KNE 16 18.0-EC - Tesoura Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KNE 16 18.0-EC Flex em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KNE 16 18.0-EC Flex
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Tesoura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KNE 16 18.0-EC - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KNE 16 18.0-EC da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR KNE 16 18.0-EC Flex
bateria se utilizes conoras baterias.
Simbolos no aparelho 49
Para sua segurarca 49
Ruido e vibração 50
Caracteristicasétécnicas 51
Instruções de utilizesaçao 53
Manutenção e tratamento 55
Indicações sobre reciclagem 56
Conformidade C. 57
Exclusao de responsabilitades. 57
Simbolosutilizados

AVISO!
Caracteriza um perigo imediato e eminente.
A não observação da指示ação, pode implicar morte ou ferimentos muito graves.

ATENÇAÖ!
- Caracteriza uma situação possivelmente perigosa. A não observação da indicação, pode implicar ferimentos ou prejuízos materiais.

INDICAÇÃO
Cáracteriza conselhos para utilização e informações importantes.
Simbolos no aparelho

Antes da colocacao em funcaoamento, leia as Instruções de service!

Usar oculos de protecao!

Indicações sobre reciclagem para o aparecido uso (ver a pág. 56)!
Para sua segurarca

AVISO!
Ler antes dautilização da ferramentaleletétrica e proceder em conformidade:
- estas Instruções de service,
- as «Instruções gerais de segurança para utilizesçao de ferramentas electrolyicas» na documentação anexa (textos n.°: 315.915),
- as regras e as normas em vigor para prevenção de acidentes no local de Utilização.
Esta ferramenta eletrica foi fabricada de acordo com o estado atual da的技术ica e com as regras和技术es de seguranca reconhecidas.
No entanto, na suautilização, poder existir riscos para a vida e a integrazione fisica doutilizador ou de terreiros ou ocorrer danos naquina ou noutros bens.
A ferramenta eletrica so deve ser'utilizada
- de acordo com as disponções legais,
- em perfeita situação de segurarça técnica.
As avarias que prejudicem a segurar deven ser imeditamente eliminadas.
Utilização de acordo com as dispositions legais
A roedora com acumulador KNE 16 18-EC está preparada
- àutilizaçãoprofessionalnaindústriae em oficinas,
- paraURTAR,separare rebordar chapas e plasticos de corte fácil,
- para cortes a direito, recortes e cortes curvos apertados.
Indicações de segurarca

AVISO!
Leia todas as indentações de segurar e instruções. A não observança das indentações de segurar e das instruções podem ter como consuíncia umCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indentações de segurar e instruções para o futuro.
- Certifique-se de que a boaina está desligada ao insertir o acumulador.
- Remover limalhas e semelhantes apenas com a máquina parada.
Fixe a peça a trabalho para que não se desloque ou rode (p. ex., apertando com sargentos).
Use sometime oculos de protecao, luvas de travailho e calculo resistente ao travailhar com a sua maquina!
- Não insira as mãos na区内corte.
- Inserir apenas a máquina ligada na peça.
- Trabalhar apenas com o defletor de aparas aplicado.
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标签、包装等。
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标识、包装等。
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标签、包装等。
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标识、包装等。
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标识、包装等。
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标识、包装等。
- Utilize开放性要求的食品,包括食品标识、包装等。
Indicações de segurança para o manuseamento de acumuladores
- Não abra o acumulador. Existe perigo de curto-circuito.
Proteja o acumulador do calor, por exemplo, quando contra radiação solar continua, fogo, água e humididade. Existe perigo de explosão. - No caso de danos e'utilização indevida do acumulador, pode libertar-se vapores. Ventile com ar fresco e procure um médico em caso de ma disposicao. Os vapores podem irritar as vias respiratorias.
- Aplicações inadequadas podem provoc fugas do liquido do accumulator. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure auxilio médico. O liquido que escapa do accumulator pode causar irritações ou queimaduras na pele.
- Utilize acumuladores FLEX apenas em contaço com miguias FLEX e acessos FLEX. So assim se protege o acumulador contra uma sobrecarga perigosa.
-
Carregue os Accumuladores apenas com correlogadores recomendados pelo fabricante. Um corregador apropriadao para um determinado tipo de Accumuladores pode causar um incendio se forutilizando com outros Accumuladores.
-
O acumulador pode ser danificado por objetivos apiados, como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, ou pela aplicação de但对于 externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e o acumulador pode queimar, fumegar, explodir ou sobraquecer.
Outras indicacoes de segurarca
Para identificacao do aparelho,utilizar apenas placas autocolantes. Nao fazer furos na estrutura da serra.
A tensão nominal e a indicação de tensão na chapa de carateristicas tem de ser coincidentes.
Ruido e vibração
INDICAÇÃO
Consultar os values do nível de ruido avaliado com A e os values totais das vibrações naanela «Caracteristicas técicas». Os values de ruido e de vibrazione foram apurados de acordo com a EN 62841.
ATENÇAIO!
Osvalores de medicacao indicados são validos para aparelhos novos. Nautilização diária alteram-se os valuores de ruído e de oscilação.
INDICAÇÃO
O[nivel de vibrações indicado restas instruções foi medico em conformidade com umprocesso de medicação normalizando na EN 62841 e pode ser utilizes para a comparação de ferramentas electrolyticas entre si. Esteprocesso también é adequado para uma estimativa provisória da entrega das vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as principais'utilizations das ferramentas electricas. Se, no entanto, a ferramenta eletrica for aplicada noutras situações com ferramentas differsentes ou com insufficiente manutençao, o nível de vibrações también pode serDIFFERente. Isto pode augmentar claramente a cargo das vibrações durante o periodo global de trabalho.
Para una estimativa exacta da energia das vibrações, devem, también, ser considerados os tempos, durante os quais o aparecido está desligado ou, embora estando a funcional, não está, de facto, em uso. Isto pode reduzir claramente a energia das vibrações durante o periodo global de trabalho. Determinar medidas de segurar a adiconais para proteção do utilizador do efeito
das vibrações, como, por exemplo: Manutenção da ferramenta eletrica e das ferramentas aplicadas, manutenção das muites quentes, organizeação dos ciclos de trabalho.

