HUSQVARNA 325iRJ - Roçadora

325iRJ - Roçadora HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 325iRJ HUSQVARNA em formato PDF.

📄 540 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HUSQVARNA 325iRJ - page 364

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 325iRJ - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 325iRJ da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR 325iRJ HUSQVARNA

  • Introdução p. 364
  • Segurança p. 365
  • Montagem p. 373
  • Funcionamento p. 374
  • Manutenção p. 376
  • Resolução de problemas p. 378
  • Transporte, armazenamento e eliminação p. 378
  • Especificações técnicas p. 379
  • Acessórios p. 380
  • Declaração de conformidade p. 381
  • Anexo Introdução Descrição do produto Este produto é uma roçadora/aparador de relva alimentada a bateria com um motor elétrico. Decorre um trabalho constante para aumentar a sua segurança e eficiência durante o funcionamento. Para mais informações, contacte o revendedor com assistência técnica. Finalidade Utilize o produto com uma lâmina para relva ou cabeça do aparador para cortar diferentes tipos de relva. Não utilize o produto para outras tarefas que não aparar e desbastar relva. Nota: A legislação local ou nacional pode limitar a utilização deste produto. Utilize apenas o produto com acessórios aprovados pelo fabricante. Consulte Acessórios na página 380 p. 538

Vista geral do produto (Fig. 1)

1. Manual do utilizador

2. Engrenagem cónica

3. Orifício para pino de bloqueio

4. Cabeça do aparador

5. Proteção do acessório de corte

10. Pino de bloqueio

11. Indicador de aviso (LED)

12. Botão Start/Stop

13. Botão do modo de velocidade

14. Bloqueio do interrutor de alimentação

15. Interface do utilizador

16. Interrutor de alimentação

19. LED de aviso e alimentação

20. Botões de desengate da bateria

24. Botão indicador da bateria

25. Lâmina para relva

28. Porca de fixação

32. Ponto de suspensão

Símbolos no produto (Fig. 2) AVISO! Este produto pode ser perigoso! O uso indevido ou incorreto poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de outras pessoas. É extremamente importante que leia e compreenda o conteúdo do manual do utilizador. Leia atentamente as instruções do manual do utilizador e certifique-se de que compreende o seu conteúdo antes de utilizar o produto. (Fig. 3) Utilize protetores acústicos aprovados. Utilize proteção ocular aprovada. (Fig. 4) Velocidade máxima ou velocidade sem carga. XXXX /min ou min

Rotações ou movimentos alternativos por minuto. 364 1858 - 005 - 05.10.2023(Fig. 5) Tensão nominal, V (Fig. 6) Corrente contínua. (Fig. 7) O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. (Fig. 8) Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido. (Fig. 9) Utilize luvas de proteção aprovadas. (Fig. 10) Use botas antiderrapantes resistentes. (Fig. 11) Cuidado com o arremesso da lâmina. (Fig. 12) Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico comum. Este produto deve ser depositado numa instalação de reciclagem adequada. (Fig. 13) O acessório pode arremessar violentamente objetos que podem fazer ricochete. Isso pode levar a graves lesões nos olhos no caso do equipamento de segurança recomendado não ser usado. (Fig. 14) Desligue a bateria antes da manutenção. (Fig. 15) O produto possui proteção contra salpicos de água. (Fig. 16) Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas das superfícies quentes. (Fig. 17) Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está especificado nas Especificações técnicas na página 379

aaaassxxxx A etiqueta de tipo apresen- ta o número de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a semana de fabrico e xxxx é o número sequencial. (Fig. 18) O utilizador tem de se certificar de que as pes- soas e os animais não se aproximam a menos de 15metros. Se trabalharem vários utilizadores simulta- neamente na mesma área, deve existir uma distância de segurança de, pelo me- nos, 15metros. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. 1858 - 005 - 05.10.2023 365Avisos gerais de segurança da ferramenta elétrica ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
  • Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente (com cabo) ou ferramenta elétrica com bateria (sem cabo). Segurança no local de trabalho
  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
  • Não maneje ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem poeiras ou gases.
  • Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto maneja uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
  • As fichas das ferramentas eléctricas têm de corresponder à tomada eléctrica. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
  • Não exponha ferramentas eléctricas a chuva ou condições de elevada humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
  • Não danifique o fio eléctrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os fios elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Ao operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
  • Se não puder evitar operar uma ferramenta elétrica em locais húmidos, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo de corrente residual (RDC). A utilização de um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
  • Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção durante o manejo de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões pessoais graves.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
  • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interruptor se encontra desligada antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, ou de a pegar ou transportar. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas eléctricas à corrente eléctrica com o interruptor ligado é um convite aos acidentes.
  • Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação da ferramenta eléctrica pode resultar em lesões pessoais.
  • Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
  • Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
  • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados co poeiras.
  • Siga sempre os princípios de segurança das ferramentas, mesmo que já esteja familiarizado com as mesmas devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo. Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
  • Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta

1858 - 005 - 05.10.2023eléctrica correcta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.

  • Não use a ferramenta eléctrica se o interruptor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
  • Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, da ferramenta elétrica antes de efetuar qualquer ajuste, mudar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
  • Guarde ferramentas eléctricas que não estão na ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta eléctrica ou com as suas instruções maneje a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
  • Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios. Verifique quanto a desalinhamentos ou bloqueio de peças móveis, danos de peças e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta eléctrica antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com má manutenção.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
  • Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
  • Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Utilização e manutenção da bateria
  • Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
  • Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias concebidas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
  • Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.

Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.

  • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
  • Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a fogo ou a temperaturas acima de 130°C/266 °F pode provocar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Assistência
  • Garanta que a manutenção da sua ferramenta elétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança das ferramentas eléctricas é mantida.
  • Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Avisos de segurança relativos ao aparador de relva, à roçadora e à serra para silvado
  • Não utilize a máquina em más condições climatéricas, principalmente quando existir risco de ocorrência de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.
  • Inspecione cuidadosamente a área quanto à existência de vida selvagem no local onde a máquina será utilizada. A vida selvagem pode ser ferida pela máquina durante o funcionamento.
  • Inspecione minuciosamente a área onde a máquina será utilizada e retire todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetos estranhos. Os objetos projetados podem causar ferimentos pessoais.
  • Antes de utilizar a máquina, efetue sempre uma inspeção visual para verificar se existem danos na roçadora, na lâmina ou no conjunto de roçadora e lâmina. As peças danificadas aumentam o risco de ferimentos.
  • Siga as instruções de substituição de acessórios. As porcas ou parafusos de fixação da lâmina que se encontrem apertados de forma inadequada podem danificar a lâmina ou resultar na sua libertação.
  • A velocidade de rotação nominal da roçadora deve ser, pelo menos, igual à velocidade de rotação máxima marcada na máquina. As roçadoras que 1858 - 005 - 05.10.2023 367funcionam mais depressa do que as respetivas velocidades de rotação nominal podem quebrar e soltar-se.
  • Use proteções para os olhos, ouvidos, cabeça e mãos. A utilização de equipamento de proteção adequado irá reduzir o risco de ferimentos pessoais provocados por detritos arremessados ou por contacto acidental com a linha ou lâmina de corte.
  • Durante o funcionamento da máquina, utilize sempre calçado antiderrapante de proteção. Não opere a máquina se estiver descalço ou com sandálias abertas. Isto reduz a possibilidade de ferimentos nos pés devido ao contacto com uma roçadora, linha ou lâmina em movimento.
  • Durante a utilização da máquina, use sempre calças compridas. A pele exposta aumenta a probabilidade de ferimentos causados por objetos projetados.
  • Mantenha as pessoas afastadas durante o funcionamento da máquina. A projeção de detritos pode causar ferimentos pessoais graves.
  • Utilize sempre ambas as mãos quando estiver a trabalhar com a máquina. Segure a máquina com ambas as mãos para evitar perder o controlo.
  • Segure a máquina apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que a linha ou lâmina de corte pode entrar em contacto com fios elétricos ocultos. O contacto da linha ou lâmina de corte com um fio com tensão pode energizar as peças metálicas expostas da máquina e, por conseguinte, provocar um choque elétrico no utilizador.
  • Mantenha sempre uma colocação dos pés adequada e utilize a máquina apenas quando se encontrar sobre o solo. As superfícies escorregadias ou instáveis podem causar uma perda de equilíbrio ou do controlo da máquina.
  • Não utilize a máquina em declives excessivamente íngremes. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais.
  • Ao trabalhar em declives, certifique-se sempre da colocação dos pés, trabalhe sempre ao longo da face dos declives, nunca para cima ou para baixo, e tenha muito cuidado ao mudar de direção. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais.
  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da roçadora, linha ou lâmina quando a máquina se encontrar em funcionamento. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que a roçadora, linha ou lâmina não estão em contacto com qualquer objeto. Um momento de desatenção durante a utilização da máquina pode resultar em ferimentos em si ou em terceiros.
  • Não opere a máquina acima da altura da cintura. Isto ajuda a evitar o contacto acidental da roçadora ou lâmina com objetos e proporciona um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.
  • Ao cortar silvado ou árvores jovens que se encontrem sob tensão, tenha cuidado para que estes não sejam arremessados contra si. Quando a tensão nas fibras da madeira é libertada, o silvado ou as árvores jovens podem ser arremessados contra o utilizador e/ou descontrolar a máquina.
  • Tenha muito cuidado ao cortar silvado e árvores jovens. Os materiais finos podem ficar presos na lâmina e ser projetados na sua direção ou fazer com que perca o equilíbrio.
  • Mantenha o controlo da máquina e não toque em roçadoras, linhas ou lâminas e outras peças móveis perigosas enquanto estas ainda se encontrarem em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos provocados por peças móveis.
  • Quando estiver a retirar material encravado ou a realizar a manutenção da máquina, certifique-se de que todos os interrutores estão desligados assim como o fio de alimentação. A ativação inesperada da máquina enquanto é efetuada a remoção de material encravado ou a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Transporte a máquina desligada e afastada do seu corpo. O manuseamento adequado da máquina irá reduzir a probabilidade de contacto acidental com uma roçadora, linha ou lâmina em movimento.
  • Quando transportar ou armazenar a máquina, coloque sempre a respetiva tampa nas lâminas metálicas. O manuseamento adequado da máquina irá reduzir a probabilidade de contacto acidental com a lâmina.
  • Utilize apenas roçadoras, linhas, cabeças de corte e lâminas de substituição especificadas pelo fabricante. As peças de substituição incorretas podem aumentar o risco de quebra e ferimentos. Outras informações gerais de segurança
  • Antes de se deslocar para outra área, desative o produto. Retire sempre a bateria quando passar o produto a outra pessoa.
  • Nunca pouse o produto sem o ter desativado e retirado a bateria. Não deixe o produto sem supervisão quando este estiver ligado.
  • A ferramenta de corte não para imediatamente após o produto ter sido desligado.
  • Antes de utilizar o produto e após um impacto, verifique se existem sinais de desgaste ou danos e proceda à respetiva reparação, conforme necessário.
  • Se o acessório de corte ficar encravado durante o funcionamento do produto, pare-o e desative- o. Certifique-se de que o acessório de corte para completamente. Retire a bateria antes de limpar, inspecionar ou reparar o produto e/ou o equipamento de corte.
  • Verifique o produto antes de o utilizar. Consulte Dispositivos de segurança no produto na página 371

Acessório de corte na página 372 . Não utilize um produto danificado. Efetue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica descritas neste manual.

1858 - 005 - 05.10.2023• Um acessório de corte com defeito pode aumentar o risco de acidentes.

