KARCHER SC5 - Pulitore a vapore

SC5 - Pulitore a vapore KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC5 KARCHER in formato PDF.

📄 194 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KARCHER SC5 - page 25
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SC5 KARCHER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC5 - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC5 del marchio KARCHER.

MANUALE UTENTE SC5 KARCHER

Avvertenze generali. 5

Dispositivi di sicurezza 5

Descrizione dell'apparecchio. IT 6

Istruzioni brevi. 6

Funzionamento IT 6

Uso degli accessori IT 7

Cura e manutenzione IT 9

Guida alla risoluzione dei guasti 10

Dati tecnici IT 10

Accessorior optional IT 11

Avvertenze generali

KARCHER SC5 - Avvertenze generali - 1

KARCHER SC5 - Avvertenze generali - 2

Prima di utilizzare l'apparecchio per la primaolta, leggere queste istruzioni per

l'uso originali e le avventenze di sicurezza in allegato.

Agire correpondente e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.

Uso conforme a destinazione

Usare il pulitore a vapore esclusivamente per l'uso domestico.

L'apparecchio è indicato per la pulizia con vapore e più essere utilizzato con gli accessori adatti come indicate nel presente manuale d'uso. Non è necessario alcun detergente.Attenersi in particolare alle norme di sicurezza.

Simboli riportati sull'apparecchio

KARCHER SC5 - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso!

KARCHER SC5 - Simboli riportati sull'apparecchio - 2

Vapore

ATTENZIONE - Pericolo di scottatura

Protezione dell'ambiente

KARCHER SC5 - Protezione dell'ambiente - 1

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vannogettati nei rifiuti domestici, ma segnati ai relativi centri di racolta.

KARCHER SC5 - Protezione dell'ambiente - 2

Gli appearecchi dimessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno percio consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli appearecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziate.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'appareccchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo significato non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuiti sono disponibili all'indirizzo:

La fornitura del Suo appearecchio è riportata sulla confesezione. Controllare che il contento dell'imballaggio si completingo.

In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)

Ricambi

Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.

Dispositivi di sicurezza

PRUDENZA

I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere utilizzati al di fornuri della loro funzione.

Regolatore di pressione

Il regolatore di pressione mantiene costante la pressione della caldaia durante l'uso. Il riscaldamento si spegne al raggiungimento della massima pressione di esercizio nella caldaia. Si riaccende al momento del calo di pressione nella caldaia in seguito all'erogazione di vapore.

Termostato caldaia

Se per un erre o nella caldaia manca l'acqua, la temperatura al suo interno augmenta. Il termostato della caldaia disinserisce il riscaldamento. Un funzionamento normale e di nuovo possibile, quando la caldaia è riempita.

Termostato di sicurezza

Se per erre il regolatore di pressione e il termostato della caldaia si guastano l'apparecchio si surriscala e il termostato di sicurezza provvede allo spegnimento dello stesso.

Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi al servizio di assistenza clienti KÄRCHER competente.

Tappodi chiusura di manutenzione

Il tappo di manutenzione è allo stesso tempo una valvola di sovrappressione. Il tappo chiude automaticamente la caldaia in presenza di pressione di vapore.

Se il regolatore di pressione dovesse essere difettoso e la pressione del vapore nella caldaia dovesse aumentoe, si après la valvola di sovrappressione ed il vapore fuoriances dal tacco di manutenzione.

Prima di rimettere in funzione l'apparecchio rivolgersi al servizio assistenza clienti KÄRCHER di competenza.

Descrizione dell'apparecchio

In questo manuale d'uso è descritta la dotazione massima. In base al modello si posso vericare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio).

Figure riportate sulla pagina pie-ghevole!

KARCHER SC5 - Descrizione dell'apparecchio - 1

A1 Presa dell'apparecchio con coperchio

A2 Serbatoio dell'acqua

A3 Maniglia per serbatoio d'acqua

A4 Selettore

A5 Pannello di lavoro

a Display - posizione OFF

b Display - carenza acqua (ROSSO)

c Display - riscaldamento (VERDE)

d Livello vapore min.

e Campo di selezione potenza vapore

f Livello vapore max.

g Livello vapore in funzione Vapohydro

A6 Coperchio di chiusura per vano accessori

A7 Chiusura di manutenzione

A8 Maniglia transporte

A9 Sostegno per accessori

A10 Custodia accessori

A11 Custodia per il cavo di allacciamento alla rete

A12 Supporto di parcheggio della bocchetta per pavimenti

A13 Cavo di allacciamento alla rete con connettore

A14 Giranti (2 pz.)

