Kärcher SB VC 2 - Aspirador industrial

SB VC 2 - Aspirador industrial Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB VC 2 Kärcher em formato PDF.

📄 464 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher SB VC 2 - page 108
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aspirador industrial a seco
Marca Kärcher
Modelo SB VC 2
Número de pontos de aspiração 2 (SB VC 2)
Tensão da rede 220-230 V
Frequência 50-60 Hz
Potência máxima 2 x 1380 W
Potência nominal 2 x 1200 W
Fluxo de ar máx. 2 x 74 l/s
Depressão máx. 25,4 kPa (254 mbar)
Nível de pressão sonora < 70 dB(A)
Tipo de filtro Filtro plano plissado (ref. 6.904-360.0)
Limpeza automática do filtro Sim, por pulsação de ar após a inicialização
Utilização conforme Aspiração de impurezas secas no habitáculo de veículos motorizados
Colocação em serviço Reservada a pessoal especializado treinado
Manutenção corrente Esvaziar o coletor de impurezas 1-2 vezes por semana; substituir o filtro uma vez por ano ou conforme sujidade
Segurança Perigo: desligar o interruptor principal antes de qualquer intervenção; respeitar as instruções de segurança Nº 5.956-249.0
Peças sobressalentes Filtro plano plissado ref. 6.904-360.0, disponíveis em www.kaercher.com
Garantia Segundo condições do distribuidor local; reparação gratuita de defeitos materiais ou de fabrico
Peso Não comunicado no manual

Perguntas frequentes - SB VC 2 Kärcher

Qual é a tensão de alimentação do aspirador SB VC 2?
O aspirador funciona sob uma tensão de rede de 220-230 V e uma frequência de 50-60 Hz.
Como iniciar a aspiração no SB VC 2?
Após inserir uma moeda, selecione o ponto de aspiração correspondente com o botão de seleção (esquerdo ou direito), e a aspiração inicia.
Como limpar o filtro plano plissado?
Use a limpeza automática do filtro: feche o bocal manualmente, acione o interruptor de limpeza automática e repita o ciclo 5 a 8 vezes conforme a sujidade. O filtro é limpo por pulsação de ar.
Com que frequência se deve esvaziar o coletor de impurezas?
Recomenda-se esvaziar o coletor de impurezas 1 a 2 vezes por semana para garantir uma boa potência de aspiração.
O que fazer se a potência de aspiração diminuir?
Verifique se o bocal, a mangueira e o filtro não estão obstruídos. Limpe o filtro com a limpeza automática. Se o problema persistir, substitua o filtro plano plissado.
Posso aspirar líquidos ou poeiras perigosas com este aparelho?
Não, o aparelho foi concebido apenas para a aspiração de impurezas secas no habitáculo de veículos. A aspiração de líquidos, poeiras nocivas ou materiais combustíveis é proibida.
Como substituir o filtro plano plissado?
Abra a tampa do filtro, substitua o filtro antigo por um novo (ref. 6.904-360.0) certificando-se de inserir a moldura metálica adicional e feche a tampa até engatar.
Como redefinir o contador de volume de negócios?
No menu, selecione o contador desejado, pressione simultaneamente os botões ESQUERDO e DIREITO e confirme com o botão OK. Para cancelar, pressione ESC.
O que significa o código de erro 'Err Monnay. élec'?
Este código indica uma falha do controlador de moedas elétrico. Limpe o controlador de moedas; se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda.
Como aceder ao menu de comando do aparelho?
Mantenha o botão OK pressionado durante 2 segundos para exibir o menu Info. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para navegar, OK para confirmar e ESC para voltar atrás.

Perguntas dos utilizadores sobre SB VC 2 Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB VC 2 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB VC 2 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR SB VC 2 Kärcher

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

  • Antes de colocar em functi顾问amento pela primeira vez é imprescindivel ler atentamente as indications de segurança n.° 5.956-249.0!
  • A não-observança este Manual de Instruções e dos avisos de segurarça poderá levar a danos no aparelho e pe-rigos tanto para o uso de um meio para terceiros.
  • No caso de danos provocados pelo transporte, informe imeditamente o revendedor.