  • Verifique a engrenagem quanto à existência de sujidade e fissuras. Retire a relva e as folhas da engrenagem com uma escova. Deve-se usar luvas quando necessário.
  • Certifique-se sempre de que os orifícios de ventilação não se encontram obstruídos por detritos.
  • Certifique-se de que a cabeça do aparador se encontra totalmente ligada ao aparador.
  • Todas as coberturas, proteções e punhos têm de estar montados antes da colocação da máquina em funcionamento.
  • Verifique se o produto está em perfeitas condições de funcionamento. Certifique-se de que todas as porcas e os parafusos estão bem apertados.
  • Verifique se a cabeça do aparador e a proteção do aparador não apresentam danos e fissuras. Substitua a cabeça do aparador ou a proteção do aparador se tiverem sido sujeitas a impactos ou se apresentarem fissuras. Utilize sempre a proteção recomendada para o acessório de corte específico. Consulte Acessórios na página 380
  • Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma ferramenta perigosa. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador ou terceiros.
  • Esta ferramenta não pode ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se sob vigilância ou depois de terem recebido instruções acerca do uso da mesma por parte de alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta.
  • Nunca permita que uma criança utilize a máquina ou se encontre na proximidade da mesma. Uma vez que a máquina se liga facilmente, as crianças podem conseguir ligá-la se não forem vigiadas em permanência. Isto pode implicar um risco de ferimentos graves. Por isso, desligue a bateria quando a máquina não estiver sob vigilância.
  • Não permita em circunstância alguma que uma criança ou outras pessoas que não saibam utilizar o produto e/ou a bateria o utilizem ou realizem operações de manutenção.
  • Armazene o equipamento numa área que possa ser trancada, de modo a mantê-lo fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
  • Utilize sempre a cobertura de transporte para o armazenamento e o transporte.
  • Mantenha as mãos e os pés sempre afastados da área de corte, especialmente quando ligar o motor.
  • Mantenha as mãos e os pés afastados do acessório de corte até que este pare completamente quando o produto é desativado.
  • Não retire nem deixe que outras pessoas retirem o material cortado com o produto ativo ou com o equipamento de corte em rotação, pois tal poderá resultar em ferimentos graves.
  • Esteja consciente de que é você, enquanto operador, o responsável por evitar expor pessoas e bens a situações que possam representar perigo de danos pessoais ou materiais.
  • Não é permitido modificar, em circunstância alguma, a configuração original do produto sem a autorização expressa do fabricante. Utilize sempre acessórios originais. A realização de modificações e/ou a utilização de acessórios não autorizados podem provocar ferimentos pessoais graves ou perigo de vida para o utilizador ou terceiros. A garantia pode não abranger responsabilidades ou danos provocados pela utilização de peças de substituição ou acessórios não autorizados.
  • Os únicos acessórios que pode utilizar com este produto são os acessórios de corte recomendados no capítulo Acessórios. Consulte Acessórios na página 380
  • Nunca utilize um produto cujas especificações originais tenham sido alteradas.
  • Nunca utilize um produto defeituoso. Efetue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica contidas neste manual. Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica têm de ser executados por especialistas formados e qualificados. Consulte as instruções na secção Manutenção.
  • Trabalhar em más condições meteorológicas é cansativo e muitas vezes traz riscos acrescidos. Devido ao risco acrescido, não se recomenda a utilização da máquina em condições meteorológicas adversas, por exemplo, nevoeiro denso, chuva intensa, ventos fortes, frio intenso ou risco de trovoada, etc.
  • Nunca trabalhe de uma escada, banco ou qualquer outra posição elevada, que não seja completamente segura.
  • Armazene ferramentas inativas no interior – quando não estão a ser utilizadas, as ferramentas devem ser armazenadas no interior
  • Não é possível cobrir todas as situações possíveis que poderá enfrentar. Seja sempre cuidadoso e use o senso comum. Evite todas as situações que considere estarem para além das suas capacidades. Caso se sinta inseguro acerca dos procedimentos de operação depois de ler estas instruções, consulte um perito antes de prosseguir.
  • Certifique-se de que não existem pessoas ou animais a uma distância inferior a 15metros (50 pés) enquanto trabalha. Sempre que vários utilizadores se encontrem a trabalhar em simultâneo no mesmo local, a distância de segurança deve ser, no mínimo, de 15 m (50 pés). Caso contrário, existe um risco de ferimentos graves. Pare imediatamente o produto se alguém se aproximar. Nunca balance o 1858 - 005 - 05.10.2023 369produto à sua volta sem verificar se está alguém na zona de segurança.
  • Certifique-se de que não existem pessoas, animais ou outras coisas que possam afetar o seu controlo do produto, ou que estes não entram em contacto com o acessório de corte ou objetos soltos que possam ser projetados pelo acessório de corte. Contudo, não utilize o produto num local em que não seja possível pedir ajuda em caso de acidente.
  • Certifique-se de que pode andar e estar de pé com segurança. Tenha cuidado com eventuais obstáculos (raízes, pedras, ramos, valas, etc.) em caso de deslocamento inesperado. Tenha muito cuidado ao trabalhar em terreno inclinado.
  • Caminhe, nunca corra.
  • Inspecione a área de trabalho. Remova todos os objetos soltos, como pedras, vidros partidos, pregos, arame, cordas, etc., que possam ser arremessados ou enredar-se na cortadora ou na respetiva proteção.
  • Durante a operação de corte, tome cuidado com galhos que possam ser projetados. Não efetue cortes demasiado junto ao solo onde existam pedras e outros objetos que possam ser projetados.
  • Certifique-se de que o vestuário ou partes do corpo não entram em contacto com o acessório de corte quando o produto está ativo. Mantenha o produto abaixo do nível da cintura.
  • Atenção a objetos arremessados. Utilize sempre proteção ocular aprovada. Nunca se incline sobre a proteção do acessório de corte. Pedras, lixo, etc., podem ser arremessados contra os olhos, o que pode causar cegueira ou ferimentos graves.
  • Quando estiver a utilizar protetores acústicos, esteja atento a sinais de aviso ou gritos. Retire sempre os protetores acústicos assim que o produto parar.
  • Se ocorrerem quaisquer vibrações inesperadas, faça sair fio novo para que o fio tenha o comprimento correto para parar as vibrações.
  • Se o produto começar a vibrar de forma anormal, pare-o e remova a bateria.
  • A sobreexposição a vibrações pode levar a lesões arteriais ou nervosas em pessoas com má circulação sanguínea. Consulte um médico em caso de sintomas relacionados com a sobre- exposição a vibrações. Alguns desses sintomas são entorpecimento, perda de sensibilidade, formigueiro, pontadas, dor, perda de força, alterações na cor ou condição da pele. Estes sintomas surgem normalmente nos dedos, nas mãos ou nos pulsos.
  • Segure sempre o produto com as duas mãos. Mantenha o produto do lado direito do seu corpo. Causas de arremesso da lâmina e avisos relacionados
  • Agarre a máquina com firmeza com ambas as mãos e posicione os braços para resistir ao arremesso da lâmina. Posicione o corpo no lado esquerdo da máquina. O arremesso da lâmina pode aumentar o risco de ferimentos devido ao movimento inesperado da máquina. Se forem tomadas as devidas precauções, o utilizador poderá controlar o arremesso da lâmina.
  • Se a lâmina ficar encravada, ou ao interromper um corte por qualquer motivo, desligue a máquina e mantenha-a imóvel no material até que a lâmina pare totalmente de rodar. Enquanto a lâmina estiver encravada, nunca tente retirar a máquina do material nem puxe a máquina para trás enquanto a lâmina se encontrar em movimento, caso contrário poderá ocorrer um arremesso da lâmina. Investigue e tome medidas corretivas para eliminar a causa do encravamento da lâmina.
  • Não utilize lâminas rombas ou danificadas. As lâminas rombas ou danificadas aumentam o risco de encravamento ou de estas ficarem presas num objeto, resultando num arremesso da lâmina.
  • Mantenha sempre uma boa visibilidade do material a cortar. A ocorrência de situações de arremesso da lâmina é mais provável em áreas onde é difícil ver o material que está a ser cortado.
  • Se uma pessoa se aproximar de si enquanto trabalha com a máquina, desligue a máquina. Existe um risco acrescido de ferimentos em terceiros caso sejam atingidos pela lâmina em movimento, em caso de arremesso da lâmina. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize sempre equipamento de proteção pessoal aprovado ao utilizar o produto. O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
  • Utilize um capacete de proteção caso exista o risco de objetos em queda.
  • Utilize protetores acústicos aprovados com suficiente insonorização. A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes.
  • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. É necessário que os óculos de proteção aprovados estejam em conformidade com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou a norma EN 166 nos países da UE.
  • Utilize uma viseira para proteger o rosto. Uma viseira não é suficiente para proteger os olhos. (Fig. 19)
  • Use luvas sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o acessório de corte.
  • Use botas estáveis e antideslizantes.
  • Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. Utilize sempre calças e mangas compridas grossas.

