SCHEPPACH HM216SPX - Serra

HM216SPX - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM216SPX SCHEPPACH em formato PDF.

📄 420 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH HM216SPX - page 111
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HM216SPX

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM216SPX - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM216SPX da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HM216SPX SCHEPPACH

Serra de esquadria, de traçar e angularTradução do manual de operação original

26a. Controdado (90°)

27. Vite di regolazione (45°)

27a. Controdado (45°)

Explicação dos símbolos no aparelho A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Usar proteção auditiva. Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! Utilize óculos de proteção. Atenção! Perigo de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! Atenção! Radiação laser Classe de proteção II (isolamento duplo) m Atenção! Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis.www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 111

2. Descrição do aparelho (Fig. 1-22) ..................................................................... 111

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 112

4. Utilização correta ............................................................................................... 112

5. Indicações de segurança .................................................................................. 112

6. Dados técnicos .................................................................................................. 117

7. Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 118

13. Ligação elétrica ................................................................................................. 123

14. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 124

Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aciden- tes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1-22)

3. Interruptor de bloqueio

4. Cabeçote da máquina

5. Proteção amovível da lâmina de serra

5a. Parafuso de xação

7. Dispositivo de xação

7a. Parafuso de manípulo em estrela

9. Parafuso de travamento para o apoio de peça

11. Pega/Parafuso de travamento para a mesa rota-

17. Saco de captação de aparas

20. Parafuso de travamento para a guia de tração

22. Parafuso de travamento

23. Cavilha de segurança

24. Parafuso para limitação de profundidade de corte

24a. Porca serrilhada para limitação da profundidade de corte

25. Batente para limitação de profundidade de corte

30. Bloqueio de veio de serra

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumpri- mento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com o aparelho e com as suas possibilida- des de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas res- peitantes à operação do aparelho vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos tra- balhos. Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mí- nima exigida.www.scheppach.com

Faz igualmente parte da utilização correta o cumpri- mento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de opera- ção no manual de instruções. As pessoas que operem ou mantenham a máquina de- verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos perigos possível. Para além disso, devem ser estritamente cumpridos os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu- rança. Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes. Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e montagem da máquina, poderão surgir os seguintes pontos:

  • Contacto com a lâmina de serra na área de serra- gem desprotegida.
  • Pegar na lâmina de serra em funcionamento (feri- mento de corte).
  • Ressalto de peças de trabalho e de partes de peças de trabalho.
  • Quebras da lâmina de serra.
  • Ejeção de peças de carboneto metálico com defeito da lâmina de serra.
  • Danos auditivos em caso de não utilização da prote- ção dos ouvidos necessária.
  • Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização em espaços fechados. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comer- ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual- quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas m AVISO! leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elé- tricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

35. Alavanca da posição de engate

36. Proteção contra tombo

37. Batente longitudinal

38. Parafuso de ajuste

A.) Esquadro de encosto de 90º (não incluído no âm- bito de fornecimento) B.) Esquadro de encosto de 45º (não incluído no âm- bito de fornecimento) C.) Chave sextavada interior, 6 mm D.) Chave sextavada interior de 3 mm E.) Parafuso Phillips (laser)

  • 1 x dispositivos de xação (7)
  • 2 x bases de peça (8) (pré-montado)
  • Saco de captação de aparas (17)

4. Utilização correta

A serra de esquadria e de traçar serve para o corte em esquadria de madeiras e plásticos, de acordo com o tamanho da máquina. A serra não é adequada para o corte de lenha. Aviso! Não utilize o aparelho para cortar outros materiais para além dos descritos no manual de instruções. Aviso! A lâmina de serra fornecida serve exclusivamente para serrar madeira! Não o utilize para serrar lenha! A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes se- rão da responsabilidade da entidade operadora/opera- dor e não do fabricante. Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à máquina. Não é permitida a utilização de discos de corte de qualquer tipo.www.scheppach.com

f. Se for inevitável a operação da ferramenta elé- trica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferen- cial diminui o risco de um choque elétrico.

3. Segurança das pessoas

a. Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qual- quer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a inuência de álcool, drogas ou me- dicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar lesões graves. b. Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como másca- ra antipoeira, sapatos de segurança antiderrapan- tes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c. Evite uma colocação em funcionamento invo- luntária. Assegure-se de que a ferramenta elé- trica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de ali- mentação, isso pode causar um acidente. d. Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos. e. Evite uma posição do corpo anormal. Certi- que-se de que se coloca numa posição se- gura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser cap- turados por peças móveis. g. Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certique-se de que estes estão ligados e são usados correta- mente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó. Guarde todas as indicações de segurança e ins- truções para uso futuro. O termo “ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimen- tadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

1. Segurança no posto de trabalho

a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes. b. Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faís- cas, que podem inamar a poeira ou os vapores. c. Mantenha as crianças e outras pessoas afas- tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.