A15 Ruota pivottante

B1 Pistola vapore

B2 Leva vapore

B3 Pulsante di sblocco

B4 Sicurezza bambini

B5 Tubeflessibilevapore

B6 Spina del tubo vapore

C1 Ugello a getto concentrato

C2 Spazzola rotonda

D1 Bocchetta manuale

D2 Foderina di spugna

E1 Tubi di prolunga (2 pz.)

E2 Pulsante di sblocco

F1 Bocchetta pavimenti

F2 Sportelli laterali

F3 Panno per pavimento in microfibra

G1 Stick decalcificanti

Opzione

H1 Ferro da stiro a vapore

H2 Tasto vapore (inferiore)

H3 Display - riscaldamento (ARANCIONE)

H4 Tasto vapore (superiore)

H5 Blocco per tasting vapore

H6 Regolatore temperatura

H7 Spina del tubo vapore

Istruzioni brevi

Figure vedi pag. 2

Figura 1

Riempire il serbatoio dell'acqua forn all'indicazione "MAX".

Figura 2

Inserire la spina del tubo vapore nella presa dell'apparecchio.

Figura 3

Inserire la spina di alimentazione.

Accendere l'apparecchio ruotando il selettore.

Figura 4

Luce di controllo - Riscaldamento lampeggia verde. La pulitrice a vape è pronta all'uso non appena la spia di controllo - Riscaldamento - è costantamente accesa.

Figura 5
Collegare gli accessori alla pistola vapore.
Azionare la leva del vapore.

Funzionamento

Figure riportate sulla pagina pie-ghevole!

KARCHER SC5 - Funzionamento - 1

Montaggio degli accessori

Figura 2

Apriere la copertura della presa dell'apparecchio.

Inserire bene la spina del tubo vapore nella presa dell'apparecchio. La spina del tubo delve incastrare. Per scollegare:

Premere verso il basso il coperchio della presa dell'apparecchio e staccare la spina del tubo vapore.

Figura A-B

Collegare l'accessorio necessario (vedi capitolo „Uso degli accessori") con la pistola vapore. A tal fine insineré l'estremità dell'accessorio sulla pistola vapore fino al corretto inacstaffamento del pulsante di sblocco presente sulla pistola vapore.

Figura C

Se necessario utilizzare i tubi rigidi di prolunga. Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola vapore. Inserire l'accessorio desiderato sull'estre-mità del tubo prolunga.

Smontaggio degli accessori

Spingere indietro la sicurezza bambini (leva vapore blocata).

→ Figura D

Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti.

Riempire il serbatoio acqua

Figura 1

Il serbatoio dell'acqua cui si rappiano. Il seccare, che si ha deto, è il mezzo.

ATTENZIONE

Non usare acqua di condensa ricavata da asciugabiancherie!

Non aggiuungere detergenti o altri additivi (ad esempio profumi)!

Non utilizzato acqua distillata pura! Max. 50% di acqua distillata e 50% di acqua potabile.

Nonutilizzareacqua piovana raccolta!

Il serbatoio dell'acqua si può estrarre per riempirlo oppure si può riempirlo montato all'apparecchio.

Staccare il serbatoio dell'acqua

Sollevare in verticale il serbatoio dell'acqua.
Riempire il serbatoio dell'acqua in verticale除去 al rubinetto fino all'indicazione "MAX".
Rimettere il serbatoio e spingerlo verso il basso fino allo scatto.

Direttamente sull'apparecchio

Versare l'acqua da un recipiente nell'imbuto. Riem-pire sino all'indicazione "MAX".

Accendere l'apparecchio

Disporre l'apparecchio su un fondo resistente.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Dalla posizione OFF, rotare il selettore sul campodi selezione Potenza vapore. Display - il riscaldamento lampeggia verde.
Attendere sino a quando il display - riscaldamento è acceso in modo costante. Il pulitore a vapore è pronto all'uso.

Indicazioni

In mancanza d'acqua o se l'acqua nella caldaia vapore è insufficiente, si attiva la pompa dell'acqua che porta l'acqua dal serbatoio d'acqua alla caldaia vapore. L'operazione di riempimento può alcuni minuti.
Ogni 60 secondi l'apparecchio chiude brevamente la valvola. Ciò impedisce che la valvola possa bloccarsi. Si sente un piccolo clic. L'estrazione del vapore non viene pregiudicata.

