SC5 - Limpador a vapor KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC5 KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SC5 KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC5 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC5 da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR SC5 KARCHER
É impossible premere la leva vapore
Instruções gerais. PT 5
Equipamento de seguranca PT 5
Descrição da boa. PT 6
Instruções resumidas PT 6
Funcionamento 6
Aplicação dos acessórios PT 7
Conservaço e manutencao PT 9
Ajuda em caso de avarias. PT 10
Dados techniques 10
Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os
avisos de seguranga anexos.Proceda em conformidade.Guarde os dos documents para uma'utilisation futura ou para o proprietario segunte.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para fins domesticos.
O aparecido foi concebido para osabalhos de limpeza com vapor e pode ser utilizado com accesórios adequados, conforme descrito.this manual de instruções.
Não é necessário nenhum detergente. Ter especial atençao aos avisos de seguranca.
Simbolos no aparelho

ATENÇAO - Ler o manual de instruções!

Vapor ATENÇÂO - Risco de sapecagem
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são reciclaveis.
Não coloque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para umaunities de reciclagem.

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclaveis edeferao se reutilizados. Poriso,elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.
Muitas vezes, os aparilos eletricos e electrónicos contentem componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a Saúde e para o ambiente. Contudo, estas componentes são necessários para a operação adequada do aparinho. Os aparços assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo domestico.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integrazione do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarías no aparelho durante o período de garantía sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,好运o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servço Técnico mais proxies. (Endereços no verso)
Peças sobressalentes
Utilize exclusively peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.
Equipamento de segurarca
CUIDADO
Os dispositivos de segurar protegem ou'utilizar e não podem ser alterados ou colocados fora de service.
Regulador de pressão
O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funcionaamento. Ao atingir a pressão Tmaxa de service na caldeira, o aquecedor desigar e ligar-se-à novamente quando a pressão na caldeira diminui em consuência do consumo de vapor.
Termóstato da caldeira
Se,uma situacao de avaria,nao se encontrar aigua na caldeira, a temperatura na caldeira aumento. O termosto tato da caldeira desiga o aquecimento. O functiunamento normal é novamente possivel,assim que a caldeira estiver cheia.
Se, numa situação de avaria, o regulador de pressão e o termostoamento da caldeira falharem, e o aparelho sobreaquecer, o termostoamento de segança desiga o aparelho. Dirija-se à assistência Tecnica da Kärcher competente para restabelecer o termostoamento de segança.
Fecho de manutenção
O evento de manutenção é ao mesmo tempo uma valvula de sobrepressão. Este fecha a caldeira contra a pressão existente de vapeur.
Se o regulador de pressão estiver defeitouso e a pressão de vapor na caldeira fazer, a valvula de sobrepressão abre e o vapor sai pelo fecho de manutenção.
Quando isto acontecer, dirija-se à assistência técnica da KÁRCHER competente antes de utilizesnamente o aparecido.
Descrição daquina
Neste manual de instruções é descriço o equipamento completeness. Consoante o modelo, existem dificas no volume de fornecimento (ver embalagem).
Ver figuras na páginas desdobrável!

A1 Tomada do aparelho com cobertura
A2 Reservatório de água
A3 Pega para reservatório da água
b Indicação - falta de agua (VERMELHA)
c Indicação - aquecimento (VERDE)
d Min.nivel de vapor
e Gama de seleção da intensidade do vapor
f Max.nivel de vapor
g Nivel de vapor funcao Vapohydro
A6 Tampa de dato para compartmento de acessos- rios
A7 Fecho de manutenção
A8 Pega para portar
A9 Suporte para acessórios
A13 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
A14 Rodas (2 unidases)
A15 Rolo de guia
B1 Pistola de vape
B2 Alavanca de vapor
B3 Tecla de desbloqueio
B4 Segurâncà infantil
B5 Mangueira de vapor
B6 Conector de vapor
D2 Cobertura de tecido atoalhado
E1 Tubos de extensions (2 tubos)
E2 Tecla de desbloqueio
F1 Bico para o chao
F2 Portinholas laterais
F3 Pano de chão de microfibras
G1 Descalcificadores
Opçao
H1 Ferro de engomar a pressao de vapor
H2 Botão do vapor (inferior)
H3 Indicação - aquecidonto (COR-DE-LARANJA)
H4 Botao do vapor (superior)
H5 Bloqueio para o botão do vapor
H6 Regulador de temperatura
H7 Conector de vapor
Instruções resumidas
Figuras veja págin2
Figura 1
Ver figuras na página desdobrável!

