HM216SPX - Pila SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HM216SPX SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HM216SPX - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HM216SPX značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE HM216SPX SCHEPPACH
Kapovací, dvouruční pila a pila na pokosPřeklad originálního návodu k obsluze
Skracovacia, dvojručná a pokosová pílaPreklad originálneho návodu na obsluhu
Vysvětlení symbolů na přístroji Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Noste ochranné brýle! Pozor! Nebezpečí poranění! Nedotýkejte se pilového listu v provozu! Pozor! Laserové záření Třída ochrany II (dvojitá izolace) m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obsluze označili touto značkou. Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.
2. Popis přístroje (obr. 1-22)
5. Pohyblivá ochrana pilového kotouče
7a. Šroub s hvězdicí
9. Upevňovací šroub pro uložení obrobků
11. Rukojeť / upevňovací šroub pro otočný stůl
16a. Posuvná dorazová lišta 16b. Zajišťovací šroub
20. Upevňovací šroub pro vedení táhla
22. Zajišťovací šroub
24. Šroub pro omezení hloubky řezu
24a. Omezení hloubky řezu pomocí rýhované matice
25. Doraz pro omezení hloubky řezu
26. Seřizovací šroub (90°)
26a. Pojistná matice (90°)
27. Nastavovací šroub (45°)
30. Blokování hřídele pily
32a. Kryt laserového pouzdra 32b. Šroub s křížovou hlavou
33. Spínač / vypínač laseru
35. Zajišťovací páka
36. Pojistka proti převržení
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým zařízením. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto zařízení nebo jeho prostřednictvím v případě:
- neodborné manipulace,
- nedodržování návodu k obsluze,
- oprav prostřednictvím třetích osob, neautorizova- ných odborníků,
- montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
- použití, které není v souladu s určením,
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodrže- ní elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Mějte na paměti: Před montáží a zprovozněním si přečtěte celý text ná- vodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení s přístrojem a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, jak se zaří- zením pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abys- te se vyhnuli rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost zařízení. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz zařízení. Uchovávejte návod k obsluze u zařízení v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkos- tí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. Se zařízením smějí pracovat jen osoby, které jsou po- učeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, která jsou s ním spojena. Dodržujte minimální požado- vaný věk obsluhy. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla.www.scheppach.com
Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla pro ob- lasti pracovního lékařství a bezpečnostně technická pravidla. Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou. I přes používání v souladu s určením nelze zcela zame- zit určitým rizikovým faktorům. Na základě konstrukce a uspořádání stroje se mohou vyskytnout následující body:
- Kontakt pilového kotouče v nezakryté oblasti řezání.
- Sáhnutí do běžícího pilového kotouče (řezné pora- nění).
- Zpětný ráz obrobků a částí obrobků.
- Zlomení pilového kotouče.
- Vymrštění vadných dílů pilového kotouče z tvrdokovu.
- Poškození sluchu, pokud se nepoužívá nezbytná ochrana sluchu.
- Zdraví škodlivé emise dřevěného prachu při použí- vání v uzavřených místnostech. Respektujte prosím, že náš přístroj v souladu s určením není konstruován pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných nebo prů- myslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
5. Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické ná- stroje m VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnost- ní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez sí- ťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a. Udržujte svou pracovní oblast čistou a dob- ře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
38. Nastavovací šroub
A.) 90° příložný úhelník (není obsažen v rozsahu do- dávky) B.) 45° příložný úhelník (není obsažen v rozsahu do- dávky) C.) Klíč s vnitřním šestihranem, 6 mm D.) Imbusový klíč 3 mm E.) Šroub s křížovou hlavou (laser)
- Kapovací, dvouruční pila a pila na pokos
- 1 x upínací zařízení (7)
- 2 x uložení obrobků (8) (předmontované)
- Sběrný sáček na piliny (17)
- Inbusový klíč 6 mm (C)
- Inbusový klíč 3 mm (D)
4. Použití v souladu s určením
Zarovnávací a kapovací pila slouží k zarovnávání dře- va a plastu úměrně velikosti stroje. Pila není vhodná k řezání palivového dříví. Varování! Přístroj nepoužívejte k řezání jiných materiálů, než je popsáno v návodu k obsluze. Varování! Dodávaný pilový list je určen výlučně k řezání dřeva! Nepoužívejte jej k řezání palivového dříví! Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce. Smí se používat pouze pilové kotouče vhodné pro kon- krétní stroj. Je zakázáno používat řezné kotouče všech druhů. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bez- pečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebez- pečích. Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné předpisy pro prevenci nehodovosti.www.scheppach.com
b. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochran- ných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- suvky zapnutý, může to vést nehodám. d. Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e. Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou. f. Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachy- ceny rotujícími díly. g. Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h. Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez- pečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používá- ní elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.
4. Používání a manipulace s elektrickým nástrojem
a. Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhod- ným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b. Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c. Než budete provádět nastavení nástroje, mě- nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná- stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. b. Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c. Udržujte děti nebo jiné osoby během použí- vání elektrického nástroje v patřičné vzdále- nosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a. Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepouží- vejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasa- žení elektrickým proudem. b. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnič- kami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c. Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvy- šuje riziko zásahu elektrickým proudem. d. Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo po- hyblivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. e. Používáte-li elektrický nástroj venku, použí- vejte prodlužovací kabely vhodné i pro ven- kovní použití. Používání vhodného prodlužovací- ho vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. f. Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.