2. Segurança elétrica

a. A cha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A cha não deve ser mo- dicada de forma alguma. Não utilize qualquer cha de adaptador em conjunto com ferra- mentas elétricas com ligação à terra. As chas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. b. Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigorícos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferra- menta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. d. Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desli- gar a cha da tomada. Mantenha o cabo de liga- ção afastado de calor, óleo, bordas aadas ou peças móveis. Cabos de ligação danicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e. Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolon- gamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.www.scheppach.com

h. Mantenha as pegas e superfícies para se- gurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubricante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

a. A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. Indicações de segurança para serras de corte de esquadria a) Serras de corte de esquadria estão previsto para o corte de madeira e produtos semelhan- tes à madeira e não podem ser usadas para a corte de materiais ferrosos como, por ex., bar- ras, hastes, parafusos, etc. Poeiras abrasivas provocam o bloqueio de peças móveis como, por ex., da cobertura de proteção inferior. Faíscas de corte queimam a cobertura de proteção inferior, a placa de inserto e outras peças de plástico. b) Desde que possível, xe a peça de trabalho com sargentos. Se segura a peça de trabalho manualmente, tem de manter a sua mão sempre afastada, no mínimo, 100 mm de cada lado da lâmina de serra. Não utilize a serra para o corte de peças demasiado pequenas para xá-las ou segurá-las com a mão. Se a sua mão for demasia- do perto da lâmina de serra, existe um maior risco de lesões devido ao contato com a lâmina de serra. c) A peça de trabalho tem de estar imóvel e tem de estar xada ou empurrada contra o baten- te ou contra a mesa. Nunca empurre a peça contra a lâmina de serra e nunca corte-a de “mãos-livres”. Peças de trabalho soltas ou em movimento po- dem ser projetadas a alta velocidade e provocar lesões. d) Empurra a serra, passando pela peça de tra- balho. Evite puxar a serra, passando pela peça de trabalho. Para efetuar um corte, levante o cabeçote da serra e puxe-o por cima da peça de trabalho, sem cortar. Em seguida, ligue o motor, vire o cabeçote da serra para baixo e empurre a serra, passando pela peça de tra- balho. h. Não se sinta seguro e nunca transgrida as re- gras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferra- menta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utili- ze a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, tra- balha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especicada. b. Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c. Desconete a cha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da fer- ramenta elétrica. d. Guarde as ferramentas elétricas não utiliza- das fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e. Realize a manutenção das ferramentas elétricas das ferramentas de colocação com cuidado. Ve- rique se as peças móveis funcionam na perfei- ção e não cam presas, se peças estão partidas ou danicadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças dani- cadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elé- tricas com a manutenção mal realizada. f. Mantenha as suas ferramentas de corte aa- das e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte aadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar. g. Utilize ferramentas elétricas, acessórios, fer- ramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condi- ções de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplica- ções que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.www.scheppach.com

Sem ligar a máquina e sem peça de trabalho aci- ma da mesa tem de ser simulada uma movimen- tação completa do corte da lâmina de serra, para assegurar que não ocorrerão obstruções, nem o perigo do corte para dentro do batente. l) No caso de peças de trabalho mais largas ou mais compridas do que o lado superior da mesa, assegure apoios adequados, por ex., através de extensões da mesa ou cavaletes. Peças de tra- balho mais largas ou mais compridas do a mesa da serra de corte de esquadria podem tombar se não forem apoiadas seguramente. Se um pedaço de madeira cortado ou a peça de trabalho tomba, pode elevar a tampa de proteção inferior ou projetado de forma descontrolada pela lâmina em rotação. m) Nunca recorra a outras pessoas em substitui- ção duma extensão da mesa ou para apoios adicionais. O apoio instável da peça de trabalho pode provocar que a lâmina emperra. A peça de trabalho também pode deslocar-se durante o cor- te, puxando o operador e o ajudante para dentro da lâmina em rotação. n) A peça cortada nunca deve ser empurrada con- tra a lâmina de serra em rotação. Se houver pou- co espaço livre, por ex., no caso da utilização de batentes longitudinais, a peça cortada pode car emperrada com a lâmina e projetada com força. o) Utilize sempre um sargento ou um dispositivo adequado para apoiar devidamente materiais redondos como, por exemplo, barras ou tu- bos. As barras tendem de rolar durante o corte, o que pode provocar que a lâmina ca “preso”, podendo a peça de trabalho e a sua mão puxado para dentro da lâmina. p) Deixe que a lâmina alcance primeiro o número de rotações máxima, antes de cortar a peça de trabalho. Isto reduz o risco que a peça de traba- lho seja projetada. q) Se a peça de trabalho for emperrada ou se a lâmina bloquear, desliga a serra de corte de esquadria. Espere até que todos os compo- nentes móveis estiverem imobilizados, desco- necte a cha de rede e/ou remova a bateria. Em seguida, remova o material emperrado. Se, no caso de um tal bloqueio, continuar a serrar, pode ocorrer a perda do controlo ou danicações da serra de corte de esquadria. r) Após concluído o corte, solte o interruptor, mantenha o cabeçote da serra em baixo e aguarde a imobilização da lâmina, antes de re- mover a peça cortada. Em caso de um corte puxando a serra, existe o pe- rigo que a lâmina de serra suba em relação à peça de trabalho, sendo a unidade da lâmina de serra projetada fortemente contra o operador. e) Nunca coloque a mão sobre a linha de corte prevista, nem à frente, nem atrás da lâmina de serra. Apoiar a peça de trabalho com as “mãos cruzadas, ou seja, segurar a peça de trabalho ao lado direito com a mão esquerda, ou vice-versa, é muito perigoso. f) Com a lâmina de serra em rotação, nunca meta a mão atrás do batente. Mantenha sempre a dis- tância de segurança de 100 mm entre a mão e a lâmina de serra em rotação (isto é válido para ambos os lados da lâmina de serra, por ex., ao remover desperdícios de madeira). Pode não ser discernível que a sua mão esteja muito perto da lâ- mina de serra, e pode car ferido com gravidade. g) Verique a peça de trabalho antes do corte. Se a peça de trabalho estiver curvado ou defor- mado, xe a peça com o lado curvado virado para fora relativo ao batente. Certique-se sempre de que, ao longo da linha de corte não haja nenhuma fenda entre a peça de trabalho, o batente e a mesa. Peças de trabalho curvados ou deformados podem torcer-se ou deslocar-se e provocar que a lâmina de serra em rotação emper- re durante o corte. A peça de trabalho nunca deve ter pregos ou corpos estranhos. h) Utilize a serra apenas se a mesa estiver de- sobstruída de ferramentas, desperdícios de madeira, etc.; apenas a peça de trabalho pode estar acima da mesa. Pequenos resíduos, peças de madeira soltos ou outros objetos que entram em contato com a lâmina em rotação podem ser projetadas a alta velocidade.