Montar os acessórios
Figura 2
Abrir a cobertura da tomada do aparelho.
Ligar o conector de vape a tomad do aparelho. O conceptor tem que encaixar audivelmente. Para desconectar:
Premir a cobertura da tomada do aparelho para baixo e tirar o interruptor de vapor da tomada do aparelho.
→ Figura A - B
Ligar o acessório necessário (ver capitulo "Aplicação dos acessórios") com a pistola pulverizada. Para istso, encaixar a extremidade aberta do acessórsio na pistola de vape e empurrar paraaretho, até a teça de desbloqueio da pistola engatar.
→ Figura C
Se necessário, utiliser os tubos de extensão. Conectar, para isso, um ou eles os tubos de extensão com a pistola de vapor. Montar os acessórios desejos na extremidade livre do tubo de extensão.
Separar os acessórios
Ajustar a proteção infantil para这只是 (alavanca de vapor bloqueada).
→ Figura D
Para seperar os accesarios, premir a tecla de desbloqueio e seperar as partes.
O reservatório de agua pode ser enchido a qualquer altera.
ADVERTÉNCIA
Não utilizezágua condensada daquina de secar roupa!
Não,inserir produtos de limpeza ou outros aditivos (p. ex.perfume)!
Utilizar agua destilada pura! Max. 50% de agua destilada e 50% de agua da torneira.
Não utilizesaigua das chuvas recolhida!
O depóstito de agua pode ser tirado para enché-lo ou ser enchido directamente no aparecido.
Puxar o deposito da agua verticalmente para cima.
Encher o deposito de agua verticalmente, debaixo daorneira, até a marca "MAX".
Colocar o deposito de agua e premio lo para baixo ate encaixar.
Directamente no aparelho
Encher aigua de um recipiente no funil de enchipimento. Encher ata markacao "MAX".
Ligar aquina
Colocar o aparelho sobre uma superficie firme.
Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Ajustar, a partir da posicao OFF, com o interruptor selector a gama de selecao da intensidade do vapor. Indicação - aquecidoamento pisca a verde.
Esperar até a indentação do aquecido brilhar continuamente. Agora, a limparada a vapor está pronta a funcional.
Notas
- Se não houver ou se houver pouca água na caldeira de vapor, a bomba da agua liga e transporteágua do deposito de água para a caldeira de vapor. O processo do enchimento pode durar algunos Minutes.
- O aparecidoecha temporariamente a valvula a todos os 60 segundos. Isto impede que está possivel fixar a valvula. Durante esteprocesso éemitido um boa clique sonoro. A evaciação do vapor não é influenciada por esteprocesso.
Encher agua
No caso de falta de agua no depessoo da agua, a indentação da falta de agua pisca a vermelho e é emitido um sinal sonoro.
Encher o deposito de agua até a marca "MAX".
Notas
- Sempre que houver pouca água na caldeira de vapor, a bomba de agua transporte automaticamenteágua do deposito de água para a caldeira de vapor. Se o deposito de água estiver vazio, a bomba da água não pode encher mais a caldeira de vapor e a descarga de vapor é bloqueada.
A bomba da agua tenta encher a caldeira de vapor em intervalos curtos. A lampada de controlo apaga assim que o enchimento for bem-sucedido.
