SCHEPPACH HM216SPX - Piła

HM216SPX - Piła SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HM216SPX SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 420 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH HM216SPX - page 175
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : HM216SPX

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HM216SPX - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HM216SPX marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HM216SPX SCHEPPACH

Pilarka przesuwna do cięcia kątowego i ukośnegoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.

Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bez- pieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazó- wek bezpieczeństwa! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Nosić okulary ochronne! Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie wkładać rąk w obracający się brzesz- czot piły! Uwaga! Promieniowanie laserowe Klasa ochronności II (podwójna izolacja) m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com

Spis treści: Strona:

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 176

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................ 177

14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 188

Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, któ- re zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urzą- dzenia i poinstruowane o związanych z tym zagroże- niach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia (rys. 1-22)

2. Włącznik/wyłącznik

3. Przełącznik blokujący

5. Ruchoma osłona tarczy tnącej

7. Przyrząd mocujący

7a. Śruba z chwytem gwiazdowym

8. Podpora przedmiotu obrabianego

9. Śruba ustalająca podpory przedmiotu obrabianego

11. Uchwyt / śruba ustalająca stołu obrotowego

15. Stały stół pilarki

16. Szyna ogranicznika

16a. Przesuwna szyna ogranicznika 16b. Śruba ustalająca

20. Śruba ustalająca prowadnicy

22. Śruba ustalająca

23. Trzpień zabezpieczający

24. Śruba do ogranicznika głębokości cięcia

24a. Nakrętka radełkowana ograniczenia głębokości cięcia

25. Ogranicznik głębokości cięcia

26. Śruba regulacyjna (90°)

26a. Śruba naprężająca (90°)

27. Śruba regulacyjna (45°)

27a. Śruba naprężająca (45°)

28. Śruba kołnierzowa

Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi,
  • nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
  • napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specja- listów nieautoryzowanych,
  • montażu i wymiany nieoryginalnych części zamien- nych,
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki doty- czące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania za- grożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji cza- sów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszcze- niem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi prze- czytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.www.scheppach.com

Można używać wyłącznie brzeszczotów przystoso- wanych do maszyny. Stosowanie wszelkiego rodzaju tarcz tnących jest zabronione. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek doty- czących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nie- szczęśliwym wypadkom. Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich innych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpie- czeństwa technicznego. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpowie- dzialność producenta za spowodowane tym szkody. Mimo zastosowania zgodnego z przeznaczeniem nie można całkowicie uniknąć czynników ryzyka resztko- wego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą występować następujące punkty:

  • Dotknięcie tarczy tnącej w niezabezpieczonym ob- szarze cięcia.
  • Chwytanie obracającej się tarczy tnącej (niebezpie- czeństwo przecięcia).
  • Odrzucenie obrabianych elementów i ich części.
  • Pęknięcia brzeszczotu piły.
  • Wyrzut wadliwych części z twardego metalu, z jakie- go jest wykonany brzeszczot piły.
  • Uszkodzenie słuchu w przypadku braku zastosowa- nia wymaganych nauszników ochronnych.
  • Emisje pyłu z drewna szkodliwe dla zdrowia przy za- stosowaniu w pomieszczeniach zamkniętych. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

29. Kołnierz zewnętrzny

30. Blokada wałka tnącego

31. Kołnierz wewnętrzny

32a. Osłona obudowy lasera 32b. Wkręt z rowkiem krzyżowym

33. Włącznik/wyłącznik lasera

34. Pałąk prowadzący

35. Dźwignia zamykająca

36. Zabezpieczenie przed przechyleniem

37. Ogranicznik długości

38. Śruba regulacyjna

A.) 90° przykładnica kątowa (nie dostępna w dostawie) B.) 45° przykładnica kątowa (nie dostępna w dostawie) C.) Klucz imbusowy, 6 mm D.) Klucz imbusowy, 3 mm E.) Wkręt z rowkiem krzyżowym (laser)

  • Pilarka przesuwna do cięcia kątowego i ukośnego
  • 1 x element napinający (7)
  • 2 x nakładka na materiał (8) (zmontowane)
  • Klucz imbusowy 6 mm (C)
  • Klucz imbusowy 3 mm (D)
  • Instrukcja eksploatacji

4. Użytkowanie zgodne z przeznacze-

niem Piła ukośna służy do cięcia drewna i tworzywa sztucz- nego, których wymiar jest odpowiedni w stosunku do wymiarów urządzenia. Piła nie nadaje się do cięcia drewna opałowego. Ostrzeżenie! Nie używać urządzenia do cięcia innych materiałów, niż opisane w instrukcji obsługi. Ostrzeżenie! Dostarczony brzeszczot piły jest przeznaczony wy- łącznie do cięcia drewna! Nie należy używać go do cięcia drewna opałowego! Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.www.scheppach.com

c. Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do na- rzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d. Nie wykorzystywać przewodu przyłączenio- wego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elek- trycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniaz- da. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem. e. W przypadku pracy z narzędziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pra- cy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków ze- wnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f. Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowe- go. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3. Bezpieczeństwo osób

a. Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wy- konywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektryczne- go w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycz- nego może spowodować poważne obrażenia. b. Stosować osobiste wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska prze- ciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c. Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycz- nego do zasilania może prowadzić do wypadków.

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeń-

stwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzę- dziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazów- ki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektro- narzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).

1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a. Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. b. Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Na- rzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c. Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża- ły się do obszaru roboczego podczas używa- nia narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwa- gi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a. Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycz- nego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b. Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.www.scheppach.com

Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby. e. Należy dbać należycie o narzędzia elektrycz- ne i osprzęt. Kontrolować, czy części rucho- me działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w spo- sób wpływający negatywnie na działanie na- rzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spo- wodowanych nieprawidłową konserwacją narzę- dzi elektrycznych. f. Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g. Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidzia- ne, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h. Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczeki- wanych sytuacjach.

a. Naprawę narzędzia elektrycznego może wyko- nywać wyłącznie wykwalikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamien- nych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pilarek do cięcia kątowego i ukośnego a) Pilarki do cięcia kątowego i ukośnego są prze- znaczone do cięcia drewna lub produktów drewnopodobnych, nie można ich stosować do cięcia materiałów żelaznych takich jak prę- ty, drążki, śruby itp. Ścierny pył powoduje bloko- wanie ruchomych części takich jak dolna osłona. Powstające podczas cięcia iskry powodują pale- nie dolnej osłony, płyty wkładanej i pozostałych elementów z tworzywa sztucznego. d. Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze pła- skie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra- cającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń. e. Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o sta- bilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach. f. Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po- chwycone przez części ruchome. g. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spo- wodowane przez pył. h. Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń.

4. Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycz-

nego a. Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Uży- wać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elek- tryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b. Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektrycz- ne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c. Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego. d. Nieużywane narzędzia elektryczne przechowy- wać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na uży- wanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniej- szych instrukcji.www.scheppach.com

Wygięte lub wykrzywione przedmioty obrabiane mogą się obrócić lub przemieścić i spowodować zakleszczenie obracającej się tarczy tnącej pod- czas cięcia. W obrabianym przedmiocie nie może być gwoździ ani żadnych ciał obcych. h) Korzystać z pilarki dopiero wtedy, gdy na stole nie ma narzędzi, odpadów drewnianych itp.; na stole może się znajdować tylko obrabiany przedmiot. Małe odpady, luźne kawałki drewna lub inne przedmioty, które zetkną się z obracającą się tarczą, mogą zostać odrzucone z dużą pręd- kością.

i) Ciąć zawsze tylko jeden obrabiany przedmiot

na raz. Obrabianych elementów ułożonych w stos nie da się odpowiednio zamocować ani unierucho- mić i mogą one spowodować zakleszczenie tarczy podczas cięcia. j) Przed rozpoczęciem użytkowania ustawić pi- larkę do cięcia kątowego i ukośnego na równej, stabilnej powierzchni roboczej. Równa i stabil- na powierzchnia robocza zmniejsza ryzyko niesta- bilności pilarki do cięcia kątowego i ukośnego. k) Należy zaplanować pracę. Przy każdym prze- stawieniu nachylenia tarczy tnącej lub zmia- nie kąta uciosu zwrócić uwagę, aby ruchomy ogranicznik był prawidłowo wyregulowany i podpierał obrabiany przedmiot, nie stykając się jednocześnie z tarczą ani osłoną. Należy zasymulować cały ruch cięcia tarczy tnącej bez włączania urządzenia i bez obrabianego przed- miotu na stole, aby upewnić się, że nie będzie żadnych utrudnień oraz że nie dojdzie do nacięcia ogranicznika. l) W przypadku obrabianych przedmiotów, które są szersze lub dłuższe niż powierzchnia stołu, należy zadbać o odpowiednie podparcie, np. przez przedłużenie stołu lub kozły do piłowa- nia. Obrabiane przedmioty, które są dłuższe lub szersze niż stół pilarki do cięcia kątowego i uko- śnego, mogą przewrócić się, jeśli nie będą odpo- wiednio podarte. Jeśli odcięty kawałek drewna lub obrabiany przedmiot przewróci się, może to spowo- dować podniesienie się dolnej osłony i niekontrolo- wane odrzucenie jej przez obracającą się tarczę. m) Nie korzystać z pomocy innych osób zamiast przedłużenia stołu lub dodatkowego podpar- cia. Niestabilne podparcie obrabianego przedmio- tu może doprowadzić do zakleszczenia się tarczy. Również obrabiany przedmiot może się przesunąć podczas cięcia i wciągnąć operatora oraz osobę pomagającą na obracającą się tarczę. b) W miarę możliwości zamocować obrabiany przedmiot za pomocą ścisku śrubowego. Je- śli obrabiany przedmiot jest trzymany ręką, należy zawsze trzymać rękę w odległości co najmniej 100 mm od każdej strony tarczy tną- cej. Nie stosować pilarki do cięcia elementów, które są zbyt małe, aby je zamocować lub trzy- mać ręką. Gdy ręka znajduje się zbyt blisko tarczy tnącej, występuje podwyższone ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z tarczą tnącą. c) Obrabiany przedmiot musi być nieruchomy - albo solidnie zamocowany, albo dociskany do ogranicznika lub stołu. Nie wsuwać obra- bianego przedmiotu w tarczę tnącą i nigdy nie ciąć, trzymając przedmiot w powietrzu. Luźne lub ruszające się przedmioty obrabiane mogą zo- stać z dużą prędkością wyrzucone i spowodować obrażenia. d) Przesuwać pilarkę przez obrabiany przed- miot. Unikać ciągnięcia pilarki przez obrabia- ny przedmiot. Aby wykonać cięcie, podnieść głowicę pilarki i przeciągnąć ją nad obrabiany element, nie wykonując cięcia. Następnie włą- czyć silnik, przechylić głowicę pilarki w dół i przesunąć ją przez obrabiany przedmiot. W przypadku cięcia ciągnącego zachodzi niebez- pieczeństwo, że tarcza tnąca podejdzie w górę na obrabianym przedmiocie i jednostka tarczy tnącej zostanie nagle gwałtowanie wyrzucona w stronę operatora. e) Nigdy nie przesuwać ręki po przewidzianej linii cięcia, ani przed, ani za tarczą tnącą. Przytrzymywanie obrabianego przedmiotu „skrzy- żowanymi rękoma”, tzn. trzymanie obrabianego przedmiotu lewą ręką z prawej strony obok tarczy tnącej lub odwrotnie, jest bardzo niebezpieczne. f) Gdy tarcza tnąca obraca się, nie wkładać rąk za ogranicznik. Zawsze zachowywać bezpieczną odległość minimum 100 mm między dłonią a ob- racającą się tarczą tnącą (dotyczy to obu stron tarczy, np. podczas usuwania odpadów drew- nianych). Odległość obracającej się tarczy tnącej w pobliżu ręki może być ewentualnie nieprawidłowo rozpoznana i grozi to ciężkimi obrażeniami. g) Przed cięciem sprawdzić obrabiany przed- miot. Jeśli obrabiany przedmiot jest wygięty lub wykrzywiony, zamocować go stroną wy- giętą na zewnątrz do ogranicznika. Zawsze upewnić się, że wzdłuż linii cięcia nie ma żad- nej szczeliny między obrabianym przedmio- tem, ogranicznikiem i stołem.www.scheppach.com

5. Stosować wyłącznie brzeszczoty piły odpowied-

nie do ciętego materiału.