Aggiungere acqua

In caso di caretenza di acqua nel serbatoio lampeggia il display - caretza acqua rosso e viene emesso un segnale acustico.
Riempire il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX".

Indicazioni

  • Sempre quando l'acqua nella caldaia è insufficiente, la pompa d'acqua si attiva automaticamente alimentando dell'acqua dal serbatoio alla caldaia. Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto, la pompa d'acqua non più riempire la caldaia e il prelievo di vapore viene bloccato.
    La pompa dell'accua perché di riempire la caldaia a brevi intervalli. A termine del riempimento la spia di controlo rossa si spegne.

Regolazione del vapore

La quantità di vapore che fluorisce viene regolata per mezzo di un selettore. In dipendenza del tipo e del grado di sporcizia, quello selettore dà la possibilità di impostare il vapore ecision dal livello vapore min. (sporco leggero) fino al livello vapore max. (sporco grossolano). Per sporco grossolano che si trovare in zone difficoltà accessibili vi è la funzione Vapohydro.

Regolazione della quantità di vapore

Posizione are il selettore per quantità di vapore alla quantità necessaria.
Azionare la leva vapore e puntare la pistola vapore prima su un panno, sino ad ottener un vapore uniforme.

Spagnere l'apparecchio

Figura 6

Ruotare l'interruttore sulla posizione OFF, per spe-gnere l'apparecchio.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.

Figura H

Premere la leva vapore bajo una completeness del vapore. La caldaia dell'apparecchio è a quello punto priva di pressione.
Spingere indietro la sicurezza bambini (leva vapore bloccata).
Premere verso il basso il coperchio della presa dell'apparecchio e staccare la spina del tubo vapore alla presa dell'apparecchio.
Far fuoriuscire l'acqua residua dal serbatoio.

Deposito dell'apparecchio

Figura F

Figura 1

Conservare la spazzola rotonda dello scomparto accessori.
Infilare la bocchetta manuale su un tubo prolunga.
Introduire il tubo prolonga nel sostegno per gli accessori.
Infilare la bocchetta a getto concentrato nella custodia accessori.
Agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
Avolgere il tubo vapore attorno al tubo prolonga ed inseire la pistola vapore nella bocchetta per pavimenti.
Conservare il cavo di allacciamento alla rete nell'apposto alloggiamento per il cavo di allacciamento alla rete.

Uso degli accessori

Avvisi importanti per l'uso

Pulizia di pavimenti

Prima dell'impio del pulitore a vapore si raccomanda di scopare o di aspirare il pavimento. Cosi il pavimento viene liberato più prima della pulizia bagnata da particelle di sporco o sciolte.

Rinfresco di tessuti

Prima del trattamento con il pulitore a videore su tessuti, controllare la loro resistenza al videore facendo una prova in un punto nascosto: vaporizzazione prima, quandofare asciugare e successivamente verificare l'eventuale modifica dei colori e delle forme.

Pulizia di superfici rivestite o verniciate

Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite di plastica come ad es. mobili della cucina e altri mobili della casa, porte, parquet, si potrebbe staccarsi della cera, del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico, vernici o crearsi macchie. Durante la pulizia di queste superfici mettere除去 vapore un panno e strofinare con quello sopra le superfici.

ATTENZIONE

Non pumentare mai il vapore su bordi incollati, poiché i li-stelli incollati si potrebbero staccare. Non usare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet non signillati.

Pulizia di vetri

Riscaldare il vetro della finestra in presenza di basse temperature esterne, soprattutto d'inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In quello modo si preven-gono delle tensioni sulla superficie che determinano la rottratura del vetro.

Infine pulire la superficie finesta con bacchetta manuale e foderina. Per rimuovere l'acqua utilizzato un assessorio lavavetri oppure asciugare le superfici.

ATTENZIONE

Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio della finestra per non danneggiarli.

Pistola vapore

La pistola vapore più essere usata ancèsenza accessori, ad esempio:

per l'eliminazione di leggere pieghe da indumenti appesi aplicando il vapore da una distance di 10-20 cm.
per spolverere le piante. Mantenere in quello caso una distanza di 20-40 cm.
per spolverare in umido vaporizzando leggermente un panno per poterlo passare sui mobili.

Ugello a getto concentrato

Figura A

Montare la bocchetta a getto concentrato sulla pistola del vapore.

Quanto più vicino quello si trovava sul punto sporco tanto maggiore sare la'effetto pulente poiché la temperatura ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugello. Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficmente accessibili, giunti, raccordi, scarichi, lavabi, WC, persiane o riscaldamenti. Forti depositi di calcare quello essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti.