1858 - 005 - 05.10.2023Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em galhos e ramos. Não utilize joias, calções, nem ande de sandálias ou descalço. Coloque o seu cabelo acima dos ombros para maior segurança. (Fig. 20)

  • Mantenha equipamentos de primeiros socorros sempre à mão. (Fig. 21) Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. Nesta secção, descrevem-se as caraterísticas de segurança do produto, a sua função e ainda a forma de efetuar a verificação e manutenção para garantir o funcionamento correto do mesmo. Consulte as instruções na secção Introdução na página 364 para conhecer a localização destas peças no seu produto. Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não forem realizadas por profissionais, a vida útil do produto pode ser afetada e o risco de acidentes pode aumentar. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local. ATENÇÃO: Nunca utilize um produto com componentes de segurança danificados. O equipamento de segurança do produto tem de ser inspecionado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se o produto falhar alguma destas verificações, entre em contacto com uma oficina autorizada para a sua reparação. CUIDADO: Todos os trabalhos de manutenção e reparação da máquina requerem formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina falhar alguma das verificações que se seguem, é necessário contactar a sua oficina autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de reparação e assistência profissionais. Se o local da compra da máquina não for um dos nossos distribuidores com assistência técnica, solicite a morada do agente de assistência mais próximo. Verificar a interface do utilizador

1. Mantenha premido o botão Start/Stop (A).

a) O produto está ligado quando o visor (B) se acender. (Fig. 22) b) O produto está desligado quando o visor se apagar.

Verificar o bloqueio do interrutor de alimentação O bloqueio do interrutor de alimentação foi concebido para evitar a respetiva ativação involuntária. Se pressionar o bloqueio do interrutor de alimentação para a frente (A) e, em seguida, premir o bloqueio do interrutor de alimentação contra o punho (B), o interrutor de alimentação (C) é solto. Quando solta o punho, o interrutor de alimentação e o respetivo bloqueio regressam às respetivas posições originais. Este movimento é ativado por três sistemas de molas independentes entre si. (Fig. 23)

1. Certifique-se de que o interrutor de alimentação

está bloqueado quando o bloqueio do interrutor de alimentação se encontra na respetiva posição original. (Fig. 24)

2. Prima o interrutor de alimentação e certifique-se que

este retorna à posição original quando é libertado. (Fig. 25)

3. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o

respetivo bloqueio se deslocam livremente e que a mola de retorno funciona corretamente.

4. Inicie o produto; consulte

Arrancar o produto na página 375

6. Solte o interrutor de alimentação e certifique-se

de que o funcionamento do acessório de corte é interrompido e de que este permanece parado. Verificar a proteção do acessório de corte ATENÇÃO: Não utilize um acessório de corte sem uma proteção para o acessório de corte aprovada e corretamente instalada. Utilize sempre a proteção do equipamento de corte recomendada para o equipamento de corte que utilizar; consulte Acessórios na página 380 . Caso esteja montada uma proteção do equipamento de corte incorreta ou defeituosa, tal pode causar ferimentos pessoais graves. A proteção do equipamento de corte protege o operador dos objetos que são projetados na sua direção. Também evita ferimentos que ocorrem se tocar no acessório de corte.

