SC5 KARCHER

SC5 - Limpiador a vapor KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC5 KARCHER en formato PDF.

Page 39
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : SC5

Categoría : Limpiador a vapor

Título Descripción
Tipo de producto Limpiador a vapor
Características técnicas principales Presión de vapor de hasta 4,2 bares, tiempo de calentamiento rápido de 3 minutos
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 30 x 25 cm
Peso 4,6 kg
Capacidad del depósito 1,5 litro
Funciones principales Limpieza de superficies duras, desinfección, eliminación de manchas
Accesorios incluidos Cepillo para suelos, cepillo para tejidos, accesorios para juntas
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el depósito de agua, limpiar los accesorios después de su uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa KARCHER
Seguridad Equipado con un bloqueo de seguridad para niños, protección contra el sobrecalentamiento
Garantía 2 años
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios KARCHER

Preguntas frecuentes - SC5 KARCHER

¿Cómo iniciar el KARCHER SC5?
Para iniciar el KARCHER SC5, conecte el aparato, llene el depósito de agua, enciéndalo presionando el botón de encendido y espere a que la luz indicadora muestre que está listo.
¿Qué hacer si el KARCHER SC5 no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que el depósito de agua esté lleno. Si el problema persiste, revise el fusible del aparato o contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar los accesorios del KARCHER SC5?
Los accesorios se pueden limpiar con agua caliente jabonosa. Evite usar abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Cómo descalcificar el KARCHER SC5?
Utilice un descalcificador específico para aparatos de vapor. Siga las instrucciones del fabricante en el envase para una descalcificación efectiva.
¿Se puede utilizar el KARCHER SC5 en todos los tipos de superficies?
El KARCHER SC5 está diseñado para limpiar diversas superficies, pero evite usarlo en superficies sensibles al calor, como las superficies de madera sin tratar.
¿Por qué el KARCHER SC5 emite vapor de forma continua?
Si el KARCHER SC5 emite vapor de forma continua, puede deberse a un ajuste incorrecto de la presión. Verifique el ajuste y ajústelo si es necesario.
¿Cuál es la capacidad del depósito de agua del KARCHER SC5?
El depósito de agua del KARCHER SC5 tiene una capacidad de 2,5 litros, lo que permite una limpieza prolongada sin tener que llenarlo con frecuencia.
¿Cómo almacenar el KARCHER SC5 después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el aparato, vacíe el depósito de agua y déjelo enfriar antes de guardarlo en un lugar seco y fresco.
¿Qué hacer si el KARCHER SC5 tiene fugas?
Si nota una fuga, verifique que el depósito esté correctamente instalado y no esté dañado. Si la fuga persiste, contacte al servicio de atención al cliente.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC5 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC5 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO SC5 KARCHER

ES Descripción breve

Índice de contenidos

Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empleo de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Volumen del suministro

ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

5 6 6 6 7 9 10 10 11

Indicaciones generales

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instrucciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso particular. El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se puede utilizar con accesorios apropiados como los que se indican en este manual de instrucciones. No es necesario ningún detergente. Es importante que respete las indicaciones de seguridad.

Símbolos en el aparato

ATENCIÓN - ¡Leer el manual de instrucciones! Vapor ATENCIÓN – Existe peligro de escaldamiento

Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

www.kaercher.com/REACH El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza.

En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. (La dirección figura al dorso)

Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumido de repuestos.

Dispositivos de seguridad

몇 PRECAUCIÓN Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modificar o ignorar.

Regulador de Presión.

El regulador de presión permite mantener la presión de la caldera constante durante el funcionamiento. La calefacción se desconecta cuando en la caldera se alcanza la presión máxima de servicio y se vuelve a conectar cuando la presión de la caldera cae a causa del consumo de vapor que se produce.

Termostato de la caldera

Si en caso de error falta agua en la caldera hace aumentar la temperatura en la caldera. El termostato de la caldera desconecta la calefacción. Un funcionamiento normal es posible de nuevo cuando la caldera esté llena.