i) Corte sempre uma única peça de trabalho. Pe-

ças de trabalho empilhadas não podem ser devi- damente xadas ou seguradas e, durante o corte, podem deslizar ou provocar que a lâmina emperra. j) Certique-se antes da utilização, que a serra de corte de esquadria se encontre numa base plana e resistente. Uma superfície de trabalho plana e resistente reduz o perigo que a serra de corte de esquadria entra em instabilidade. k) Planeie os seu trabalho. Ao reajustar a incli- nação da lâmina de serra ou do ângulo da es- quadria, tenho a cuidado que o batente ajus- tável esteja ajustado corretamente, apoiando a peça, sem entrar em contato direto com a lâmina de serra ou a cobertura de proteção.www.scheppach.com

16. Manuseie as lâminas de serra com cuidado. Guar-

de-as de preferência dentro da embalagem origi- nal ou em recipientes especiais. Use luvas de pro- teção para aumentar a aderência e para reduzir ainda mais o risco de ferimentos.

17. Antes da utilização das lâminas de serra garanta

que todos os dispositivos de proteção estão devi- damente xados.

18. Antes da utilização, assegure-se de que a lâmina

de serra por si utilizada cumpre os requisitos téc- nicos desta serra de esquadria e de traçar e que está devidamente xada.

19. Utilize a lâmina de serra fornecida apenas para ser-

ragem de madeira, nunca para o corte de metais.

20. Utilize apenas uma lâmina de serra com um diâ-

metro conforme as indicações na serra.

21. Utilize apoios de peça de trabalho adicionais, des-

de que necessário para a estabilidade da peça de trabalho.

22. As extensões do apoio da peça de trabalho têm

de ser sempre xadas e utilizados nos trabalhos.

23. Nunca substitua um inserto de mesa gasto!

24. Evite a sobreaquecimento dos dentes da serra.

25. Ao serrar materiais sintéticos, evite que o material

funda. Para o efeito, utilize as lâminas de serra corretas. Substitua atempadamente lâminas de serra dani- cadas ou gastas. Se a lâmina de serra sobreaquece, pare a máqui- na. Deixe a lâmina de serra arrefecer primeiro, an- tes de trabalhar de novo com o aparelho. Atenção: Radiaçãolaser Não olhar diretamente para o raio Classe laser 2 Proteja-se a si e ao meio ambiente praticando me- didas de precaução contra riscos de acidentes!

  • Não olhe diretamente para o raio laser com os olhos desprotegidos.
  • Nunca olhe diretamente para a trajetória do raio.
  • Nunca aponte o raio laser para superfícies reeto- ras nem para pessoas ou animais. Até um raio laser com uma potência reduzida pode causar danos nos olhos. É muito perigoso colocar a mão perto da lâmina a parar. s) Segure a pega muito bem se estiver a efetuar um corte incompleto ou ao soltar o interruptor, antes de que o cabeçote da serra tenha atingi- do a sua posição inferior. Devido ao efeito de travagem da serra, o cabeçote da serra pode ser puxado repentinamente para baixo, o que repre- senta um risco de lesões. Indicações de segurança para o manuseio de lâ- minas de serra

1. Não utilize lâminas de serra danicadas ou defor-

2. Não utilize lâminas de serra com ssuras. Rejeite

lâminas de serra com ssuras. Não é permitida uma reparação.

3. Não utilize lâminas de serra fabricadas em aço

4. Controle o estado das lâminas de serra, antes de

utilizar a serra de corte ou de tração.

5. Utilize apenas lâminas de serra que sejam ade-

quadas ao material a ser cortado.

6. Utilize apenas as lâminas de serra especicadas

pelo fabricante. Se forem destinadas a trabalhar madeira ou materiais semelhantes, as lâminas de serra têm de cumprir a EN 847-1.

7. Não utilize lâminas de serra feitas em aço rápido

8. Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade

máxima permitida não seja inferior à velocidade máxima do fuso da serra de esquadria e de traçar e que sejam adequadas ao material a ser cortado.