Indices

Proteção do meio-ambiente . . PT 1

Niveis de perigo PT 1

Utilização conforme o fim a que se

destina aquina. PT 1

Vista geral do aparelho .PT 2

Elementos do aparelho .PT 3

Colocacao em funcaoamento PT 3

Manuseamento. PT 6

Conservação e manutenção . . . PT 7

Estrutura do menu .PT 10

Ajuda em caso de avarias. . . . PT 14

Garantia . PT 16

Acessórios e peças sobressalen

tes. PT 16

Dados techniques. PT 16

Declaração UE de conformidade PT 16

Proteção do meio-ambiente

Kärcher SB VC 2 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher SB VC 2 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contém materiais preciosos e recicláveis edeerão ser reutilizados. Baterias,oleo e produits similares não poder ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adeququados.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informacoes actuais sobre os ingredientes podem ser encontraras em: www.kaercher.com/REACH

Níveis de perigo

PERIGO

Para um perigo eminente que pode conduc- zir a graves ferimentos ou a morte.

ATENÇAO

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÉNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer danos materiais.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

Aviso: A Kärcher não se responsabiliza por quando quer danos no aparecido, danos nos veículos de clientes ou por outros danos resultantes da inobservança das prescrições destemanual de instruções.

  • O aparecido destiná-se aos lavoros de aspiração de sujidade seca no habitatúculo de veículos motores.
  • A respiração desubstências inflamáveis e de pos ou liquidos nocivos para a saudé é um functimento inadequado e não autorizzato.
  • Este aparecido é apropiado para a utilização industrial.
  • Não disponiveis variantes de um lugar (SB VC 1) ouinouslugares (SB VC 2).

Vista geral do aparelho

SB VC 2 na imagem:

Kärcher SB VC 2 - SB VC 2 na imagem: - 1

1 Comando
2 Entrada de moedas
3 Interruptor principal
4 Cabela de aspiracao 1
5 Suporte
6 Estribo
7 Recipiente de susidades
8 Cabela de aspiracao 2

9 Moedeiro

10 Interruptor de limpeza automatica do filtro
11 Anel intermédiaio
A Bucha de cabo SB VC 1
B Bucha de cabo SB VC 2

Comando do aparelho

Kärcher SB VC 2 - Comando do aparelho - 1

1 Tecla ESQUERDA
2 Tecla DIREITA
3 Tecla "OK"
4 Tecla "ESC"
5 Fusivel
6 Display

Para aceder ao menu do commando do aparho, mantenha premida a tecla "OK" durante 2segundos. aparecido o menu "Info".

Elementos do aparelho

Kärcher SB VC 2 - Elementos do aparelho - 1

1 Limpeza do filtro
2 Filtro de pregas
3 Cabo de rede
4 Lampa de controlo
5 Interruptor de limpeza automatica do filtro

Colocação em functioramento

ADVERTÉNCIA

Nunca retiring o fazer de pregas plano durante a respiração.

Aviso

A mangueira de aspiração encontrar-se no recipienté de sujidade.

Montagem da mangueira de aspiração

Kärcher SB VC 2 - Montagem da mangueira de aspiração - 1

1 Acoplamento de mangueira
2 Conector de aparafusar
3 Anel de aperto
4 Haste de fibra optica
5 Mangueira de aspiração de revestimento duplo
6 Mangueira guia

Montar o anel de aperto, o conector de aparafusar e o acoplamento de mangueira na mangueira de aspiração de revestimento duplo.
Inserir a haste de fibra optica na mangueira guia e inserti-la acoplamento de mangueira.

Kärcher SB VC 2 - Montagem da mangueira de aspiração - 2

1 Conexão de aspiração
2 Anel deVEDAGAO
3 Anel de bloqueio
4 Mangueira de aspiração de revestimento duplo
5 Junta de borracha esponjosa
Empurrar a junta de borracha esponjosa até peu antes do canal duplo na mangueira de aspiração de revestamento duplo.
Conduzir a mangueira de aspiracao de revestimento duplo pelo encaixe de mangueira de aspiracao.
Montar o anel de bloqueio, o anel de velação e a conexão de aspiração na mangueira de aspiração de revestamento duplo.
Ligar a conexão de aspiração ao anel intermédiaio.
Antes de fechar a porta, é necessario introduzir a mangueira de aspiração entre os dois aspiradores para que a porta possa ser fechada.

Kärcher SB VC 2 - Montagem da mangueira de aspiração - 3

1 Mangueira de aspiração de revestamento duplo
2 Haste de fibra optica
3 Junta de borracha esponjosa
4 Encaixe da mangueira de aspiração

Colocar a haste de fibra optica, a mangueira de aspiracao de revestimento duplo e a junta de borracha esponjosa no encaixe da mangueira de aspiracao.