Regular a quantidade de vapor
A saída do vapor é regulada por um interruptor selector. Consoante o grau de sujidade e intensidade da sujidade, este interruptor selector Oferece possibilidades de ajuste desde o nível de vapor minimo(sujidade ligeira) até ao nível max.(sujidade forte). Para sujidade em locais de dificil acesso existe a função Vapohydro.
Regular o caudal de vapor
Ajustar o interruptor selector na quantidade de vapor necessaria.
Aoccionaralavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pano, até que o vapor saía uniformemente.
Desligar o aparelho
Figura 6
Ajustar o botão na posicao OFF para deslagir o aparecido.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Figura H
Premiralavanca de vapor atepararde sair vapor.
Agora,acaldeira estasem pressao.
Ajustar a proteção infantil para这只是 (alavanca de vapor bloqueada).
Premir a tampa da tomada do aparelho para baixo e tirar o interruptor de vapor da tomada do aparelho.
→ Esvaziar a agua restante do deposto de agua.
Guardar aquina
Figura F
Figura 1
Guardar a escova redonda no compartmento dos acessós.
Encaixar o bico de mão num tubo de extensão.
Encaixar os tubos de extensão nos suportes para os acessórios.
Encaixar o bico de jacto pontual no compartmento dos accesarios.
Engatar o bocal de chao no suporte de estacionamento.
Enrolar a mangueira de vapor em torno dos tubos de extensão e encaixar a pistola de vapor no bocal de chão.
Guardar o cabo de ligaçao à rede no respectivo local de armazenamento.
Aplicação dos acessórios
Indicações importantes para a aplicação
Limpar solos
Recomenda-se que o chão está varcido ou aspirado antes de utilizes o limpador a vapor. Desta forma o chão é limpo de sujidade/partículas soltas antes da limpeza humida.
Refrescar texteis
Antes de utilizes a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. AplicarPrimeiro vapor,deer secareviperificarde seguida eventuais alteracoes da cor ou forma.
Limpar superficies revestidas ou envernizadas
Durante a limpeza de moveris de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superficies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produits de polimento, revestimentos de plástico ou cor e provocar manchas. Para a limpeza destas superficies deve-se aplicar um peu de vapor num pano e limpar as superficies.
ADVERTÉNCIA
Não direcionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizez o aparelho para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet não solados.
Limpar vidros
Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperatas extremos, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superficie. Desta forma são evacitasas tensões na superficie, que podem conducir à quebra do vidro.
Limpar de seguida a janela com bocal manual e cobertura. Para a remoção da água utilizar um rodo ou esfregar as superficies com um pano.
ADVERTÉNCIA
Não direcionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo a evacitar danos.
Pistola de vape
para a eliminação de ligeiros vinços de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distança de 10-20 cm.
Para a eliminação de pô nas plantas. Manter,neste caso,uma distência de 20-40 cm.
Para limpar o po, aplicando vapor num pano e passa-lo sobre os moves.
Bico de jacto pontual
Figura A
Montar o bico de jacto pontual na pistola de vapor. Quanto mais proxies estiver do local com suidade, maior e oefeito de limpeza, visto que a temperatura e o vapor são mais elevados na saida dos bocais. Especialmente pratico para a limpeza de locais de dificil acesso, juntas, valvularia (torneiras), escoamentos, lavatorios, WC, estoros ou aquecimientos. Antes de proceder à limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou acido citrico em depositos de calcário,deerxactuar durante 5 minutos e deposite aplicar o vapor.
Escova circular
Figura B
Fixarascova circular.
A escova circular pode ser complementarmente montada no bocal do punto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resistente pode ser eliminada com maior faculdade.
ADVERTÉNCIA
Inadequado para a limpeza de superficies sensiveis.
Bico manual
Figura C
Montar o bico manual na pistola de vape.
Colocar a cobertura para cima do bico manual. Especialmente adequado para a limpeza de(PCquenas superficies lavaveis, cabins de duche e espelhos.