9. Observe o sentido de rotação da lâmina de serra.

10. Utilize apenas lâminas de serra quando dominar o

11. Observe a velocidade máxima. A rotação máxima

indicada na lâmina de serra não deve ser ultrapas- sada. Se indicado, cumpra a gama de velocidade.

12. Remova impurezas, massa lubricante, óleo e

água das superfícies de xação.

13. Não utilize buchas ou anéis redutores soltos para

reduzir orifícios nas lâminas de serra.

14. Certique-se de que os anéis redutores xados

para a xação da lâmina de serra têm o mesmo diâmetro e pelo menos 1/3 do diâmetro de corte.

15. Garanta que os anéis redutores xados estão pa-

Motor de corrente alternada ........... 220 - 240 V~ 50 Hz Potência nominal S1 ...................................... 1700 Watt Modo de operação ............................... S6 25%* 2000W Rotação de ralenti n0 ..................................4800 min-1 Lâmina de serra de carboneto .. ø 210 x ø 30 x 2,6 mm Número de dentes ..................................................... 24 Largura máxima dos dentes da lâmina de serra . 3 mm Ângulo de rotação .................................. -45° / 0°/ +45° Corte em ângulo ....................0° a 45° para a esquerda Largura da serra a 90° .............................. 340 x 65 mm Largura da serra a 45° .............................. 240 x 65 mm Largura da serra a 2 x 45° (corte angular duplo) ................................. 240 x 38 mm Classe de proteção ................................................ II/ Peso ............................................................ ca. 12,15 kg Classe laser ................................................................. 2 Comprimento de onda do laser ......................... 650 nm Potência do laser ............................................... < 1 mW Reservados os direitos a alterações técnicas!

  • Modo de funcionamento S6, funcionamento periódico ininterrupto. O funcionamento é composto de um tem- po de arranque, de um tempo com uma carga cons- tante e de um tempo de desaceleração. A duração do ciclo é de 10 min, a duração de ligação relativa repre- senta 25% da duração do ciclo. A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 10 mm. Certique-se de que a peça é sempre xada com o dispositivo e xação. Ruído Os valores de ruído foram determinados de acordo com a norma EN 62841. Nível de pressão sonora L

........................................................... 3 dB Nível de potência sonora L

..........................................................3 dB Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Os valores de emissão sonora indicados foram medi- dos de acordo com um processo de teste normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.

  • Cuidado - se forem executados outros procedimen- tos que não os aqui descritos, tal poderá levar a uma exposição perigosa à radiação.
  • Nunca abra o módulo laser. Poderia ocorrer uma exposição inesperada à radiação.
  • O laser não deve ser substituído por um laser de outro tipo.
  • As reparações no laser só devem ser executadas pelo fabricante do laser ou por um representante autorizado. Riscos residuais A ferramenta elétrica foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de seguran- ça reconhecidas. No entanto, poderão surgir ris- cos residuais durante os trabalhos.
  • Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Para além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as “Indicações de segurança”, a “Utilização correta” e o manual de instruções na sua generalidade.
  • Não sobrecarregue a máquina desnecessaria- mente: uma pressão exagerada ao serrar danica rapidamente a lâmina de serra, o que leva a uma redução do rendimento da máquina relativamente ao processamento e à precisão de corte.
  • Ao cortar plástico, utilize sempre os grampos: as peças a serem serradas devem ser sempre xadas entre os grampos.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca prima o botão Iniciar.
  • Utilize a ferramenta recomendada neste manual. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.
  • Antes de efetuar trabalhos de conguração ou de manutenção, solte o botão Iniciar e remova a cha da tomada. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagné- tico durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de feri- mentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.www.scheppach.com
  • Antes de ligar/desligar, certique-se de que a lâmi- na de serra está montada corretamente e as peças móveis se movem sem problemas.
  • Antes de ligar a máquina, vericar se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.

7.1 Inspeção Dispositivo de segurança Proteção

amovível da lâmina de serra (5) A proteção da lâmina de serra protege contra contatos inadvertidos da lâmina de serra e contra aparas pro- jetadas. Vericar o funcionamento Para o efeito, virar a serra para baixo:

  • Ao ser virado para baixo, a proteção da lâmina de serra tem que libertar a lâmina de serra, sem tocar em outros componentes.
  • Ao virar a serra para cima, para a posição inicial, a proteção da lâmina de serra tem de tapar automati- camente a lâmina de serra.
  • Para ajustar a mesa rotativa (14), soltar a pega (11) em aprox. duas rotações e puxar a alavanca da po- sição de engate inferior (35) para cima, com o dedo indicador.
  • Girar a mesa rotativa (14) e o ponteiro (12) para o ân- gulo desejado da escala (13) e xar com a pega (11).
  • Pressione o cabeçote da máquina (4) ligeiramente para baixo. A remoção e rotação simultâneas da cavilha de segurança (23) para fora do suporte do motor faz com que a serra seja desbloqueada da posição inferior.
  • Gire a cavilha de segurança (23) em 90 graus para a xar na posição desbloqueada.
  • Rodar a cabeça da máquina (4) para cima.
  • Os dispositivos de xação (7) podem ser xados em ambos os lados da mesa de serrar xa (15). Insira os tensores (7) nos orifícios previstos para o efeito na parte traseira do carril de batente (16) e xe-os através dos parafusos de manípulo em estrela (7a). No caso de corte de esquadria 0°- 45°, o dispositivo de xação (7) tem de ser montado apenas em um único lado (à direita) (veja a gura 11-12).
  • O cabeçote da máquina (4) pode ser inclinado para a esquerda para o máx. de 45º, soltando-se o para- fuso de travamento (22). Os valores de emissão de ruído indicados podem tam- bém ser usados para uma primeira estimativa da carga. Aviso:
  • os valores de emissão sonora poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferra- menta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.
  • Tente manter a carga o mais reduzida possível. Exemplo de medidas: limitação do tempo de traba- lho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).

