. Bomba de combustivel: Prima o diafra magma da bomba de combustivel repetidas vezes, até que o combustivel comece a enchcer o diafra magma (aproximadamente 10 vezes). Não é necessário enchcer o diafra magma completeness.
  2. Repita as tentativas de arranque do motor puxando pela corda (puxar, no máximo, 3 vezes).
    Para punhos do acelerador com bloqueio de acceleração de arranque:

Coloque o acelerador na posicao de arranque premindo obloqueio do acelerador e o acelerador e, de seguida, premindo o botao de aceleracao de arranque (A).DepoS liberte obloqueio e o acelerador,seguido do botao de aceleracao de arranque. A funcao de aceleracao está already activada Para voltar a colocar o motor na marcha em vazio, prima novamente obloqueio do acelerador e o acelerador.

HUSQVARNA 129R - Motor quente - 1

Paragem

Pare o motor premindo e libertando o interruptor de paragem.

HUSQVARNA 129R - Paragem - 1

CUIDADO! O interruptor de paragem returna automaticamente à posicao de arranque. Para impeder o arranque acidental daquina, retire sempre a protecao da vela de ignicao durante todos os找工作 de montagem, inspeccao e/ou manutenacao.

HUSQVARNA 129R - Paragem - 2

AVISO: quando o motor é colocado em precisão de estranguladora na posção de estranguição, o equipamento de corteça meiodamente a rodar.

IMPORTANT!

Esta secção descreve as precações de segurarábasicas para o trabalho com aparadores. Se tiver alguma dúvida relativa ao procedimento a seguir, entre em contacto com um técnico especialista. Entre em contacto com o concessionário com assistência Tecnica.

Não utilize funções da boaquina para as quando não está preparado.

Antes dautilização, é necessário comprehender aDIFFERENCE entretrabalhosde desbravamento florestal e cortar e aparar relva.

Regras bássicas de seguranca

  • Verifique a area circundente:

  • Para se assegurar de que pessoas, animais ou outros elementos não podem interferir no controlo da区内.

  • Para fazer que pessoas, animais ou outros elementos possamentrarmetacosto com o equipamento de corte ou objectos soltos que possam ser arremessados a distancia pelo equipamento de corte.

CUIDADO! Nunca utilize uma boa num local em que não sera possivel pedir ajuda em caso de acidente.

  • Não utilize a boaquina em mais condições climáticas, tais como nevoeiro denso, chucas fortes, vento forte, frio intenso, etc. Trabalhar sob mais condições climáticas é cansativo e muitas vezes acarreta riscos adiconais, como piso com gelo, direcciónamento imprevisivel de abates, etc.
  • Certifique-se de que pode andar e estar de pé com segurar. Tenha cuidado com eventuais obstáculos (raízes,PEDras,ramos,valas,etc.) em caso de deslocamento inesperado. Tenha muito cuidado ao trabalho em terreno inclinado.

HUSQVARNA 129R - Regras bássicas de seguranca - 1

  • Antes de se deslocar,DSLigue o motor.
    Cologne a protecao para transporte antes derealizar tarefas de deslocamento ou detransporte.
  • Nunca pouse a boaquina com o motor em等功能amento ou quando o equipamento de corte estiver em rotação.

Informacoesbasicasobrearocadora

  • Utilize sempre o equipamentoCERTO.

  • Certifique-se de que o equipoamento está bem ajustado.

  • Siga as precações de segurança.
  • Organize bem o trabalho.
  • Mantenha sempre aceleração total na lâmina quando começar aURT.
    Utilize sometime láminas bem afiadas.
    Evite serrar pedras.
  • Deixe o motor abrandar para a marcha em vazio antesada tarea. A acceleração total prolongada, sem carga no motor pode causar danos graves no motor.

HUSQVARNA 129R - Informacoesbasicasobrearocadora - 1

AVISO: nem o utilizesdor daquina nem qualquer other persona deverao tentar afastar o material cortado quando o motor ou o equipamento de corte estiverem a rodar, uma vez que isso pode provocar ferimentos graves. Pare o motore o equipamento de corte e deslgue o cabo da vela de ignicao antes de removeo material enrolado à volta do eixo da lamina, caso contrario correrá risco de ferimentos. A engrenagem cónica pode estar quando durante e algo um tempo depuis da sua utilização. Deixe-a arrefecer. Pode queimar-se se lhe tocar.