Bocal para soalhos
Adequado para todos os pavimentos e revestimientos de paredes lavaveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superficies muito sujas passo o pano de vigor para que o vapor possa actuar mais tempo.
Aviso
Restos do produits de limpeza ou de emulsões de conservação que não se encontrar na superficie podem fazer Marcos durante a limpeza a vapor, as quais desaparecem antes varías aplicações.
Figura C
Conectar os tubos de extensão com a pistola de vapor.
Fixar o bocal de chao no tubo de extensao.
Figura 3
Fixar o pano de chão e o bocal para soalhos (pavimentos).
- Inclinar o tubo de extensions para arente ate este estar na vertical; esta forma, as portinholas laterais do local de chao sao rebatidas para baixo.
- Colocar o bocal de chão no pano de chão, de modo a que as portinhoças lateraisarem nas das talas do pano de chão.
- Voltar a inclinar o tubo de extensions para trás;这是我odo, as portinholas laterais encaixam e o pano fica fixo no bocal de chão.
Engatar o bocal de chao no suporte de estacionamento, em caso de interrupcao dos lavoros.
Ferro de engomar a pressao de vapor
Notas
- Recomendados a'utilisation de uma tâuba de engomar da KÁRCHER com sistemas de absorção activa do vapor. Esta tâuba de engomar é Concebida especialmente para o ferro da Kárcher. Por istso, proporciona maior conferto e faz com que se engome mais rapidamente. Em todo o caso, deverá utilize-se uma tâuba de engomar tipo grade e que sera permeavel ao vapor.
- Não fazer o;nvelo de vapor da funcao VapoHydromc o ferro de engomar confecado, de modo evi-tar que a roupa de engomar fique molhada.
Assegurar que a caldeira da limpadora a vapor contémágua limpa.
Conectar a ficha de vapor do ferro de engomar na tomada do aparelho. O conector tem que encaixar audivelmente. Indicação - ferro de engomar brilha continually a verde
Colocar a lavadora a vapor em funcaoamento, segudo as descriacoes. Niveis de vaporos recomendados:
| Nível | Tecidos de vestuário |
| Min.ível de vapor | Vestuário peuco amarrotado |
| Máx.ível de vapor | Jeans |
Aguardar at e o limpador de vapor estar operacionaI.
Engomar a vapor
Pode-se engomar a vapor todos os têxeis. Impressos ou têxeis sensíveis devem ser engomados do quando se conforme as indicações do fabricante.
Aviso
Para把这些 tecidos sensíveis recomendamos a utilização da sola antaderente do ferro de engomar BE 6006 da KÄRCHER.
Ajuste o regulador de temperatura do ferro dentro da zona sombreada (***/MAX).
Assim que a lámpada de controlo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possível fazer a engomar.
Aviso
A sola do ferro de engomar delve estar quente para que o vapor não condense na sola e pingue na roupa a passar.
Premir o botao do vapor superior ou do vapor inferior.
Vapor temporário: Premirobotao do vapor. O vapor sai quando for premido o botao.
Vapor permanente: Puxar obloqueio do botao do vapor para baixo, ate encaixar. O vapor sai continuamente.Premir o botao e obloqueio para a fren-te para destravar.
Direcionar a primaira ejectao de vapor, no inico dos travaños de engomar ou aposo paumas de travaho,contra um pano ato vapor sair uniformamente.
Tentambodeutilizaror ferro verticalmente para aplicar vapor em cortinas, roupa, etc.
Engomar a seco
ADVERTÉNCIA
Tambemtemqueexistiragua na caldeira durante o engomar a seco.
Ajuste o regulador da temperatura do seu ferro de acordo com a peça de roupa.
| • Sintético |
| • Lã, seda |
| • Algodão,LINHO |
ADVERTÉNCIA
Observar as indentações de lavagem e de engomar na etiqueta da peça de roupa.
Assim que a lampie de controlo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possivel fazer a engomar.
Conservação e manutenção
Lavagem da caldeira de vapor
Lavar a caldeira de vapor da limpadora de vapor o mais tardar après 8 enchimientos.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Deixar arrefecer a limpadora de vapor.
Esvaziar o reservatório da água ou retirar do aparelho.
Tirar os acessos dos suportes para acessos. Figura J
→ Abrir a tampa de fecho do compartmento dos acessórios.
Retirar os acessos do compartmento dos acessos.
→ Abrir o fecho de manutenção. Para isto, poscionar um tubo de extensão em cima do fecho de manutenção, encaixar na guia eAbrir.
Encher a caldeira de vapor com agua e agitar forteme. Dessa forma dissolvevem-se os depósitos de calcário no dato da caldeira de vapor.
Figura K
Esvaziar completeness a caldeira.
Descalcificaracaldeiradevapor
Como se deposita cal nos lados da caldeira, recomendamos descalcifar a caldeira nos següentes intervalos (ED=enchestimentos do deposito):
| Classe de dureza | ° dH | mmol/l | TF | |
| I | macia | 0-7 | 0-1,3 | 100 |
| II | média | 7-14 | 1,3-2,5 | 90 |
| III | dura | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 |
| IV | muito dura | >21 | >3,8 | 50 |
Aviso
Informa-se a respeito da dureza da agua jusqu'à dop fornecedor da agua.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Deixar arrefecer a limpadora de vapor.
Esvaziar o reservatorio da agua ou retirar do aparelho.
Tirar os acessos dos suportes para acessos.
Figura J
→ Abrir a tampa de fecho do compartmento dos accesórios.
Retirar os acessós do compartmento dos acessós.
→ Abrir o fecho de manutenção. Para isto, poscionar um tubo de extensão em cima do fecho de manutenção, encaixar na guia eAbrir.
Figura K
Esvaziar completeness a caldeira.
Utilizar para a descalcificação os descalcificadores KÄRCHER. Tenha atençao aos食欲os de dosagem indicados na embalagem.
Coloque a solucao descalcificadora na caldeira e deixe a solucao atuar por aprox. 8 horas.
Despejar totalmente a solucao descalcificante apso 8 horas.Dado que ficam restos da solucao na caldeira do aparelho, esta devera ser lavada dasas a tres vezes com agua fria para remove totalmente o agente.
Figura K
Esvaziar completeness a caldeira.
Fechar o fecho de manutencao com o tubo de extensao.
Encher o deposito de agua
→ Agora, a limpadora a vapor está pronta a funciona.
Conservação dos acessórios
Aviso
O pano de chão e a cobertura para o bico manual já está lavados e, portanto, prontos a serem realizados nos lavorhos com a limpadora a vape.
Lavar os panoes de chao sujos e as coberturas a 60^ na maquina. Não utilizez amaciador, para que os panoes possam absorver bem a sujidae. Os panoes de tecido atalhado podem ser secados no secador de roupa. Os panoes de microfibras não podem ser secados no secador de roupa.
Ajuda em caso de avarias
Avarias muitas vezes tem Causeas simples que poderao ser eliminados seguido as seguinto instruções. Em caso deVIDIAOs ou de avarias não referidas neste capitulo, consulte os outros Servicos Tecnicos autorizados.
Indicação da falta de água piscá a vermelho e um sinal sonoro é emitido.
Não há agua no deposito de água.
Encher o deposito de agua at e a marcação "MAX".
Indicação - falta de água brilha a vermelho.
Não há agua na caldeira de vapor. A proteção contra sobraqueamento da bomba foi actionada.
Desligar o aparelho.
Encher o deposito de agua at e a marca "MAX".
Ligar o aparelho.
Não é possível premir a alavanca de vapor
A alavanca de vapor está bloqueada com o disposicao de bloqueio/segurarca infantil.