ATENÇAÖ!
Com um nivel de pressao acustica superior a 85 dB(A), deve ser uso um protector para os ouvidos.
Characteristicas tcenicas
| Aparelho KNE 16 18-EC | ||
| Tipo Roedora com acumulador | ||
| Tensão nominal V 18 | ||
| Acumulador Ah | AP 18/2,5 AP 18/5,0 AP 18/8,0 | |
| Número deIOUS com rotação em vazio rpm | 1950 2750 3750 4250 | |
| Espessura max. da chapa de aço 400 N/mm² | mm | 1,6 |
| Espessura max. da chapa de aço 600 N/mm² | mm | 1,0 |
| Espessura max. da chapa de aço 800 N/mm² | mm 0,7 | |
| Espessura max. da chapa de aluminio 250 N/mm² | mm | 2,0 |
| Raio mais pouco mm 24 | ||
| Diámetro do orifácio inicial mm 22 | ||
| Diámetro do orifácio de corte mais pouco mm 48 | ||
| Distência para corte de esténcil | mm | 1,5 |
| Velocidade de trabalho | m/min | 2,2 |
| Peso de acordo com "EPTA-procedure 01/2003" | ||
| Peso sem acumulador | kg | 1,85 |
| Peso do acumulador - 2,5 Ah - 5,0 Ah - 8,0 Ah | kg | 0,42 0,72 1,10 |
| Nível de ruído de valorização A de acordo com a EN 62841 (ver "Ruido e vibração"): | ||
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) | 90 |
| Nível de potência acústica LwA | dB(A) | 101 |
| Insegurança K | db | 3,0 |
| Valor global de vibrações conforme a EN 62841 (ver "Ruido e vibração"): | ||
| Valor de emissões ah | m/s² | 10 |
| Insegurança K | m/s² | 1,5 |
Panorámica daquina

1 Porca oca para matriz
2 Ma t r i z
3 Suporte da matriz
4 Embolo
5 Roda ranhurada para fixação da ferramenta
6 Cabeça de engrenagem
7 Interruptor basculante Para ligar e desligar
8 Punho
9 RegULAÇão da rotação
Funçao +/- com 4 níveis
10 Cobertura do filtro
11 Accumulator de ioes de lilio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah)
12 Tecla para desbloquear o acumulador
13 Indicação do estado do acumulador
Instruções de'utilisation

AVISO!
Antes de qualquer intervencao na ferramenta eletrica, retirar o acumulador do aparelho.
Antes da colocação em funciona
Retirar a ferramenta eletrica da embalagem, verificar a integridade do fornecimento e quando a danos de transporte.