6. Stosować wyłącznie brzeszczoty piły zalecane

przez producenta. Jeżeli brzeszczoty piły są prze- widziane do obróbki drewna lub podobnych mate- riałów, muszą być zgodne z EN 847-1.

7. Nie stosować brzeszczotów piły z wysokostopo-

wej stali szybkotnącej (stali HSS).

8. Używać wyłącznie takich brzeszczotów piły, któ-

rych maksymalna dopuszczalna prędkość obro- towa nie jest mniejsza niż maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona urządzenia i które nadają się do ciętego materiału.

9. Przestrzegać kierunku obrotu brzeszczotu piły.

10. Brzeszczotów piły używać tylko w przypadku zna-

jomości ich obsługi.

11. Przestrzegać maksymalnej prędkości obrotowej.

Nie wolno przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej podanej na brzeszczocie piły. Prze- strzegać zakresu prędkości obrotowej, jeśli jest podany.

12. Oczyścić powierzchnie mocowania z zanieczysz-

czeń, smaru, oleju i wody.

13. Nie stosować żadnych luźnych pierścieni lub tulei

redukujących do zmniejszania otworów w brzesz- czotach piły.

14. Zwrócić uwagę, by zamocowane pierścienie redu-

kujące, zabezpieczające brzeszczot piły, posiada- ły tą samą średnicę i minimum 1/3 średnicy cięcia.

15. Upewnić się, że zamocowane pierścienie reduku-

jące są ustawione równolegle względem siebie.

16. Zachować ostrożność podczas obsługi brzesz-

czotów piły. Najlepiej przechowywać je w orygi- nalnym opakowaniu lub specjalnych pojemnikach. Nosić rękawice ochronne, aby zwiększyć pew- ność chwytu i zmniejszyć ryzyko obrażeń.

17. Przed użyciem brzeszczotów piły upewnić się, że

wszystkie urządzenia ochronne są prawidłowo za- mocowane.

18. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że sto-

sowany brzeszczot piły odpowiada wymaganiom technicznym niniejszego urządzenia i jest prawi- dłowo zamocowany.

19. Załączonego brzeszczotu piły używać wyłącznie

do prac pilarskich w drewnie, nigdy do obróbki metali.

20. Używać wyłącznie tarczy tnącej o średnicy zgod-

nej z danymi znajdującymi się na pilarce.

21. Stosować dodatkowe podpory obrabianego przed-

miotu, jeśli jest to konieczne dla zapewnienia jego stabilności. n) Odcięty fragment nie może zostać dociśnięty do obracającej się tarczy tnącej. Jeśli jest mało miejsca, np. w przypadku stosowania ograniczni- ków wzdłużnych, odcięty fragment może się zakli- nować o tarczę i zostać odrzucony z dużą siłą. o) Zawsze stosować ścisk śrubowy lub inny od- powiedni przyrząd do prawidłowego mocowa- nia materiałów o przekroju okrągłym, takich jak drążki czy rury. Drążki podczas cięcia mają tendencję do uciekania, w wyniku czego tarcza może się „wgryźć” i obrabiany przedmiot wraz z ręką może zostać wciągnięty na tarczę. p) Przed rozpoczęciem cięcia obrabianego przedmiotu poczekać, aż tarcza osiągnie peł- ną prędkość obrotową. Zmniejsza to ryzyko wy- rzucenia obrabianego przedmiotu do przodu. q) Jeśli obrabiany przedmiot zostanie zaklesz- czony lub tarcza zablokuje się, należy wyłą- czyć pilarkę. Poczekać, aż wszystkie rucho- me części zatrzymają się, odłączyć wtyczkę sieciową i/lub wyjąć akumulator. Następnie usunąć zakleszczony materiał. Jeśli przy takim zakleszczeniu nadal będzie kontynuowane cięcie, może dojść do utraty kontroli i uszkodzenia pilarki do cięcia kątowego i ukośnego. r) Po zakończeniu cięcia puścić przełącznik, przytrzymać głowicę pilarki na dole i przed wyjęciem odciętego kawałka poczekać, aż tarcza zatrzyma się. Bardzo niebezpieczne jest sięganie ręką w pobliżu zatrzymującej się tarczy. s) Należy mocno trzymać uchwyt, gdy wykony- wane jest cięcie niepełne lub gdy przełącznik zostanie puszczony, zanim głowica pilarki znajdzie się w swoim dolnym położeniu. Ha- mowanie pilarki może spowodować gwałtowne pociągnięcie głowicy pilarki na dół i doprowadzić do powstania obrażeń. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postępo- wania z brzeszczotami pił

1. Nie stosować uszkodzonych lub zdeformowanych

2. Nie używać brzeszczotów piły posiadających pęk-

nięcia. Brzeszczoty piły posiadające pęknięcia nale- ży wycofać z użytku. Ich naprawa jest niedozwolona.

3. Nie stosować brzeszczotów piły wykonanych ze

4. Przed przystąpieniem do użytkowania pilarki do

cięcia ukośnego i przycinania skontrolować stan tarcz tnących.www.scheppach.com

Ryzyka szczątkowe Elektronarzędzie zostało skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasa- dami bezpieczeństwa technicznego. Jednak pod- czas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzy- ka szczątkowe.

  • Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
  • Nie obciążać niepotrzebnie maszyny: zbyt silny nacisk podczas cięcia może szybciej uszkodzić brzeszczot piły, co prowadzi do obniżenia wydaj- ności maszyny podczas obróbki oraz zmniejsza dokładność cięcia.
  • W przypadku cięcia plastikowych materiałów należy zawsze używać zacisków: elementy, które mają zo- stać poddane piłowaniu muszą zostać zamocowane zaciskami.
  • Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazdka przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty.
  • Stosować narzędzie zalecane w niniejszym pod- ręczniku. W ten sposób zapewni się optymalną wy- dajność maszyny.
  • Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
  • Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa- cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pra- cy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pa- sywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implan- tami medycznymi przed użyciem narzędzia elektryczne- go zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

22. Przedłużenia podpory obrabianego przedmiotu

muszą być zawsze zamocowane i używane pod- czas pracy.

23. Zużytą wkładkę stołową należy wymienić!

24. Unikać przegrzewania zębów piły.

25. Podczas cięcia tworzyw sztucznych nie dopusz-

czać do topienia się tworzywa sztucznego. W tym celu używać właściwych tarcz tnących. Uszkodzone lub zużyte tarcze tnące należy wy- mienić w odpowiednim czasie. Jeśli dojdzie do przegrzania tarczy tnącej, wyłą- czyć maszynę. Przed wznowieniem pracy pocze- kać na ostygnięcie tarczy tnącej. Uwaga: Nie kierować wzroku Nie patrzeć w kierunku promieni la- sera Klasa lasera 2 Chronić siebie i swoje otoczenie przed zagroże- niami związanymi z wypadkami, stosując odpo- wiednie środki ostrożności!

  • Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera nieza- bezpieczonym okiem.
  • Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w drogę wiązki.
  • Nigdy nie kierować wiązki lasera na powierzchnie odbijające światło oraz osoby lub zwierzęta. Nawet wiązka lasera o małej mocy może spowodować uszkodzenie oka.
  • Uwaga - jeżeli stosowane są procedury inne niż określone tutaj, może to spowodować niebezpiecz- ne narażenie na promieniowanie.
  • Nigdy nie otwierać modułu laserowego. Może wy- stąpić nieoczekiwane narażenie na działanie pro- mieniowania.
  • Lasera nie wolno zastępować laserami innego typu.
  • Prace naprawcze przy laserze mogą być wykonywa- ne wyłącznie przez producenta lub autoryzowanego przedstawiciela.www.scheppach.com
  • W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.
  • Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eks- ploatacyjnego (np. czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).

7. Przed uruchomieniem

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego. UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!
  • Maszynę należy ustawić na stabilnym podłożu. Za- montować maszynę na stole roboczym, podstawie lub podobnym urządzeniu. Włożyć 4 śruby (nie za- warte w zakresie dostawy) w otwory w unierucho- mionym stole pilarki (15). Dokręcić śruby.
  • Odkręcić zainstalowane wstępnie zabezpieczenie przed przechyleniem (36) na spodniej części piły, całkowicie wyciągnąć i zabezpieczyć ponownie z użyciem klucza imbusowego (D).
  • Śrubę regulującą (38) ustawić odpowiednio do poziomu płyty stołu, aby zapobiec przechylaniu się maszyny.
  • Przed uruchomieniem należy prawidłowo zamonto- wać wszystkie osłony i urządzenia zabezpieczające.
  • Brzeszczot piły musi się swobodnie poruszać.
  • W przypadku obrobionego drewna zwracać uwagę na elementy obce, jak np. gwoździe lub śruby, itp.
  • Przed uruchomieniem włącznika/wyłącznika upew- nić się, czy brzeszczot piły jest zamontowany w pra- widłowy sposób, a elementy ruchome swobodnie się poruszają. Tarcza tnąca z twardego metalu ø 210 x ø 30 x 2,6 mm Liczba zębów ............................................................. 24 Maksymalna szerokość zęba brzeszczotu piły .................................................... 3 mm Zasięg obrotu ......................................... -45° / 0°/ +45° Cięcie ukośne ..................................... 0° do 45° w lewo Szerokość cięcia przy 90° ........................ 340 x 65 mm Szerokość cięcia przy 45° ........................ 240 x 65 mm Szerokość cięcia przy 2 x 45° (Podwójne cięcie ukośne) ......................... 240 x 38 mm Klasa ochrony ....................................................... II / Waga ........................................................... ca. 12,15 kg Klasa lasera ................................................................. 2 Długość fali lasera ............................................. 650 nm Moc lasera .........................................................< 1 mW Zastrzega się możliwość zmiany danych technicznych!
  • Rodzaj pracy S6, praca okresowa długotrwała. Eks- ploatacja składa się z czasu rozruchu, z czasu pracy pod stałym obciążeniem i z czasu biegu jałowego. Czas pracy wynosi 10 min., względny czas uruchomie- nia wynosi 25% czasu pracy. Element obrabiany musi posiadać minimalną wy- sokość wynoszącą 3 mm oraz szerokość wyno- szącą 10 mm. Zwrócić uwagę, by element obrabiany był zawsze zabezpieczony uchwytem mocującym. Hałas Hałas tej piły został zmierzony zgodnie z EN 62841. Poziom ciśnienia akustycznego L

..................96,5 dB Niepewność K

......................... 109,5 dB Niepewność K

.....................................................3 dB Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone we- dług znormalizowanej metody badań i mogą zostać użyte w celu porównania danego narzędzia elektrycz- nego z innym. Podane wartości emisji hałasu mogą zostać wykorzy- stane również do wykonania tymczasowego oszaco- wania obciążenia.www.scheppach.com

8.2 Worek na wióry (rys. 1/22)

Pilarka jest wyposażona w worek na wióry (17). Ścisnąć metalowe skrzydełka worka na wióry (17), a następnie założyć go na otwór wylotowy przy silniku. Worek na wióry (17) można opróżniać za pomocą su- waka znajdującego się pod spodem.

8.2.1 Podłączanie do zewnętrznego urządzenia

  • Wąż odsysający podłączyć do odsysania pyłu.
  • Odsysanie pyłu musi być przystosowane do obra- bianego materiału.
  • Do odsysania pyłów szczególnie szkodliwych dla zdrowia lub rakotwórczych należy stosować specjal- ne urządzenie odsysające.