HUSQVARNA 129R - Informacoesbasicasobrearocadora - 2

AVISO: atençao a objectos arremessados. Utilize sempre protecção ocular aprovada. Nunca se incline sobre a protecção do equipamento de corte. Pedras, lixo etc., poder ser arremessados contra os olhos ecausearcegueiraouferimentos graves nos olhos.Mantenhafastadas as pessoas não autorizadas.Ascriancas, animais, observadores e ajudantes devem ficar fora do perimetro de seguranca de 15 metros.Pare imeditamente asexualina se algoémseaproximar.Nunca balancea asexualinaa sua volta semverficar se estalegalémna zona de seguranca.

HUSQVARNA 129R - Informacoesbasicasobrearocadora - 3

AVISO: Por vezes os ramos ou a relva ficam presos entre a proteção e o equipamento de corte. Pare sempre o motor antes de proceder à limpeza.

Rocagem de relva com a lamina de relva

  • As lâminas e as cortadoras de relva não podem ser realizadas em caules lenhosos.
    A lamina de relva utilizese para todos ostips de relva alta ou espessa.
  • A relva é cortada com um movimento pendular lateral, em que o movimento da direita para a esquerda é a fase de corte e o movimento da esquerda para a direita a fase de returno. Deixe a lámina travaíbalhar com o lado esquerdo

entre as posições correspondentes às 8 e 12 horas dos ponteiros do relógio).

HUSQVARNA 129R - Rocagem de relva com a lamina de relva - 1

  • Se inclinar a lamina um peu para a esquerda aoURTAR, a relva acumula-se numa linha, facilitando a recolha, por ex. com o ancinho.
    Procure trabajo com ritmo. Apoie-se bem, com os pés afastados. Mova-se para arente depuis do movimento de returno e volta a apoiar-se bem.
  • Deixe o copo de apio tocar levamente no solo. Assim protege a lamina contra o contacto com o solo.
  • Reduza o risco do material se agarrar à lámina, seguido estas instruções:

  • Trabalhe sempre com aceleração total.

  • Evite a relva recém-cortada no movimento de returno.

  • Pare o motor, desaperte o所提供e e coloque a boaquina no chao antes de recolher o material cortado.

Corte de relva com um cabeçote de recorte

Corte

  • Mantenha o cabeçote de recorte um pouco acima do solo e incline-o. É a extremidade da corda de corte que executa o trabalho. Deixe a corda de corte travaíbal no seu OWNio rito. Nunca pressione a corda contra a area onde serão realizadas as tarefas de corte.

HUSQVARNA 129R - Corte - 1

  • A corda remove fácilmente relva e ervas daninhas jusqu'à paredes, vedações, árvores e canteiros mas también pode DANIFICAR cascas de árvores e arbustos frágeis, bem como as estacas das vedações.
  • Diminua o risco de danos na vegetação, encurlando a corda para 10-12 cm e reduzindo a rotação do motor.
  • Durante o corte, utilize uma acceleracao inferior à aceleracao total para que a corda dure mais tempo e se desgaste menos o cabeçote de recorte.

Roçagem

A的技术a de roçagem remove toda a vegetação indesejavel. Mantenha o cabeçote de recorte ligeiramente acima do solo e incline

o. Permita que a extremidade da corda bata no solo à volta de árvores, postes, estáuas, etc. IMPORTANTE!Esta técnica augente o desgaste da corda de corte.

HUSQVARNA 129R - Roçagem - 1

  • A corda desgasta-se mais rapidamente e tem de ser alimentada mais frequentlymente em travaidos contraPEDras, tijolos, betao, vedacoes de metal, etc., do que em contacto com arvores e vedacoes de madeira.

Corte

  • O aparador é ideal paraURTAR relva em lugares de dificilAceso para o cortador de relva comum. Ao cortar, mantenha a corda paralela ao solo. Evite pressionar o cabeçote de recorte contra o solo ja que isto poder danificar o relvado e a ferramenta.

HUSQVARNA 129R - Corte - 1

  • Evite que o cabeçote de recorte tenha contacto permanente com o solo durante um corte normal. Tal procedimento pode causar danos e desgaste no cabeçote de recorte.

Varredura

  • A acontez de ventoinha da corda a girar pode ser realizada para uma limpeza rápida e simples. Mantenha a corda paralela e acima da superficie a varrer e movimento a ferramenta para arente e paraTRS.