a. Při práci s elektrickým nástrojem buďte po- zorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepo- zornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním.www.scheppach.com
Pokud máte tuku příliš blízko u pilového kotouče, hrozí zvýšené nebezpečí úrazu po dotyku kotouče. c) Obrobek se nesmí pohybovat a musí být buď upnutý nebo přitlačený proti dorazu a stolu. Obrobek nikdy neposouvejte proti pilovému kotouči a nikdy neřezejte „z volné ruky“. Vol- né nebo pohybující se obrobky mohou být velkou rychlostí vymrštěny a způsobit zranění. d) Pilu posouvejte skrze obrobek. Pilu skrze obrobek netáhněte. Pro řez zvedněte pilovou hlavu a táhněte ji po obrobku, aniž byste ře- zali. Poté zapněte motor, sklopte pilovou hla- vu dolů a tlačte pilu skrze obrobek. Při řezání tahem hrozí nebezpečí, že se pilový kotouč na obrobku vzpříčí a jednotka pilového kotouče se velkou silou vymrští proti obsluze. e) Nikdy rukou nezkřižte určenou linii řezu před ani za pilovým kotoučem. Podepření obrobku „zkříženýma rukama“, tzn. držení obrobku vpravo vedle pilového kotouče levou rukou nebo naopak je velmi nebezpečné. f) Když se pilový kotouč otáčí, nesahejte za do- raz. Nikdy nezmenšujte bezpečnostní vzdále- nost 100 mm mezi rukou a rotujícím pilovým kotoučem (platí na obou stranách pilového kotouče, např. při odstraňování odřezků). Blíz- kost rotujícího pilového kotouče vaší ruce možná nepůjde rozpoznat můžete se těžce zranit. g) Před řezáním obrobek zkontrolujte. Když je ob- robek ohnutý nebo protažený, upněte jej pomo- cí vně zakřivené strany k dorazu. Vždy zajistě- te, aby podél linie řezu nebyla mezi obrobkem, dorazem a stolem mezera. Ohnuté nebo prota- žené obrobky se mohou pootočit nebo přemístit a způsobit vzpříčení rotujícího pilového kotouče při řezání. V obrobku nesmí být hřebíky ani cizí tělesa. h) Pilu použijte teprve tehdy, když je stůl zbavený nástrojů a odřezků atd.; na stole se smí nachá- zet pouze obrobek. Malé odpady, volné kousky dřeva nebo jiné předměty, které se dostanou do styku s rotujícím kotoučem, mohou být odmrštěny vysokou rychlostí.
i) Řezejte vždy jen jeden obrobek. Více obrobků
na sobě nelze přiměřeně upnout nebo podržet a mohou se při řezání způsobit vzpříčení nebo sklouznutí kotouče. j) Postarejte se, aby pokosová pila před použitím stále na rovné, pevné pracovní ploše. Rovná a pevná pracovní plocha snižuje nebezpečí, že po- kosová pila ztratí stabilitu. d. Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznáme- ny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. e. O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečuj- te. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bez- vadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opra- vit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g. Používejte elektrický nástroj, příslušenství, nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Zohled- něte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h. Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektric- kého nástroje v nepředvídatelných situacích.
a. Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pou- ze kvalikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elek- trického nástroje. Bezpečnostní pokyny pro pokosové pily a) Pokosové pily jsou určené k řezání dřeva a výrobků ze dřeva, nelze je používat k řezání materiálů na bázi železa, jako jsou tyče, pruty, šrouby atd. Abrazivní prach vede k zablokování pohyblivých dílů jako je dolní ochranný kryt. Jiskry z řezání spalují dolní ochranný kryt, vkládací des- ku a další plastové díly. b) Obrobek podle možností upevněte pomocí svorek. Když obrobek přidržujete rukou, musí- te mít vždy ruku minimálně 100 mm daleko od každé strany kotouče. Neřezejte žádné obrob- ky, které jsou příliš malé, aby mohly být bez- pečně udrženy v ruce.www.scheppach.com
s) Když provádíte neúplný řez nebo když pustí- te vypínač, držte pevně rukojeť, dokud pilová hlava nedosáhne dolní polohy. Kvůli brzdění pily může být pilová hlava stažena trh- nutím směrem dolů, což vede k nebezpečí zranění. Bezpečnostní pokyny pro manipulaci s pilovými listy
1. Nepoužívejte poškozené nebo deformované pilo-
2. Nepoužívejte prasklé pilové kotouče. Prasklé pi-
lové kotouče vyřaďte z používání. Opravy nejsou povoleny.
3. Nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychlořez-
4. Před použitím zkontrolujte stav pilových kotoučů a
listů pokosové a dvouruční pily.
5. Používejte výhradně jen pilové kotouče vhodné
pro řezaný materiál.
6. Používejte jen výrobcem určené pilové kotouče.
Pokud jsou pilové kotouče určené k obrábění dřeva nebo podobných materiálů, musí odpovídat EN 847-1.
7. Nepoužívejte pilové kotouče z vysoce legované
rychlořezné oceli (HSS).
8. Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximál-
ní povolený počet otáček nebude menší než maxi- mální počet otáček vřetena zarovnávací a kapova- cí pily, a které budou vhodné pro řezaný materiál.
9. Při tom dávejte pozor na směr otáčení pilového
10. Pilové kotouče používejte pouze tehdy, pokud
ovládáte manipulaci s nimi.
11. Dodržujte nejvyšší počet otáček. Maximální počet
otáček uvedený na pilovém kotouči nesmí být pře- kročen. Je-li uveden, dodržujte rozsah otáček.
12. Z povrchu čelistí odstraňte nečistoty, mastnotu,
13. Pro zmenšení otvorů v pilových kotoučích nepou-
žívejte volné redukční kroužky ani pouzdra.
14. Dbejte na to, aby upevněné redukční kroužky jistí-
cí pilový kotouč měly stejný průměr a alespoň 1/3 průměru řezu.
15. Zajistěte, aby byly připevňované redukční kroužky
umístěny vůči sobě paralelně.