8.3 Dokładna regulacja ogranicznika dla cięcia

ątowego 90° (rys. 1/2/5/6) Wymagane narzędzia: - Klucz imbusowy 6 mm - Klucz widlasty SW13 (nieobjęty zakresem dostawy)

  • Kątownik nie wchodzi w zakres dostawy.
  • Opuścić głowicę maszyny (4) w dół i przymocować sworzniem zabezpieczającym (23).
  • Poluzować śrubę ustalającą (22).
  • Włożyć kątownik ogranicznika (A) między brzesz- czot piły (6) i stół obrotowy (14).
  • Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (26a).
  • Śrubę regulacyjną (26) wyregulować w taki sposób, by kąt między brzeszczotem piły (6) i stołem obroto- wym (14) wynosił 90°.
  • Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (26a).
  • Następnie sprawdzić pozycję wskaźnika kąta. Jeże- li to konieczne, odkręcić wskaźnik (19) za pomocą śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym, usta- wić w pozycji 0° na skali kątowej (18) i ponownie dokręcić śrubę mocującą.

8.4 Dokładna regulacja przykładnicy do cięcia

kośnego pod kątem 45° (rys. 1/2/5/9/10) Wymagane narzędzia: - Klucz imbusowy 6 mm - Klucz widlasty SW13 (nieobjęty zakresem dostawy)

  • Kątownik nie wchodzi w zakres dostawy.
  • Opuścić głowicę maszyny (4) w dół i przymocować sworzniem zabezpieczającym (23).
  • Zamocować stół obrotowy (14) w pozycji 0°.
  • Przed podłączeniem maszyny upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.

7.1 Kontrola urządzenia zabezpieczającego ru-

chomej osłony tarczy tnącej (5) Osłona tarczy tnącej zabezpiecza przed przypadko- wym dotknięciem tarczy tnącej i wyrzucanymi wiórami. Sprawdzić działanie W tym celu przechylić pilarkę na dół:

  • Osłona tarczy tnącej musi zwolnić tarczę tnącą podczas odchylania na dół, nie dotykając innych elementów.
  • Podczas podnoszenia pilarki do pozycji wyjściowej osłona tarczy tnącej musi automatycznie osłonić tarczę tnącą.

8.1 Montaż piły (rys. 1/2/4)

  • W celu regulacji stołu obrotowego (14) poluzować uchwyt (11) o ok. 2 obroty i pociągnąć dźwignię ustalającą (35) palcem wskazującym w górę.
  • Obrócić stół obrotowy (14) i wskaźnik (12) do żąda- nego rozmiaru kąta skali (13) i unieruchomić za po- mocą uchwytu (11).
  • Lekko nacisnąć głowicę maszyny (4) w dół. Po jed- noczesnym wyciągnięciu trzpienia zabezpieczają- cego (23) z uchwytu silnika, piła zostaje odblokowa- na z dolnej pozycji.
  • Obróć trzpień zabezpieczający (23) 90 stopni, aby zamocować go w pozycji odblokowanej.
  • Obrócić głowicę maszyny (4) do góry.
  • Przyrząd mocujący (7) można przymocować za- równo z lewej, jak i z prawej strony do stabilnego stołu pilarki (15). Włożyć przyrządy mocujące (7) do właściwych otworów z tyłu szyny ogranicznikowej (16) i zabezpieczyć je pokrętłami gwiazdowymi (7a). Podczas cięcia pod kątem 0°- 45° przyrząd mocu- jący (7) należy zamontować tylko jednostronnie (z prawej) (patrz ilustracja 11-12).
  • Głowicę maszyny (4) można przechylić w lewo maks. do 45° przez odkręcenie śruby ustalającej (22).
  • Podpory obrabianego przedmiotu (8) muszą być za- wsze zamocowane i używane podczas pracy. Ustawić żądany występ przez poluzowanie śruby ustalającej (9). Następnie dokręcić ponownie śrubę ustalającą (9).www.scheppach.com

9.2 Ogranicznik głębokości cięcia

(piłowanie rowka) (rys. 3/13) m OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odrzutu! Podczas wykonywa- nia rowków szczególnie ważne jest, aby nie wy- wierać bocznego nacisku na tarczę tnącą. W prze- ciwnym razie głowica tnąca może nagle odsko- czyć! Podczas produkcji rowków używać przy- rządu mocującego. Unikać bocznego nacisku na głowicę tnącą.

  • Głębokość cięcia można regulować bezstopniowo za pomocą śruby (24). Poluźnić nakrętkę radełko- wą na śrubie (24a). Żądaną głębokość cięcia można ustawić, wkręcając lub wykręcając śrubę (24). Na- stępnie z powrotem dokręcić nakrętkę radełkową (24a) na śrubie (24).
  • Ustawienie sprawdzić poprzez wykonanie cięcia próbnego.

Ogranicznik długości (37) można otworzyć w przypad- ku powtarzających się cięć o tej samej długości. Można użyć ogranicznika długości (37) po prawej i lewej stronie.

  • Złożyć ogranicznik długości (37) do góry.
  • Poluzować śrubę ustalającą wspornika przedmiotu obrabianego (9).
  • Wyciągnąć podporę przedmiotu obrabianego (8).
  • Ustawić żądany wymiar pomiędzy brzeszczotem piły a ogranicznikiem długości (37).
  • Ponownie docisnąć śrubę ustalającą podpory przedmiotu obrabianego (9).
  • Wykonać cięcia w sposób opisany w pkt 9.4-9.7.

9.4 Cięcie kątowe 90° i stół obrotowy 0°

(rys. 1/2/7) W przypadku szerokości cięcia do ok. 100 mm funkcję ciągu piły można zablokować w tylnej pozycji za pomo- cą śruby ustalającej (20). W tej pozycji maszyna może być eksploatowana w trybie cięcia kątowego. Jeżeli szerokość cięcia przekracza 100 mm, należy zwrócić uwagę, by śruba ustalająca (20) była poluzowana i gło- wica maszyny (4) ruchoma. Uwaga! Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być za- mocowane w wewnętrznej pozycji dla wykonywania przycięć 90°.

  • Odkręcić śruby ustalające (16b) przesuwnych szyn ogranicznika (16a) i przestawić przesuwane szyny ogranicznika (16a) do wewnątrz.
  • Uwaga! Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi być zamo- cowana w zewnętrznej pozycji dla wykonywania cięć ukośnych (pochylona głowica tnąca). (Strona lewa).
  • Otworzyć śruba mocująca (16b) przykładnicy prze- suwanej i przesunąć tę przykładnicę na zewnątrz.
  • Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
  • Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi znajdo- wać się w pozycji wewnętrznej (Strona prawa).
  • Przed każdym cięciem sprawdzić, czy pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a tarczą tnącą (6) nie dojdzie do kolizji.
  • Odkręcić śrubę ustalającą (22) i przechylić głowicę maszyny (4) w lewo do 45° za pomocą uchwytu (1).
  • Kątownik ogranicznika 45° (B) włożyć między brzeszczot piły (6) i stół obrotowy (14).
  • Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (27a) i prze- stawić śrubę regulacyjną (27) w taki sposób, by kąt między tarczą tnącą (6) a stołem obrotowym (14) wynosił dokładnie 45°.
  • Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (27a).
  • Następnie sprawdzić pozycję wskaźnika kąta. Jeże- li to konieczne, odkręcić wskaźnik (19) za pomocą śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym, usta- wić w pozycji 45° na skali kątowej (18) i ponownie dokręcić śrubę mocującą.

m UWAGA! Przed użyciem upewnić się, że urządzenie prawi- dłowo i całkowicie zmontowane.

Włączanie: Nacisnąć włącznik/wyłącznik lasera (33) 1 raz. Na przedmiocie przeznaczonym do obróbki wyświetlana jest linia lasera, która wskazuje dokładny przebieg cięcia. Wyłączanie: Ponownie nacisnąć włącznik/wyłącznik lasera (33).www.scheppach.com

  • Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
  • Przed każdym cięciem sprawdzić, czy pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a tarczą tnącą (6) nie dojdzie do kolizji.
  • Z powrotem dokręcić śruba mocująca (16b).
  • Poluzować rękojeść (11), jeśli jest dokręcona. Pocią- gnąć dźwignię ustalającą (35) palcem wskazującym do góry. Ustawić żądany kąt na stole obrotowym (14) za pomocą uchwytu (11).
  • Wskaźnik (12) na stole obrotowym musi być zgodny z żądanym wymiarem kąta skali (13) na stabilnym stole pilarki (15).
  • Ponownie dokręcić śrubę ustalającą (11) i przymo- cować stół obrotowy (14).
  • Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 9.4.

9.6 Cięcie ukośne pod kątem 0° - 45° oraz stół

obrotowy na 0° (rys. 1/2/11) Za pomocą piły ukośnej można przeprowadzać cięcia ukośne w lewo i prawo pod kątem od 0°- 45° do po- wierzchni roboczej. Uwaga! Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi być zamo- cowana w zewnętrznej pozycji dla wykonywania cięć ukośnych (pochylona głowica tnąca). (Strona lewa).

  • Otworzyć śruba mocująca (16b) przykładnicy prze- suwanej i przesunąć tę przykładnicę na zewnątrz.
  • Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
  • Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi znajdo- wać się w pozycji wewnętrznej (Strona prawa).
  • Przed każdym cięciem sprawdzić, czy pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a tarczą tnącą (6) nie dojdzie do kolizji.
  • Z powrotem dokręcić śruba mocująca (16b).
  • Głowicę maszyny (4) ustawić w górnej pozycji.
  • Zamocować stół obrotowy (14) w pozycji 0°.
  • Odkręcić śrubę ustalającą (22). Przechylić głowicę maszyny (4) w lewo za pomocą rękojeści (1), aż wskaźnik (19) będzie wskazywał żądany wymiar kąta na skali (18).
  • Dokręcić ponownie śrubę ustalającą (22).
  • Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 9.4.
  • Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił maksymalnie 8 mm.
  • Przed każdym cięciem sprawdzić, czy pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a tarczą tnącą (6) nie dojdzie do kolizji.
  • Ponownie dokręcić śruby ustalające (16b).
  • Głowicę urządzenia (4) ustawić w pozycji górnej.
  • Głowicę urządzenia (4) przesunąć za pomocą uchwytu (1) do tyłu i w razie potrzeby zablokować. (w zależności od szerokości cięcia)
  • Przyłożyć drewno do ciecia do szyny przykładnicy (16) i ułożyć na stole obrotowym (14).
  • Przymocować materiał szablonem napinającym (7) na stałym stole piły (15), aby uniknąć przesunięcia podczas cięcia.
  • Odblokować przełącznik blokujący (3) i nacisnąć włącznik/wyłącznik (2), aby włączyć silnik.
  • W przypadku zablokowanej prowadnicy suwa- nej (21): Za pomocą uchwytu (1) poruszać lekkim naciskiem w dół głowicę maszyny (4), aż tarcza piły (6) przetnie przecinany materiał.
  • W przypadku nie zablokowanej prowadnicy suwanej (21): Głowicę (4) pociągnąć do przodu. Uchwyt (1) równomiernie, lekkim naciskiem opuścić całkowicie na dół. Teraz głowicę maszyny (4) powoli i równomiernie pchnąć do tyłu, aż tarcza tnąca (6) całkowicie przetnie materiał.
  • Po skończeniu pracy należy ponownie głowicę (5) urządzenia ustawić w górnej pozycji spoczynku i zwolnić włącznik/wyłącznik (2). Uwaga! Dzięki sprężynie zwrotnej urządzenie odbija automatycznie do góry, tzn. po skończonym cięciu nie należy puszczać rękojeści (1), lecz przesunąć po- woli i z lekkim naciskiem głowicę urządzenia do góry.

9.5 Cięcie pod kątem 90° oraz stół obrotowy

0°- 45° (rys. 1/7/8) Za pomocą piły ukośnej można przeprowadzać cięcia uko- śne w lewo i prawo pod kątem od 0°- 45° do rzykładnicy. Uwaga! Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być za- mocowane w wewnętrznej pozycji dla wykonywania przycięć 90°.

  • Odkręcić śruby ustalające (16b) przesuwnych szyn ogranicznika (16a) i przestawić przesuwane szyny ogranicznika (16a) do wewnątrz.www.scheppach.com

10.2 Czyszczenie urządzenia zabezpieczającego

ruchomej osłony tarczy tnącej (5) Przed każdym uruchomieniem sprawdzić, czy osłona tarczy tnącej nie jest zanieczyszczona. Usunąć wióry i małe kawałki drewna korzystając z pędz- la lub innego narzędzia o podobnym przeznaczeniu.

10.3 Wymiana wkładki stołowej

Niebezpieczeństwo! W przypadku uszkodzonej wkładki stołowej (10) wystę- puje niebezpieczeństwo zakleszczenia małych przed- miotów pomiędzy wkładką stołową a tarczą tnącą i zablokowania tarczy tnącej. Uszkodzone wkładki stołowe należy natychmiast wymienić!

  • Wykręcić śruby przy wkładce stołowej. Ewentualnie obrócić stół obrotowy i przechylić głowicę pilarki, aby dotrzeć do śrub.
  • Zdjąć wkładkę stołową.
  • Włożyć nową wkładkę stołową.
  • Dokręcić śruby przy wkładce stołowej.

10.4 Przegląd szczotek

Szczotki węglowe w nowej maszynie lub nowo za- montowane sprawdzić po pierwszych 50 roboczo- godzinach. Po pierwszej kontroli sprawdzać je co 10 roboczogodzin. Jeżeli materiał węglowy zostanie zużyty do długości 6 mm, sprężyna lub przewód bocznika przepalą się lub ulegną uszkodzeniu, należy wymienić obie szczotki. Jeżeli po wymontowaniu zostanie stwierdzone, że szczotki nadają się do dalszego zastosowania, można je ponownie zamontować. W celu przeprowadzenia konserwacji szczotek węglo- wych otworzyć obydwie blokady (zgodnie z rysunkiem

21) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zega-

ra. Następnie zdjąć szczotki węglowe. Założyć ponownie szczotki węglowe w odwrotnej ko- lejności.

10.5 Wymiana tarczy tnącej (rys. 1/2/14-17)

Wyjąć wtyczkę sieciową! Uwaga! Podczas wymiany brzeszczotu piły zakładać rękawice ochronne! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

  • Podnieść głowicę maszyny (4) do góry i zablokować sworzniem zabezpieczającym (23).
  • Poluzować śrubę mocującą (5a) osłony za pomocą wkrętaka krzyżowego.

9.7 Cięcie ukośne pod kątem 0° - 45° oraz stół

obrotowy na 0° - 45° (rys. 1/2/4/12) Za pomocą piły ukośnej można wykonywać cięcia uko- śne w lewo pod kątem 0°- 45° do powierzchni roboczej oraz 0°- 45° w prawo do szyny przykładnicy (podwójne cięcie ukośne). Uwaga! Przesuwana szyna ogranicznika (16a) musi być zamo- cowana w zewnętrznej pozycji dla wykonywania cięć ukośnych (pochylona głowica tnąca). (Strona lewa).

  • Otworzyć śruba mocująca (16b) przykładnicy prze- suwanej i przesunąć tę przykładnicę na zewnątrz.
  • Przesuwne szyny ogranicznika (16a) muszą być zamocowane w taki sposób, aby odstęp pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a brzeszczotem piły (6) wynosił minimalnie 8 mm.
  • Przed każdym cięciem sprawdzić, czy pomiędzy szynami ogranicznika (16a) a tarczą tnącą (6) nie dojdzie do kolizji.
  • Z powrotem dokręcić śruba mocująca (16b).
  • Głowicę maszyny (4) ustawić w górnej pozycji.
  • Odkręcić stół obrotowy (14) przez poluzowanie uchwytu (11).
  • Za pomocą uchwytu (11) ustawić stół obrotowy (14) pod żądanym kątem (patrz również punkt 9.5).
  • Ponownie dokręcić uchwyt (11), by przymocować stół obrotowy.
  • Odkręcić śrubę ustalającą (22).
  • Za pomocą uchwytu (1) przechylić głowicę maszyny (4) w lewo, do żądanego rozmiaru kąta (patrz rów- nież punkt 9.6).
  • Dokręcić ponownie śrubę ustalającą (22).
  • Wykonać cięcie zgodnie z opisem w punkcie 9.4.

m Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą technicz- ną i naprawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!

10.1 Ogólne czynności konserwacyjne

Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył. W celu wydłużenia żywotności narzędzia naoliwić elementy obrotowe raz w miesiącu. Nie oliwić silnika. Nie używać żadnych żrących środków do czyszczenia tworzywa sztucznego.www.scheppach.com

W celu przeprowadzenia regulacji lasera maszynę na- leży podłączyć do sieci prądowej. Uwaga! Podczas regulacji lasera w żadnym wypadku nie należy uruchamiać włącznika/wyłącznika (2). Nie- bezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

10.7 Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywające się*: Szczotki węglowe, tarcza tnąca, wkładka stołowa (nr art. 5901215010), worek na wióry

  • opcjonalnie w zakresie dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
  • Dokręcić uchwyt (11), aby zablokować stół obrotowy (14).
  • Nacisnąć głowicę maszyny (4) na dół i zblokować bolcem zabezpieczającym (23). Piła jest teraz w przestawiona do pozycji dolnej.
  • Ustawić funkcję suwania piły za pomocą śruby unie- ruchamiającej prowadnicę suwaną (20) w tylnej po- zycji.
  • Urządzenie przenosić za stół piły (15).
  • W celu ponownego złożenia urządzenia, postępo- wać zgodnie z punktem 8 i 9.

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektrycznego. WSKAZÓWKA OSTRZEGAWCZA! Nie wykręcać tej śruby całkowicie. (rys. 14).

  • Osłonę tarczy tnącej (5) przestawić w górę tak, aby osłona tarczy tnącej (5) znajdowała się nad śrubą kołnierzową (28).
  • Jedną ręką nałożyć klucz imbusowy (C) na nakrętkę kołnierzową (28).
  • Przytrzymać klucz imbusowy (C) i powoli zamknąć osłonę brzeszczota piły (5), aż będzie ona przyle- gać do klucza imbusowego (C).
  • Mocno wcisnąć blokadę wałka piły (30) i powoli okręcać śrubę kołnierzową (28), zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Po maks. 1 obrocie blokada wałka piły zatrzaśnie się (30).
  • Teraz, większą siłą należy poluzować śrubę kołnie- rzową (28) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
  • Całkowicie wykręcić śrubę kołnierzową (28) i ścią- gnąć kołnierz zewnętrzny (29).
  • Tarczę piły (6) zdjąć z kołnierza wewnętrznego (31) i wyciągnąć do dołu.
  • Śrubę kołnierzową (28), kołnierz zewnętrzny (29) oraz kołnierz wewnętrzny (31) starannie wyczyścić.
  • Nową tarczę piły (6) zamontować w odwrotnej kolej- ności i dokręcić.
  • Złożyć osłonę tarczy tnącej (5) w dół, aż osłona tar- czy tnącej (5) zawiśnie w śrubie mocującej (5a).
  • Dokręcić ponownie śrubę mocującą (5a).
  • Uwaga! Nachylenie zębów tarczy piły tzn. kierunek obrotów tarczy piły (6) musi zgadzać się z kierunkiem strzałki na obudowie urządzenia.
  • Przed dalszą pracą sprawdzić funkcjonowanie ele- mentów zabezpieczających.
  • Uwaga! Po każdej wymianie tarczy sprawdzić, czy tarcza piły obraca się swobodnie we wkładce stołu (10) w pozycji pionowej, jak również przechylona pod kątem 45°.
  • Uwaga! Wymiana i wyważanie tarczy piły (6) muszą być wy- konane zgodnie z zaleceniami.

10.6 Regulowanie lasera (rys. 19-20)

Jeżeli laser (32) nie pokazuje prawidłowej linii cięcia, można go wyregulować. W tym celu odkręcić śruby (32b) i usunąć przednią osłonę (32a). Odkręcić wkręty z rowkiem krzyżowym (E). Ustawić laser przesuwając go na boki tak, aby wiązka lasera uderzyła w zęby tną- ce tarczy tnącej (6). Po wyregulowaniu i dokręceniu lasera, zamontować przednią osłonę, dokręcając obie śruby (32b) ręcznie.www.scheppach.com

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na spe- cjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za pośrednictwem serwisu klienta. Silnik prądu przemiennego:

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Rodzaj przyłącza X Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na spe- cjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za pośrednictwem serwisu klienta. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
  • Rodzaj prądu silnika
  • Dane z tabliczki identykacyjnej silnika

14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!

13. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostęp- niane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.

  • Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3- 11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
  • W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych urządzenie może powodować przejściowe wahania napięcia.
  • Produkt jest przewidziany wyłącznie do zastosowa- nia w punktach przyłączeniowych, dla których obo- wiązują następujące wymagania: a) nie przekraczają maksymalnej dopuszczalnej im- pedancji sieci „Z” (Zmax = 0.339 Ω). b) posiadają obciążalność sieci prądem ciągłym wy- noszącą co najmniej 100 A na fazę.
  • Użytkownik musi zapewnić, aby punkt przyłączenio- wy, w którym ma być eksploatowany produkt, speł- niał jedno z dwóch wyżej wymienionych wymagań a) lub b). W razie potrzeby należy skontaktować się z zakładem energetycznym. Ważne wskazówki W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa- moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), sil- nik można ponownie uruchomić. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu.www.scheppach.com

- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjo- narne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowią- zani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez pro- ducentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

  • W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodar- stwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
  • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zu- żytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
  • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na śro- dowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną za- wartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się posta- wy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe za- instalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)

15. Pomoc dotycząca usterek

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Silnik nie działa Silnik, kabel lub wtyczka uszkodzone, przepalone bezpieczniki Zlecić sprawdzenie maszyny specjaliście. Nigdy nie naprawiać silnika samodzielnie. Niebezpieczeństwo! Zagrożenie! Sprawdzić bezpieczniki, ew. wymienić Silnik uruchamia się powoli i nie osiąga prędkości roboczej. Napięcie zbyt niskie, zwoje uszkodzone, kondensator przepalony. Zlecić sprawdzenie napięcia przez wykwalikowanego elektryka. Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę. Zlecić wymianę kondensatora przez specjalistę Silnik emituje zbyt duży hałas. Zwoje uszkodzone, silnik uszkodzony. Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę. Silnik nie osiąga pełnej mocy. Obwody prądowe w instalacji sieciowej przeciążone (lampy, inne silniki, itp.) Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym samym obwodzie prądowym. Silnik łatwo się przegrzewa. Przeciążenie silnika, niedostateczne chłodzenie silnika. Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas ciecia, usuwać pył z silnika, w celu zagwarantowania optymalnego chłodzenia silnika Piłowanie jest szorstkie lub falowane. Brzeszczot piły tępy, forma zębów nieprawidłowa dla grubości materiału Naostrzyć brzeszczot piły lub użyć odpowiedniego brzeszczotu Przedmiot obrabiany rozrywa się lub rozpryskuje. Docisk cięcia zbyt duży lub brzeszczot nie nadaje się do zastosowania Włożyć odpowiedni brzeszczot piływww.scheppach.com

Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. *Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** Numer artykułu *** Nazwa artykułu: Pilarka przesuwna do cięcia kątowego i ukośnego HM216SPX / MS216 / HM216X Marka **** Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen

16. Deklaracja zgodnościwww.scheppach.com