HUSQVARNA 129R - Varredura - 1

  • Ao cortar e varrer, use a aceleracao total para obter um bom resulto.

HUSQVARNA 129R - Varredura - 2

AVISO: nem o operador da区内 não quisesse aixa. O estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas eu estivei comigo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas eu estivei comigo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas eu estivei comigo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas我可以 fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas我可以 fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas我可以 fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo que é impossível. Desígue e me douro um pouco tempo, mas我可以 fazer algo何时 eu estivei comigo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para sercapaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estivera para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando o motor estveria para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo quando a motor estveia para ser capaz de fazer algo whene a motiva do meus ossos é muito alta. Desígue e meus ossos não meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os-meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meus os meios das vezes eu quiseu dar a binação do meu assunto.

HUSQVARNA 129R - Varredura - 3

AVISO: atenção a objectos arremessados. Use sempre proteção ocular. Nunca se incline sobre a proteção do equipamento de corte. Pedras, lixo etc., poder ser arremessados contra os olhos e fazer cegueira ou ferimentos graves nos olhos.

HUSQVARNA 129R - Varredura - 4

Mantenha afastadas as pessoas não autorizadas. As crianças, animais, observadores e ajudantes devem ficar fora do perimetro de segurança de 15 metros. Pare imeditamente a boaina se algoém se aproximar.

A vidautil daquina pode ser afectada e o risco de acidentes pode augmentar se a manutenção daquina não for correcta e se as revisionse reparacoes não foram executadas de forma professional. Para obter mais informacoes,entre emcontacto com o concessionario com assistencia的技术ica autorizada maisproximo.

Segurarca da máquina/manutenção

Desligue a vela de ignicao antes de efectuar una operacao de manutencao, excepto as afinações do carburador.

HUSQVARNA 129R - Segurarca da máquina/manutenção - 1

AVISO: a embraiagem, a cobertura da embraiagem e o eixo tem de estar completeness montados antes de ligar a boa para fazer que as peças se soltem ecauseferrimentosessoais.

Carburador

Funcao

O carburador regula a rotação do motor atraves do acelerador. O are o combustivel são misturados no carburador.

O parafuso em T regula a posicao do acelerador na marcha em vazio. Ao rodar o parafuso em T para a direita, verifica-se o aumento da marcha em vazio; se o rodar para a esquerda, verifica-se a diminuicao da marcha em vazio.

Ajustamento bxisico

As definiçõesbasicasdo carburador sào ajustadas durante os testes na fabrica.A afinação devese ser efectuada por um专业技术o com formação.

HUSQVARNA 129R - Ajustamento bxisico - 1

AVISO: o equipamento de corte poderá rodar durante a afinação do carburador. Utilize o seu equipamento de proteção e respeite todas as instruções de segurança. Certifique-se de que o equipamento de corte pára de rodar quando o motor estiver na marcha em vazio. Ao desligar a boaquina, certificasse de que o equipamento de corte está parado antes de a pousar.

CUIDADO! Se o equipamento de corte rodar com o motor na marcha em vazio, o parafuso de ajuste em T deve ser rodado para a esquerda até o equipamento de corte parar.

Marcha em vazio recomendada:

Consulte a secção "Especificações tíncicas".

Velocidade maxima recomendada:

Consulte a�� "Especificações tíncicas".

Afinacao da marcha em vazio com o parafuso em T

Afine a marcha em vazio com o parafuso de ajustem T, caso sera necessario. Rode primo o

parafuso de ajuste em T para a direita até que o equipamento de corte comece a rodar. De seguida, rode o parafuso para a esquerda até o equipamento de corte parar. quando o motor funcional regularamente em todas as posições, isso significa que a marcha em vazão está ajustada corretoamente. Deve haver uma boa margem até à marcha em vazio em que o equipamento de corte começa a rodar.

HUSQVARNA 129R - Afinacao da marcha em vazio com o parafuso em T - 1

Ajuste da velocidade de aceleracao de arranque

Para se obter a velocidade de acceleration de arranque corecta,existe um ajuste muito da parte traseira do punho, muito do cabo. Come社会发展 (Allen, de 4 mm) é possivelacular ou reduzir a velocidade de acceleration de arranque.