Ajustar a proteção infantil para arente.
O ferro de engomar a vapor "cospe" agua!
→ Ajustar o regulador da temperatura no nível …
Enxaguaar e descalcificar a caldeira do limpador a vapor.
Nivel de vapeur Vapohydro ajustado
Ajustar o interruptor selector na gama de selecao da intensidade do vapor.
Apos pequeñas paumas de engomar saem gotas de agua do ferro de engomar de pressão a vape.
Durante longos periodos de interrupção o vapor pode condenser na tubagem do vapor.
Direcionar a primarya executions de vapor para um pano de apoio.
Reservados os direitos a alteracoes关键技术!
| Conexão eletrica | ||
| Tensão | 220-240 V | |
| 1~50 Hz | ||
| Grau de proteção | IPX4 | |
| Classe de proteção | I | |
| Dados relativos à potência | ||
| Potência de aquecimento | 2200 W | |
| Potência de aquecimento ferro de engomar | 700 W | |
| Pressão Tmaxima de service | 0,42 MPa | |
| Tempo de aquecimento | 3 Minutos | |
| Quantidade de vapor | ||
| Vapor permanente | 60 g/min | |
| Ejecção de vapor max. | 150 g/min | |
| Vapohydro | 250 g/min | |
| Capacidade de cargaa | ||
| Depósito de água | 1,5 I | |
| Caldeira | 0,5 I | |
| Dimensões | ||
| Peso (sem acessórios) | 6,0 kg | |
| Comprimento | 439 mm | |
| Largura | 301 mm | |
| Altura | 304 mm | |
Acessórios especials
| N.° de encomenda | |
| Conjunto de panos em microfibras para bocal de chão Comfort Plus | 2.863-020 |
| 2 panos de chão suaves em microfibras de alta qualida. | |
| Conjunto de panos em microfibras, cobertura suave | 2.863-174 |
| 2 coberturas suaves em microfibras de alta qualida. | |
| Coberturas de tecido atoalhado | 6.370-990 |
| 5 coberturas em algodão | |
| Conjunto de escova circular | 2.863-058 |
| 4 escovas circulares para o bico de punto de jacto | |
| Conjunto de escova circular com cer-das de latão | 2.863-061 |
| para a remoção de sujidade forte. Ideal para superfí-cies não sensíveis. | |
| Escova circular com raspador | 2.863-140 |
| Escova circular com das filas de cerdas resistentes ao calor e um raspador. Inadequado para superficies sensíveis. | |
| Escova circular grande | 2.863-022 |
| Graças à superficie de limpeza grande, Oferece也只有 mais possibilidades de aplicação, sobretudo para superficies maiores. | |
| Bico de alta potência e extensão | 2.884-282 |
| Para a limpeza de locals de dificilAceço (p. ex. cantos) com elevada forca de limpeza. | |
| Escova turbo de vape | 2.863-159 |
| Para os tratualhos de limpeza onde normalmente é necessário esfgar | |
| Bico para tratamento de têxtei | 4.130-390 |
| Para refrescar roupa e têxtei. | |
| Dispositivo para remove papel de pa-rede | 2.863-062 |
| para a eliminação de papel de parede e de restos de cola | |
| Descalcificadores (9 unidas) | 6.295-206 |
| Ferro de engomar a pressão de vapor | 2.863-209 |
| Sola antiaderente do ferro de engomar | 2.860-142 |
| Adequada para engomar tecidos sensiveis. | |
| Táuba de engomar activa AB 1000 | 2.884-993 |
| Para excelentes resultados de engomar com enorme poupança de tempo (apenas para 230 V) | |
Indhold
O atuoIeBnTaC exE aIaTAt
ApaatawoTeTovatmoaEβnta.
Texvika xapaktnpiotika
H4 TlaCIDlo para (hore)
H5 Zablokovaniet tlačidla para
H6 Regulator teploty
H7 Parná zástrčka