STEINEL HM 2020 E - Pistola térmica

HM 2020 E - Pistola térmica STEINEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM 2020 E STEINEL em formato PDF.

📄 545 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STEINEL HM 2020 E - page 132

Perguntas dos utilizadores sobre HM 2020 E STEINEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM 2020 E - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM 2020 E da marca STEINEL.

MANUAL DE UTILIZADOR HM 2020 E STEINEL

  1. Sobre este documento 133
  2. Instruções de segurança gerais 133
  3. Elementos do aparelho 137
  4. Colocacao em funcaoamento 142
  5. Aplicações 145
  6. Reciclagem 149
  7. Declariação de conformidade 149
  8. Garantia do fabricante 150
  9. Dados技术和 151

1. Sobre este documento

  • Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial,sole permitteda com oignon consentimento.
  • Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.

STEINEL HM 2020 E - Sobre este documento - 1

Aviso de perigo!

STEINEL HM 2020 E - Aviso de perigo! - 1

Aviso de perigo devido a influências ambientais!

STEINEL HM 2020 E - Aviso de perigo devido a influências ambientais! - 1

Aviso de gases tóxicos e de risco de ignião!

STEINEL HM 2020 E - Aviso de gases tóxicos e de risco de ignião! - 1

Perigo deCHOQUEeltrico!

2. Instruções de segurança gerais

STEINEL HM 2020 E - Instruções de segurança gerais - 1

A inobservência das instruções de utilizesçao acarreta perigos!

Estas instruções contém informações importantes para a utilizesçao segura do aparecido. Poteciais perigos são identificados por indicatores especialicas. A inobservança daspas indicações pode causar a morte ou ferimentos graves.

  • Leia as instruções atentamente.
  • Siga as instruções de segurarça.
  • Guarde as instruções num lugar acessível.

Na utilizesçao de ferramentas eletricas, devem ser respeitas as segunte medidas bicas de seguranca para protecao contra choques eletricos, perigo de ferimentos e incendio.

Se o aparelho não for manuseado com cuidado, pode deflagrar um incêndio ou ferir pessoas. Antes da colocação em funcção, verificar o aparelho quando a eventualais danos (cabo de ligação à rede, caixa, etc.) e não o colocar em funcção se estiver danificado. Não utilizes o aparelho sem vigilência. As crianças devem ser viigiadas para que não brinquem com o aparelho.

Primeira colocação em funct ionamento

Na primeira'utilisation, pode ser emitido algoum fumo.

O fumo é provocado por agentes aglutinantes que se libertam da folha de isolamento do aquecedor devido ao calor durante a primeira'utilisation. O aparecido deve ser colocado sobre a sua base para que o fumo saia rapidamente. A area de trabalho deve ser bem ventilada durante a primeira'utilisation. O fumo libertado não é nocivo!

STEINEL HM 2020 E - Primeira colocação em funct ionamento - 1

Aviso de perigo devido a influências ambientais!

  • Não exponha as ferramentas electricas à chuva.
    Não utilize as ferramentas elétricas quando estiverem humidas ou num ambiente humido ou molhado.
  • Tenha cuidado ao utilizear os apareiros na proximidade de materiais inflamáveis.
  • Não aparecer para o mesmo punto durante longos periodos de tempo.
  • Não utilizes na presence de uma atmosfera explosiva.
  • O calor pode ser conducido para materiais combustíveis que estejam cobertos.

STEINEL HM 2020 E - Aviso de perigo devido a influências ambientais! - 1

Perigo deCHOQUEeltrico!

  • Evitar o contacto do corpo com partes ligadas à terra, por exemple, tubos, radiadores, fogões, frigoríficos.
  • Nãodeer o aparecido sem vigilência durante o seu funcimento.

STEINEL HM 2020 E - Perigo deCHOQUEeltrico! - 1

Guarde as sus fomentas em segurarca.

  • Ao sutilização, coloque o aparelho numa superficie plana e deixe-o arrefecer antes de o guardar.
  • As ferramentas não realizadas devem ser guardadas num local seco e fechado à chave, fora do alcance das criancies.
  • Este aparecido pode ser utilizado porcriancies a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e comprehendam os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparecido.
  • A limpeza e a manutençãoeloutilizador não devem ser efetuadas por criançassem supervisão.