1. Pare o produto e retire a bateria.

2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem

danos, como por exemplo fissuras. (Fig. 26) 1858 - 005 - 05.10.2023 3713. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso esteja danificada. Fixar e remover a porca de fixação ATENÇÃO: Pare o produto e retire a bateria; use luvas de proteção e tenha cuidado junto às extremidades afiadas do acessório de corte. Uma porca de fixação é utilizada para bloquear alguns tipos de acessórios de corte. A porca de fixação tem uma rosca à esquerda. (Fig. 27)

  • Para fixar, aperte a porca de fixação no sentido oposto ao sentido de rotação do acessório de corte.
  • Para remover a porca de fixação, desaperte-a no sentido da rotação do acessório de corte.
  • Para desapertar e apertar a porca de fixação, utilize uma chave de boca com um eixo longo. A seta na imagem apresenta a área em que deve utilizar a chave de boca. Nota: Certifique-se de que não pode rodar a porca de fixação com a mão. Substitua a porca, se o revestimento de nylon não tiver uma resistência de, no mínimo, 1,5Nm. A porca deve ser substituída depois de ser apertada cerca de 10 vezes. Acessório de corte ATENÇÃO: Antes de trabalhar em qualquer parte do acessório de corte, retire a bateria e certifique-se de que o funcionamento do acessório de corte é totalmente interrompido. ATENÇÃO: Utilize o acessório de corte correto. Utilize apenas o acessório de corte com as proteções recomendadas, consulte Acessórios na página 380 . Certifique-se de que o acessório de corte está corretamente afiado. Um acessório de corte que não esteja corretamente afiado aumenta o risco de arremesso da lâmina. ATENÇÃO: Uma lâmina em movimento pode causar ferimentos se continuar a rodar após soltar o interrutor. É necessário manter um controlo adequado até que a lâmina pare totalmente de rodar. (Fig. 28) Use luvas de proteção quando o acessório de corte estiver a ser utilizado.
  • Utilize as lâminas e facas de jardineiro para cortar relva espessa.
  • Utilize a cabeça do aparador para aparar a relva.
  • Verifique se o acessório de corte está danificado ou se apresenta fissuras. Substitua um acessório de corte que se encontre danificado. Cabeçote de recorte
  • Utilize sempre a cabeça do aparador e os acessórios de corte corretos e utilize sempre a linha do aparador recomendada. Consulte Acessórios na página 380 e a montagem no final do manual.
  • Certifique-se de que a lâmina da proteção do aparador não está danificada.
  • Certifique-se de que a linha do aparador é enrolada firme e uniformemente à volta do tambor, para evitar a ocorrência de vibrações invulgares do produto. Diferentes comprimentos do cabo podem provocar vibrações desnecessárias. Bata levemente na cabeça do aparador para obter o comprimento do cabo correto. Para aumentar a vida útil do cabo, este pode ser colocado em água durante 2 ou mais dias antes da montagem. Isto tornará o cabo mais resistente. Lâmina para relva
  • Utilize lâminas afiadas corretamente. Uma lâmina mal afiada ou danificada aumenta o risco de ferimentos.
  • Para afiar e definir corretamente a lâmina, consulte as instruções fornecidas com a lâmina. Instruções de segurança para montagem ATENÇÃO: Leia, compreenda e siga atentamente estas instruções antes de utilizar o produto.
  • Retire a bateria do produto antes de o montar.
  • Utilize luvas de proteção aprovadas.
  • Uma proteção danificada ou desadequada pode causar ferimentos. Não utilize um acessório de corte que não tenha uma proteção aprovada.
  • O acionador e o flange de apoio têm de encaixar corretamente no orifício central do acessório de corte. Um acessório de corte ligado incorretamente pode causar ferimentos ou morte.
  • Se for fornecida uma correia com o acessório, esta tem de ser corretamente fixada ao produto. A correia torna a operação segura e evita ferimentos no utilizador ou em terceiros.

1858 - 005 - 05.10.2023Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto.

  • Retire a bateria antes de efetuar tarefas de manutenção, outras verificações, ou de montar o produto.
  • O operador só pode efetuar as tarefas de manutenção e assistência descritas neste manual do utilizador. Contacte o seu revendedor com assistência técnica para tarefas de manutenção e assistência de maior extensão.
  • Não limpe a bateria ou o carregador com água. Os detergentes fortes podem danificar o plástico.
  • Se não proceder à manutenção, irá diminuir o ciclo de vida do produto e aumentar o risco de acidentes.
  • É necessária formação especializada para todos os trabalhos de assistência e reparação, especialmente para os dispositivos de segurança do produto. Se, após efetuar tarefas de manutenção, nem todas as verificações deste manual forem aprovadas, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência profissionais disponíveis para o seu produto.
  • Utilize sempre peças sobresselentes originais.
  • Utilize sempre luvas resistentes durante trabalhos de reparação do equipamento de corte. As lâminas são muito afiadas e podem causar facilmente cortes. Montagem Montar o punho fechado

1. Fixe o punho fechado ao eixo entre as setas. Não

coloque o punho fechado ou o anel de suspensão na etiqueta. (Fig. 29)

2. Introduza o espaçador na ranhura do punho

3. Fixe a porca, o botão e o parafuso, mas não aperte.

4. Ajuste o produto para que fique numa posição

Montar o punho em J ATENÇÃO: Não utilize lâminas de serra com o punho em J.

1. Monte o punho em J no punho fechado com 3

parafusos. Não aperte completamente os parafusos. (Fig. 30)

2. Ajuste o produto para que fique numa posição

Para montar o equipamento de corte O equipamento de corte inclui um equipamento de corte e uma proteção para o equipamento de corte. ATENÇÃO: Utilize luvas de protecção. ATENÇÃO: Utilize sempre a proteção do equipamento de corte recomendada para o equipamento de corte em causa. Consulte o capítulo Especificações técnicas na página 379

ATENÇÃO: Um equipamento de corte instalado incorretamente pode resultar em ferimentos ou morte. Equipamento de corte e proteções O produto utiliza a mesma proteção do acessório de corte na lâmina para relva e na cabeça do aparador.