Termostato de seguridad

Si el regulador de presión está averiado y el termostato de la caldera está desconectado y se sobrecalienta, será el termostato de seguridad el que se ocupe de desconectar el aparato. Para el rearme del termostato de seguridad, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.

Cierre de mantenimiento

El cierre de mantenimiento es al mismo tiempo una válvula de sobrepresión. Éste cierra la caldera, oponiéndose a la presión existente del vapor. En caso de que el regulador de presión estuviera averiado y la presión del vapor de la caldera fuera aumentando, la válvula de sobrepresión se abriría y el vapor saldría hacia el exterior por el cierre de mantenimiento. Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.

Descripción del aparato

En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).

 Ilustraciones, véase la contraportada. A1 Toma de corriente del aparato con recubrimiento A2 Depósito de agua A3 Asa para el depósito de agua A4 Selector A5 Panel de control a Indicador - posición en OFF b Indicador - falta de agua (ROJO) c Indicador - calefacción (VERDE) d Nivel de vapor mín. e Rango de selección de potencia de vapor f Nivel de vapor máx. g Funcionamiento del nivel de vapor de Vapohydro A6 Tapa de cierre para el compartimento de accesorios A7 Cierre de mantenimiento A8 Asa de transporte A9 Soporte para accesorios A10 Alojamiento para accesorios A11 Zona de recogida del cable de alimentación de red A12 Soporte de estacionamiento para la boquilla de suelos A13 Cable de conexión a red y enchufe de red A14 Ruedas (2 unidades) A15 Rodillo de dirección B1 B2 B3 B4 B5 B6

Pistola aplicadora de vapor

Palanca del vapor Tecla de desbloqueo Seguro para niños Manguera de vapor Conector de vapor

boquilla de limpieza manual

Tubos de prolongación (2 unidades)

Boquilla barredora de suelos

Tapas laterales Paño para el suelo de microfibras

Barras de descalcificación

Presión de vapor de la plancha

Interruptor de vapor (abajo) Indicador - calefacción (NARANJA) Interruptor de vapor (arriba) Bloqueo para el interruptor de vapor regulador de temperatura Conector de vapor

 Ilustraciones, véase la página 2

Figura  Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX". Figura  Enchufar el conector de vapor en la toma de corriente. Figura  Enchufe la clavija de red. Figura  Girar el selector para encender el aparato.  Piloto de control - calefacción parpadea de color verde. Tan pronto se ilumine el piloto de control de la calefacción de forma permanente, el limpiador por chorro de vapor está listo para su uso. Figura  Conecte el accesorio.  Accionar la palanca de vapor.

 Ilustraciones, véase la contraportada.

Montaje de los accesorios

 Figura Abrir la cubierta del enchufe del aparato.  Empalme el conector de vapor en la toma de vapor del aparato. Al hacerlo tiene que oirse que el conector encajar. Para separar: apriete hacia abajo la tapa de la toma de corriente del aparato y saque el conector de vapor de la toma de corriente del aparato.  Imagen Conectar los accesorios necesarios (véase el capítulo "Aplicación de los accesorios") con la pistola de vapor. Para ello meta el extremo abierto del accesorio en la pistola aplicadora de vapor y deslícelo por la pistola aplicadora de vapor hasta que encaje la tecla de desbloqueo de la pistola.  Figura Si fuera necesario, emplee los tubos de prolongación. Para ello, conecte uno o ambos tubos de prolongación a la pistola aplicadora de vapor. Acoplar los accesorios necesarios al extremo libre del tubo de prolongación. Desacoplamiento de los accesorios  Poner el seguro para niños hacia atrás (palanca de vapor bloqueada).  Figura Para desacoplar los accesorios, pulse la tecla de desbloqueo y tire de las piezas.