Spazzola rotonda

Figura B

Fissare la spazzola rotonda sull'ugello a getto concentrato.

La spazzola rotonda può essere montata in alternatively sull'uglio a getto concentrato. Spazzolando è possible rimuovere più facilemente delle imputità resistenti.

ATTENZIONE

Non idoneo alla pulizia di superfici delicate.

Bocchetta manuale

Figura C

Montare la bocchetta manuale sulla pistola del vapore. Tirare la foderina sobre la bocchetta manuale. Particolamente adatta per piccole superfici lavabili, cabine doccia e specchi.

Bocchetta pavimento

Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pareti e pavimenti p.e.s. pavimenti in pietra, piastrella e pavamenti in PVC. Pulire lantamente le superfici molto sporche in modo che il vapore possa-agire più a lungo.

Indicazione

I residui di detergente o emulsioni di trattamento presenti ancora sulla superficie da trattare possono determinare durante la pulizia a vapore degli aloni che per in occasione dei successivi trattamenti scompariranno.

Figura C

Collegare i tubi di prolunga alla pistola del vapore.
Fissare la bocchetta per pavimenti al tubo di prolunga.

Figura E

Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per pavimento.
- Ribaltare il tubo prolunga in avanti finché è in verticale, con ciò i sportelli laterali della bocchetta per pavimenti si orientano verso il basso.
- Mettere la bocchetta per pavimenti sul corrispondente panno, in modo che i sportelli laterali rientano nelle due linguette del panno.
- Ribaltare indietro di nuovo il tubo prolunga, con cui sportelli laterali s'innestano e il panno è fissato alla bocchetta per pavimenti.

Parcheggiare la bocchetta per pavimenti

Figura F

In caso di interruzione dei lavori agganciare la bocchetta per pavimenti nel sostegno di parcheggio.

Ferro da stiro a vapore

Indicazioni

Consigliamo di utilizzato l'asse da stiro KÄRCHER con aspirazione attiva del vapore. Quest'asse da stiro si adatta in modo ottimale all'apparecchio da Voi acquistato, in quanto agevola ed accelerata considerevolmente la stiratura. Si consiglia comunique l'impiego di un'asse da stiro avente una base con fondo di stiratura grigliato, permeabile al vapore.
Con ferro da stiro inserito non impostare il livello vapore alla funzione VapoHydro, altrimenti la biancheria da stirare vivene bagnata.
Accertarsi che nella caldaia del pulitore a vapore sua presente acqua pulita.
Inserire bene la spina del tubo vapore del ferro da stiro nella presa dell'apparecchio. La spina delve inestarsi.

Display - il ferro da stiro è acceso verde in modo costante

Mettere in funzione il pulitore a vapore secondo la descrizione.
Livelli di vapore raccomandi:

LivelloTessuti di vestiti
Livello vapore min.Indumenti molto sgualciti
Livello vapore max.Jeans

Attendere che il pulitore a vapore sua pronto all'uso.

Stiratura a vapore

Tutti i tipi di tessuto risultano essere donei alla stiratura a vapore. Materiali sensibili o stampe devono essere stirati a rovescio o seconde le indicatori del produttore.

Indicazione

Per quosti tessuti sensibili consiglio l'impiogo della piastra da stiro antiaderente BE 6006 KÄRCHER.

Posizione are il regolatore di temperatura del ferro da stiro all'interno dell'area tratteggiata (***/MAX).
Quando si spegne la spia di controllo del riscaldamento del ferro da stiro è possible stirare.

Indicazione

La piastra del ferro da stiro delve essere calda. Altrimenti il vapore cui formare condense sulla piastra e gocciolarse sulla biancheria da stirare.

Premere il tastingo vapore superiore o il tastingo vapore inferiore.
Vapore ad intervalli: Premere il tasting vapore. Il vapore fuoriesce fino a quando si preme il tasting.
Vapore continuo: Tirare indietro il blocco per tasto vapore sono all'aggancio. Il vapore esce di continuo. Per lo sblocco premere in avanti il dispositivo di blocco.
Rivolgere il primo getto di vapore all'inizio o dipo le pause verso un panno, finché il vapore esce uniformamente.
Il posizionamento verticale del ferro si adatta alla vaporizzazione di tende, vestiti, ecc.

Stiratura a secco

ATTENZIONE

Anche durante la stiratura a secco è necessario che nella caldaia sia presente dell'acqua.
Impostare il regolatore di temperatura del ferro da stiro conformmente all'indumento da stirare.