7. Antes da colocação em funciona-

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as xações de embalamento e transporte (se presentes).
  • Verique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a da- nos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível. ATENÇÃO O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!
  • A máquina deve ser instalada numa posição estável. Fixe a máquina a uma bancada de trabalho, a uma es- trutura inferior ou objeto semelhante. Insira 4 parafu- sos (não incluídos no âmbito de fornecimento) nos ori- fícios da mesa de serrar xa (15). Aperte os parafusos.
  • Solte a proteção contra tombo pré-instalada (36) no lado inferior da serra, retire-a completamente e vol- te a xa-la com a chave sextavada interior (D).
  • Ajuste o parafuso de ajuste (38) ao nível da placa da mesa para evitar que a máquina se incline.
  • Antes da colocação em funcionamento, todas as co- berturas e dispositivos de segurança devem estar instalados corretamente.
  • A lâmina de corte deve poder girar livremente.
  • Observar a madeira já processada quando a corpos estranhos, como por ex. pregos ou parafusos, etc.www.scheppach.com
  • Esquadro de encosto não incluído no âmbito de fornecimento.
  • Baixe o cabeçote da máquina (4) e xe com a cavi- lha de segurança (23).
  • Fixe a mesa rotativa (14) na posição de 0°.
  • Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado na posição exterior para cortes em ângulo (cabeça de serra inclinada). (Lado esquerdo).
  • Abra o parafuso de travamento (16b) dos carris de batente deslocáveis (16a) e deslize os carris de ba- tente deslocáveis (16a) para fora.
  • Os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados de modo a que a distância entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja, no míni- mo, de 8 mm.
  • O carril de batente deslocável (16a) deve encontrar- -se na posição interior (lado direito).
  • Antes do corte, certique-se de que uma colisão en- tre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) não seja possível.
  • Solte o parafuso de travamento (22) e incline o ca- beçote da máquina (4) para a esquerda com a pega (1), a 45°.
  • Coloque o esquadro de encosto de 45° (B) entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14).
  • Solte a porca de xação (27a) e ajuste o parafuso de ajuste (27) até o ângulo entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14) ser exatamente de 45°.
  • Aperte de novo a contraporca (27a).
  • A seguir, verique a posição do indicador do ângulo. Caso necessário, solte o ponteiro (19) com a chave de fendas Phillips, coloque na posição de 45° da es- cala (18) e volte a apertar o parafuso de retenção.

m ATENÇÃO! Antes de cada utilização, certique-se de que o aparelho está correta e completamente montado.

9.1 Operação do laser (Fig. 18)

Ligar: Prima o interruptor para ligar/desligar Laser (33) uma vez. É projetado um raio laser sobre a peça de trabalho a processar que indica a condução de corte exata. Desligar: Prima de novo o interruptor para ligar/desligar Laser (33).

  • Durante o trabalho, os apoios de peça (8) devem ser sempre xos e utilizados. Ajuste o alcance pretendi- do, soltando o parafusos de xação (9). De seguida, volte a apertar o parafuso de xação (9).

8.2 Saco de captação de aparas (Fig. 1/22)

A serra está equipada com um saco de captação de aparas (17). Comprima as abas do anel metálico do saco de capta- ção de aparas (17) e coloque-o na abertura de descar- ga na área do motor. O saco de captação de aparas (17) pode ser esvaziado através do fecho de correr na parte inferior.

8.2.1 Ligação a uma aspiração de pó externa

  • Ligue a mangueira de sucção à aspiração de pó.
  • A aspiração de pó deve ser apropriada para o ma- terial a processar.
  • Para aspirar pós particularmente nocivos para a saúde ou cancerígenos, utilize um dispositivo de aspiração especial.

8.3 Ajuste de precisão do batente para corte em

esquadria 90° (Fig. 1/2/5/6) Ferramenta necessária: - Chave sextavada interior, 6 mm - Chave de bocas tam. 13 (não incluída no âmbito de fornecimento)

  • Esquadro de encosto não incluído no âmbito de fornecimento.
  • Baixe o cabeçote da máquina (4) e xe com a cavi- lha de segurança (23).
  • Ajuste o parafuso de ajuste (26) até que o ângulo entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14) seja de 90º.
  • Aperte de novo a contraporca (26a).
  • A seguir, verique a posição do indicador do ângulo. Caso necessário, solte o ponteiro (19) com a chave de fendas Phillips, coloque na posição de 0° da es- cala (18) e volte a apertar o parafuso de retenção.