HUSQVARNA 129R - Ajuste da velocidade de aceleracao de arranque - 1

Faça o segunte:

  1. Colque a这其中的功能amento em marcha em vazio.
  2. Prima o bloqueio da acceleracao de arranque conforme descripto nas instruções da secção de arranque e paragem.
  3. Se a velocidade de aceleracao de arranque estiver demasiado baixa (abaixo das 4000 rpm) rode o parafuso de ajuste (A) para a direita ate o equipoamento de corte começar a rodar. Em seguida, rode o parafuso de ajuste (A) mais 1/2 volta para a direita.
  4. Se a velocidade de aceleracao de arranque estiver demasiado alta, rode o parafuso de ajuste (A) para a esquerda ate o equipamento de corte parar. Em seguida, rode o parafuso de ajuste (A) mais 1/2 volta para a direita.

HUSQVARNA 129R - Faça o segunte: - 1

AVISO: se não for possivelaabustar amarcha em vazio de forma a parar o equipamento de corte,contacte o concessionario com assistência Tecnica. Não utilize a boaina até esta estarcorrectamente regulada ou devidamente reparada.

Silenciador

CUIDADO! O silenciador está equipado com um catalisador concebido para reduzir os gases de escape nocivos.

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 1

(caixa do disposicao de arranque removida para facilitatear a compreensao)

O silenciador foi concebido para reduzir o;nível de ruido e para afastar os gases de escape do utilizesor. Os gases de escape são quentes e podem conter faicas que poder causar incendios, se os gases foram expelled em direcção a material secs e inflamáveis.

Os silenciadores está equipados com uma rede retentora de faiças especial. A rede deve ser verificada e, se necessário, limpa por um concessionário com assistência和技术. Se a rede estiver danificada, deve proceedar à sua substituição.

Uma rede que se aparece obstruía com frequência, pode ser indicio de que o acontecimiento do catalisador está reduzido. Contacte o concessionário com assistência Tecnica para verficar o silenciador. Uma rede obstruía provocá sobreaqueçimento da区内 danificando o cilindro e o pistão.

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 2

CUIDADO: nunca utilize a boaquina se o silenciador estiver avariado ou solto.
Certifique-se de que os parafusos do silenciador está apertados.

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 3

AVISO: o silenciador com catalisador aquece muito durante a utilização e mantém esta temperatura durante algo tempo après a paragem. Isto también se verifica na marcha em vazio. O contacto com o mesmo poderá causar queimaduras na pele. Cuido com o risco de incério!

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 4

AVISO: o interior do silenciador contém Produtos químicos potencialmente cancerigenos. Evite o contacto direto com àssem Produtos em caso de danos no silenciador.

HUSQVARNA 129R - Silenciador - 5

AVISO: os gases de escape do motor contém monóxico de carbono, que pode causar intoxicações. Não ponha o motor a funciona em locais fechados ou pouco arejados.
os gases de escape do motor são quentes e podem conter fazeras causadoras de incéndios. Portanto, nunca arranque a boaquina em interiores ou nas proximas de material inflamçavel!

Vela de ignicao

O funciona da vela de ignicao é sensivel a:

  • um carburador mal ajustado.
  • una mistura de combustivel incorrecta (óleo a mais ou de tipo errado).
  • um filtr de ar sujo.

Estes factores causam a formacao de depositos nos elecrtados da vela de ignicao e podem occasionar problemas noFUNICAMENTO e dificuldades em arrancar.

Se a boaina estiver com baixa potencia, dificuldades de arranque ou aparecer um等功能amento fracao na marcha em vazio, verificque a vela de ignicao antes de efectuar qualquer窗外 acacao.

Se a vela de ignicao estiver sua, limpe-a e verifique se a distancia entre os electrados é de 0,6 mm. A vela de ignicao deve ser trocada aposo circa de um mês de functimento ou mais cedo, se necessario.

HUSQVARNA 129R - Vela de ignicao - 1

CUIDADO: utilize sempre o tipo de vela de ignicao recomendado. Uma vela de ignicao Incorrecta pode danificar o pistao/cilindro.

Filtro de ar

O filtró de ar tem de ser limpo regularmente para remover a poeira e sujidade e assimEVitar:

  • avarias do carburador
  • problemas de arranque
  • diminuicao da potencia do motor
  • desgaste desnécessário das peças do motor
  • consumo de combustivel excessivo

Limpe o Filtering après 25 horas de funciona oou mais frequentlymente em ambientes de mucha poeira.