INDICAÇÃO
Os acumuladores, na alta do fornecimento, não tem aarga completeness. Antes do primeiro funcionalto, corregar os acumuladores completeness. Para oefeito, consulutar as Instruções deServiço do carregarador.
Colocar/substituiro o accumulator

- Pressionar o accumulator_carregado até encaixar Completely na ferramenta eletrica.

Para desmontar, pressionar a tecla de desbloqueio (1.) e retirar o acumulador (2.).

ATENÇAÖ!
No caso de não'utilisation, proteger os contactos do Accumulator. Peças metalicas soltas podem provocar curto-circuitos nos contactos, existindo perigo de explosão e incério!
Estado de energia do acumulador
- Premindo a tecla, pode verficar-se o estado de energia no LED de indentação do estado do acumulador.

A indicação apaga-se antes 5 segundos. Se um LED piscar, é necessárioregar o acumulador. Se,deois de se premir a tecla, nenhum LED se acender, o acumulador está avariado e tem de ser substituido.
Ligare desligar
Funcimiento discontinuo sem engrenamento

- Premir o interruptor basculante (1.), deslocá-lo para a fronte e manté-lo{nessa posicao (2).
Para desligar, libertar o interruptor basculante.
Funcimiento continuo com engrenamento

Premir o interruptor basculante (1.), deslocá-lo para a frente (2.) e engata-lo, exercendo pressao na parte da frente (3.).

Para desligar, exercer pressao na parte de vez do interruptor.
INDICAÇÃO
A ferramenta eletrica está equipada com uma proteção de rearranque. Se o acumulador for inserido com a ferramenta eletrica ligada, a boa não volta a arrancar.
INDICADAO
-
Proteção contra sobrecarga: des Liga a boaquina em caso de sobrecarga.
-
Monitorização da temperatura: em caso de perigo de sobreaqueamento, a boaina desiga.
Indicações sobre trabalho
INDICACAO
Depois de desligada, a ferramenta elétricaaina的功能a por inercia durantealgunsmomentos.
Trabalhar com a ferramenta elétrica
INDICACAO
Inserir a ferramenta elétrica no material a travaíhar apenas quando tiver sido alcancado o número de rotações total.
Ao cortar, manter a ferramenta eletrica o mais vertical possivel em relacao a superficie do material a trabajo. Evitar o enviesamento!
Conduzir a ferramenta elétrica de modo uniforme e com leve impulso no sentido de corte. Um avanço excessivo reduz fortemente a vidautil das ferramentas realizadas e pode danificar a ferramenta elétrica.
- NãoURTAR chapas em locais de soldadura existentes.
- NãoURTAR chapas multicamadas que exceedam a espessura Tmaxima do material.
Para melhorar o resultado de corte e fazer a vidautildo embolo,recomendase que,antesde iniciar orabalho,seaplique um produit deslizante ao longo damarca de corte prevista:
Cortes em chapa de aço: massa ou oleo de corte
Cortes em aluminio: petróleo
- Processor o material com a LINHA de corte pretendida.
Se amarca de corte na chapa terminar, recuar a ferramenta elétrica a funciona algunos milimetros no sentido damarca de corte ja cortada.
Desligar a ferramenta elétrica.
Cortar
ATENÇAIO!
Aparas de corte! As aparas de corte tem起点a apiadas, nas quais pode ferir-se.
INDICACAO
A ferramenta eletrica s o deve ser inserida no material a trabajoar quando estiver ligada.

Ao cortar no material, o émbolo deixa uma marca de corte comerca de 5 mm de largura.
Mudar o sentido de corte
O sentido de corte pode ser rodado para a direita ou para a esquerda. Existem 8 posições com um ángulo de 45^ cada.
- Remover o acumulador.
Soltar a roda ranhurada.
Puxar o suporte da matriz aprox. 3 mm para fora e rodar no sentido pretendido.
Apertar novamente a roda ranhurada.
Recortes interiores
Com uma perfuração inicial de um diametro min. de 15 mm, épossiblerealizar recortes interiores.
Manutenção e tratamento

AVISO!
Antes de qualquer intervencao na ferramenta eletrica, retirar o acumulador do aparelho.
Limpeza

AVISO!
Ao travaíhar-se com metais e em caso deutilização extrema, pode depositar-se poci conduito no interior da estrutura. Danos noisolamento de proteção! A boaina devefuncionar atraves dum interruptor de proteçãocontra corrente de falha (corrente de activaçãomaxima 30mA).
- Limpar regularamente o aparecido e as ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza depende do material a trabalho e da duração da'utilisation.
- Limpar o interior da estrutura com motor regularamente, com ar comprimido seco.
- Limpar regularmente o filtro do po.