8.4 Ajuste de precisão do batente para corte em

ângulo 45° (Fig. 1/2/5/9/10) Ferramenta necessária: - Chave sextavada interior, 6 mm - Chave de bocas tam. 13 (não incluída no âmbito de fornecimento)www.scheppach.com

  • Os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados de modo a que a distância entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja, no máxi- mo, de 8 mm.
  • Antes do corte, certique-se de que uma colisão en- tre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) não seja possível.
  • Volte a apertar os parafusos de travamento (16b).
  • Coloque o cabeçote da máquina (4) na posição su- perior.
  • Empurre o cabeçote da máquina (4) para trás com a pega (1) e xe-o eventualmente nessa posição (con- soante a largura de corte).
  • Coloque a madeira a ser cortada no carril de baten- te (16) e na mesa rotativa (14).
  • Fixe o material com os dispositivos de xação (7) na mesa de serrar xa (15), para evitar um desloca- mento durante o processo de corte.
  • Desbloquear o interruptor de bloqueio (3) e premir o interruptor de ligar/desligar (2) para ligar o motor.
  • Em caso de guia de tração xada (21): Desloque o cabeçote da máquina (4) para baixo com a pega (1) de modo uniforme e com uma pressão ligeira, até que a lâmina de serra (6) tenha cortado completa- mente a peça de trabalho.
  • Em caso de guia de tração não xada (21): Puxe o cabeçote da máquina (4) totalmente para a fren- te. Baixe a pega (1) totalmente para baixo de modo uniforme e com uma pressão ligeira. Empurre agora o cabeçote da máquina (4) totalmente para trás de modo lento e uniforme, até que a lâmina de serra (6) tenha cortado completamente a peça de trabalho.
  • Terminado o processo de corte, volte a colocar o ca- beçote da máquina na posição de repouso superior e solte o interruptor para ligar/desligar (2). Atenção! A mola de retorno faz com que a máquina se desloque rápida e automaticamente para cima. Não largue a pega (1) após o m do corte e desloque o cabeçote da máquina lentamente para cima e com uma ligeira contrapressão.

9.5 Corte em esquadria a 90° e mesa rotativa a

0°- 45° (Fig. 1/7/8) Com a serra de esquadria e de traçar é possível rea- lizar cortes oblíquos para a esquerda e para a direita de 0°- 45°. Atenção! Para cortes em esquadria a 90°, os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados na posição inte- rior.

9.2 Limitação da profundidade de corte

(serrar ranhura) (Fig. 3/13) m AVISO Perigo de ricochete! Ao fazer ranhuras, é extrema- mente importante que não seja exercida qualquer pressão lateral sobre a lâmina de serra. Caso con- trário, a cabeça de serra poderá efetuar um movi- mento súbito para cima! Ao fazer ranhuras, utilize um dispositivo de xação. Evite uma pressão late- ral na cabeça de serra.

  • A profundidade de corte pode ser ajustada continua- mente com o parafuso (24). Para tal, solte a porca serrilhada no parafuso (24a). Ajuste a profundidade de corte desejada aparafusando ou desaparafusan- do o parafuso (24). De seguida, volte a apertar a porca serrilhada (24a) no parafuso (24).
  • Verique a conguração com um corte preparatório.

Para cortes repetidos com o mesmo comprimento, é possível desdobrar o batente longitudinal (37). Pode utilizar o batente longitudinal (37) do lado esquerdo e do lado direito.

  • Levante o batente longitudinal (37).
  • Solte o parafuso de travamento para a base de peça (9).
  • Puxe a base de peça (8) para fora.
  • Ajuste a medida pretendida entre a lâmina de serra e o batente longitudinal (37).
  • Volte a apertar o parafuso de travamento para a base de peça (9).
  • Execute os cortes tal como descrito em 10.4 a 10.7.

9.4 Corte em esquadria a 90° e mesa rotativa a

0° (Fig. 1/2/7) Em caso de larguras de corte de até aprox. 100 mm, pode-se xar a função de traçar da serra na posição traseira com o parafuso de travamento (20). Nesta po- sição, pode-se operar a máquina no modo de esqua- dria. Se a largura de corte for superior a 100 mm, de- ve-se ter em conta que o parafuso de travamento (20) está solto e que o cabeçote da máquina (4) está móvel. Atenção! Para cortes em esquadria a 90°, os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados na posição interior.

  • Volte a apertar o parafuso de travamento (22).
  • Execute o corte de acordo com o ponto 9.4.

9.7 Corte em ângulo a 0º - 45° e mesa rotativa a

0° - 45º (Fig. 1/2/4/12) Com a serra de esquadria e de traçar é possível realizar cortes em ângulo para a esquerda de 0°- 45° relativa- mente à superfície de trabalho e simultaneamente de 0°- 45° em relação ao carril de batente (corte angular duplo). Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado na posição exterior para cortes em ângulo (cabeça de serra inclinada). (Lado esquerdo).