16. S pilovými kotouči manipulujte opatrně. Nejlepším
způsobem jejich uložení je originální obal nebo speciální obaly. Používejte ochranné rukavice, abyste zlepšili bezpečnost úchopu a dále snížili riziko zranění. k) Svou práci si naplánujte. Při každé změně sklonu pilového kotouče nebo úhlu zkosení na to, aby byl stavitelný doraz správně seřízený a obrobek podepřený, aniž by se dotkly kotouče nebo ochranného krytu. Proveďte simulovaný pohyb bez pohybu kotouče v celé plánované dél- ce řezu bez zapnutí stroje a bez obrobku na stole, abyste zaručili, že u dorazu nedojde k omezení nebo ohrožení řezu. l) U obrobků širších nebo delších než je horní strana stolu se postarejte o přiměřené pode- pření např. pomocí prodloužení stolu nebo kozy. Obrobky delší nebo širší než stůl pokosové pily se mohou převrátit, když nejsou pevně pode- přeny. Když se odříznutý kus dřeva nebo obrobek převrátí, může dojít ke zvednutí dolního ochranné- ho krytu nebo jej může rotující kotouč nekontrolo- vanému vymrštit. m) K prodloužení stolu nebo dodatečnému po- depření nevyužívejte dalších osob. Nestabilní podepření obrobku může vést ke vzpříčení kotou- če. Obrobek se také může během řezu posunout a může vás a pomocníky přitáhnout do rotujícího kotouče. n) Odříznutý kus se nesmí přitlačit proti rotující- mu pilovému kotouči. Pokud máte málo místa, např. při používání podélných dorazů, může se odřezávaný kus vzpříčit vůči kotouči a může být prudce vymrštěn. o) Vždy používejte svorku nebo vhodný přípravek na řádné podepření oválného materiálu jako tyče nebo trubky. Tyče mají během řezání ten- denci se odvalovat, přičemž se kotouč „zakousne“ a obrobek může vtáhnout vaši ruku do kotouče. p) Než začnete řezat, nechte kotouč dosáhnout plných otáček. Sníží to riziko odmrštění obrobku. q) Když se obrobek vzpříčí, nebo kotouč zablo- kuje, pokosovou pilu vypněte. Počkejte, až se zastaví všechny pohyblivé díly, vytáhněte zá- strčku a/nebo vyjměte akumulátor. Následně odstraňte vzpříčený materiál. Pokud budete v případě takového zablokování dále řezat, může do- jít ke ztrátě kontroly nebo poškození pokosové pily. r) Po ukončení řezu pusťte vypínač, podržte pi- lovou hlavu dole a vyčkejte, až se kotouč za- staví, teprve poté odstraňte uříznutý kus. Je velmi nebezpečné sahat ruku do blízkosti dobíha- jícího kotouče.www.scheppach.com
Zbytková rizika Elektrický nástroj je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskyt- nout jednotlivá zbytková rizika.
- Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
- Navzdory všem přijatým preventivním opatřením mo- hou vzniknout zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika mohou být minimalizována, budete-li dodržovat jak „Bezpečnostní pokyny“, tak „Určené použití“ a pokyny k obsluze.
- Stroj nadměrně nezatěžujte: příliš silný tlak při řezání rychle poškozuje pilový list, což vede ke snížení vý- konu stroje při obrábění a jeho přesnosti při řezání.
- Při řezání umělých hmot používejte prosím vždy svorky: části, které mají být odříznuty, musí být vždy upevněny do svorek.
- Zabraňte náhodnému spuštění stroje: při vložení zástr- čky do zásuvky nesmí být stisknuto spouštěcí tlačítko.
- Používejte nástroje, které jsou doporučeny v této příručce. Tím dosáhnete toho, že bude váš stroj po- skytovat optimální výkon.
- Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Před provedením nastavení nebo údržby uvolněte spouštěcí tlačítko a vytáhněte síťovou zástrčku. Varování! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektro- magnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů do- poručujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.
Motor na střídavý proud ..................220 - 240 V~ 50 Hz Jmenovitý výkon S1 ........................................... 1700 W Druh provozního režimu .....................S6 25 %* 2000W Volnoběžné otáčky n0 .................................. 4800 min
Pilový kotouč z tvrdokovu .......... ø 210 x ø 30 x 2,6 mm Počet zubů ................................................................. 24 Maximální šířka zubu pilového kotouče ............... 3 mm Rozsah vychýlení ................................... -45° / 0°/ +45° Řez pod úhlem .....................................0° až 45° doleva Šířka pily při 90° ....................................... 340 x 65 mm Šířka řezu při 45° ...................................... 240 x 65 mm
17. Před použitím pilových kotoučů se ujistěte, že jsou
správně připevněny všechny ochranné prostředky.
18. Před použitím se ujistěte, že vámi používaný pi-
lový kotouč splňuje technické požadavky této za- rovnávací a kapovací pily a že je řádně připevněn.
19. Dodávaný pilový kotouč používejte pouze k řezání
dřeva, nikdy k obrábění kovů.
20. Používejte pouze pilový kotouč o průměru odpoví-
dajícím údajům na pile.
21. Je-li to zapotřebí pro stabilitu obrobku, použijte
dodatečná uložení obrobků.
22. Během práce se musí vždy upevnit a používat pro-
dloužení uložení obrobku.
23. Vyměňte opotřebenou stolní vložku!
24. Zamezte přehřátí zubů pily.
25. Při řezání plastů zabraňte roztavení plastu.
Používejte správné pilové kotouče. Poškozené nebo opotřebené pilové kotouče včas vyměňte. Když se pilový list přehřeje, stroj se zastaví. Než budete se zařízením znovu pracovat, nechte pilový kotouč nejprve vychladnout. Pozor: Laserové záření Nedívejte se do paprsku Laser třídy 2 Chraňte sebe a své okolí vhodnými preventivními opatřeními před nebezpečím nehody!