Desmonte a cobertura do filtrlo de ar e remove o filtrlo. Lave-o bem com agua quente e sabão.
Passe por agua abundante. O filtrlodeer está seco antes de o voltar a colocar.

Um FILTER de ar utilizes durante um longo periodo de tempo nunca pode fazer completeness limpo. Por consiguito, é necessario proceder à sua substituição em intervalos regulares. Substitua sempre os filters de ar danificados.

Engrenagem cónica

A engrenagem cónica é lubricificada de fabrica com a quantidade de massa lubricistica necessaria. No entanto, antes de utilizes a MQina, delve vericar se a engrenagem cónica aparesta 3/4 do volume total de massa lubricante. Utilize massa lubricante especial. Normalmente não é necessario substituir a massa lubricistica da engrenagem cónica, excepto em caso de reparacoes.

Afinação das lâminas e cortadoras de relva

HUSQVARNA 129R - Afinação das lâminas e cortadoras de relva - 1

AVISO: pare sempre o motor antes de travaíhar no equipamento de corte. Este continua a girar mesmo(before de se soltar o acelerador. Verifique se o equipamento de corte parou completeness e retire o cabo da vela de ignicao antes de.iniciar qualer tareafamanutenção.

  • Veja as instruções na embalagem do equipamento de corte para obter as instruções de afiação correctas.
  • As lâminas e cortadoras de relva afiam-se com uma lima plana de picado simples.
  • Proceda à afiação de todos os rebordos para conservar o equilibrio da lâmina.

HUSQVARNA 129R - Afinação das lâminas e cortadoras de relva - 2

AVISO: deite sempre fora láminas dobradas, torcidas, rachadas, partidas ou comMASTERo及其他. Nunca tente alizar uma lámina dobrada para a reutilizar. Utilize aspenas láminas originais do tipo especialico.

Esquema de manutenção

Abaixo segue uma lista de tarefas de manutenção a realizar na(CCQUINA. A maioria dos pontos encontrar-se descritos na secção Manutenção. Outilizador so pode efectuar as tarefas de manutenção e assistência descritas neste manual do Utilizador. As intervenções maiores tem de ser efectuadas por uma oficina autorizada.

Manutenção seminal:

  • Limpe o exterior da boaquina.
  • Verifique se o bloqueio do acelerador e o acelerador funcionam em segurar.
  • Verifique se o interruptor de paragem funciona correctamente.
  • Verifique se o equipamento de corte não gira na marcha em vazio.
  • Limpe o filtro de ar. Proceda à substituição, se nécessário.
  • Verifique se a proteção do equipamento de corte está em boas condições e não apareça fissuras. Substitua a proteção do equipamento de corte se está tiver sido sujeita a golpês ou se aparecer as fissuras.
  • Verifique se o cabeçote de recorte está intacto e não apareça fissuras. Substitua o cabeçote de recorte, se necessário.
  • Verifique se a porca de fixação do equipamento de corte está bem apertada.
  • Verifique se os parafudos e as porcas está bem apertados.
  • Verifique se não ha fugas de combustível do motor, deposito ou tubagem de combustível.

Manutenção mensal:

  • Verifique o dispositorio de arranque e a sua corda.

Manutenção anual:

  • Limpe o exterior da vela de ignicao. Desmonte e verifique a distancia entre os electrados. Ajuste a distancia para 0,6 mm ou Proceeda a substituicao da vela de ignicao. Verifique se a vela de ignicao está equipada com um disposicao de supressao de interferencias.
  • Limpe o exterior do carburador e a area circundente.
  • Verifique se a engrenagem cónica aparena 3/4 do volume total de massa lubricante. Ateste com massa lubricante especial, se necessário.
  • Verifique se o过滤o combustivel nao está sujo e se a mangueira de combustivel não aparece fissuras nem tem outros defeitos. Proceda a substituicao, se necessario.
  • Verifique todos os cabos e conexões.
  • Verifique se a embraiagem, as molas da embraiagem e o quando da embraiagem aparem sinais de desgaste. Se necessario, as peças devem ser substituidas numa oficial autorizada.

  • Substitua a vela de ignicao. Verifique se a vela de ignicao está equipada com um disposito de supressao de interFERencias.

  • Limpe ou substitua a rede retentora de faícas do silenciador.

ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS

Motor
Cilindrada, cm328
Diámetro do cilindro, mm35
Curso, mm28,7
Marcha em vazio, rpm2800-3200
Rotação de accelerationização maior recommendada, rpm11000
Veloculdade do eixo de saída, rpm8000
Potência max. do motor, de acordo com a norma ISO 7293, kW0,8
Silenciador com catalisadorSim
Sistema de igniação regulado pela velocidade de rotaçãoSim
Sistema de igniação
Vela de igniaçãoNGK BPMR6A
Distência entre os electrados, mm0,6
Sistema de lubrificação e combustível
Capacidade do deposito de combustível, cm3343
Peso
Peso sem combustível, equipamento de corte e proteção, kg5,21
Emissões de ruido (consulte a Nota 1)
Nível de potência sonora, medido em dB(A)106
Nível de potência sonora, garantido LWA dB(A)114
Nieves de ruido (consulte a Nota 2)
Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido doutilizar, medido de acordo com as normas EN/ISO 11806 e ISO 22868, dB(A)94
Equipado com lâmina de relva (original)95
Equipado com cabçete de recorte (original)95
Nieves de vibração (consulte a Nota 3)
Nieves de vibração equivalentes (ahv,eq) nos punhos, medidos de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22867, m/s24,21 / 4,23
Equipado com lâmina de relva (original), esquerda/direita5,89 / 4,61
Equipado com cabçete de recorte (original), esquerda/direita5,89 / 4,61

Nota 1: Emissões de ruido para as imeditações, medidas sob forma de potência sonora (LwA) em conformidade com a direcva da CE 2000/14/CE. o nível de potência sonora registrado para aicana foi medico com o equipamento de corte original que debita o nível mais alto. A dificuldé entre a potência sonora garantá e medida é que a potência sonora garantá inclui quando dispessoão no resultado da medicação e as variações entre differentes miginaas do mesmo modelo, de acordo com a direciva 2000/14/CE.
Nota 2: os dados registados para o;nivel de pressão sonora equivalente para a boaquina tem uma dispersao estatistica típica (desvio padrão) de 1 dB(A).
Nota 3: os dados Transmiticos relativamente ao nivel de vibração equivalente tem uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1m / s^2

Modelo 129R (rosca do eixo da haste esquerda M10) - orificio central das lâminas/cortadores, Ø 25,4 mm

Acessórios aprovadosTipoEquipamento de corte/proteção, n.° de peça
Lâmina de relva/cortadora de relvaRelva 255-4 1 pol. (Ø 250 4-dentes)504001303 / 580446606
Cabeçote de recorteT25 (corda de Ø 2,4 - 2,7 mm)537338306 / 580446606

DECLARATION DE CONFORMIDADE

Nome da entidade emissora: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500.

A Husqvarna AB assume toda a responsabilitadéPGA segunte declaraçao:Aparador e/ou roçadora, plataforma(s) A05328CBHV, representando o Modelo 129R com os他们在2014e posterioriores.

Os números da plataforma e do modelo está claramente indicados, em texto simples, na etiqueta de tipo, juntamente com o ano e números de série subsequentes.

A declaração supracitada encontrar-se em conformidade com os requisitos das Direcitas do Conselho:

2006/42/CE "referente a migunas" de 17 de Maio de 2006.
2004/108/CE "referente a compatibilidade electromagnética" de 15 Dezembro de 2004
2000/14/CE "referente a emissões sonoras para as imediações" de 8 de Maio de 2000

De acordo com o Anexo V, os values de som declarados está指示ados na fichte de dados先进技术 do manual do uso.

Foram respeitadas as seguientes normas:

EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007

A TÜV Rheinland N.A. executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer o certificado AM72140165. Certificado de conformidade com a direcva 2006/42/CE do Conselho da CE referente a�quinas. Este certificado é aplicavel a todos os locais de fabrio e paises de origem, conforme indicado no produits. O aparador de relva e ou a roçadora fornecidos está em conformidade com o exemple que foi examinado.

Assinado em nome de: Husqvarna AB, Huskvarna, Suécia, 27/12/2013.

距离 c_1^2 = c_1 · 2t

Ronnie E. Goldman, Director de engenharia (Representante autorizzato da Husqvarna AB e responsavel pela documentação técnica.)

HUSQVARNA 129R - 距离 c_1^2 = c_1 ·  2t - 1

Instruções originais

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 129R

Categoria : Roçadora