Sintetici
Lana, seta
Cotone, Lino

ATTENZIONE

Osservare le indicazioni di stiratura e lavaggio negli indumenti.
Quando si spegne la spia di controllo del riscaldamento del ferro da stiro è possible stirare.

Cura e manutenzione

Pulizia della caldaia vapore

Sciacquare la caldaia vapore del pulitore a vapore al massimo dopo agli 8 riformimenti del serbatoio.

Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Lasciare raffreddare il pulitore a vapore.
Svuotare il serbatoio d'acqua o rimuoverlo dall'apparecchio.
Togliere gli accessori dai loro alloggiamenti.

Figura J

Apriere il coperchio di chiusura del vano accessori.
Rimuovere gli accessori dal vano accessori.
Aprire il coperchio di manutenzione. A tal fine posiz-zionare l'estremita apeta di un tubo di prolunga sul tappo di manutenzione, agganciare nella guida e svitare.
Riempire la caldaia vapore con acqua e scuoterla energicamente. In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia vapore.

Figura K

Svuotare completeness l'acqua residua alla caldaia.

Decalcificazione della caldaia vapore

Dato che sulle pareti della caldaia si deposita calcare, si raccomanda de decalcicare la caldaia con i seguenti intervalli (PS=pieni serbatoio):

Durezza° dHmmol/lTF
Iacqua dolce0-70-1,3100
IImedia7-141,3-2,590
IIIduro14-212,5-3,875
IVmolto duro>21>3,850

Indicazione

Informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'ufficio technique comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.

Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Lasciare raffreddare il pulitore a vapore.
Svuotare il serbatoio d'acqua o rimuoverlo dall'apparecchio.
Togliere gli accessori dai loro alloggiamenti.

Figura J

Apriere il coperchio di chiusura del vano accessori.
Rimuovere gli accessori dal vano accessori.
Aprire il coperchio di manutenzione. A tal fine posiz-zionare l'estremita apeta di un tubo di prolunga sul tappo di manutenzione, agganciare nella guida e svitare.

Figura K

Svuotare complemente l'acqua residua alla caldaia.
Utilizzato gli stick decalcificanti KÄRCHER per la decalcificazione. Prima di applicare la soluzione decalcificante, leggere le istruzioni di dosaggio sul la confione.
Versare la soluzione decalcificante nella caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore.
→ Trascorse le 8 ore svuotare completeness decalcificante. Nella caldaia dell'apparechio rimangono sempre quantità residue della soluzione, perci sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per eliminare tutti i residiui di decalcificante.

Figura K

Svuotare completeness l'acqua residua alla caldaia.
Riavvitare il tappo di manutenzione usando il tubo di prolunga.
Riempire il serbatoio acqua
Il pulitore a vapee è pronto all'uso.

Cura degli accessori

Indicazione

Il panno per pavimenti e la foderina per la bocchetta manuale vengono forniti è prelavati e sonozzo essere subito utilizzati con la pultrice a vapore.

Lavare a 60^ nella lavatrice i panni per pavimento sporchi e le foderine. Evitare l'uso di immorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni di spugna sono adatti per l'asciugatrice. I panni di microfiba non sono adatti per l'asciugatrice.

Guida alla risoluzione dei guasti

Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca attività e possono essere eliminati facilemente osservando le seguentiistruzioni.In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.

Tempi lunghi di riscaldamento

Presenza di calcare nella caldaia vapore

Decalcificarela caldaia.

Assenza di vapore

Il display - carenza acqua lampeggia grosso e si sente un segnale acustico.

Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Riempire il serbatoio dell'acqua forn all'indicazione "MAX".

Il display - carenza acqua è acceso rosso.

Assenza di acqua nella caldaia vapore. É scattata la protezione della pompa contro il surriscaldamento.

Specnere l'apparecchio.
Riempire il serbatoio dell'acqua forn all'indicazione "MAX".
Accendere l'apparecchio.

Serbatoio dell'acqua non posizionato correttamente o presenza di calcare.

Estrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquare.
Rimettere il serbatoio e spingerlo verso il basso fino allo scatto.

Il disposizione di blocco / sicurezza bambini blocca la sicura dell'interruttore vapore.

Spingere in avanti la sicurezza bambini.
Il ferro da stiro a vapore „sputa“ acqua!
Impostare il termoregolatore ad una temperatura di ...
Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore o decalcificare.

Impostazione livello vapore su Vapohydro

Ruotare il selettore sul campo di selezione Potenza vapore.

