KNE 16 18.0-EC - Forbici Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KNE 16 18.0-EC Flex in formato PDF.
Domande degli utenti su KNE 16 18.0-EC Flex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forbici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KNE 16 18.0-EC - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KNE 16 18.0-EC del marchio Flex.
MANUALE UTENTE KNE 16 18.0-EC Flex
Simboliutilizzati 31
Simboli sull'apparecchio 31
Per la nostra sicurezza 31
Rumorevibrazione 32
Dati tecnici 33
Guidarapida 34
Istruzioni per l'uso 35
Manutenzione e cura 37
Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 39
Conformità C. 39
Esclusionedella responsabilita. 39
Simboliutilizzati

PERICOLO!
Indica un pericolo imminente.
In caso d'inosservanza dell'avvertenza, pericolo di morte o di ferite gravi.

PRUDENZA!
Indica una situazione eventualmente pericolosa. In caso d'inosservanza dell'avviso, pericolo di ferite o danni materiali.

AVVISO
Indica consigli per l'impiego ed informazioni importanti.
Simboli sull'apparecchio

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!
Indossare occhiali protettivi!


Avverenza per lo smaltimento dell'apparecchio dismesso (vedi pagina 39)!
Per la nostra sicurezza

PERICOLOI
Prima di usare I'electronisile, leggere e rispetto i documenti elencati di seguito:
- queste istruzioni per l'uso,
- le «Istruzioni di sicurezza generali» per l'uso di eletttroutensili presenti nel fascicolo allegato (Scritti N°: 315.915),
- le regole e le norme per la prevenzione degli infortuni vigenti nel luogo d'impiego. Questo elettroutensile è costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute.
Tuttavia dal suo impiego posso noderivare pericoli per l'incomità e la vita dell'utilizzatore e di terzi, nonché danni alla macchina o ad altri beni materiali.
Usare I'eeltroutensile solo
-per I'uso regolare previsto,
- in perfetto stato tecnico di sicurezza. Eliminare immediatamente i guasti che pregiudicano la sicurezza.
Uso regolare
La casaia a batteria KNE 16 18-EC èutilizzata
- all'impiego professionale nell'industria e nell'artigianato,
-per tagliare, separare erifilare lamiere ematerie plastiche tagliabili,
-per tagli rettilinei, incisioni e curve strette.
Avverenze di sicurezza

PERICOLOI
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Omissioni nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono comportare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Conservare per l'uso futuro tutte le avventenze di sicurezza ed istruzioni.
Assicurarsi che la macchina sia spenta quando si inserisce la batteria.
Rimuovere trucioli e simili solo a macchina ferma.
Assicurare il pezzo da lavorare contro lo spostamento o la rotazione (ad esempio, bloccandolo con morsetti a vite).
- Indossare sempre occhiali protettivi, quanti da lavoro e scarpe robuste quando si lavora con la macchina!
- Tenere le mani lontane alla zona di taglio.
- Avvicinare la macchina al pezzo solo quando è accesa.
- Lavorare sempre con il deflettore trucoli montato.
Utilizzare solo batterie originali, con la tensione indicata sulla targhetta del tipo dell'eletttroutensile. In caso di utilizzo di altre batterie, ad es. imitazioni, batterie manipolate o di altri produttori, sussiste il pericolo di infortuni e danni alle cose a causa dell'esplosione delle batterie.
Avvertenze di sicurezza per la manipolazione delle batterie
Non aprire mai la batteria. Pericolo di cortocircuito.
Proteggere la batteria dal calorie, ad es. alla prolongata esposizione ai raggi solari, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Sussiste pericolodi esplosione.
In caso di danneggiamento ed utilizzato impropero, alla batteria possono fuoriscire vapori. Provedere al ricambio di aria e, in caso di malessere, rivolgersi a un medico. I vapori sono irritare le vie respiratoria.
In caso d'impiego non corretto, alla batteria possono fuoriuscire liquidi. Evitarne il contatto. In caso di contatto occidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria cui cause irritazioni cutanee o bruciature.
Utilizzare le batterie FLEX solo in combinazione con apparecchiature FLEX e accessori FLEX. Soloosi la batteria sare sicuramente protetta da pericolosi sovraccarichi.
- Caricare la batteria esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Se un caricabatterie previsto per un determinato tipo di batterie viene utilizzato con batterie di tipo diverso, sussiste pericololo di incendio.
La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti, come ad esempio chiodi o cacciaviti, oppure se viene esercitata una forza dall'esterno. In tali casi può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può bruciare, produrre fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
Per contraddistinguere l'apparecchio usare solo targhette adesive. Non praticare fori nella carcassa.
La tensione nominale e l'indicazione di tensione sulla targhetta d'identificazione devono coincidere.
Rumore e vibrazione
i AVVISO
T valori per il livello di rumore stimato A ed i valori totali di vibrazione risultano alla tabella «Dati tecnici». I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 62841.
PRUDENZA!
I valori di misura indicate sono validi solo per apparecchi nuovi. Nell'impio go quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.
i AVVISO
Il livello di vibrazioni indicate in queste istruzioni è stato misurato conformmente ad un procedimento di misura standardizzato in EN 62841 e più essere utilizzato per il confronto tra eletttroutensili.
Esso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicatoro rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile.
Se tuttavia l'electronitransileiene impiegato per altri usi, con diverso utensile montato o manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui augmentare notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per tutte la durata del lavoro.
Per un'esatta stima della sollecitatione da vibrazioni si devono considerare ancche i tempi, nei quali l'apparecchio è spento oppure è in funzione, ma non è effettamente impiegato. Questo può ridurre notevolmente la sollecitatione da vibrazioni per tutto il periodo di lavoro.
Per proteggere l'operaatore dall'effetto delle vibrazioni, stabilire misure di sicurezza aggintive, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli utensili impiegati, riscaldamento delle mani, organizzazione delle procedure di lavoro