  • Proteção do acessório de corte e lâmina para relva. (Fig. 32)
  • Proteção do acessório de corte e cabeça do aparador. (Fig. 33) Montagem da cabeça do aparador, da proteção do acessório de corte e da lâmina para relva Fixar a cabeça do aparador

1. Coloque o acionador (B) no eixo de saída.

2. Rode o eixo de saída até alinhar um dos orifícios do

acionador com o orifício correspondente na caixa de engrenagem.

3. Coloque o pino de bloqueio (C) no orifício para

4. Rode a cabeça do aparador (H) para a esquerda

para a fixar. (Fig. 34) Retirar a cabeça do aparador

1. Coloque o pino de bloqueio (C) no orifício para

2. Rode a cabeça do aparador (H) para a direita para a

retirar. 1858 - 005 - 05.10.2023 3733. Retire o acionador (B) do eixo de saída. (Fig. 34) Fixar a proteção do acessório de corte

1. Fixe a proteção do acessório de corte (A) no gancho

no suporte da placa (B). (Fig. 35)

2. Instale a proteção do acessório de corte no eixo e

aperte-a com o parafuso (C). Retirar a proteção do acessório de corte

  • Desaperte o parafuso (C) e retire a proteção do acessório de corte (A) do eixo. (Fig. 36) Fixar a lâmina de relva

1. Coloque a engrenagem do produto numa superfície

plana para se certificar de que a lâmina é corretamente montada.

2. Rode o eixo de saída até alinhar um dos orifícios do

acionador (B) com o orifício correspondente na caixa de engrenagem.

3. Coloque o pino de bloqueio (C) no orifício para

4. Coloque a lâmina de relva (D), o copo de apoio (E) e

apoio se encaixam corretamente no orifício central da lâmina de relva. (Fig. 28)

6. Instale a porca (G).

7. Aperte a porca com a chave de caixa. Mantenha

o cabo da chave de caixa junto à proteção da lâmina. Aperte no sentido contrário ao da rotação do acessório de corte. Aperte com um binário de 35-50 Nm. (Fig. 38) Remover a lâmina de relva

1. Coloque a engrenagem do produto numa superfície

plana para se certificar de que a lâmina é retirada corretamente.

2. Coloque o pino de bloqueio (C) no orifício do eixo

4. Retire o flange de apoio (F), o copo de apoio (E) e a

lâmina de relva (D) do eixo de saída. (Fig. 37) Instalar o ponto de suspensão

1. Instale o ponto de suspensão entre as setas do

punho traseiro e o punho fechado. (Fig. 39) Nota: Não coloque o ponto de suspensão ou o punho fechado sobre o autocolante.

2. Ajuste o ponto de suspensão de forma a que o

produto fique equilibrado e seja fácil de utilizar. Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto. Para encaixar a bateria no produto ATENÇÃO: Utilize apenas baterias Husqvarna originais no produto.

1. Certifique-se de que a bateria está completamente

2. Empurre a bateria para o suporte da bateria do

produto. A bateria bloqueia na posição pretendida quando se ouve um clique. (Fig. 40) CUIDADO: Se a bateria não se mover com facilidade no suporte da bateria, significa que não está instalada corretamente. Caso contrário, pode causar danos no produto.

3. Certifique-se de que a bateria está instalada

corretamente. Antes de utilizar o produto

  • Examine a área de trabalho para se certificar de que conhece o tipo de terreno, o declive do solo e a existência de obstáculos como pedras, ramos e valas.
  • Efetue uma inspeção de revisão do produto.
  • Efetue as inspeções de segurança, manutenção e assistência fornecidas neste manual.
  • Certifique-se de que todas as coberturas, proteções, punhos e equipamento de corte estão devidamente instalados e não estão danificados.
  • Certifique-se de que não existem fissuras na parte inferior dos dentes da lâmina para relva ou no orifício central da lâmina. Substitua a lâmina, caso esteja danificada. (Fig. 41)
  • Examine o flange de apoio quanto à existência de fissuras. Substitua o flange de apoio, caso esteja danificado. (Fig. 42)
  • Certifique-se de que a porca de fixação não pode ser retirada manualmente. A porca de fixação deve ter uma força de fixação de, no mínimo, 1,5Nm. Certifique-se de que o binário de aperto se encontra entre 35–50Nm. (Fig. 43) 374 1858 - 005 - 05.10.2023• Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos ou fissuras. Substitua a proteção do acessório de corte se esta tiver sido atingida ou apresentar fissuras. (Fig. 44)
  • Examine a cabeça do aparador quanto a danos ou fissuras. Substitua a cabeça do aparador se esta tiver sido atingida ou apresentar fissuras. Posições de trabalho
  • Segure o produto com as 2 mãos.
  • Mantenha o produto do lado direito do seu corpo.
  • Tenha o equipamento de corte abaixo do nível da cintura.
  • Mantenha sempre o produto ligado à correia.
  • Mantenha o corpo afastado das superfícies quentes.
  • Mantenha o corpo afastado do equipamento de corte. Ajustar a correia

1. Coloque a correia.

2. Fixe a correia ao ponto de suspensão.

3. Ajuste o comprimento da correia até que o ponto de

suspensão fique nivelado com a sua anca direita. Arrancar o produto

1. Prima e mantenha premido o botão Start até o LED

verde se acender. (Fig. 45)

2. Utilize o interrutor de alimentação para controlar a

velocidade. Limitar a velocidade máxima com o botão de modo O produto possui um botão de modo. Através do botão de modo, o utilizador pode limitar a velocidade máxima. O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um nível inferior aumenta o tempo de funcionamento do produto. Utilize os níveis 1 e 2 se o funcionamento não requerer a velocidade/potência máxima. Se a condição de funcionamento exigir a velocidade máxima/potência máxima, utilize o nível 3. Não utilize um nível superior ao necessário para a utilização.