- Nikdy se nedívejte nechráněnýma očima přímo do laserového paprsku.
- Nikdy se nedívejte přímo do dráhy paprsku.
- Laserový paprsek nikdy nemiřte na odrazivé plochy, ani na osoby nebo zvířata. I laserový paprsek o níz- kém výkonu může poškodit oči.
- Pozor – při provádění jiných postupů než zde uvede- ných může dojít k nebezpečné expozici laserovým zářením.
- Laserový modul nikdy neotvírejte. Mohlo by nečeka- ně dojít k vystavení záření.
- Laser nesmí být vyměňován za laser jiného typu.
- Opravy laseru smí provádět pouze výrobce laseru nebo autorizovaný zástupce.www.scheppach.com
7. Před uvedením do provozu
- Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. POZOR Zařízení a obalové materiály nejsou hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Stroj musí mít vždy stabilní polohu. Připevněte stroj na dílenský stůl, na podstavec apod. Zasuňte 4 šrouby (nejsou součástí rozsahu dodávky) do otvorů pevně zajištěného stolu pily (15). Pevně utáhněte šrouby.
- Povolte předinstalovanou pojistku proti převržení (36) na spodní straně pily, celou ji vytáhněte a znovu zajistěte pomocí imbusového klíče (D).
- K zabránění překlopení stroje nastavte nastavovací šroub (38) na úroveň stolní desky.
- Před uvedením do provozu musí být řádně namonto- vány všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
- Pilový kotouč musí mít možnost volného pohybu.
- U již obráběného dřeva dávejte pozor na cizí tělesa, např. hřebíky nebo šrouby atd.
- Před použitím vypínače se ujistěte, zda je pilový kotouč správně namontován a pohyblivé díly se po- hybují lehce.
- Před připojením stroje se přesvědčte, že jsou údaje na typovém štítku shodné s údaji sítě.
7.1 Kontrola bezpečnostního zařízení pohyblivý
kryt pilového kotouče (5) Chránič pilového kotouče chrání před náhodným doty- kem pilového kotouče a před létajícími třískami. Zkontrolujte funkci Sklopte pilu směrem dolů:
- Chránič pilového kotouče musí při sklopení dolů uvolnit pilový kotouč, aniž by se dotkl jiných dílů.
- Při zvednutí pily nahoru do výchozí polohy musí chránič pilového kotouče automaticky zakrýt pilový kotouč. Šířka pily při 2 x 45° (Dvojitý zkosený řez)................................. 240 x 38 mm Třída ochrany ........................................................ II / Hmotnost .....................................................ca. 12,15 kg Laserová třída .............................................................. 2 Vlnová délka laseru ........................................... 650 nm Výkon laseru ......................................................< 1 mW Technické změny vyhrazeny!
- Provozní režim S6, nepřetržitý periodický provoz. Provoz se skládá z doby náběhu, doby s konstantním zatížením a doby volnoběhu. Provozní cyklus činí 10 minut, relativní cyklus nasazení činí 25 % provozního cyklu. Opracovávaný předmět musí být vysoký alespoň 3 mm a široký alespoň 10 mm. Dávejte pozor, aby byl opracovávaný předmět vždy zajištěn držákem. Hluk Hluk této pily byl změřen podle normy EN 62841. Hladina akustického tlaku L
.........................................................3 dB Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Uvedené hodnoty hlukových emisí byly měřeny normo- vaným zkušebním postupem a mohou být použity ke srovnání elektrického nástroje s jiným. Uvedené hodnoty hlukových emisí lze použít rovněž k předběžnému odhadu zatížení. Varování:
- Hodnoty hlukových emisí se mohou během reálné- ho používání elektrického nástroje lišit od uvede- ných hodnot v závislosti na způsobu použití elektric- kého nástroje, především podle toho, jaký obrobek se bude obrábět.
- Pokuste se udržet zatížení na co nejnižší úrovni. Na- příklad opatřeními na omezení pracovní doby. Při- tom je třeba zohlednit všechny části provozního cyk- lu (například doby, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno).www.scheppach.com
- Příložný úhelník není obsažen v rozsahu dodávky.
- Hlavu stroje (4) spusťte dolů a upevněte ji zajišťova- cím čepem (23).
- Uvolněte upevňovací šroub (22).
- Příložný úhelník (A) vložte mezi pilový kotouč (6) a otočný stůl (14).
- Uvolněte pojistnou matici (26a).
- Seřizovací šroub (26) nastavte tak, aby úhel mezi pilovým kotoučem (6) a otočným stolem (14) byl 90°.
- Pojistnou matici (26a) znovu utáhněte.
- Na závěr zkontrolujte polohu indikace úhlu. Pokud je třeba, uvolněte ukazatel (19) šroubovákem s křížo- vou hlavou, nastavte jej do polohy 0° stupnice (18) a přídržný šroub opět utáhněte.
8.4 Jemné seřízení dorazu pro řez pod úhlem 45°
(obr. 1/2/5/9/10) Potřebný nástroj: - Imbusový klíč 6 mm - Vidlicový klíč SW13 (není obsažen v rozsahu do- dávky)
- Příložný úhelník není obsažen v rozsahu dodávky.
- Hlavu stroje (4) spusťte dolů a upevněte ji zajišťova- cím čepem (23).
- Otočný stůl (14) zaxujte v poloze 0°.
- Pozor! Posuvná dorazová lišta (16a) musí být upevněná pro řezy pod úhlem (vhodná pilová hlava) ve vnější po- loze. (Levá strana).
