HM Stick - Pistola térmica STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM Stick STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HM Stick STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM Stick - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM Stick da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR HM Stick STEINEL
Corchete para colgar
- Sobre este documento 84
- Instruções de segurança gerais 84
- Descrição do aparelho 88
- Utilização prevista 89
- Colocação em funcionamento 90
- Aplicações 91
- Reciclagem 93
- Declaração de conformidade 93
- Garantia do fabricante 94
- Dados técnicos 95
1. Sobre este documento
– Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.
- Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.

Aviso de perigo!

Aviso de perigo devido a influências ambientais!

Aviso de gases tóxicos e de risco de ignição!

Perigo de choque elétrico!
2. Instruções de segurança gerais

A inobservância das instruções de utilização acarreta perigos!
Estas instruções contêm informações importantes para a utilização segura do aparelho. Potenciais perigos são identificados por indicações específicas. A inobservância destas indicações pode causar a morte ou ferimentos graves.
• Leia as instruções atentamente.
- Siga as instruções de segurança.
- Guarde as instruções num lugar acessível.
Na utilização de ferramentas eléctricas, devem ser respeitadas as seguintes medidas básicas de segurança para proteção contra choques eléctricos, perigo de ferimentos e incêndio.
Se o aparelho não for manuseado com cuidado, pode deflagrar um incêndio ou ferir pessoas. Antes da colocação em funcionamento, verificar o aparelho quanto a eventuais danos (cabo de ligação à rede, caixa, etc.) e não o colocar em funcionamento se estiver danificado. Não utilizar o aparelho sem vigilância. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
Primeira colocação em funcionamento
Na primeira utilização, pode ser emitido algum fumo. O fumo é provocado por agentes aglutinantes que se libertam da folha de isolamento do aquecedor devido ao calor durante a primeira utilização. O aparelho deve ser colocado sobre a sua base para que o fumo saia rapidamente. A área de trabalho deve ser bem ventilada durante a primeira utilização. O fumo libertado não é nocivo!

Aviso de perigo devido a influências ambientais!
- Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva.
Não utilize as ferramentas eléctricas quando estiverem húmidas ou num ambiente húmido ou molhado. - Tenha cuidado ao utilizar os aparelhos na proximidade de materiais inflamáveis.
- Não apontar para o mesmo ponto durante longos períodos de tempo.
- Não utilizar na presença de uma atmosfera explosiva.
- O calor pode ser conduzido para materiais combustíveis que estejam cobertos.

Perigo de choque elétrico!
- Evitar o contacto do corpo com partes ligadas à terra, por exemplo, tubos, radiadores, fogões, frigoríficos.
- Não deixar o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.

Guarde as suas ferramentas em segurança.
- Após a utilização, coloque o aparelho numa superfície plana e deixe-o arrefecer antes de o guardar.
- As ferramentas não utilizadas devem ser guardadas num local seco e fechado à chave, fora do alcance das crianças.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Condições de saúde e segurança e equipamento de proteção individual
Cuidado com a queda de aparelhos ou objectos! Assegurar-se de que as pessoas não são atingidas pela queda de aparelhos ou objectos.
- Usar o seu equipamento de proteção individual.
- Consoante a aplicação, utilizar luvas de proteção, proteção ocular e/ou respiratória.

Aviso de gases tóxicos e de risco de ignição!
- Para sua própria segurança, utilize apenas acessórios e acessórios que estejam especificados no manual de instruções ou que sejam recomendados ou especificados pelo fabricante da ferramenta.
- A utilização de ferramentas ou acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções ou no catálogo pode representar um risco de ferimentos pessoais para o utilizador.