STEINEL HM 2020 E - Guarde as sus fomentas em segurarca. - 1

Não sobrecarregue as suas ferramentas!

  • Trabalha melhor e com mais segurarça na gama de desempenho especializada.
  • Não transporte a ferramenta pelo cabo e não a utilizes paraletalgar a ficha da tomada.
  • Proteger o cabo do calor, oleo e arestas apiadas.
  • Certifique-se sempre de que o tubo de descarga nunca está Completely tapado ou fechado, mesmo quando o bocal está montado.
  • Caso contrario, poder ocorrre danos no aquecedor ou no motor.

STEINEL HM 2020 E - Não sobrecarregue as suas ferramentas! - 1

Aviso de gases tóxicos e de risco de ignião!

  • Para sua和个人idad, utilize aspenas acessórios e acessórios que esteyam elesicos no manual de instruções ou que sejam recomendados ou elesicos pelo fabricante da ferramenta.

  • A utilização de ferramentas ou acessórios发展目标es dos recomendados no manual de instruções ou no catário. pode representar um risco de ferimentos pessoas para outilizar.

STEINEL HM 2020 E - Aviso de gases tóxicos e de risco de ignião! - 1

Reparacoes apenas por um eletricista qualificado

-Esta ferramenta electrica está em conformidade com as normas de segurarca aplicáveis.
- As reparacoes são poder ser efectuadas por um eletricista qualificado, caso contrario poder ocorro acidentes para o operador.

3. Elementos do aparelho

3.1 HM 1620 S

STEINEL HM 2020 E - HM 1620 S - 1

1 TUBEira de saía de ar quente em inox
2 Entrada de ar com rede protetora mantém afastados os corpos estranhos
6 Cabo de borracha resistente
7 Interruptor escalonado para a regulação do débito de ar (de 2nectis/de 3 nveis)

1 TUBEira de saía de ar quente em inox
2 Entrada de ar com rede protetora mantém afastados os corpos estranhos
3 Tubo de proteção amovível (para pontos de dificil accesso)
4 Pé de suporte macio
5 Capa terminal macia para'utilisation àprove de tombo e antiderrapante
6 Cabo de borracha resistente
7 Interruptor escalonado para a regulação do débito de ar (de 2nectis/de 3 niveis)
8 Roda reguladora para a regulação da temperatura
11 Punho macio e ergonomico
12 Suspensorão

3.3 HM 2020 E

STEINEL HM 2020 E - HM 2020 E - 1

PT

1 TUBEira de saía de ar quente em inox
2 Entrada de ar com rede protetora mantém afastados os corpos estranhos
3 Tubo de proteção amovível (para pontos de dificil accesso)
4 Pé de suporte macio
5 Capa terminal macia para'utilisation àprove de tombo e antiderrapante
6 Cabo de borracha resistente
7 Interruptor escalonado para a regulação do débito de ar (de 2nectis/de 3 nveis)
9 Botão para a regulação da temperatura
10 Monitorização da temperatura atraves do visor LCD
11 Punho macio e ergonomico
12 Suspensorão
13 Indicador do calor residual (apenas HM 2020 E)
14 Cabo de alimentação de rede substituível (apenas HM 2020 E)

Acessórios

1 Bico espalhador 50 mm
2 Bico espalhador 75 mm
3 Bico deflector 50 mm
4 Bico deflector 75 mm
5 Kit de raspadores de tinta
6 Bico reductor
7 Uniónes de crimpagem 0,5-1,5, 0 1,5-2,5, 0 0,1-0,5, 0 4,0-6,0
8 Mangas termorretráteis 4,8-9,5 mm, 1,6-4,8 mm, 4,0-12,0 mm, Kit de mangas termorretráteis, 3 peças
9 Bico refletor de brasagem
10 Bico redutor 14 mm

11 Bico redutor 9 mm
12 Filtro de pó fino
13 Scan de ar quente
14Bico de fenda长大o

15 Rolo pressor
16 Fio de plástico PVC duro, HDPE, PP, ABS
17 Bico para soldagem de plástico

Os apareiros são equipados com uma proteção tírmica:

  1. Umsystema de desligamento de proteção tírmica desligo o aquecimento assim que for detetada uma obstruçao excessiva na saía de ar pela abertura de sopro (acumulação de calor). Mas o soprador continua a funciona. No visor aparece um triângulo de avis que identifica o desligamento.