PRUDENZA!
In caso di pressione acustica superiore a 85 dB(A) indossare la protezione acustica.
Dati tecnici
| Apparecchio KNE 16 18-EC | ||
| Modello Cesoa a batteria | ||
| Tensione nominale V 18 | ||
| Batteria Ah | AP 18/2,5AP 18/5,0AP 18/8,0 | |
| Numero delle corse a vuoto | min-1 | 1950275037504250 |
| max. spessore lamiera acciaio 400 N/mm2 | mm | 1,6 |
| max. spessore lamiera acciaio 600 N/mm2 | mm | 1,0 |
| max. spessore lamiera acciaio 800 N/mm2 | mm 0,7 | |
| max. spessore lamiera alluminio 250 N/mm2 | mm | 2,0 |
| raggio inferiore mm 24 | ||
| Diametro del foro iniziale mm 22 | ||
| Diametro del foro tagliabile più piccolo mm 48 | ||
| Distanza per il taglio dello stencil mm 1,5 | ||
| Velocità di lavoro | m/min | 2,2 |
| Peso secondo la "EPTA-procedure 01/2003" | ||
| Peso alla Batteria | kg | 1,85 |
| Peso batteria- 2,5 Ah | kg | 0,42 |
| - 5,0 Ah | 0,72 | |
| - 8,0 Ah | 1,10 | |
| Livello di pressione acustica valutato secondo EN 62841 (vedere "Rumore e vibrazioni"): | ||
| Livello di pressione acustica \( L_{pA} \) | dB(A) | 90 |
| Livello di potenza acustica \( L_{WA} \) | dB(A) | 101 |
| Insicurezza K | db | 3,0 |
| Valore totale di vibratione conforme alla norma EN 62841 (vedere "Rumore e vibrazioni"): | ||
| Valore di emissione \( a_h \) | \( m/s^2 \) | 10 |
| Insicurezza K | \( m/s^2 \) | 1,5 |
Guida rapida

1 Dado cavo per matrice
2 Ma t r i c e
3 Supporto matrice
4 Punzone
5 Rotella zigrinata per il bloccaggio utensile
6 Testa ingranaggi
7 Interruttore a bilico per accendere e spegnere
8 Impugnatura
9 Regolazione della velocità di rotazione Funzione +/- a 4 livelli
10 Coperturachio
11 Batteria al litio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah)
12 Tasto di sbloccaggio per la batteria
13 Indicatore della condizione della batteria
Istruzioni per l'uso

PERICOLOI
Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall'apparecchio.
Prima della messa in funzione
Disimballare l'utensile elettrico e controllare se la fornitura è completinga ed esente da danni di trasporto.

AVVISO!
Alla segna le batterie non sono completeness cariche. Prima del primo impiego, caricare le batterie completeness. Osservare le istruzioni per l'uso del caricabatterie.
Inserimento / sostituzione della batteria d'esercizio

- Spingere la batteria carica fino a farla scattare completenessnll'elettroutensile.

Per la rimozione premere i tasti di sbloccaggio (1.) ed estrarre la batteria (2.).

PRUDENZA!
Quando la batteria noniene utilizzata, proteggere i contatti. La minuteria metallica sfusa cui mettere in cortocircuito i contatti; pericolo di esplosione e d'incendio!
Condizioni di carica della batteria
- Premendo il tasto, è possibile controllare il livello di carica della batteria sull'indicatore a LED.

L'indicatore si spegne dopo 5 secondi.
Se uno dei LED lampeggia, la batteria deve essere ricaricata. Se, dopo aver premuto il tasting, non si accende alcun LED, la batteria è guasta e deve essere sostituita.
Accendere e spagnere
Servizio discontinuo alla reasto del bilico

Premere l'interruttore basculante (1.), spingerlo in avanti e tenerlo fermo (2.).
Per spagnere rilasciare il bilico dell'interruttore.
Servizio continuo con arresto del bilico

Premere l'interruttore basculante (1.), spingerlo in avanti (2.) ed arrestarlo con una pressione sull'estremita anteriore (3.).

Per spegnere, sbloccare il bilico dell'interruttore premendo sull'estremità posteriori.
i AVVISO
L'eeltroutensile è dotato di una protezione contro il riavvio. Se la batteria viene inserta quando l'eeltroutensile è acceso, la macchina non si riavvia.
i AVVISO
- Protezione da sovraccarico: disattiva la macchina in caso di sovraccarico.
- Monitoraggio della temperature: in caso di pericolò di surriscaldamento, la macchina si disattiva.
Istruzioni per il lavoro
i AVVERTENZA
Dopo la disattivazione, l'electronitransile continua a girare ancorta per un breve periodo.
Lavorare con l'eletttroutensile
i AVVERTENZA
Non avvincare l'eeltroutensile al materiale da tagliare finché non ha raggiunto la massima velocità.
- Durante il taglio, tenere l'eeltroutensile il più possibile perpendicolare alla superficie del materiale da tagliare. Evitare di inclinarlo lateralmente!
Guidare l'eletttroutensile in modo uniforme e con una leggera spinta nella direzione di taglio. Un avanzamento excessivo riduce notevolmente la durata degli inserti e cui danneggiare l'eletttroutensile.
Non tagliare la lamiera in corrispondenza di punti di saldatura.
Non tagliare lamiere multistrato che superano lo spessore massimo del materiale.
Per migliorare il risultato di taglio e augmentare la durata del punzone, si consiglia di applicare un lubrificante lungo la linea di taglio prevista prima della lavorazione:
- Tagli in lamiera di acciaio: pasta da taglio o olio da taglio
- Tagli nell'alluminio: petrolio
- Lavorare il materiale con la linea di taglio desiderata.
Se la linea di taglio termina nella lamiera, arretrare l'electroutensile in funzione di alcuni millimetri in direzione della linea di taglio più liberata.
Spagnere l'eeltroutensile.
Tagliare
PRUDENZA!
Trucioli da taglio! I trucioli hanno punte affiliate che possono provocare ferite.
i AVERTENZA
L'eeltroutensile deve essere acceso solo quando ci si avvicina al materiale da tagliare.

Durante il taglio, il punzone lascia un solcon nel materiale di circa 5mm di larghezza.
Cambiare la direzione di taglio
La direzione di taglio può essere ruotata a destra o a sinistra. Sono disponibili 8 posizioni, ciascuna con un angolo di 45^ .
Rimuovere la batteria.
Allentare la rotella zigrinata.
Estrarre il portastamo di circa 3 mm e ruotarlo nella direzione desiderata.
- Riserrare la rotella zigrinata.
Scanalature interne
Nel foro di partenza con un diametro di almeno 15mm possono essere praticate delle scanalature interne.
Manutenzione e cura

PERICOLO!
Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall'apparecchio.
Pulizia

PERICOLO!
Nella lavorazione di metalli, in caso d'impiego in condizioni estreme, nell'interno della carcassa cui accumulatedi polvere conductrice. Pregiadizio per l'isolamento protettivo! Collegare la machina tramite un interruptore differenziale (corrente di scatto 30 mA).
Pulire regolarmente l'apparecchio e le fessure di ventilazione. La frequenza dipende dal materiale lavorato e alla durata dell'uso.
- Soffiare regolarmente con aria compressa secca l'internalo della carcassa con il motore.
Pulire periodicamente il filtro antipolverre.


Estrarre il filtro antipolvere e pulirlo con un soffio di aria compressa asciutta.
Meccanismo

AVVISO
Durante il periodo di garanzia, non svitare le viti sulla testa ingranaggi. In caso d'inosservanza si estinguono i doveri di garanzia del produttore.
Riparazioni
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un'officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore.
Sostituzione di componenti soggetti ad usura

AVVERTENZA
Punzone e matrice non possono essere riaffilati.
Se la forza di avanzamento necessaria aumenta e l'avanzamento del lavoro diminuisce, ciò è indice di punzoni e matrici usurati. Questi devono quando essere sostituiti.
Sostituire la matrice
- Tenere l'elettroutensile in posizione orizzontale.
Rimuovere la batteria.

- Allentare il dato cavo con una chiave a brugola (1.). Se il dato cavo è bloccato, utilizzato una chiave a brugola.
Rimuovere la matrice e insere una nuova matrice (2.).
Serrare il dato cavo con 3 Nm.
Sostituire il portastamo/punzone Portastamo:
- Tenere l'eeltroutensile in posizione orizzontale.
Rimuovere la batteria.

- Allentare la rotella zigrinata di almeno 3 giri (1.).
Estrarre il portastamo (2.).
Inserire il nuovo portastampo nell'alloggiamento.
Serrare la rotella zigrinata.
Punzone:
- Tenere l'eeltroutensile in posizione orizzontale.
Rimuovere la batteria.

■ Allentare la rotella zigrinata di almeno 3 giri.
Spingere il punzone fuori alla scanalatura del portapunzone (1.).
Estrarre il punzone (2.).
Ingrassare il nuovo punzone e il portastamo con il grasso "G1".
- Agganciare il punzone nella scanalatura del portapunzone (3)/(4.).
Inserire il punzone nell'alloggiamento.

Inserire il portastamo (5.).
Serrare la rotella zigrinata (6.).
Ricambi ed accessori
Per altri accessori, specialmente utensili di rettificha, consultare i cataloghi del produttore. Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi consultare il nostro site: www.flex-tools.com
Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento

PERICOLOI
Prima dello smaltimento rendere inutilizzabili gli elettroutensili dismessi:
- in caso di elettroutensili alimentati\ mediante cavo elettrico, rimuovendo il\ cavo di rete,
- in caso di elettroutensili alimentati a batteria, rimuovendo la batteria.

Solo per paesi dell'UE
Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale, gli elettROUTensili dismessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico.

Riciclaggio di materie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti.
Consegnare l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio alsystema di ricericlaggio ecologico. Le parti in materiale sintetico sono contrassegnate per il ricericlaggio specifico secondo il tipo di materiale.

PRUDENZA!
Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non aprire gli accumulatori fuori uso.
Solo per Paesi EU: ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli accumulatori/batterie difettosi o esausti devono essere riciclati.

AVVISO
Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di smaltimento!
Conformità (C)
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto descritto sotto «Dati tecnici» è conforme alle seguenti norme
o documenti normativi:
EN 62841 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Esclusione della responsabilità
Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cecessante derivanti da interruzione dell'esercizio dell'attività causata dal prodotto o da impossibilità d'utilizzazione del prodotto. Il costruttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da uso improprio o in combinazione con prodotti di altri produttori.
Indices
Pesta in matrice ni mogoce ostriti.
Ce opazite, da morate za potiskanje uporabiti znatno vecjo silo, pri delu pa napredujete pocasneje, je to znak, da sta pestic in matrica obrabljena. Treba ju je zamenjati.
Zamenjava matrice
- Elektricno orodje držite v vodoravnem položaju.
Odstranite akumulatorsko baterijo.

Votlo matico odvijte s sestrobim ključem10. Ce je votla matica zategnjena, uporabite sestrobi ključ.
- Odstranite matrico in vstavite novo (2.).
Privijte votlo matico s 3 Nm.
Zamenjaje držalo matrice/pestić
Drzalo matrice:
■ Elektricno orodje držite v vodoravnem položaju.
Odstranite akumulatorsko baterijo.

sI
Narezljano kolo odvijte za najmanj 3 obrate (1).
Izvlecite drzalo matrice (2.).
V ohisje vstavite novo drzalo matrice.
Privijte narezljano kolo.
Pestic:
■ Elektricno orodje držite v vodoravnem položaju.
- Odstranite akumulatorsko baterijo.

Narezljano kolo odvijte za najmanj 3 obrate.
Pestič izvlecite iz utora vpetja (1.).
Pestič izvlecite (2.).
Novi pestic in drzalo matrice namazite z mazalno mastjo „G1".
Pestič zataknite v utor vpetja (3.)/(4.).
Pestič vstavite v ohišje.

- Pritrdite držalo matrice (5.).
Narezljano kolo privije (6.).
Alte indicazioni de securitate
Indicati di salutebrizare
AVERTIZARE!
Hocete 3aunta 3a ounte!

Yka3aHnra 3a n3XbPnHe Ha cTapn ypeDn (BnKTe cTpaHnca 193)!
3a BaшаТа сигунoct

IPEyIPEXJEHNE!
Ipeu ynoTpeba Ha eJeKtpoHCTpyMeHa npOeTe u CneD TOBa DeHCTBaHTe CbrrnacHO:
- HactoIyOTo ynbTbaHe 3a ynotpe6a,
- "ObuHTe yka3aHnra 3a 6e3OnacHOCT" 3a 6opabeHe c eJNeKTPoHcTpymEnTn B npINOKeHHaOKyMeHT (Hom.: 315.915),
-MecTHnTe DeiCTBaun npabnna n npednncaHna 3a npedOTbpaTBAhe Ha Heuactn Cnyua.
To3n eJektpoHCTpyMeHT e KOHCTpynpaH CbIJaCHO HNBOTO Ha TEXHNueCKN I03HaHn I npu3HaHNTe IpaBnla 3a TEXHNuecka 6e3onacHOCT.
BbnpkTOBa npn HerOBaTa ynoTpe6a
MOrat Da Bb3HnKHaT ONaCHOCTN OT
Φn3UeCKo HapaHraBe N CmbpT 3a
Notpe6HTeJIa Nn Tpetu Nua, peCn. O1
UeTN NO MaunHata Nn Nn NO dpYrN BeuN.
EJekTpOHCTpymeHTbT Tp8Ba Da ce
U3NoI3Ba cAmO
- 3a npedHa3HaueHnte 3a TOBa UeHN,
B 6e3ynpeuHO TexHnueckn N3npaBHO CbCTOJHNe.
Iobpeinte, KOITOBBnIaT Ha 6e3OnaCHOCTTa, ceOTcpaHraBAT He3a6abHO.
I3noJ3BaHe no npedHa3NaueHne
AkyMaTOpHaTa pe3aKa KNE 16 18-EC e npedHa3NaueHa
-3a 3aHaTcNcKO N3NoJ3BaHe B HNyCTpNtTa N 3aHaTcNcCTBOTO,
-3a p3aHe, pa3eJHHe n NOp3BaHe Ha JInCTOB MeTaj INaCTMaCn, KOnTO MOrat Da ce peKaT,
-3a npabn pa3pe3n, n3pe3n IN Techn N3BnBKn.
gai aio ci ciao lo lco aiio piaiwi colbui
1111 111111111111111
j 11 11 11 11 11 11 11 11
www.flex-tools.com:Liag
11g 1
1
Jpnnnnaa aalie n aeannn ane gssll Jg
:legioval
AJIj 111111111111111111111
LgJlLLJ
aJgUdQoU
a]
- | x - 2| = 1
2.
1.

wclao paxu w aig 1aJgolal Jaa
ilS 1JwJgWgWgLioo.1.
aiojio aogol
.2.)aJgJQaJI Sjg JgJUJJ
jijgj3pjjagjglajgolal
Jol
:JgUJ aJ Jol
a1 < a ≤ a2
1
2.

.1.) 3
.(2.)
aai 1 aJgll Jol
a
aieiagai
1.
#
a1 = 23,a2 = - 43,b1 = 58,b2 = - 78
a ≤ b ≤ 3 或 a ≥ 4
1.
A
Jucosyj aowls lac gobcs 0s c slesa hlesaic
jL 10000000000000000000000000000
jgl jzll 1
jbj jbjll jbi no aolig cliao gjjb oc jglj
30 30
aio hio gao: agg jiaig jiahui
gL10sU1 ggi LLaigio gS iiaiIu Ioc jilg