- Povolte zajišťovací šroub (16b) posuvných dorazových lišt (16a) a vysuňte posuvné dorazové lišty (16a) ven.
- Posuvné dorazové lišty (16a) se musí zaaretovat tak, aby vzdálenost mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) byla alespoň 8 mm.
- Posuvná dorazová lišta (16a) se musí nacházet ve vnitřní poloze (Pravá strana).
- Zkontrolujte před řezem, zda není mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) možná kolize.
- Povolte upevňovací šroub (22) a pomocí rukojeti (1) nakloňte hlavu stroje (4) doleva, do úhlu 45°.
- Příložný úhelník 45° (B) vložte mezi kotouč pily (6) a otočný stůl (14).
- Uvolněte pojistnou matici (27a) a nastavovací šroub (27) seřiďte tak, aby byl úhel mezi pilovým listem (6) a otočným stolem (14) přesně 45°.
- Pojistnou matici (27a) znovu utáhněte.
- Na závěr zkontrolujte polohu indikace úhlu. Pokud je třeba, uvolněte ukazatel (19) křížovým šroubová- kem, nastavte jej do polohy 45° úhlové stupnice (18) a přídržný šroub opět utáhněte.
- Pro přestavení otočného stolu (14) povolte rukojeť (11) o cca 2 obrátky a vytáhněte ukazovákem zajiš- ťovací páku (35) směrem nahoru.
- Otočný stůl (14) a ukazatel (12) otočte do požado- vaného úhlu stupnice (13) a zaxujte rukojetí (11).
- Zatlačte hlavu stroje (4) zlehka dolů. Současným vy- tažením a otočením zajišťovacího čepu (23) z držá- ku motoru se pila odblokuje ze spodní polohy.
- Pro zaxování zajišťovacího čepu (23) v odblokova- né poloze jej otočte o 90 stupňů.
- Hlavu stroje (4) vyklopte směrem nahoru.
- Upínací zařízení (7) mohou být na pevném stole pily (15) upevněna po obou stranách. Zasuňte upínací zařízení (7) do příslušných otvorů na zadní straně dorazové lišty (16) a zajistěte je pomocí hvězdico- vých šroubů (7a). Při řezání na pokos 0°- 45° je tře- ba upínací zařízení (7) namontovat pouze po jedné straně (vpravo) (viz obrázek 11-12).
- Uvolněním upevňovacího šroubu (22) je možné na- klonit hlavu stroje (4) doleva do max. úhlu 45°.
- Podpěra obrobku (8) se musí během práce vždy upevnit a používat. Požadované vyložení nastavte tak, že uvolníte upevňovací šroub (9). Poté upevňo- vací šroub (9) opět utáhněte.
8.2 Sběrný sáček na piliny (obr. 1/22)
Pila je vybavena záchytným sáčkem na piliny (17). Stiskněte kovové západky vaku na třísky (17) a připojte je na výstupní otvor motorové části. Sáček na piliny (17) může být vyprázdněn pomocí zipu na spodní straně.
8.2.1 Přípojka k externímu odprašovacímu zařízení
- Napojte odsávací hadici na odsávání prachu.
- Odsávání prachu musí být vhodné pro zpracováva- ný materiál.
- K odsávání zvláště zdraví škodlivého nebo karci- nogenního prachu používejte speciální odsávací zařízení.
8.3 Jemné seřízení dorazu pro kapovací řez 90°
(obr. 1/2/5/6) Potřebný nástroj: - Imbusový klíč 6 mm - Vidlicový klíč SW13 (není obsažen v rozsahu do- dávky)www.scheppach.com
Pozor! Posuvné dorazové lišty (16a) musí být pro kapovací řezy 90° upevněné ve vnitřní poloze.
- Povolte upevňovací šrouby (16b) posuvných dora- zových lišt (16a) a zasuňte posuvné dorazové lišty (16a) dovnitř.
- Posuvné dorazové lišty (16a) se musí zaaretovat tak, aby vzdálenost mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) byla maximálně 8 mm.
- Zkontrolujte před řezem, zda není mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) možná kolize.
- Upevňovací šroub (16b) opět utáhněte.
- Hlavu stroje (4) vyklopte směrem nahoru.
- Hlavu stroje (4) posunout pomocí rukojeti (1) dozadu a popřípadě v této poloze zaxovat. (podle šířky řezu).
- Položit dřevo určené k řezání na dorazovou lištu (16) a otočný stůl (14).
- Upevněte materiál pomocí upínacích zařízení (7) na pevném stole pily (15), aby se zabránilo přesunutí během procesu řezání.
- Odblokujte závěrný spínač (3) a stiskněte vypínač (2) pro zapnutí motoru.
- Při zaxovaném vedení pojezdu (21): Hlavu stro- je (4) posunovat pomocí rukojeti (1) rovnoměrně a s lehkým tlakem směrem dolů, až pilový kotouč (6) prořeže obrobek.
- Při nezaxovaném vedení pojezdu (21): Hlavu stroje (4) vytáhnout zcela dopředu. Rukojeť (1) spou- štějte rovnoměrně a lehkým tlakem úplně dolů. Hlavu stroje (4) nyní pomalu a rovnoměrně posunout zcela dozadu, až pilový kotouč (6) úplně prořeže obrobek.
- Po ukončení procesu řezání hlavu stroje vraťte do horní klidové polohy a pusťte zapínač/vypínač (2). Pozor! Pomocí vratné pružiny se vrátí stroj auto- maticky nahoru. Rukojeť (1) po ukončení řezu ne- pouštějte, hlavou stroje pohybujte pomalu a lehkým protitlakem nahoru.