Llenado del depósito de agua

Figura El depósito de agua puede llenarse en cualquier momento. CUIDADO No utilice agua condensada de la secadora de ropa. ¡No introducir detergentes ni otros aditivos (como perfumes)! ¡No utilizar agua destilada pura! Máx. 50% de agua destilada y 50% de agua del grifo. ¡No utilizar agua recogida de la lluvia! El depósito de agua se puede extraer para llenarlo o también se puede llenar directamente en el aparato. Extraiga el depósito de agua  Extraer el depósito del agua hacia arriba de forma vertical.  Llene el depósito de agua por debajo del grifo de agua de forma vertical hasta la marca "MÁX".  Coloque el depósito de agua y presione hacia abajo hasta que encaje. Directamente en el aparato  verter agua de un recipiente en el embudo de relleno. Llene hasta la marca "MÁX".

Conexión del aparato

 Coloque el aparato sobre una base firme.  Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.  Desde la posición en OFF, girar con el selector en el rango de selección del nivel de vapor. Indicador - calefacción parpadea de color verde.  Espere a que se ilumine el indicador "Calefacción" de forma permanente. El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar. Notas  Si la caldera de vapor no contiene agua o muy poca, la bomba de agua arranca y transporta agua desde el depósito de agua a la caldera de vapor. El proceso de llenado puede tardar varios minutos.  El aparato cierra la válvula brevemente cada 60 segundos. Esto evita que la válvula quede fija. Al hacerlo se escucha un clic silencioso. La descarga de vapor no se ve perjudicada por ello. Rellenado del depósito con agua En caso de falta de agua en el depósito parpadea el indicador de falta de agua en rojo y suena un pitido.  Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX". Notas  Si el contenido de la caldera de vapor es escaso, la bomba de agua impulsa agua automáticamente hacia allí desde el depósito. Si el depósito de agua está vacío, la bomba de agua no puede llenar la caldera de vapor y la toma de vapor se bloquea.  En cortos intervalos, la bomba de agua intenta llenar la caldera de vapor. Si el llenado ha sido correcto, se apaga el piloto rojo.

Regulación del caudal de vapor

La cantidad de vapor de vapor que sale se regula con un selector. Dependiendo del tipo de suciedad y el nivel de suciedad, con este selector se puede configurar desde el nivel de vapor mín. (suciedades ligeras) hasta el nivel de vapor máx. (suciedades más grandes). Para suciedades más grandes en zonas de difícil acceso, está la función de Vapohydro.

Configurar la cantidad de vapor

 Colocar el selector en la posición de la cantidad de vapor deseada.  Cuando accione la palanca de vapor oriente primero la pistola aplicadora de vapor hacia un paño hasta que el vapor salga uniformemente.

Desconexión del aparato

Figura  Girar el interruptor a la posición OFF para apagar el aparato.  Saque el enchufe de la toma de corriente. Figura  Presione la palanca de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato.  Poner el seguro para niños hacia atrás (palanca de vapor bloqueada).  Apriete hacia abajo la tapa de la toma de corriente del aparato y saque el conector de vapor de la toma de corriente del aparato.  Vaciar el agua restante del depósito de agua.

Almacenamiento del aparato

Figura Figura  Guardar el cepillo redondo en el compartimento de almacenamiento.  Insertar la boquilla manual en una tubería alargadora.  Insertar los tubos de prolongación en los soportes para accesorios.  Meter la boquilla de chorro concentrado en el compartimento de accesorios.  Colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.  Enrollar la manguera de vapor alrededor de los tubos de prolongación e insertar la pistola de valor en la boquilla para suelos.  Guardar el cable de conexión de red en la zona prevista para éste.

Empleo de los accesorios

Instrucciones de uso importantes Limpieza de superficies de pisos Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de usar la limpiadora de vapor. Así se eliminará la suciedad/las partículas sueltas del suelo antes de la limpieza en húmedo. Refrescar materiales textiles Antes del tratamiento con el limpiador a vapor, comprobar la tolerancia de los tejidos en una zona oculta: Primero aplicar una gran cantidad de vapor, después dejar secar y a continuación comprobar si hay modificación en el color o la forma. Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barnizadas Al limpiar superficies lacadas o con revestimiento sintético, como muebles de cocina o salón, puertas, parqué se puede soltar la cera, el producto tratante para muebles, los revestimientos de plástico o el color o bien dejar manchas. Para limpiar estas superficies, aplicar vapor con un paño sobre la superficie.

CUIDADO No proyecte el chorro de vapor sobre bordes encolados, ya que la cola podría disolverse por efecto del vapor. No emplee el dispositivo limpiador de vapor en suelos de madera o parqué que no estén sellados.

Limpieza de ventanas y superficies acristaladas Caliente las ventanas previamente en caso de bajas temperaturas exteriores, sobre todo en invierno. Para ello aplique algo de vapor en toda la superficie de cristal. De este modo se evitarán tensiones en la superficie que puedan provocar roturas de cristal. A continuación se puede limpiar la superficie de la ventana con la boquilla manual y la funda. Para quitar el agua utilizar un limpiacristales o secar las superficies con un paño. CUIDADO No aplicar el chorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas.

Pistola aplicadora de vapor

La pistola aplicadora de vapor también puede utilizarse sin accesorios, por ejemplo: – para eliminar arrugas suaves de ropa que cuelgue, aplicar vapor desde una distancia de 10-20 cm. – para eliminar el polvo de plantas Mantenga una distancia de 20-40 cm. – para quitar el polvo en húmedo, para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el.

Boquilla de chorro concentrado

Figura  Montar la boquilla de chorro concentrado en la pistola de vapor. Cuando más cerca esté de la zona sucia, mayor será el efecto de limpieza, ya que la temperatura y el vapor son más altos en la salida de la boquilla. Muy práctico para limpiar zonas de difícil acceso, juntas, guarniciones, desagües, lavabos, WC, persianas y radiadores. Se puede echar vinagre o ácido cítrico sobre los depósitos grandes de cal antes de limpiar con vapor, dejar actuar durante 5 minutos, después echar vapor.

Figura  Fijar el cepillo redondo en la boquilla de chorro puntual. El cepillo redondo se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Mediante el cepillado se puede eliminar fácilmente la suciedad más difícil. CUIDADO No apto para la limpieza de superficies delicadas.

Boquilla de limpieza manual

Figura  Montar la boquilla manual en la pistola de vapor. Vestir la boquilla manual con la funda. Ideal para superficies pequeñas lavables, cabinas de ducha y espejos.

Boquilla barredora de suelos

Apto para pavimentos y paredes lavables, como suelos de piedra, azulejos y PVC. Al limpiar superficies muy sucias, pase la boquilla lentamente para que el vapor pueda actuar durante más tiempo.

Los restos de detergente que aún se encuentren en las superficies a limpiar, podrían provocar estrías al limpiar con el vapor, pero desaparecen tras varios usos. Figura  Conectar los tubos de prolongación con la pistola aplicadora de vapor.  Fijar la boquilla para suelos al tubo de prolongación. Figura  Fijar el paño para suelos a la boquilla para suelos. – Bascular el tubo alargador hacia delante hasta que esté en vertical, de esta forma se abaten las tapas laterales de la boquilla de suelo. – Colocar la boquilla de suelos sobre el paño de suelos de forma que las tapas laterales se inserten en las lengüetas del paño de suelos. – Bascular el tubo alargador de nuevo hacia atrás, de esta forma se encajan las tapas laterales y el paño queda encajado en la boquilla de suelo. Aparque la boquilla barredora de suelos Figura  Si se interrumpe el trabajo, colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.

Presión de vapor de la plancha

Notas  Para el planchado con vapor, recomendamos el uso de la mesa de planchar de KÄRCHER que cuenta con un dispositivo de aspiración activa del vapor. Esta mesa de planchar ha sido diseñada específicamente para el trabajo con el aparato que acaba de adquirir, facilitando y acelerando enormemente el planchado. En cualquier caso, debe emplearse una mesa de planchar permeable al vapor con base reticular.  No configurar la función de vapor VapoHydro con la plancha metida, de lo contrario se mojará la ropa de la plancha.  Asegúrese de que haya agua en la caldera de la limpiadora a vapor.  Insertar el enchufe de vapor de la plancha en la clavija del aparato. Al hacerlo tiene que oirse que el conector encajar. Indicación - La plancha está constantemente iluminada en verde.  Poner en funcionamiento el limpiador a vapor de acuerdo con las instrucciones. Niveles de vapor recomendados: Nivel

Piezas de ropa poco arrugadas

 Esperar hasta que la limpiadora de vapor esté lista para el uso.

Planchado con vapor Todos los materiales textiles pueden plancharse con vapor. Las prendas delicadas o estampadas deben plancharse por el revés o siguiendo las indicaciones del fabricante. Nota Para estos tejidos delicados recomendamos usar la base antiadherente para la plancha de KÄRCHER BE 6006.

 Ajuste el regulador de temperatura de la plancha dentro de la zona rayada (•••/MAX).

 Tan pronto como el piloto de control de la plancha que indica la calefacción se apaga, se puede comenzar a planchar. Nota La suela de la plancha debe estar caliente para evitar que el vapor se condense y gotee sobre las prendas que esté planchando.  Accionar el interruptor de vapor arriba o el interruptor de vapor abajo. – Vapor por intervalos: Presione el interruptor de vapor. El vapor sale mientras se presione el interruptor. – Vapor continuo: Tirar hacia atrás del bloqueo del interruptor de vapor hasta que encaje. El vapor sale continuamente. Para finalizar, presionar el bloqueo hacia delante.  Antes de comenzar a planchar o tras haber realizado una pausa, proyecte el primer golpe de vapor sobre un paño hasta que el vapor salga uniformemente.  La plancha también se puede emplear en posicíón vertical para la aplicación de vapor en cortinas, vestidos, etc. Planchado en seco CUIDADO Cuando se planche en seco también debe haber agua en el depósito.  Ajuste la temperatura del regulador de la plancha en función de la prenda que vaya a planchar. • Sintético •• Lana, seda ••• Algodón, lino CUIDADO Respetar las indicaciones de planchado y lavado de la prenda.  Tan pronto como el piloto de control de la plancha que indica la calefacción se apaga, se puede comenzar a planchar.

Cuidados y mantenimiento

Enjuague de la caldera de vapor Enjuague la caldera del limpiador de vapor a más tardar después de haberla llenado 8 veces.  Saque el enchufe de la toma de corriente.  Deje enfriar el limpiador de vapor.  Vaciar el depósito de agua o extraer del aparato.  Saque los accesorios de sus correspondientes soportes. Figura  Abra la tapa de cierre del compartimento para accesorios.  Retire los accesorios del compartimento para accesorios.  Abra el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar el extremo abierto de una tubería de prolongación sobre el cierre de mantenimiento, encajar en la guía y enroscar.  Llenar la caldera de vapor con agua y girar fuertemente. Con ello se desprenden los restos de cal que se han quedado depositados en el fondo de la caldera de vapor.

 Descargue toda el agua de la caldera.

Descalcificar la caldera de vapor

Dado que la cal también se incrusta en las paredes de la caldera, recomendamos efectuar la desincrustación con la frecuencia indicada a continuación (LLT = llenados de tanque): Grado de dureza

Para averiguar el grado de dureza del agua de su zona, póngase en contacto con la empresa local de abastecimiento de agua o con su ayuntamiento.  Saque el enchufe de la toma de corriente.  Deje enfriar el limpiador de vapor.  Vaciar el depósito de agua o extraer del aparato.  Saque los accesorios de sus correspondientes soportes. Figura  Abra la tapa de cierre del compartimento para accesorios.  Retire los accesorios del compartimento para accesorios.  Abra el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar el extremo abierto de una tubería de prolongación sobre el cierre de mantenimiento, encajar en la guía y enroscar. Figura  Descargue toda el agua de la caldera.  Utilice las barras descalcificadoras KÄRCHER para descalcificcar. Al utilizar la solución antical, respete las indicaciones de dosificación del paquete.  Vierta el producto desincrustante en la caldera y déjelo actuar durante aprox. 8 horas.  Después de 8 horas tire todo el producto desincrustante. Enjuague la caldera dos o tres veces con agua fría hasta estar seguro de que no quedan restos de desincrustante en la misma. Figura  Descargue toda el agua de la caldera.  Enroscar el cierre de mantenimiento con la tubería de prolongación.  Llenado del depósito de agua  El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.

Cuidado de los accesorios

Nota El paño de suelo y la funda de la boquilla de mano se suministran ya lavados, por lo que pueden emplearse directamente con el dispositivo limpiador de vapor.  Lavar los paños de suelo y las fundas a 60ºC en la lavadora. Para que los paños conserven la capacidad de absorción de la suciedad, no emplee suavizante. Los paños de rizo pueden meterse en la secadora. Los paños de microfibras no pueden meterse en la secadora.

Ayuda en caso de avería

Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.

Tiempo largo de calefacción

El aparato presenta calcificaciones  Descalcifique la caldera de vapor.

Tensión Grado de protección

I Potencia y rendimiento

Potencia de calefacción

El indicador de falta de agua parpadea en rojo y suena un pitido.

No hay agua en el depósito de agua.  Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX". El indicador de falta de agua se ilumina en rojo. No hay agua en la caldera de vapor. El dispositivo de protección contra sobrecalentamiento de la bomba se ha activado.  Desconexión del aparato  Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX".  Conexión del aparato. El depósito de agua no se ha colocado correctamente o está calcificado.  Extraer el depósito de agua y enjuagarlo.  Coloque el depósito de agua y presione hacia abajo hasta que encaje. No se puede accionar la palanca del vapor La palanca de vapor está protegida con el cierre / el seguro para niños.  Ajustar el seguro de niños hacia delante. ¡La plancha de vapor "escupe" agua!  Colocar el regulador de temperatura al nivel •••.  Enjuagar o descalcificar la caldera del dispositivo limpiador de vapor. Nivel de vapor VapoHydro configurado  Girar el selector en el rango de selección de nivel de vapor. Tras las pausas de planchado salen gotas de agua por la plancha de vapor a presión Si se realizan pausas largas, el vapor puede condensarse en el conducto de vapor.  El primer golpe de vapor debe proyectarse sobre un paño aparte.

2200 W Potencia de calefacción plancha

700 W Máx. presión de servicio

Tiempo de calefacción

Vapor continuo: Golpe de vapor máx.

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

Mayor salida de agua

El aparato presenta calcificaciones  Descalcifique la caldera de vapor.

Accesorios especiales

Nº referencia Set de paños de microfibras para la 2.863-020 boquilla de suelos Comfort Plus 2 paños suaves de suelos de microfibras de alta calidad. Juego de paños de microfibra, funda 2.863-174 suave 2 fundas suaves de microfibras de alta calidad. Fundas de rizo 6.370-990 5 fundas de algodón Juego de cepillos circulares 2.863-058 4 cepillos circulares para la boquilla de chorro concentrado Juego de cepillos circulares con cer- 2.863-061 das de latón para eliminar suciedad resistente. Ideal para superficies que no sean delicadas. Cepillo circular con rascador 2.863-140 Cepillo redondo con dos filas de cerdas resistentes al calor y un rascador. No apto para superficies delicadas. Cepillo redondo grande 2.863-022 Ofrece aún más posibilidades de uso gracias a su gran superficie de limpieza, especialmente para superficies grandes. Boquilla para aumentar la velocidad 2.884-282 de salida de vapor y alargador Para la limpieza de zonas de difícil acceso (p.ej. esquinas) con una gran potencia de limpieza. Cepillo turbo para vapor 2.863-159 Para tareas de limpieza que de lo contrario se tienen que frotar Boquilla de cuidado para textiles 4.130-390 Para refrescar ropa y piezas textiles. boquilla para despegar papel pintado 2.863-062 para quitar papel de pared y restos de cola Barritas antical (9 unidades) 6.295-206 Presión de vapor de la plancha 2.863-209 Suela antiadherente 2.860-142 Adecuada para planchar tejidos delicados. Mesa de planchar activa AB 1000 2.884-993 Excelentes resultados de planchado en menos tiempo (sólo para 230 V)

NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO

EL EL EL EL EL EL EL EL EL EL

5 6 6 6 7 9 10 10 11