1. Prima o botão de modo para definir um limite para

a velocidade máxima. Os LED brancos acendem-se para indicar que a função está ativa. (Fig. 46)

2. Prima novamente o botão de modo para selecionar

o nível de velocidade seguinte. Função de desativação automática O produto está equipado com uma função de desativação que desliga o produto, caso não esteja a ser utilizado. Arremesso da lâmina Um arremesso da lâmina é quando o produto se move para o lado rapidamente e com força. O arremesso da lâmina ocorre quando a lâmina de relva bate contra ou atinge um objeto que não pode ser cortado. O arremesso da lâmina pode projetar o produto ou o operador em todas as direções. Existem riscos de ferimento para o operador e terceiros. O risco aumenta em áreas onde não é fácil ver o material que tem de ser cortado. Não corte com a área da lâmina representada a cinzento na ilustração. A velocidade e o movimento da lâmina podem provocar um arremesso da lâmina. O risco aumenta quanto maior for a espessura do tronco que está a ser cortado. (Fig. 47) Limpar a relva com uma lâmina de relva

1. As lâminas e as cortadoras de relva não podem ser

utilizadas em caules lenhosos.

2. A lâmina de relva utiliza-se para todos os tipos de

relva alta ou espessa.

3. A relva é cortada com um movimento pendular

lateral, em que o movimento da direita para a esquerda é a fase de corte e o movimento da esquerda para a direita a fase de retorno. Deixe a lâmina trabalhar com o lado esquerdo (entre as posições correspondentes às 8 e 12 horas dos ponteiros do relógio).

4. Se inclinar a lâmina um pouco para a esquerda ao

cortar, a relva acumula-se numa linha, facilitando a recolha, por ex. com o ancinho.

5. Procure trabalhar com ritmo. Apoie-se bem, com

os pés afastados. Mova-se para a frente depois do movimento de retorno e volte a apoiar-se bem.

6. Deixe o copo de apoio tocar levemente no solo.

Assim protege a lâmina contra o contacto com o solo.

7. Reduza o risco de o material se agarrar à lâmina,

trabalhando sempre à velocidade máxima e evitando a relva já cortada no movimento de retorno.

8. Pare o motor, desaperte a correia e coloque a

máquina no chão antes de recolher o material cortado. Corte de relva com um cabeçote de recorte Aparar a relva

1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima

do solo a um determinado ângulo. (Fig. 48) Não empurre a linha do aparador de relva para a relva.

2. Utilize 80% da velocidade quando cortar relva perto

de objetos. (Fig. 49) 1858 - 005 - 05.10.2023 375Cortar a relva

1. Certifique-se de que a linha do aparador de relva

está paralela ao solo quando cortar. (Fig. 50)

2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. O

solo e o produto podem ser danificados.

3. Não deixe a cabeça do aparador tocar no solo

continuamente; pode causar danos à cabeça do aparador.

4. Utilize a velocidade máxima quando deslocar o

produto de um lado para o outro para cortar a relva. (Fig. 51) Certifique-se de que a linha do aparador de relva está paralela ao solo. Para aparar a relva O fluxo de ar do cabo do aparador rotativo pode ser utilizado para remover a relva cortada de uma área.

1. Mantenha a cabeça do aparador e respetivo cabo

paralelos ao solo e acima do solo.

2. Aplique a velocidade máxima.

3. Mova a cabeça do aparador de um lado para o outro

e apare a relva. ATENÇÃO: Limpe a cobertura da cabeça do aparador sempre que instalar um novo cabo para evitar desequilíbrios e vibrações nos punhos. Efetue também uma verificação das outras peças da cabeça do aparador e limpe-as, se necessário. Parar o produto

1. Solte o interrutor de alimentação ou o bloqueio do

interrutor de alimentação.

2. Prima o botão Stop. (Fig. 45)

3. Prima os botões de desengate da bateria e puxe a

bateria para fora. (Fig. 52) Manutenção Introdução ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer tarefa de manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Esquema de manutenção ATENÇÃO: Retire a bateria antes de iniciar qualquer tarefa de manutenção. A seguinte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Limpe as peças externas do produto com um pano seco. Não utilize água. X Verifique se o botão Start e Stop funciona corretamente e não está danificado. X Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.

Certifique-se de que todos os controlos funcionam e não estão danificados. X Mantenha os punhos secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. X Certifique-se de que o acessório de corte não está danificado. Substitua o acessório de corte, caso esteja danificado.

Certifique-se de que a proteção do acessório de corte ou a lâmina não está danificada. Substitua a proteção do acessório de corte ou a lâmina, caso esteja danificada.

Certifique-se de que os parafusos e as porcas estão apertados. X Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam e fixam a bateria no produto.

Certifique-se de que a bateria não está danificada. X Certifique-se de que a bateria está carregada. X 376 1858 - 005 - 05.10.2023Manutenção Diaria- mente Semanal- mente Mensal- mente Certifique-se de que o carregador de bateria não está danificado e que funciona corretamente.

Certifique-se de que o anel de suspensão não está danificado. X Certifique-se de que a porca de fixação do equipamento de corte está apertada corretamente.

Certifique-se de que a cobertura de transporte da lâmina não se encontra danifi- cada e de que pode ser instalada corretamente.

Examine todos os cabos, acoplamentos e ligações. Certifique-se de que não estão danificados e que estão limpos.

Certifique-se de que a engrenagem cónica está corretamente cheia de massa lubrificante; consulte Especificações técnicas na página 379 . Caso contrário, utilize massa lubrificante Husqvarna para engrenagens cónicas.

Certifique-se de que a admissão de ar do motor não está suja. Limpe a admis- são de ar com ar comprimido.

Verifique as ligações entre a bateria e o produto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador de bateria.

Limpar o produto, a bateria e o carregador da bateria

1. Limpe o produto com um pano seco após a

2. Limpe a bateria e o carregador da bateria com um

pano seco. Mantenha as calhas de guia da bateria limpas.

3. Certifique-se de que os terminais da bateria e do

carregador da bateria se encontram limpos antes de colocar a bateria no carregador da bateria ou no produto. Para afiar a faca de jardineiro e a lâmina de relva ATENÇÃO: Pare o produto e retire a bateria. Utilize luvas de protecção.