Logo que a abertura de sopro estiver de novo desobstruía, o aquecimento volta a ser ligado automaticamente antes pouco tempo. O triángulo de viso no visor apaga-se.

O Sistema de desligamento de proteção térmica también pode reagir(before de se ter desligado o aparecido manually, o que implica que, ao voltar a ligação, irá demorar um pouco mais antes que a temperatura desejada está alcancada na abertura de sobro. (apenas para HM 2020 E) 2. Caso sera detetada uma sobrecarga, a proteção térmica des Liga o aparecido por completeness.

Indicador do calor residual (apenas HM 2020 E)

O indicator de calor residual serve de avis o'tico para evaporar ferimentos causados pelo contacto direto do tubo de saixa de ar quente com a pele. O indicator de calor residual también funciona bajo a性和 de tirar a fichte da tomada eletrica!

A partir de uma duração de funcionalo de 90 seguados, o indicator está operacional e fica intermitente até a temperatura no tubo de saída de ar descer abaixo dos 60^ , tendo o ambiente a temperatura ambiente normal. Se o aparecido estiver a funcional durante menos de 90 seguados, o indicator de calor residual não ficará ativo. Em qualquer caso, a responsabilité continua sempre a ser do utilizador, uma vez que, o manuseamento com sopradores de ar quente requireu sempre o devido cuidado.

4. Colocação em functioramento

Observe o segunte, por favor: a distência ao objecto que se pretende工作的ar depende do material e do tipo de trabalho que se pretende realizar. Comece sempre por fazer um teste para determinar o caudal de ar correto e a temperatura certa! Com os bicos commerciazados como acessórios (ver pageda de acessórios na capa) pode controlar-se o ar quente concentrando-o num punto ou numa superficie. Atença ao trocar de bico quando already está quente! Ao usar o soprador de ar quente como aparelho estacionário, assegure-se de que se encontra sobre piso seguro, não derrapante e limpo.

HM 1620 S

O aparelho é ligado e desligado através do interruptor escalonado situado na parte deTRS do punho. O caudal de ar e a temperatura pode ser ajustados em 2 níveis. No;nivel 1 poder alcantar-se 300^ com um caudal de ar de 240 l/min, no;nivel 2 são 500^ e 450 l/min. Esteaporelho destinase- se unicamente ao uso domestico.

HM 1920 E

O aparecido é ligado e desligado através do interruptor escalonado situado na parte de trás do punho. Além da regulação deTRS níveis da velocidade de rotação/caudal de ar (o;nível 1 é um;nível de ar frio com 80^ ), nos níveis 2 e 3, a temperatura también pode ser ajustada progressively atraves de ra dora reguladora dentro de uma margem de 80^ a 600^ . Os他们在 de 1 a 9 na roda reguladora servem de orientação. "1" significa 80^ , quando que no "9" é alcancada a temperatura Tmaxima de 600^ . O caudal de ar varia nosTRS níveis de 150/150-300/300-500 l/min. O tubo de proteção pode ser tirado por meio do时间和的方式来 baioneta.

HM 2020 E

O aparecido é ligado e desligado através do interruptor escalonadoNJa parte de trás do punho.Além de se poder regular a velocidade de rotação e/ou o caudal de ar emTRS nveis, com o interruptor, nos nveis 2 e 3 quando se pode regular a temperatura progressively de 80^ até 630^ ,usando a tecla basculante.A temperatura desejada pode serumentada em passos de 10^ premindo para o lado direito "+" na tecla basculante ou entao reduzida premindo para o lado esquerdo "-" na tecla de basculante.Premindo a tecla brevamente,a temperaturaajustada éumentada ou reduzida uma vez em 10^. Se a tecla for mantida premida, a temperatura continua a serumentada ou reduzida constantly em passos de 10^ até que se volte a largar a tecla ou até ser alcancada a temperatura minima ou maxima.A temperatura nominal predefinida é exibida durante 3 segundos no visor.Depois, enquanto a temperatura vai augmentando ou diminuindo, éexibida a temperatura real no tubo de sobro. Durante this periodo, o symbolo ^/^ fica intermitenteAssim que a temperatura nominal for atingida,este symbolo passa a ser exibido sem intermitência no visor.No nivel 1 a temperatura é de 80^. Ao mudar do nivel 2 ou 3,com temperaturas mais elevadas,para o nivel 1, demora um pouco até que o aparelho arrefeca e chegue acos 80^. Duringa fase de arrefecimento, o nostradorLCD indica a temperatura real na saía do bico.Depois de desligar o aparelho, oultimate valor ajustado é salvaguardado.O tubo de protecao pode ser tirado por meio de um fecho tipo baioneta.

Troca de cabo (apenas HM 2020 E)

Se o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituído com dificuldade sem ter de Abrir o corpo do aparelho.

4.1

STEINEL HM 2020 E - Troca de cabo (apenas HM 2020 E) - 1

Important! Desligue o aparelho da rede elétrica.

  1. Desaperte o parafuso D e retire a tampa A.
  2. Solte a descarga de�� B
  3. Solte os bornes
  4. Retire o cabo E
  5. Coloque o cabo novo e volta a fixa-lo na ordem inversa à acima descriita (1. Apertar os bornes etc.).

5. Aplicações

Aquí encontrará algunos exemplos de aplicações para sopradores de ar quente da STEINEL.

5.1 HM 2020 E

STEINEL HM 2020 E - HM 2020 E - 1

PT

Remover a tinta: a tinta é amolecida e pode ser removida com uma espátula e um raspador.

Termorretração de cabos: Enfia-se a manga termorretrátil no punto a isolar e aquece-se com ar quente. A manga retraí-se e fica com um diametro 50% inferior, o que produz uma união hermética. Termorretração rápida e uniforme com bicos involentes de ar. Vedar e estabilizar rutas de cabo, isolamentos de pontos de brasagem, unir feixes de cabos, envolver barras de junção.

5.2 HM 1920 E

STEINEL HM 2020 E - HM 1920 E - 1

Deformar PVC: amaciar placas, tubos ou peças moldadas com ar quente.

Acender o grelhador: Basta um instante, e o carvão ja está em brasa; não é preciso esperar.

Descongelação: Canos de água, fechaduras congeladas, graus de escada. Descongelar suavamente e segar numunal passo.

Brasagem fraça: primeiro, limpar as peças de metal que se pretende unir,(before aquecer o punto de brasagem com ar quente e jintar o arame de soldagem. Para a brasagem é necessário usar um fundente para impeder a oxidação ou um arame de soldagem com um fio semelhante ao fundente.

5.3 HM 1620 S

STEINEL HM 2020 E - HM 1620 S - 1

PT

Soldar e enchcer juntas com material sintético: todas as peças que se pretende soldar tem de ser do mesmo tipo de plástico. Usar o respetivo fio de plástico.

Soldar能满足as: as能满足as são colocadas uma em cima da outra e termo-coladas. O ar quente é guiado por um bico deenda para baixo daVELcula superior, comprimindo antes as das能满足as com um rolo pressor. Outra possibilidade: reparar oleados de tenda em PVC, por soldadura de junta sobreposta com um bico deenda.

Material / Tipos de aplicação / Caracteristicas de identificacao

  • PVC duro / Tubos, guarinções, placas, perfis de construição, civil, peças痫icas moldadas, Temperatura de soldagem 300^ C / Chama carbonizada, cheiro penetrante som tilintante
  • PE duro (HDPE) Polietileno / Tinas, cestos, jerricans, material de isolamento, tubos, Temperatura de soldagem 300 C / Chama amarela clara, pingos continuam a arder, cheiro como o da vela que se apaga; som tilintante
  • PP Polipropileno / Tubos de escoamento de alta temperatura, conchas de assento, embalagens, peças de automóvel, Temperatura de soldagem 250^ C / Chama clara com centro azul, pingos continuam a order, cheiro penetrante; som tilintante
  • ABS / Peças de automóvel, carças de apareiros, malas de viagem, Temperatura de soldagem 350^ C / Fumo preto, denso, cheiro adocicado; som tilintante

6. Reciclagem

Equipamentos eletricos, acessosórios e embalagens tem de ser entrega numerto de revalorização ecológica.