Dopo pause di stiro dall'apparecchio gocciola acqua

In caso di lunghe pause di stiro nella tubazione il vapore cui condensare.
Orientare il primo getto di vapore su un panno a parte.

Elevata fuoriuscita di acqua

Presenza di calcare nella caldaia vapore

Decalcificare la caldaia.

Dati tecnici

Collegamento elettrico
Tensione220-240 V 1~50 Hz
Grado di protezioneIPX4
Classe di protezioneI
Prestazioni
Potenza calorifica2200 W
Potenza calorifica del ferro da stiro700 W
Pressione di esercizio max.0,42 MPa
Tempo di riscaldamento3 Minuti
Quantità di vapore
vapore continuo60 g/min.
Getto di vapore max.150 g/min.
Vapohydro250 g/min.
Capacità di riempimento
Serbatoio dell'acqua1,5 I
caldaia0,5 I
Dimensioni
Peso (senza accessori)6,0 kg
Lunghezza439 mm
Larghezza301 mm
Altezza304 mm

Con riserva di modifiche tecniche!

Accessorior optional

Codice d'ordinazione
Set panni in microfiba per bocchetta pavimenti Comfort Plus2.863-020
2 panni morbidi per pavimenti in microfiba d'alto valore.
Set panni in microfiba, rivestimento morbido2.863-174
2 rivestimenti morbidi in microfiba d'alto valore.
Rivestimenti in spugna6.370-990
5 rivestimenti di cotone
Corredo spazzola tonda2.863-058
4 pz. per ugello a getto concentrato
Corredo spazzola rotonda con setole in ottone2.863-061
per la rimozione di sporco particolaremente ostinato. Ideale su superfici non sensibili.
Spazzole tonde con raschietto2.863-140
Spazzole rotonde con due file di setole resistenti al calore ed un raschietto. Non indicate per superfici sensibili.
Grande spazzola rotonda2.863-022
Grazie alla grande superficie pulente offre ancora più possibilità d'uso, particolaremente per grandi superfici.
Bocchetta power e prolunga2.884-282
Per la pulizia di punti difficoltà accessibili (ad es. angoli) con una maggiore forza detergente.
Spazzola turbo vapore2.863-159
Per le operazioni di pulizia durante le quali solitamente è necessario sfregare
Bocchetta tessuti4.130-390
Per rinfrescare abbigliamento e tessuti.
Utensile per staccare tappezzeria per rimuovere tappeti e residui di colla2.863-062
Stick decalcificanti (9 pezzi)6.295-206
Ferro da stiro a vapore2.863-209
Piastra da stiro antiaderente2.860-142
Indicata per stirare stoffe sensibili.
Asse da stiro attivo AB 10002.884-993
Per ottimi risultati di stiratura con considerevole rispar-mio di tempo (solo per 230 V)

Inhoud

HenocpeDCTBeHNO Ha np6ope

Body n3 emKocTn 3aINb B 3aINBHyO BPOHky. 3a- NOJInTh Do OTMeTKn MAX".

BkIIOUeHne npnbopa

YctahOBnTE npnbOp Ha Tbepyo nobepxHOCTb.
BCTaBBTe 1TENCeIbHyIO BUNKy 3NEKTPoNTaHnB 3NEKTPopo3ETky.
NpeBecTn peKeKIOuATEb I3 noJoxEHHa BblkI B nOIOKeHne, COOTBeTCTByUOeB bIbpaHHOMy dHaia3OnHy paXoDa npa.
ИнDUkamop "Haapee"Muaaem 3elenbIM uEemOM.
Побождать, поka He 3a rgopntc nHndkatop "Ha- rpeB".
Ppibop dIy uNCTKn npom rotOB K pa6Ote.

Yka3aHne

EcnB napOBOM KOJIe HET BOJBI NIIe ee CInIshKOM MaIIO, HauHHaet pa6OtaTb BOJHOH HACoN I NOaEt BOy N3 6aKa DnI B OJBI B napOBoi KOTeI. IpOueCC HAnOIHeHnM oKcET dINbCra HeckONbKO Mm-Hyt.
Kakdbie 60 cekynd yctpoiCTBO ha KopoTKe BpeMRAkpbIbaeT knanah.3To npenrTcByet TOMy, YTO klanan MOKET 3AKINHTb.Pn3OTMOxHO Cblsath TBXNIUIENQK. BInyck napa 6naoradap3TOMY He Hapuwaetc.

DolNB BObl

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KARCHER

Modello : SC5

Categoria : Pulitore a vapore