Reparações apenas por um eletricista qualificado
- Esta ferramenta eléctrica está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.
- As reparações só podem ser efectuadas por um eletricista qualificado, caso contrário podem ocorrer acidentes para o operador.
PT
3. Descrição do aparelho
3.1

text_image
1 4 3 2 steinel NMM SKX 6 7 51 Bocal de saída de ar quente em inox
2 Entrada de ar
3 Interruptor deslizante para LIGAR/DESLIGAR
4 Argola de suspensão
5 Cabo de borracha
6 Lâmpada LED para iluminar o local de trabalho
7 Superfície de apoio
Acessórios
3.2
A

A Bico redutor 7 mm
B Bico redutor com refletor de proteção
C Bico refletor 40 mm
D Bico refletor 10 mm
4. Utilização prevista
A ferramenta elétrica STEINEL HM Stick destina-se a deformar plásticos e aquecer plásticos termorretráteis. Também é apropriada para brasar e desbrasar ou soltar pontos de união por cola. O aparelho não se destina a ser utilizado como acendedor de sólidos por ar quente, secador de cabelos ou em aplicações relacionadas com veículos.
5. Colocação em funcionamento
O interruptor deslizante 3 permite ligar e desligar o aparelho. A distância ao objeto que se pretende trabalhar depende do material e do tipo de trabalho que se pre-tende realizar. Comece sempre por fazer um teste para determinar a temperatura certa. Com os bicos (ver página de acessórios na capa) pode controlar-se o ar quente concentrando-o num ponto ou numa superfície.
Atenção ao trocar de bico enquanto ainda está quente! Ao usar o soprador de ar quente como aparelho estacionário, assegure-se de que se encontra sobre piso seguro, não derrapante e limpo.
Possibilidade de suspensão
A argola integrada 4 permite pendurar o aparelho. Atenção: força de tração máx. = 150 N

A lâmpada LED 6 acende-se assim que se liga o aparelho. Para além de iluminar o local de trabalho, também serve de indicador de controlo “aparelho ligado”.
6. Aplicações
O soprador de ar quente é ideal para trabalhar em peças pequenas e mangas termorretráteis. É especialmente apreciado por construtores de modelos miniatura e técnicos de eletrónica.
6.1

- Termorretração de elementos de ligação para cabos e tubagens
- Retração de produtos termorretráteis
Moldagem
- Processamento de peças plásticas, por ex. na construção de modelos miniatura
Brasar / desbrasar
- Brasar componentes SMD
– Trabalhos de reparação e recon-dicionamento em módulos SMD eletrónicos
Secagem
- Tintas
- Plásticos
Para a sua segurança:

- Caso seja detetada uma sobrecarga, a proteção térmica desliga o elemento térmico por completo.
- Colocação do bico refletor
7. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens têm de ser entregues num posto de revalorização ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
8. Declaração de conformidade
A STEINEL GmbH declara que o soprador de ar quente HM Stick está em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.steinel.de
9. Garantia do fabricante
Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra. Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma pequena descrição do problema.
Serviço de reparação: depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para saber quais são as possibilidades de reparação.
10. Dados técnicos
- Ligação à rede: 230 - 240 V, 50 Hz
- Potência: 350 W
- Temperaturas ^1 : 400 °C sem bico
500 °C com bico redutor de 7 mm (incl. no fornecimento) - Caudal de ar: máx. 100 l/min
- Cabo de ligação à rede: H05
- Classe de proteção: //
- Nível de pressão sonora emitido: ≤ 70 dB (A)
- Valor de vibração total: ≤ 2,5 m/s2 I K = 0,08 m/s2
- Peso: 0,7 kg
- ^1 Decurso da temperatura:
| Distância do bocal de saída de ar quente | Temperatura sem bico | Temperatura com bico |
| 20 mm 360 °C | 450 °C. | |
| 30 mm 320 °C | 350 °C. | |
| 40 mm 280 °C | 290 °C. | |
| 50 mm 230 °C | 250 °C. | |
| 100 mm | 150 °C | 150 °C. |
| 150 mm | 100 °C | 100 °C. |
| 200 mm 75 °C | 75 °C. |