  • Abra o parafuso de travamento (16b) dos carris de batente deslocáveis (16a) e deslize os carris de ba- tente deslocáveis (16a) para fora.
  • Os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados de modo a que a distância entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja, no míni- mo, de 8 mm.
  • Antes do corte, certique-se de que uma colisão en- tre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) não seja possível.
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Coloque o cabeçote da máquina (4) na posição su- perior.
  • Solte a mesa rotativa (14) através do afrouxamento da pega (11).
  • Ajuste a mesa rotativa (14) para o ângulo deseja- do com a pega (11) (para tal, consulte igualmente o ponto 9.5).
  • Incline o cabeçote da máquina (4) para a esquerda para a medida do ângulo desejado com a pega (1) (para tal, consulte igualmente o ponto 9.6).
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (22).
  • Execute o corte de acordo com o ponto 9.4.

m Aviso! Antes de qualquer conguração, tarefa de manutenção ou de conservação, deverá retirar- -se a cha de rede da tomada!

10.1 Medidas de manutenção gerais

De vez em quando, remova as aparas e o pó da máqui- na com um pano. Oleie mensalmente as peças rotati- vas, para prolongar a vida útil da ferramenta. Não oleie o motor.

  • Abra o parafuso de travamento (16b) dos carris de batente deslocáveis (16a) e desloque os carris de batente deslocáveis (16a) para o interior.
  • Os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados de modo a que a distância entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja, no míni- mo, de 8 mm.
  • Antes do corte, certique-se de que uma colisão en- tre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) não seja possível.
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Solte a pega (11) se ela estiver apertada. Puxe a alavanca da posição de engate (35) para cima com o dedo indicador. Ajuste a mesa rotativa (14) para o ângulo desejado com a pega (11).
  • Execute o corte de acordo com o ponto 9.4.

9.6 Corte em ângulo a 0º - 45° e mesa rotativa a

0° (Fig. 1/2/11) A serra de esquadria e de traçar permite a execução de cortes em ângulo para a esquerda de 0°- 45° relati- vamente à superfície de trabalho. Atenção! O carril de batente deslocável (16a) deve ser xado na posição exterior para cortes em ângulo (cabeça de serra inclinada). (Lado esquerdo).

  • Abra o parafuso de travamento (16b) dos carris de batente deslocáveis (16a) e deslize os carris de ba- tente deslocáveis (16a) para fora.
  • Os carris de batente deslocáveis (16a) devem ser xados de modo a que a distância entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja, no míni- mo, de 8 mm.
  • O carril de batente deslocável (16a) deve encontrar- -se na posição interior (lado direito).
  • Antes do corte, certique-se de que uma colisão en- tre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) não seja possível.
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (16b).
  • Coloque o cabeçote da máquina (4) na posição su- perior.
  • Fixe a mesa rotativa (14) na posição de 0°.
  • Solte o parafuso de travamento (22). Incline o cabe- çote da máquina (4) para a esquerda com a pega (1), até que o ponteiro (19) indique a medida do ângulo desejada na escala (18).www.scheppach.com

10.5 Substituição da lâmina de serra (Fig. 1/2/14-17)

Retirar a cha de rede da tomada! Atenção! Use luvas de proteção ao substituir a lâmina de serra! perigo de ferimentos!

  • Gire a cabeça da máquina (4) para cima e xe com cavilhas de segurança (23).
  • Solte o parafuso de xação (5a) da cobertura com uma chave de fenda Phillips. INDICAÇÃO DE AVISO! Não desenrosque o parafuso completamente. (Fig. 14).
  • Virar a proteção da lâmina de serra (5) para cima até que a proteção da lâmina de serra (5) se encontre por cima do parafuso angeado (28).
  • Com uma mão, colocar a chave Allen (C) no parafu- so de ange (28).
  • Segure a chave sextavada interior (C) e feche lenta- mente a proteção da lâmina de serra (5) até que ela esteja em contacto com a chave sextavada interior (C).
  • Pressione com rmeza o bloqueio do veio da serra (30) e gire lentamente o parafuso angeado (28) no sentido dos ponteiros do relógio. O bloqueio do veio da serra (30) engata no máximo após uma revolução.
  • Solte agora o parafuso angeado (28) no sentido dos ponteiros do relógio com um pouco de mais força.
  • Desenrosque totalmente o parafuso angeado (28) e retire o ange exterior (29).
  • Retire a lâmina de serra (6) do ange interior (31) e puxe-a para fora por baixo.
  • Limpe cuidadosamente o parafuso angeado (28), o ange exterior (29) e o ange interior (31).
  • Monte a lâmina de serra (6) nova na sequência in- versa e xe-a.
  • Feche a proteção da lâmina de serra (5) até que a proteção da lâmina de serra (5) se encontre coloca- da no parafuso de xação (5a).
  • Volte a apertar o parafuso de xação (5a).
  • Atenção! A inclinação dos dentes, ou seja, o sentido de rota- ção da lâmina de serra (6) tem de coincidir com o sentido da seta na caixa.
  • Antes de voltar a trabalhar, verique a funcionalida- de dos dispositivos de proteção.
  • Atenção! Após cada substituição da lâmina de serra, verique se a lâmina de serra (6) se desloca livremente no inserto da mesa (10) na posição vertical e inclinada em 45°.
  • Atenção! A substituição e alinhamento da lâmina de serra (6) devem ser corretamente executados. Não utilize qualquer substância corrosiva para a lim- peza do plástico.

10.2 Limpeza do dispositivo de segurança Prote-

ção amovível da lâmina de serra (5) Antes de cada colocação em funcionamento, verique a proteção da lâmina de serra quanto a impurezas. Remova aparas de serradura antigas, bem como pe- daços de madeira, utilizando um pincel ou uma outra ferramenta adequada.

10.3 Substituir o inserto da mesa

Perigo! No caso de um inserto da mesa (10) danicado exis- te o perigo que pequenos objetos cam presos entre o inserto da mesa e a lâmina de serra, bloqueando a lâmina de serra. Substitua imediatamente um inserto de mesa da- nicado!

  • Desenroscar os parafusos do inserto da mesa. Se necessário, girar a mesa rotativa e inclinar o cabe- çote da serra, para poder chegar aos parafusos.
  • Remova o inserto da mesa.
  • Coloque um novo inserto da mesa.
  • Apertar os parafusos do inserto da mesa.

10.4 Inspeção das escovas

Verique as escovas de carvão após as primeiras 50 horas de funcionamento em caso de uma máquina nova ou após a montagem de escovas novas. Após a primeira inspeção, verique a cada 10 horas de fun- cionamento. Se o carbono estiver desgastado em 6 mm de com- primento ou a mola ou o o do shunt estiverem quei- mados ou danicados, deve-se substituir ambas as escovas. Se, após a desmontagem, as escovas forem consideradas operacionais, pode voltar a monta-las. Para a manutenção das escovas de carvão, abra am- bos os bloqueios (tal como ilustrado na gura 21) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Retire de seguida as escovas de carvão. Volte a colocar as escovas de carvão na sequência oposta.www.scheppach.com

Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elé- trica.

13. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do clien- te, assim como o cabo de prolongamento utiliza- do, deverão corresponder a essas normas.

  • O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal signica que não é permitida a utilização em qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
  • Em caso de condições de rede desfavoráveis, o apa- relho pode causar utuações de tensão temporárias.
  • O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação para os quais são válidos os seguintes pré-requisitos: a) Não deve ser ultrapassada uma impedância de rede máxima permitida “Z” (Zmax = 0,339 Ω). b) Deve estar assegurada uma capacidade de corren- te contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.
  • Enquanto utilizador, deve assegurar que o seu pon- to de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados. Se ne- cessário, entre em contacto com a sua empresa de fornecimento de energia. Notas importantes O motor desliga-se automaticamente em caso de so- brecarga. Após um período de arrefecimento (diver- gente no tempo), o motor volta a poder ser ligado. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:
  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.

Se o laser (32) deixar de indicar a linha de corte cor- reta, é possível ajustá-lo. Para o efeito, desaparafuse os parafusos (32b) e retire a cobertura dianteira (32a). Solte os parafusos Phillips (E). Ajuste o laser mediante deslocamento lateral de modo a que o raio laser atinja os dentes da lâmina de serra (6). Após ter ajustado e xado o laser, monte a cobertura dianteira e aperte para o efeito manualmente ambos os parafusos (32b). A máquina deve estar ligada à rede elétrica para o ajuste do laser. Atenção! Ao ajustar o laser, nunca ative o interruptor para ligar/desligar (2). perigo de ferimentos!

10.7 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: Escovas de carvão, lâmina de serra, inserto da mesa (n.º art. 5901215010), saco de captação de aparas

  • Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
  • Pressione o cabeçote da máquina (4) para baixo e xe-o com cavilhas de segurança (23). A serra está agora trancada na posição inferior.
  • Fixe a função de traçar da serra na posição traseira com o parafuso de travamento para a guia de tração (20).
  • Transporte a máquina pela mesa de serrar xa (15).

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 ˚C. Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original.www.scheppach.com

Notas relativas à legislação alemã sobre apare- lhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais) - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for dani- cado, deve ser substituído por um cabo de ligação especial, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente. Motor de corrente alternada:
  • A tensão de rede deve ser de 220 - 240 V~.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de com- primento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados. Tipo de ligação X: Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for dani- cado, deve ser substituído por um cabo de ligação especial, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de identicação do motor

14. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de modo ecológico.www.scheppach.com

15. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução O motor não funciona Motor, cabo ou cha com defeito, fusíveis de rede queimados. Peça a um perito para inspecionar a máquina. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis de rede e substitua, se necessário O motor funciona lentamente e não alcança a velocidade de funcionamento. Tensão demasiado baixa, enrolamentos danicados, condensador queimado. Peça a um eletricista para inspecionar a tensão. Peça a um perito para inspecionar o motor. Peça a um técnico para substituir o condensador. O motor emite demasiado ruído. Enrolamentos danicados, motor com defeito. Peça a um perito para inspecionar o motor. O motor não alcança a potência total. Circuitos elétricos na instalação de rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.). Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico. O motor sobreaquece facilmente. Sobrecarga do motor, arrefecimento insuciente do motor. Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remova a poeira do motor, para que que assegurado um arrefecimento ótimo do motor. Corte da serra áspero ou ondulado. Lâmina de serra romba, formato do dentado não adequado à espessura do material. Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada. A peça parte-se ou racha. Pressão de corte demasiado alta ou lâmina de serra não adequada à utilização. Coloque uma lâmina de serra adequada.www.scheppach.com

Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descri-to está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. * Documentos técnicos disponíveis junto de: ** Número de artigo*** Designação do artigo: Serra de esquadria, de traçar e angular HM216SPX / MS216 / HM216X Marca****

16. Declaração de conformidade