STEINEL HM 2020 E - Reciclagem - 1

Nunca deite equipamentos electricos para o lixo dométrico!

Apenas para Estados membros da U.E.:

Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos, e a respetiva transposação para o direito nacional, todos os equipamentos eletricos e eletrónicos em fim de vidautildevem ser recolhidos separadamente e entregaes nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.

7. Declariação de conformidade

A STEINEL GmbH declara que o soprador de ar quente HM 1620 S, HM 1920 E e HM 2020 E está em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE. O texto completeness do Declariação de Conformidade da UE está disponível no segunte endereço de Internet: www.steinel.de

8. Garantia do fabricante

Este produit Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funciona em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatoria. A STEINEL garanté o bom estado e o bom funciona do aparecido. O prazo de garantia é de 36 mezes a conta da data de compra. Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabricio. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o meu critério, estando excluidas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutençao incorreta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetivos estranhos ao aparecido. Os serviços previstos na garantia são premados prestados caso o aparecido serapresentado bem embalado no respetivo serviceo de assistência专业技术e, devidamente montado e accompanying da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma很小a descrição do problema.

Servico de reparacao: depuis deexpired o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o service de assistencia专业技术 mais perto de si para saber quais são as possibilidades de reparacao.

9. Dados技术和教程

HM 1620 S

  • Ligação à rede: 220 - 230 V, 50/60 Hz
  • Potência: 1.600 W
  • Nível / Caudal de ar / Temperatura:

1 / 240 l/ min / 300 °C
2 / 450 l/ min / 500 ℃
- Indicador de calor residual: não
- Classe de proteção: /
-Fusivel termico:sim
- Nível de pressão sonora emitido: ≤ 70 dB (A)
- Valor de vibração total: ≤ 2,5 m/s² / K = 0,08 m/s²
- Peso: 0,670 ~kg

HM 1920 E

  • Ligação à rede: 220 - 230 V, 50/60 Hz
  • Potência: 2.000 W
  • Nível / Caudal de ar / Temperatura:

1 / 150 l/ min / 80 ℃

2 / 150- 300 l/ min / 80- 600 ℃

3/300-500l/min

  • RegULAção da temperatura: progressiva em 9 passos através da roda regulatora
  • Indicador de calor residual: não
  • Classe de proteção: //
  • Desligamento de proteção térmica: sim
  • Nível de pressão sonora emitido: ≤ 70 dB (A)
  • Valor de vibração total: ≤ 2,5 m/s² / K = 0,04 m/s²
  • Peso: 0,840 ~kg

HM 2020 E

  • Ligação à rede: 220 - 230 V, 50/60 Hz
  • Potência: 2.200 W
  • Nível / Caudal de ar / Temperatura:

1 / 150 l / min / 80 °C
2/150-300l/min/80-630℃
3/300-500l/min
- RegULAção da temperatura: progressiva em passos de 10^ via teclas
- Visualização da temperatura:征求意见稿
- Indicador de calor residual: sim
- Classe de proteção: /
- Desligamento de proteção tírmica: sim
-Fusivel termico: sim
- Nível de pressão sonora emitido: ≤ 70 dB (A)
-Valor de vibração total: ≤ 2,5m / s^2I K = 0,04m / s^2
- Peso: 0,880 ~kg

SE

Innehäll

  1. Om detta dokument 154
  2. Allmanna sakerhetsanvisningar 154
    3.Enhetens element 157
  3. Bestallingning 162
  4. Tillampningar 165
  5. Avfallschantering 169
  6. Forsakran om overensstammelse 169
  7. Tillverkargaranti 170
  8. Tekniska data 172

1. Om detta dokument

6. Eliminarea ca deseu

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STEINEL

Modelo : HM 2020 E

Categoria : Pistola térmica