Retirar o除外 do pó e limpar com an comprimido seco.
Engrenagem
INDICAÇÃO
Não desapertar os parafudos da cabeca de engrenagem. Se esta indicação não for respeitada, expiram as obrigações de garantia do fabricante.
Reparacoes
As reparacoes devem ser executadas, exclusivamente, por Servicos Tecnicos autorizados pelo fabricante.
Substituição de peças de desgaste
INDICACAO
O émbolo e a MATRIX são poder ser reafiados.
Se se notar o aumento darengtha de avanço necessaria com um menor progresso do travaico, tal indica que o embolo e a matriz está gastos. Neste caso, eles devem ser substituidos.
Substituir a matriz
- Manter a ferramenta elétrica na horizontal.
- Remover o acumulador.

Soltar a porca oca com una chave de sextavado interior (1.). Com a porca oca presa,utilizar una chave de sextavado interior.
Desmontar a matriz e aplicar a matriz nova (2.).
Apertar a porca oca com 3 Nm.
Substituir o suporte da matriz/émbolo Suporte da matriz:
- Manter a ferramenta elétrica na horizontal.
- Remover o acumulador.

Soltar a roda ranhurada, no min., 3 rotações (1.).
Retirar o suporte da matriz (2.).
Inserir o novo suporte da matriz na caixa.
Apertara roda ranhurada.
Embolo:
- Manter a ferramenta elétrica na horizontal.
- Remover o acumulador.

Soltar a roda ranhurada, no min., 3 rotações.
- Empurrar o émbolo para fora da ranhura no respetivo suporte (1.).
Retirar o embolo (2.).
Lubrificar o novo émbolo e suporte da matriz com massa lubricamente "G1".
Encaixar o émbolo na ranhura no respetivo suporte (3.)/(4.).
Encaixar o émbolo na caixa.

Encaixar o suporte da matriz (5.).
Apertara roda ranhurada (6.).
Peças de reparacao e acessórios
Para mais acessórios, principalmente ferramentas abrasivas, consulte o catalogo do fabricante.
Desenhos de explosão e listas de peças de reparação podem ser consultados na minha Homepage: www.flex-tools.com
Indicações sobre reciclagem

AVISO!
As ferramentas elétricas fora de service devem ser inutilizadas antes de serem eliminadas:
- ferramentas electrolyicas com conexão à rede por remoção do cabo de rede,
- ferramentas elétricas com acumulador por remoção do acumulador.
So para os paises da UE Não colque as ferramentas elétricas no lixo dométrico!
Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre apareiros electricos e eletronicos usados e com a transposicao para o Direito Nacional, as ferramentas electricas usadas tem de ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluiacao do meio ambiente.

Recuperação de materias-primas em vez de eliminação de resíduos.
O aparelho, os acessos e a embalagem devem ser encaminhados para reaproveamento compativel com o meio ambiente. A identificacao dos componentes de plastico permite a correta separacao para reciclagem.

AVISO!
Não deitar acumuladores/baterias no lixo dométrico, para o fogo ou para a água. Não abrir acumuladores já inutilizados.
So para os País da UE: de acordo com a diretiva 2006/66/CE, Accumuladores/baterias com defeito ou fora de uso tem de ser reciclados.

INDICAÇÃO
Informe-se sobre as possibilidades de eliminação jusqu'à do agente especializzato!
Conformidade (C)
Declaramos, sob{nossa inteira responsa- bilidade, que o produit descripto em «Caracteristicas YTecnicas» se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos segunte:
EN 62841 de acordo com as determina-oes das directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsavel pela documentacao的技术ica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Exclusão de responsabilitáções
O fabricante e seu representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da Interrupção do negócio, provocada pelo produit ou pela possível não'utilisation do mesmo.
O fabricante e seu representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em conjugação com produits de outros fabricantes.