9.5 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0° - 45°
(obr. 1/7/8) Zarovnávací a kapovací pilou lze provádět šikmé řezy doleva a doprava v úhlu 0°- 45°. Pozor! Posuvné dorazové lišty (16a) musí být pro kapovací řezy 90° upevněné ve vnitřní poloze.
- Povolte zajišťovací šroub (16b) posuvných dora- zových lišt (16a) a zasuňte posuvné dorazové lišty (16a) dovnitř.
- Posuvné dorazové lišty (16a) se musí zaaretovat tak, aby vzdálenost mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) byla alespoň 8 mm.
m POZOR! Před použitím zajistěte, aby byl přístroj správně a kompletně namontován.
9.1 Provoz laseru (obr. 18)
Zapnutí: Spínač/vypínač laseru (33) stiskněte 1 x. Na obráběný obrobek se promítne laserová linie, která znázorňuje přesné vedení řezu. Vypnutí: Spínač/vypínač laseru (33) stiskněte znovu.
9.2 Omezení hloubky řezu (řezání drážky) (obr. 3/13)
VAROVÁNÍ Nebezpečí zpětného rázu! Při řezání drážek je ob- zvláště důležité, aby na pilový kotouč nebyl vyví- jen žádný boční tlak Jinak může být pilová hlava náhle vymrštěna směrem nahoru! Při řezání drá- žek použijte upínací zařízení. Vyvarujte se boční- ho tlaku na pilovou hlavu.
- Pomocí šroubu (24) může být plynule nastavena hloubka řezu. Za tím účelem povolte rýhovanou matici na šroubu (24a). Nastavit požadovanou hloubku řezu utažením nebo povolením šroubu (24). Následně rýho- vanou matici (24a) na šroubu (24) opět utáhněte.
- Nastavení zkontrolujte pomocí zkušebního řezu.
Pro opakované řezy se stejnou délkou lze odklopit dél- kový doraz (37). Můžete použít délkový doraz (37) na pravé a levé straně.
- Vyklopte délkový doraz (37) nahoru.
- Povolte zajišťovací šroub pro uložení obrobku (9).
- Vytáhněte uložení obrobku (8) ven.
- Nastavte požadovaný rozměr mezi pilovým listem a délkovým dorazem (37).
- Zajišťovací šroub pro uložení obrobku (9) opět utáh- něte.
- Proveďte řezy podle popisu v bodech 9.4 až 9.7.
9.4 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0° (obr. 1/2/7)
U šířek řezu cca do 100 mm lze zaxovat tažnou funkci pily upevňovacím šroubem (20) v zadní poloze. V této poloze může stroj pracovat v kapovacím provozu. Po- kud by šířka řezu byla větší než 100 mm, je třeba dbát na to, aby byl zajišťovací šroub (20) uvolněný a hlava stroje (4) se volně pohybovala.www.scheppach.com
- Povolte zajišťovací šroub (16b) posuvných dora- zových lišt (16a) a vysuňte posuvné dorazové lišty (16a) ven.
- Posuvné dorazové lišty (16a) se musí zaaretovat tak, aby vzdálenost mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) byla alespoň 8 mm.
- Zkontrolujte před řezem, zda není mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) možná kolize.
- Zajišťovací šroub (16b) opět utáhněte.
- Hlavu stroje (4) uveďte do horní polohy.
- Uvolněte otočný stůl (14) povolením rukojeti (11).
- S pomocí rukojeti (11) nastavte otočný stůl (14) na požadovaný úhel (viz též bod 9.5).
- Rukojeť (11) opět utáhněte, abyste otočný stůl za- xovali.
- Povolte zajišťovací šroub (22).
- S pomocí rukojeti (1) nakloňte hlavu stroje (4) dole- va, do požadovaného úhlu (viz též bod 9.6).
- Upevňovací šroub (22) opět utáhněte.
- Proveďte řez podle popisu v bodě 9.4.
m Varování! Před každým nastavením, údržbou nebo opravou vytáhněte síťovou zástrčku!
10.1 Všeobecná opatření údržby
Čas od času otřete stroj hadříkem, abyste odstranili třísky a prach. Jednou za měsíc naolejujte otočné díly, abyste prodloužili životnost nástroje. Motor však neolejujte. K čistění plastových součástí nepoužívejte žádné ží- ravé látky.
10.2 Čištění bezpečnostního zařízení pohyblivý
chránič pilového kotouče (5) Před každým uvedením do provozu zkontrolujte chrá- nič pilového kotouče na znečištění. Odstraňte staré piliny a třísky pomocí štětce nebo po- dobného vhodného nástroje.
10.3 Výměna stolní vložky
Nebezpečí! V případě poškozené stolní vložky (10) hrozí nebez- pečí, že se mezi stolní vložkou a pilový kotouč vzpříčí malé předměty a zablokují pilový kotouč. Poškozenou stolní vložku okamžitě vyměňte!
- Vymontujte šrouby na stolní vložce. Příp. otočte otočný stůl a nakloňte pilovou hlavou, abyste se do- stali ke šroubům.
- Zkontrolujte před řezem, zda není mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) možná kolize.
- Zajišťovací šroub (16b) opět utáhněte.
- Uvolněte rukojeť (11), pokud je pevně utažená. Vy- táhněte zajišťovací páku (35) ukazovákem nahoru. Nastavte otočný stůl (14) pomocí rukojeti (11) do po- žadovaného úhlu.
- Ukazatel (12) na otočném stole musí souhlasit s požadovaným úhlovým rozměrem stupnice (13) na pevném stole pily (15).
- Rukojeť (11) opět utáhněte, abyste otočný stůl (14) zaxovali.
- Proveďte řez podle popisu v bodě 9.4.