  • Para afiar as facas de jardineiro ou lâminas de relva corretamente, consulte as instruções fornecidas com o acessório de corte.
  • Afie todas as extremidades da mesma forma para manter o equilíbrio.
  • Use uma lima plana de picado simples. (Fig. 53) ATENÇÃO: Deite sempre fora qualquer lâmina que esteja danificada. Não tente endireitar uma lâmina dobrada ou torcida para a utilizar novamente. Lubrificar a engrenagem cónica

1. Retire o equipamento de corte.

2. Coloque o produto com o tampão para massa

lubrificante na posição mais elevada.

3. Retire o tampão para massa lubrificante. (Fig. 54)

4. Examine através do orifício do tampão para massa

lubrificante e rode o eixo motriz. O nível de massa lubrificante (A) tem de estar ao nível da parte superior das engrenagens (B). (Fig. 55)

5. Se o nível de massa lubrificante for demasiado

baixo, encha a engrenagem cónica com massa lubrificante Husqvarna para engrenagens cónicas. Encha lentamente e rode o eixo motriz à medida que aplica massa lubrificante para engrenagens cónicas; pare quando atingir o nível correto (B). CUIDADO: Uma quantidade incorreta de massa lubrificante pode provocar danos na engrenagem cónica.

6. Instale o tampão para massa lubrificante.

1858 - 005 - 05.10.2023 377Resolução de problemas Interface do utilizador Problema Falhas possíveis Ação possível O indicador LED da bateria fica laranja intermitente Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. O LED de erro fica vermelho in- termitente Sobrecarga. O acessório de corte está encravado. Pare o produto. Remova a bateria. Limpe o acessó- rio de corte de materiais indesejados. Desvio de temperatura. Deixe o produto arrefecer. O interrutor de alimentação e o botão de ativação devem ser premidos ao mesmo tempo. Solte o interrutor de alimentação para que o produto esteja ativo. O produto não liga Sujidade nos conetores da bate- ria. Limpe os conetores da bateria com ar com- primido ou um pincel macio. O LED de erro está aceso com luz vermelha O produto precisa de manuten- ção. Contacte a sua oficina de assistência técni- ca. Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento

  • As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
  • Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
  • Contacte uma pessoa com formação específica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
  • Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
  • Retire sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
  • Coloque a bateria e o carregador da bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
  • Não armazene a bateria numa área onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
  • Coloque a bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 25°C/77°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
  • Coloque o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5°C/41°F e 45°C/113°F e esteja afastado da exposição à luz solar.
  • Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C/41°F e os 40°C/104°F.
  • Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos períodos de tempo.
  • Armazene o carregador da bateria num espaço fechado e seco.
  • Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento. Não permita que crianças e outras pessoas não autorizadas entrem em contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa trancar.
  • Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo.
  • Utilize a proteção para transporte no produto para evitar ferimentos ou danos no produto durante o transporte e o armazenamento.
  • Fixe o produto em segurança durante o transporte. Eliminação da bateria, do carregador da bateria e do produto Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que o produto não é resíduo doméstico. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. Isto ajuda a evitar danos no ambiente e em pessoas. 378 1858 - 005 - 05.10.2023Contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o seu concessionário para obter mais informações sobre como reciclar o seu produto. Especificações técnicas Especificações técnicas 325iRJ Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36V Velocidade do eixo de saída, rpm 5800 Largura de corte, mm 420 Peso Peso sem bateria, sem correia e sem acessório de corte, kg 3,1 Emissões de ruído

Nível de potência sonora, medido dB (A) 93 Nível de potência sonora, garantido L

dB (A) 96 Níveis sonoros

Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do operador, medi- do de acordo com a norma ISO 22868, dB (A): Equipado com cabeçote de recorte (original) 84 Níveis de vibração

Níveis de vibração nos punhos, medidos de acordo com a norma ISO 22867, m/s

Equipado com cabeça do aparador (original), dianteira/traseira, m/s

2,1/2,0 Equipado com lâmina para relva, dianteira/traseira, m/s

Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. O nível de potência sonora registado para a máquina foi medido com o equipamento de corte original que debita o nível mais alto. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sonora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes máquinas do mesmo modelo, de acordo com a diretiva 2000/14/CE.

Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão sonora para a máquina têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 3 dB(A) e foram medidos com o acessório original que debita o nível mais alto.

Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 2 m/s

. Para comparar os níveis de vibrações de produtos a bateria e de combustão, utilize a calculadora de vibrações. https://www.husqvarna.com/pt/servicos-solucoes/calculadora-vibracoes/. 1858 - 005 - 05.10.2023 379Baterias aprovadas Bateria BLi 200 Tipo Iões de lítio Capacidade da bateria, Ah 5,2 Tensão nominal, V 36 Peso, kg (lb) 1,3 (2,9) Carregadores da bateria aprovados Carregador da bateria QC330 Tensão de entrada, V 100-240 Frequência, Hz 50-60 Potência, W 330 Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte, art. n.º Orifício central nas lâminas/facas, Ø 25,4mm Passo de rosca do veio da lâmina M10 Lâmina para relva/faca de jardineiro Multi 255-3 (Ø 255, 3 dentes) 536 17 43-01 Grass 255-4 (Ø 255, 4 dentes) 536 17 43-01 Cabeça do aparador T35, T35x (rolo de linha do aparador Whisper de Ø 2,0–2,4mm) 536 17 43-01 Copo de apoio Fixo 380 1858 - 005 - 05.10.2023Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Aparador de relva / roçadora a bateria Marca Husqvarna Tipo / Modelo 325iRJ Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamen-

Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2011/65/UE "relativa à restrição de substâncias perigosas" 2000/14/CE "relativa ao ruído exterior" e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN 62841-1:2015/AC:2015, EN 62841-4-4 (IEC 62841-4-4:2020), EN 61000-6-1:2007 (Immunity), EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012 (Emission). A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden efetuou um exame de tipo voluntário, de acordo com o anexo IX da Diretiva 2006/42/CE. N.º de certificado: SEC/23/2580. A Notified body: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden também verificou a conformidade com o anexo VI da Diretiva do Conselho 2000/14/CE. Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 379

Huskvarna, 2022-12-01 Stefan Holmberg, diretor de I&D, gestão de tecnologia, Husqvarna AB Responsável pela documentação técnica

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 325iRJ

Categoria : Roçadora