Aviso

A junta de borracha esponjosa deve ser colocada de modo a ficar alinhada no encaixe da mangueira de aspiracao.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 1

1 Anel de rotação
2 Parafuso
3 Mangueira de aspiração de revestimento duplo
4 Rosca no anel de rotação

Colocar o anel de rotação aberto em volta da mangueira de aspiração de revestimento duplo.
Fechar o anel de rotação e apertureo parafuso.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 2

1 Anel de rotação
2 Mangueira de aspiração de revestimento duplo

Puxar ligeiramente para baixo a manqueira de aspiração de revestamento duplo.
Rodarmanualmente o anel de rotação para cima,de modo que a mangueira de aspiracao fique tensionada entre o exterior e o interior.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 3

1 Bocal de aspiração automóvel
2 Rosca
3 Bocal auto doSYSTEMA anti-roubo
4 Anel tensor
5 Mangueira de aspiração do operador

→ Adaptar o comprimento da mangueira de aspiração do operador.

Montar a braçadeira, a rosca e o bocal auto doSYSTEMA anti-roubo na mangueira do operador e colocar no bocal automatico.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 4

1 Acoplamento de mangueira
2 Conector de aparafusar
3 Anel de aperto
4 Mola da proteção contra nós
5 Mangueira de aspiração do operador

Montar o anel de aperto e o conector de aparafusar na mangueira do operador e colocar no acoplamento de mangueira.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 5

Vista completa

1 Mangueira de aspiração do operador com mola da proteção contra nos
2 Acoplamento de mangueira
3 Mangueira de aspiração de revestimento duplo

Aviso de montagem

A mola da proteção contra nós deve estar montada ao acoplamento de mangueira e não ao local auto.

Kärcher SB VC 2 - Aviso de montagem - 1

→ Adaptar o comprimento da mangueira no local. Com o bocal auto preso, a mangueira de aspiração do operador não pode assentar no solo devendo, quando, manter uma distência minima em relação ao solo de 5 cm.

Em caso de necessidade, adaptar o comprimento da mangueira de aspiração de revestamento duplo.

Kärcher SB VC 2 - Aviso de montagem - 2

1 Låmina
2 Mangueira de aspiração de revestimento duplo
3 Suporte do bocal auto
4 Bocal de aspiração automóvel

Empurrar os bloqueiros no suporte do bocal auto.
Retirar o bocal auto.
Desenroscar o suporte do bocal auto.
Com uma lâmina, encurta a mangueira de aspiração de revestimento duplo.

Manuseamento

Comando de arranque代替

Kärcher SB VC 2 - Comando de arranque代替 - 1
A

Kärcher SB VC 2 - Comando de arranque代替 - 2
B

ASBVC1

BSBVC2

1 Tecla Selecção de aspirador esquerda
2 Tecla Selecção de aspirador direita

SBVC1

Iniciar imeditamente o processo de aspiração antes a entrada de moedas.

SBVC2

Apos a entrada de moedas, selecionar o local de aspiracao correspondente com a tecla. O processo de aspiracao é iniciado.

Kärcher SB VC 2 - Comando de arranque代替 - 3
1 Display (opçao)

Outros modelos:

O aparecido dispõe de uma limpeza do FILTER automatística, que fica activa sobretudo em caso de po fino. Com esta limpeza, o FILTER de pregas é limpo automaticamente atraves deTRS SOPROS de ar pulsantes, après o ∈njicio do processo de aspiração.

Aviso: a limpeza automatica doorno é ajustada de fabrica.

Aviso: a desactivacao/activacao da limpeza automatica do filtrso é possivel com o aparelho ligado.

  • Desligar a limpeza automatica do filtro:

acontenar o interruptor. A lampie de controlo no interruptor apaga.
- Ligar a limpeza automatica do filtro:
acontear novamente o interruptor. Alampada de controlo no interruptor bri-ha verde.

Aviso

O corte da limpeza automatica de FILTERologia a deterioracao precoce do filtrlo e uma reducao da potencia de aspiracao.

Conservação e manutenção

Mudar o filtro de pregas plano

Aviso

Substituir o filtro de pregas anualmente ou de acordo com a necessidade ou o grau de sujidade.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 1

Verificar, durante a montagem, se o filtr de pregas se encontrar no lugar devido.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 2

1 Tampa do filtro
2 Filtro de pregas
→ Abrir a cobertura do filtró.
Mudar o filtro de pregas plano.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 3

1 Filtro de pregas
2 Estruturas metálicas
Verifique se a estrutura metalica adicional está instalada.
Fechar a cobertura do filtró; deve engatar de forma audível.

Aviso

O FILTER DE PREGAS COM A REF.6.904-360.0 é resistente a humididade. Em caso de substituição do FILTER, recomenda-se a Utilização deste FILTER.

Esvaziar o recipiente de sujidade

Aviso

Esvaziar semanalmente o recipiente de sujidade 1 a 2 vezes.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 1

1 Suporte
2 Estribo
3 Recipiente de sujidades
Elevar aCESSA de aspiracao com o gancho e pourar no suporte.
Retirar o recipiente de sujidade.

Aviso

Ao encaixar aCESSA de aspiracao, ter em atencao o correto posicionamento da mesma.

Antes de fechar a porta, é necessario introduzir a mangueira de aspiracao entre os bois aspiradores para que a porta possa ser fechada.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 1

Após cada esvaziamo do recipientede sujidade,verificar o tipo de pregaspor baixo, quanto a sujidade grosseira,e retiring as contaminacoes.
Após cada esvazamento do recipientede sujidade,verificar a potência de aspiração.

Se a potência de aspiração não for sufunciente, o FILTER de pregas deve ser limpo com a limpeza do FILTER automatica.

Verificar a potência de aspiração

Kärcher SB VC 2 - Verificar a potência de aspiração - 1

1 Bocal de aspiração automóvel

Bloquear manualmente o bocal auto com o aparelho em funciona.
O bocal auto deve ser segurado na mao pela subpressao gerada pelo aparelho.
Se o bocal auto não se manter sozinho na palma da mão, o FILTER de pregas deve ser limpo com a limpeza do FILTER automática.

Limpar o filtro de pregas com a limpeza do filtro automatica

Passo 1

Ligaro aparelho.

Passo 2

Limpeza do FILTER automática com o interruptor desligar.

Kärcher SB VC 2 - Passo 2 - 1

1 Lampie de controlo
2 Interruptor de limpeza automatica do filtro

Passo 3

1 Bocal de aspiração automóvel

Passo 4

Limpeza do filtró automatica com o interruptor ligar.

Passo 5

→ Agora, o filtró de pregas é limpo automaticamente por eles SOPROS de ar pulsantes.
Passo 2 até Passo 4 repetir.

Repetir o processo 5 a 8 vezes (ou conforme o grau de sujidade).

Em seguida, verificar a potência de aspiração.

Aviso

Após os procedimentos de limpeza, a lampieada visadora deve acender a verde.

Aviso

Em caso de limpeza doimento de pregas com a limpeza doorno automatica, o po fino que entope os poros doorno de pregas é Removedo.

Os pêlos existentes prejudicam a potência de aspiração.

Em caso de necessidade, remover cuidadosamente os pêlos existentes com uma vassoura de não.

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 1

Kärcher SB VC 2 - Aviso - 2

A Filtro de pregas antes da limpeza
B Filtro de pregas antes da limpeza

ADVERTÉNCIA

Em caso de dobra, sacudidela e limpeza com ar comprimido, o bajo de pregas é danificado.

Kärcher SB VC 2 - ADVERTÉNCIA - 1

Estrutura do menu

Kärcher SB VC 2 - Estrutura do menu - 1

Ponto do menu Significacao
CAN master operatingSe a instalação for operada no funciona principal CAN (parque de lavagem), todos os ajustes devem ser executados apenas no commando central.
error total:004Para confirmar os erros, desligar o interruptor principal, corrigir oerro, aguardar pelo menos 5 segundos e voltar a ligar.
incomeO volume geral não pode ser redefinecido.
OKVolume / Volume SG 1 / Volume SG 2 / Volume Kombi: É possível redefineir o respectivevo volume. Prima simultaneamente as teclas ESQUERDA e DIREITA e confirma com a tecla "OK". Tepla "ESC" para cancelar.
total income ______#. ______. ______. ______. ______. ______.
OK
income ______#. ______. ______. ______. ______. ______. ______.
income vacuum 1 ______#. ______. ______. ______. ______. ______.
income vacuum 2 ______#. ______. ______. ______. ______. ______.
income Combi ______#. ______. ______. ______. ______. ______.
maintenanceApenas podem ser redefinecido pelo service de assistência técnica épossível redefineir o respectivo filtro. Prima simultaneamente as teclas ESQUERDA e DIREITA e confirma com a tepla "OK". Tepla "ESC" para cancelar.
OK
turbine 1 +-18h
turbine 2 +-18h
filter 1 +-18h
filter 2 +-18h
Ponto do menu Significado
coin value vacAviso Atrasoes do punto do menu Moedeiro mecâncico también é ajus tado o tempo de functioramento para a variante com botão de arranque.
OK
mech' coin a'tor 60s 0,5
el' coin a' ch' 1 60s 0,5
mech' coin a'tor 2 120s 1,0
mech' coin a'tor 3 240s 2,0
mech' coin a'tor 4 60s 0,5
mech' coin a'torl 5 120s 1,0
mech' coin a'tor 6 240s 2,0
ext' pay' system 60s 0,5
Sistema de contagem externo Tempo de functioramento 60s, valor da moeda 0,5
coin value CombiAviso Só é possível Mudar para este modo nos variantes Kombi. Ao mudar para "Inverno", os tempos são reduzidos para meta- de. Os values pecuniários não são alterados.
OK
mode: summer/winter

Descrição das teclas de acontecimiento

Kärcher SB VC 2 - Descrição das teclas de acontecimiento - 1

Funções descritas com um*:
Tecla ES-QUERDApermite o deslocamento no menu para a esquerda
Tecla DIREI-TApermite o deslocamento no menu para a direita
Tecla "OK" permithe confirmma modificações
Tecla "ESC" Navegao gradual para trás até à指示ão de base

Descrição da navegação do menu

Aviso

De acordo com o equipamento da instalacao, são ocultados os menus ou páginases irrelevantes.

Os parâmetros selecciónos mais recentemente permanecem visíveis no display (por ex., volume geral...).

Ajustar o parâmetro com um variâvel

Premir a tecla "OK".

A variével ajustével fisca.

Ajustar o valor das variaveis com a tecla ESQUERDA e DIREITA.

Manter a tecla premida para o ajuste rapiido das variaveis.

Guardar o valor selecionado pressionando a tecla "OK".

ou

Cancelar a alteração, premindo a tecla "ESC".

Ajustar o parâmetro com varías variáveis

Premir atecla "OK".

A variével ajustével pisca.

Ajustar o valor das variaveis com a tecla ESQUERDA e DIREITA.

Manter a tecla premida para o ajuste rapiido das variaveis.

Guardar o valor, premindo breveamente a tecla "OK", eavançar simultaneamente para a variavel segunte.

Guardar os valore ajustados premindo (1 segundo) a tecla "OK".

ou

Cancelar a alteracao, premindo a tecla "ESC".

Sair do menu

Com a tecla "ESC" retrocede-se para o menu superior.

É possível sair da respectiva zona com a tecla "ESC", desde que o'utilizar não se encontrar no modo de alteração.

Ajuda em caso de avarias

△PERIGO

Antes de todos os problemas no aparecido, colocar o interruptor principal (na carcaça exterior) em "OFF".

Avaria Possívelcausa Eliminação da avaria
O aparecido não funcionaInterromper a alimentação eletrica (ranhura para mo-idas fechada)Verficar o cabo e o fusível quanto ao funciona algo eletricoTécnico eletricista
O dispositivo de compracaçao de moedas está sujoLimar o moedeiro Explorador
A ranhura para moedas do moedeiro nãoarembeMoeda encravada, retirear moedaExplorador
Ranhura para moedas en-cravada no moedeiro meca-nicoReparar ou substituir a rañhura para moedasExplorador Serviço de as-sistência técnica
A forca de aspi-ração diminui.Sistema de aspiração obs-truídoRemover a obstruição do bocal de aspiração, man-gueira de aspiração, acoplamento de mangueira ou filtro de pregasExplorador
Tampa do filtro não encaixada correctamenteEncaixar tampa do filtró corrementeExplorador
Filtro de pregas obstruidoSubstitir filtró de pregas Explorador
Filtro de pregas danificadoSubstitir filtró de pregas Explorador
Durante a aspi-ração sai pouFiltro de pregas não inserido corrementeEstabelecer ou corrigir o posicionamento de insta-lação correto do filtró de pregasExplorador
Filtro de pregas obstruídoSubstitir filtró de pregas Explorador
A limpeza auto-mática do filtró não funcionaMangueira de aspiração não ligada corrementeLigar a mangueira de aspi-raçãoExplorador
Limpeza automática do filtro desligada atravesés do in-terruptor de limpeza automática do filtróLigar limpeza automática do filtró (o LED no interrup- tor de limpeza automática do filtró devê estar ligado)Explorador
Não é possível ligar/desli-gar a limpeza automática do filtró- Servço de as-sistência técnica
A tampa do filtró não está completenessamente fechadaFechar corretoamento a tampa do filtróExplorador
A cabaça de aspiração não está corretoamente posicao-nada no recipiente de aspi-raçãoPosicionar a cabaça de aspiração corretoamenteExplorador

Códio deerro

Indicação DisplayErro Descrição da ava- riaReparação para o operador
Erro MOED El. 00101 Defeito no moedeiro eletrico Desmontar,limpar o meo- deiroChamar a Assistência Tecnica
Erro mecân. MOED002 Defeito no moedeiro mecânico
Erro tecla 1 003Tecla de arranque ou tecla de seleção de local de aspiração 1 presaVerificar a tecla de arran- que
Erro tecla 2 004Tecla de arranque ou tecla de seleção de local de aspiração 2 presa
Erro na turbina 1005 Turbina 1 com defeitoDesligar e ligar o interrup- tor principal
Erro na turbina 2006 Turbina 2 com defeitoVerificar se o interruptor do aparecido está ligado nos apareiros até ao nú- mero de produção 010120
Erro no relé 1 007Relé 1 com defeitoDesligar e ligar o interrup- tor principal
Erro no relé 2 008Relé 2 com defeito
Sobrecarga T1 009Sobreiraça na turbi- na 1Desligar e ligar o interrup- tor principal
Sobrecarga T2 010Sobreiraça na turbi- na 2Verificar o FILTER quanto a sujidade elevada
Manutenção T1 011Tenção da tur- bina 1 em faltaAviso Expirado intervalo de ma- nutenção para turbina no* comando
Manutenção T2 012Tenção da tur- bina 2 em falta
Manutenção do filtrlo 1Manutenção do filtrlo 1 em faltaAviso Expirado intervalo de ma- nutenção para o filtrlo no* comando
Manutenção do filtrlo 2Manutenção do filtrlo 2 em falta

Garantia

Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o periodo de garantia são reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se tratédum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servço Técnico mais proxies.

Acessórios e peças sobressalentes

Utilizar apenas acessórios e peças sobresalentes originais. So assim pode garantir uma的操作 do aparecido segura e sem avarias.

Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.

Dados技术和

SB VC1 VC2
Tensão da redeV 220-240 220-230
Frequência Hz1~50-60
Potência Tmax.W 13802x 1380
Potência nominalW 12002x 1200
Volume de ar (máx.)l/s 74 2x 74
Subpressão (máx.)kPa (mbar)25,4 (254)
Nível de pres- São acústica LpAdB (A)< 70
SB VC1 EC VC2 EC
Tensão da redeV 220-240 220-240
Frequência Hz1~50-60
Potência Tmax.W 13802x 1380
Potência nominalW 12002x 1200
Volume de ar (máx.)l/s 60 2x 60
Subpressão (máx.)kPa (mbar)24,4 (244)
Nível de pres- são acústica LpAdB (A)< 70

Declaração UE de conformidade

Declaramos que a boaina a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude BSPs esabelecidas nas Direivas UE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcão assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifica o boaina sem oignon consentingamento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produco: Aspirador a seco

Tip: 1.070-xxx

Respectivas Direcrizes da UE

2000/14/CE

Os signatários actuam em nome e em procura do Conselho de Administração.

Kärcher SB VC 2 - Declaração UE de conformidade - 1

H.Jenner

Responsavel pela documentacao:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

9 Madeni para contro mekanizmasi

10 Otomatik filtre temizligi dugmesi

11 Ara halka

A Kablo gecişi

SBVC1

B Kablo geçisi

SBVC2

Cihaz kumandası

Kärcher SB VC 2 - Cihaz kumandası - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : SB VC 2

Categoria : Aspirador industrial