9.6 Řez pod úhlem 0°- 45° a otočný stůl 0°
(obr. 1/2/11) Zarovnávací a kapovací pilou lze provádět řezy doleva pod úhlem 0°- 45° k pracovní desce. Pozor! Posuvná dorazová lišta (16a) musí být upevněná pro řezy pod úhlem (vhodná pilová hlava) ve vnější poloze. (Levá strana).
- Povolte zajišťovací šroub (16b) posuvných dora- zových lišt (16a) a vysuňte posuvné dorazové lišty (16a) ven.
- Posuvné dorazové lišty (16a) se musí zaaretovat tak, aby vzdálenost mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) byla alespoň 8 mm.
- Posuvná dorazová lišta (16a) se musí nacházet ve vnitřní poloze (Pravá strana).
- Zkontrolujte před řezem, zda není mezi dorazovými lištami (16a) a pilovým kotoučem (6) možná kolize.
- Zajišťovací šroub (16b) opět utáhněte.
- Hlavu stroje (4) uveďte do horní polohy.
- Otočný stůl (14) zaxujte v poloze 0°.
- Povolte zajišťovací šroub (22). Pomocí rukojeti (1) nakloňte hlavu stroje (4) doleva, až bude ukazatel (19) ukazovat na požadovaný úhlový rozměr na stupnici (18).
- Upevňovací šroub (22) opět utáhněte.
- Proveďte řez podle popisu v bodě 9.4.
9.7 Pokosový řez 0° - 45° a otočný stůl 0°- 45°
(obr. 1/2/4/12) Zarovnávací a kapovací pilou lze provádět řezy doleva pod úhlem 0°- 45° k pracovní desce a současně 0°- 45° k dorazové liště (dvojitý zkosený řez). Pozor! Posuvná dorazová lišta (16a) musí být upevněná pro řezy pod úhlem (vhodná pilová hlava) ve vnější poloze. (Levá strana).www.scheppach.com
- Nový pilový kotouč (6) v opačném pořadí opět vložit a utáhnout.
- Sklopte chránič pilového listu (5) dolů, až se chrá- nič pilového listu (5) zavěsí do zajišťovacího šroubu (5a).
- Opět pevně utáhněte upevňovací šroub (5a).
- Pozor! Zkosení zubů, tzn. směr otáčení pilového kotouče (6), musí souhlasit se směrem šipky na krytu.
- Než budete pokračovat v práci, zkontrolujte funkč- nost bezpečnostních zařízení.
- Pozor! Po každé výměně pilového kotouče zkontrolovat, zda pilový kotouč (6) ve vložce stolu (10) volně běží, a to jak ve svislé poloze, tak i v naklonění na 45°.
- Pozor! Výměna a vyrovnání pilového kotouče (6) musí být řádně provedena.
10.6 Nastavení laseru (obr. 19-20)
Pokud laser (32) již neukazuje správnou linii řezu, lze jej seřídit. Uvolněte šrouby (32b) a odstraňte přední kryt (32a). Povolte šrouby s křížovou hlavou (E). Na- stavte laser bočním posunutím tak, aby laserový papr- sek dopadal na zuby pilového kotouče (6). Po seřízení a utažení laseru namontujte přední kryt a rukou dotáhněte oba šrouby (32b). Stroj musí být pro nastavení laseru připojeno k elek- trické síti. Pozor! Při nastavování laseru v žádném případě nestisk- něte za-/vypínač (2). Nebezpečí zranění!
10.7 Servisní informace
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Rychle opotřebitelné díly*: Uhlíkové kartáčky, pilový kotouč, stolní vložka (č. výr. 5901215010), vak na třísky
- není nutně zahrnuto v obsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
- Odeberte stolní vložku.
- Vložte novou stolní vložku.
- Dotáhněte šrouby na stolní vložce.
10.4 Kontrola kartáčů
U nového stroje zkontrolujte uhlíkové kartáče po prv- ních 50 provozních hodinách anebo po instalaci no- vých kartáčů. Po první kontrole kartáče kontrolujte každých 10 provozních hodin. Pokud se uhlík opotřebuje na pouhých 6 mm délky nebo pokud se pružina či paralelní drát spálí nebo po- škodí, musíte oba kartáče vyměnit. Pokud zjistíte, že jsou kartáče po vyjmutí ještě použitelné, můžete je na- montovat zpátky. Pro údržbu uhlíkových kartáčků otevřete oba uzávěry (jak je uvedeno na obrázku 21) proti směru pohybu hodinových ručiček. Následně uhlíkové kartáčky ode- berte. Uhlíkové kartáčky opět vložte v opačném pořadí.
10.5 Výměna pilového kotouče (obr. 1/2/14-17)
Vytáhněte síťovou zástrčku! Pozor! Při výměně pilového listu používejte ochranné ru- kavice! Nebezpečí zranění!
- Hlavu stroje (4) otočte nahoru a zajistěte zajišťova- cím čepem (23).
- Uvolněte připevňovací šroub (5a) krytu křížovým šroubovákem. VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ! Tento šroub zcela nevyšroubujte. (obr. 14).
- Chránič pilového kotouče (5) vyklopte nahoru nato- lik, aby byl chránič pilového kotouče (5) nad přírubo- vým šroubem (28).
- Nasaďte jednou rukou inbusový klíč (C) na přírubo- vý šroub (28).
- Pevně podržte inbusový klíč (C) a pomalu zavírejte kryt pilového kotouče (5), až dolehne na inbusový klíč (C).
- Blokování hřídele pily (30) pevně stlačit a přírubový šroub (28) otáčet pomalu ve směru hodinových ruči- ček. Po max. jednom otočení blokování hřídele pily (30) zaskočí.
- Nyní s větším vynaložením síly uvolnit přírubový šroub (28) ve směru hodinových ručiček.
- Přírubový šroub (28) zcela vytočit a sejmout vnější přírubu (29).
- Pilový kotouč (6) sejměte z vnitřní příruby (31) a vy- táhněte směrem dolů.
- Přírubový šroub (28), vnější přírubu (29) a vnitřní přírubu (31) pečlivě vyčistěte.www.scheppach.com
Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Smáčknutá místa, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
- Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu.
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
- Poškození izolace kvůli vytržení z elektrické zásuv- ky ve stěně.
- Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být použí- vány a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečné. Pravidelně kontrolujte, zda elektrické přívodní kabely nejsou poškozeny. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná ve- dení se stejným označením. Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné. Pokud je vedení pro připojení na síť tohoto přístroje poškozeno, musí být vyměněno za zvláštní přípojné vedení, které lze obdržet u výrobce nebo jeho zákaz- nického servisu. Motor na střídavý proud:
- Síťové napětí musí činit 220 - 240 V~.
- Prodlužovací vedení do délky 25 m musí mít průřez 1,5 čtverečního milimetru. Typ připojení X Pokud je vedení pro připojení na síť tohoto přístroje poškozeno, musí být vyměněno za zvláštní přípojné vedení, které lze obdržet u výrobce nebo jeho zákaz- nického servisu. Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vádět pouze odborní elektrikáři. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku motoru
- Rukojeť (11) utáhněte, abyste otočný stůl (14) zajis- tili.
- Hlavu stroje (4) stlačte dolů a zaaretujte zajišťova- cím čepem (23). Pila je nyní zajištěna v dolní poloze.
- Tažnou funkci pily zaxujte zajišťovacím šroubem pro vedení táhla (20) v zadní poloze.
- Stroj noste za pevný stůl pily (15).
- K opětovné montáži stroje postupujte tak, jak je po- psáno v bodě 8 a 9.
Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30°C. Elektrický přístroj uchovávejte v originálním obalu. Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před pra- chem nebo vlhkem. Návod k obsluze uložte u přístroje.
13. Elektrické připojení
Instalovaný elektromotor je připojen v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použi- té prodlužovací kabely.
- Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 a podléhá zvláštním připojovacím podmínkám. To znamená, že použití libovolných, volně vybraných připojovacích bodů není přípustné.
- Přístroj může při špatných podmínkách sítě způsobit přechodné výkyvy napětí.
- Výrobek je určen výhradně pro použití v připojova- cích bodech, pro které platí následující předpoklady: a) nesmí být překročena maximální přípustná impe- dance sítě „Z“ (Zmax = 0.339 Ω). b) musí být zajištěna trvalá proudová zatížitelnost sítě nejméně 100 A na fázi.
- Vy jako uživatel se musíte ujistit, zda váš připojovací bod, na kterém provozujete výrobek, splňuje jeden ze dvou uvedených požadavků a) nebo b). V případě potřeby se poraďte se svým dodavatelem energie. Důležitá upozornění Při přetížení se motor sám vypne. Po určité době na vy- chladnutí (čas se liší) je možné motor znovu zapnout.www.scheppach.com
15. Odstraňování poruch
Porucha Možná příčina Řešení Motor nefunguje Motor, kabel nebo zástrčka jsou vadné, síťové pojistky jsou spálené. Nechte stroj zkontrolovat odborníkem. Nikdy neopravujte motor sami. Nebezpečí! Zkontrolujte, příp. vyměňte síťové pojistky Motor nabíhá pomalu a nedosahuje provozní rychlosti. Napětí příliš nízké, vinutí poškozená, spálený kondenzátor. Nechte zkontrolovat napětí kvalikovaným elektrikářem. Nechte motor zkontrolovat odborníkem. Svěřte výměnu kondenzátoru odborníkovi. Motor je příliš hlučný. Poškozená vinutí, vadný motor Nechte motor zkontrolovat odborníkem. Motor nedosahuje plného výkonu. Elektrické obvody v síťovém zařízení přetíženy (lampy, jiné motory atd.). Nepoužívejte žádné jiné přístroje ani motory na stejném elektrickém obvodu. Motor se lehce přehřívá. Přetížení motoru, nedostatečné chlazení motoru. Zamezte přetížení motoru při řezání, odstraňte z něho prach, aby bylo zajištěno jeho optimální chlazení. Pilový řez je drsný nebo zvlněný. Pilový kotouč je tupý, tvar zubů není vhodný pro tloušťku materiálu. Nabruste pilový kotouč resp. použijte jiný pilový kotouč. Obrobek odskakuje resp. se tříští. Příliš velký tlak řezání, resp. pilový kotouč není vhodný k danému účelu. Použijte vhodný pilový kotouč.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy.
14. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.www.scheppach.com
- použití v rozpore s určením,
35. Páčka so západkami
- Skracovacia, dvojručná a pokosová píla
1. Nepoužívajte poškodené ani zdeformované pílové
4. Pred použitím skracovacej a dvojručnej píly skon-
18. Pred použitím sa uistite, že vami používaný pílový
do dreva, nikdy na obrábanie kovov.
25. Pri pílení plastov sa vyvarujte ich roztaveniu.
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
8.1 Zloženie píly (obr. 1/2/4)
- Odblokujte blokovací spínač (3) a stlačte zapínač/ vypínač (2), aby ste zapli motor.
m Varovanie! Pred každým nastavením, údržbou alebo opravou vytiahnite sieťovú zástrčku!
10.1 Všeobecné údržbové opatrenia
i) Vedno režite le en obdelovanec naenkrat.
EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným směrnicím a normám. Zde popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evrop- ského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. * Technické podklady k dispozici u: ** Číslo výrobku*** Název výrobku: Kapovací, dvouruční pila a pila na pokos HM216SPX / MS216 / HM216X Značka****
16. Prohlášení o shodě
16. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile