RYOBI RBS904 - Serra

RBS904 - Serra RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBS904 RYOBI em formato PDF.

📄 384 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RBS904 - page 96
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RBS904

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBS904 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBS904 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RBS904 RYOBI

tradução das instruções originais |

PUNTAMENTO DELLA LAMA

TRASPORTO E RIPONIMENTO

1. Manípulo de tensão da lâmina

2. Parafuso de bloqueio de tampa

3. Janela de visualização de acompanhamento

5. Protecção da lâmina

8. Porta de exaustão de poeira

13. Manípulo de bloqueio

14. Manípulo de ajuste de guia da lâmina

15. Alavanca de tensão da cinta

23. Interruptor de luz de serviço

24. Bastão de empurrar

25. Chave de fendas Phillips (não incluída)

26. Chave ajustável (não incluída)

27. Pequeno esquadro misto (não incluída)

35. Perno de bloqueio

36. Porcas sextavadas

37. Extensão de apoio

38. Orifícios na base da serra

42. Conjunto de guia de lâmina

46. Manípulo de bloqueio

50. Guias de lâmina inferior

56. Parafuso de apoio de guia de lâmina

57. Apoio de guia de lâmina superior

59. Parafuso de xação de guia de lâmina

60. Parafuso de guia de lâmina

61. Apoio de guia de lâmina inferior

Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL Na concepção da sua serra de ta foi dada a máxima prioridade à segurança, ao desempenho e à abilidade.

A serra de ta destina-se a corte de linha reta, corte por deslocamento e corte circular de madeira e produtos à base de madeira. O produto destina-se a ser utilizado por operadores adultos que tenham lido o Manual de Instruções e que compreendam os riscos e os perigos. A serra deve ser utilizada em ambientes secos, com um bom grau de iluminação e uma ventilação adequada. O produto foi desenhado para uso doméstico e apenas deve ser utilizado tal como se descreve anteriormente e não para outros ns.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

AVISO Ao utilizar ferramentas eléctricas, devem seguir- se sempre precauções básicas de segurança para minimizar o risco de incêndio, choque eléctrico e lesões. Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e conserve-as. ■ Mantenha a área de trabalho limpa. As áreas e os bancos de trabalho desordenados são mais susceptíveis de causar ferimentos. ■ Tenha em atenção o ambiente da área de trabalho. Não exponha ferramentas à chuva. Não use as ferramentas em locais húmidos ou molhados. Mantenha a área de trabalho adequadamente limpa. Mantenha as ferramentas ao abrigo de líquidos ou gases inflamáveis. ■ Proteja contra choques eléctricos. Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas (tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos). ■ Mantenha as outras pessoas afastadas. Não deixe que as pessoas, especialmente crianças, sejam envolvidas no trabalho, toquem na ferramenta ou no cabo de extensão, e mantenha-as afastadas da área de trabalho. ■ Guarde as ferramentas inactivas. Quando não estiver em uso, as ferramentas devem ser guardadas num local seco, com chave, fora do alcance de crianças. ■ Não force a ferramenta. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi destinada. ■ Utilize a ferramenta adequada. Não force as ferramentas de pequeno porte a realizarem o trabalho de uma ferramenta de trabalho pesado. Não use ferramentas para finalidades às quais não se destina, por exemplo, não use serras circulares para cortar ramos de árvores ou troncos. ■ Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias; podem ficar presas nas partes móveis. Recomenda-se a utilização de calçado anti-deslizante ao trabalhar em exteriores. Use cobertura de protecção para o cabelo para prender o cabelo comprido. ■ Use equipamento de protecção. Use óculos de segurança. Use uma máscara de rosto para se proteger do pó caso trabalhe em operações que criem pó. ■ Conecte o equipamento de extracção de pó. Se é fornecida a ferramenta para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. ■ Não puxe pelo cabo. Nunca puxe o cabo para o desconectar da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo e pontas afiadas. ■ Fixe a peça de trabalho. Quando possível, use braçadeiras ou um torno para fixar o trabalho. É mais seguro do que utilizar a sua mão. ■ Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilíbrio e a posição dos pés adequada. ■ Utilize as ferramentas com cuidado. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para que realizem um trabalho melhor e mais seguro. Siga as instruções de lubrificação e mudança de acessórios. Inspeccione periodicamente os cabos e, se estiverem danificados, leve-os a um centro de assistência autorizado. Inspeccione os cabos de extensão periodicamente e substitua-os, se danificados. Mantenha os manípulos secos, limpos e livres de óleo e graxa. ■ Desligue as ferramentas. Quando não estiver em utilização, antes de realizar a manutenção e ao mudar os acessórios tais como as lâminas, brocas e cortadores, desconecte as ferramentas da fonte de alimentação. ■ Retire as chaves de porcas. Habitue-se a verificar se as chaves de ajuste e as chaves inglesas foram retiradas da ferramenta antes de a ligar. ■ Evite o arranque involuntário. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição “off” ao ligar a ficha. ■ Use cabos de extensão no exterior. Quando uma ferramenta é usada no exterior, use apenas cabos de extensão que se destinem a ser utilizados ao ar livre e estejam assim assinalados. ■ Mantenha-se alerta. Observe aquilo que está a fazer, use o senso comum e não opere a ferramenta quando89 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL fiquem sob a guarda da lâmina. Não coloque as suas mãos e dedos por baixo da peça ou no percurso de corte da lâmina em caso algum. ■ Nunca corte mais do que uma peça de uma vez ou empilhe mais do que um trabalho na bancada. ■ Não faça entrar o material demasiado rapidamente. Não force a peça de trabalho contra a lâmina. ■ Utilize unicamente as lâminas correctas. Utilize a medida e estilo de lâmina corretos para o material e o tipo de corte. Os dentes da lâmina devem apontar para baixo no sentido da mesa. ■ Apoie sempre as peças de trabalho grandes ao cortar para minimizar riscos de aperto ou retorno da lâmina. A serra pode deslizar, deslocar-se ou escorregar ao cortar peças grandes ou pesadas. ■ Não remova os peças de corte encravadas até que a lâmina pare. ■ Não utilize lâminas de serra que estejam danificadas ou deformadas. ■ Substitua a inserção de mesa desgastada. ■ Conecte um dispositivo de recolha de pó à serra quando estiver a serrar madeira. ■ Não opere o produto quando a guarda de protecção da lâmina da serra estiver aberta. ■ Selecione a lâmina da serra e a velocidade dependendo do material a ser cortado. ■ Não limpe a lâmina da serra enquanto estiver em movimento. ■ Utilize luvas quando manusear a lâmina da serra e materiais rugosos. ■ Utilize uma vara para pressionar no corte de peças pequenas utilizando a protecção. ■ Transporte o produto com a guarda da lâmina totalmente para baixo e junto à bancada. ■ Coloque a proteção na parte inferior da bancada quando cortar arestas com a bancada inclinada. ■ Utilize um dispositivo de suspensão quando cortar madeira redonda ou de forma irregular para evitar a rotação da peça. ■ Não utilize proteções para manuseamento ou transporte ■ Ajuste a guarda ajustável o mais próximo da peça de trabalho possível. ■ Nunca toque na superfície ou noutras partes móveis durante o uso da ferramenta. ■ Antes de alterar a configuração e remover as tampas, guardas ou lâminas, desligue a serra da fonte de alimentação. ■ Agarre sempre a peça de trabalho com firmeza de encontro à mesa. estiver cansado. ■ Verifique se existem peças danificadas. Antes de mais qualquer utilização da ferramenta, esta deve ser verificada cuidadosamente para determinar se funcionará adequadamente e realizará a função a que se destina. Confirme o alinhamento das peças móveis, a união das peças móveis, a ruptura de peças, montagem e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento. Uma protecção ou outra peça que esteja danificada deve ser adequadamente reparada ou substituída por um centro de assistência autorizado salvo indicação contrária neste manual de instruções. Leve os interruptores defeituosos para serem substituídos num centro de assistência autorizado. Não use a ferramenta caso o interruptor não a ligue ou desligue. ■ Aviso. O uso de qualquer acessório ou extra para além dos recomendados neste manual de instruções pode implicar um risco de lesão pessoal. ■ Leve a sua ferramenta para ser reparado por uma pessoa qualificada. Esta ferramenta eléctrica cumpre com as normas de segurança relevantes. As reparações só devem ser realizadas por pessoas qualificadas utilizando peças de substituição originais, caso contrário poderá resultar em perigo considerável para o utilizador. AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA DE FITA ■ Grampeie ou aparafuse firmemente a serra a uma bancada de trabalho ou apoio de perna aproximadamente à altura da anca. ■ Nunca utilize o produto no chão. ■ Evite posturas incómodas e posições das mãos em que um deslizamento repentino possa fazer com que a sua mão se mova para a lâmina. Certifique-se sempre de que está bem equilibrado. ■ Permita que o motor atinja a velocidade total antes de iniciar um corte para evitar problemas de ligação ou avaria. ■ Não utilize a ferramenta se o interruptor não a ligar e desligar. Leve os interruptores defeituosos para serem substituídos num centro de assistência autorizado. ■ Peças de substituição. Todas as reparações, sejam elétricas ou mecânicas, devem ser realizadas por um técnico qualificado de serviço num centro de serviço autorizado. ■ Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição idênticas. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. ■ Mantenha as mãos afastadas da área de corte. Não manuseie peças tão pequenas que os seus dedos90 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL 3 pólos que aceitem a ligação ao produto. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica a uma distância considerável da fonte de alimentação, use um cabo eléctrico sucientemente pesado para suportar a corrente de que o produto necessitará. A utilização de um cabo eléctrico não adequado provocará uma quebra na tensão, que resultará numa quebra de potência e no sobreaquecimento do motor. Antes de utilizar uma extensão, verique se não existem os soltos ou expostos e isolamento cortado ou desgastado. AVISO Mantenha o cabo de extensão fora da área de trabalho. Coloque o cabo de forma a que não seja preso em tábuas, ferramentas ou outras obstruções enquanto estiver a trabalhar com uma ferramenta eléctrica. O não cumprimento desta instrução pode ocasionar ferimentos graves. AVISO Verique os cabos de extensão antes de cada utilização. Se estiver danicado, substitua imediatamente. Nunca utilizar uma ferramenta com um cabo danicado, uma vez que tocar na área danicada pode provocar choque eléctrico, resultando em ferimentos graves.

Este produto é alimentado por um motor eléctrico de precisão encastrado. Esta ferramenta deve ser unicamente ligada a uma fonte de alimentação de 220~240V, de CA (corrente normal doméstico), 50 Hz. Não opere este aparelho em corrente contínua (CC). Uma queda de tensão substancial causará uma perda da potência e o motor irá sobreaquecer. Se o aparelho não funcione quando ligado a uma tomada, veri que novamente a nte de alimentação.

VELOCIDADE E INSTALAÇÃO ELÉCTRICA

A velocidade sem carga deste produto é de aproximadamente 11 m/s. Esta velocidade não é constante e diminui durante uma carga ou com menor tensão. Para a voltagem, as ligações eléctricas numa ocina são tão importantes como a potência nominal de entrada do motor eléctrico. Um cabo de alimentação destinado unicamente para luzes não pode suportar um motor de uma ferramenta eléctrica. Um cabo com um calibre suciente para uma distância curta será muito débil para uma maior distância. Um cabo de alimentação que pode suportar uma ferramenta eléctrica pode não ser suciente para alimentar duas ou três ferramentas. ■ Para evitar contacto acidental da lâmina, minimize a quebra da lâmina, e faculte o máximo apoio à lâmina. Ajuste sempre o conjunto de guia da lâmina para libertar a peça de trabalho. ■ Mantenha as lâminas limpas, afiadas e com suficiente dureza. As lâminas afiadas minimizam o estrangulamento e recuo. ■ Desligue sempre a serra antes de remover o cabo de alimentação da tomada, para evitar um arranque acidental ao voltar a ligá-la à corrente. ■ Certifique-se de que a área de trabalho esteja suficientemente iluminada para ver a peça de trabalho e que nenhuma obstrução interfira com o funcionamento seguro da ferramenta antes de realizar qualquer trabalho. ■ As guias da lâmina foram configuradas na fábrica. Estas configurações são funcionais para algumas aplicações. Recomendamos que verifique e ajuste as definições de guia da lâmina antes da primeira utilização da sua serra. Consulte os procedimentos "Ajuste dos rolamentos axiais e apoio de guia de lâmina" explicados na secção AJUSTES deste manual de operador. ■ Não utilize a ferramenta para cortar metal. ■ Esta ferramenta deverá ter as seguintes marcas: y Use protecção para os olhos y Mantenha as mãos afastadas da lâmina. y Não remova os peças de corte ou encravadas até que a lâmina pare. y Certifique-se de que a lâmina está instalada com os dentes a apontar para baixo. y Mantenha o ajuste adequado da tensão da lâmina, guias da lâmina e rolamentos axiais. y Ajuste o guia superior para libertar a peça de trabalho. y Agarre a peça de trabalho com firmeza de encontro à mesa durante o corte. ■ Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído unicamente pelo fabricante ou por um centro de serviço autorizado para evitar riscos. ■ Guarde estas instruções. Consulte as instruções de forma frequente e utilize-as para instruir outros utilizadores. Se emprestar esta ferramenta, assegure- se de que o novo utilizador recebe também estas instruções. ELECTRICIDADE

Utilize apenas cabos de extensão compostos de 3 cabos que tenham ligações à terra de 3 pontas e tomadas de91 Portugues (Tradução das instruções originais)

As guias de lâmina superiores e inferiores ajudam a evitar que a lâmina rode durante o funcionamento.

PORTA DE EXAUSTÃO DE POEIRA

Uma porta de escape da poeira de 53 mm (2-1/8") torne o corte sem poeira possível. Fixe um saco do lixo (não incluído) ou um saco de compras à porta de escape de poeira.

PARAFUSO DE BLOQUEIO DE TAMPA

Permite que a tampa frontal seja aberta para realizar ajustes.

Este indicador alinha a madeira para um corte transversal. O indicador de fácil leitura apresenta o ângulo exacto para um corte em meia esquadra a 15°, 30°, 45° e 60°. ALAVANCA DE TENSÃO DA LÂMINA RAPIDSET™ Controla a tensão da lâmina na mudança de lâminas e na realização de ajustes para várias aplicações de serragem.

A serra vem com uma lâmina 6,35 mm (1/4") normal. MESA DE SERRAGEM COM PLACA DE GARGANTA A sua serra de ta tem uma mesa de serragem com controlo de inclinação. A placa de garganta, instalada na mesa de serragem na fábrica, permite a libertação da lâmina.

Desapertar a alavanca de bloqueio da mesa permite que a mesa de serragem incline a diferentes ângulos. Apertar a alavanca de bloqueio da mesa bloqueia a mesa de serragem no sítio.

MAÇANETA DE ALINHAMENTO

Ajuste a monitorização para manter a lâmina centrada nas rodas.

JANELA DE VISUALIZAÇÃO DE ACOMPANHAMENTO

A janela de visualização de acompanhamento facilita a visualização dos ajustes de acompanhamento.

INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA

Este produto deve ter uma ligação à terra. Em caso de falha ou avaria, a ligação à terra fornece um caminho de menor resistência para a corrente eléctrica e reduz o risco de choque eléctrico. Este produto está equipado com um cabo eléctrico e possui um equipamento condutor e uma cha de ligação à terra. A cha deve ser inserida numa tomada correspondente devidamente instalada e com ligação à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais. Não modi que a cha fornecida. Se esta não se adequar à tomada, peça a um electricista quali cado que instale uma tomada apropriada. Faça reparar imediatamente um cabo dani cado ou desgastado. RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: ■ Ressalto das peças de trabalho e de partes das peças de trabalho devido a um ajuste ou manuseamento incorrecto. ■ Danos no sistema respiratório. NOTA: Use máscaras protetoras com filtros adequados para os materiais com que vai trabalhar Assegure uma ventilação adequada do local de trabalho. Não coma, beba ou fume na área de trabalho. ■ Danos para a audição caso não se utilize protecção auditiva eficaz.

CONHEÇA O SEU PRODUTO

Ver gura 1. O uso seguro deste produto requer uma compreensão da informação sobre o produto e deste manual de funcionamento, bem como um conhecimento do trabalho que vai realizar. Antes de utilizar a sua lixadeira, familiarize-se com todas as suas funcionalidades e especicidades no plano da segurança.

Proteja o operador de entrar em contacto com a lâmina. MANÍPULO DE AJUSTE DE GUIA DA LÂMINA Utilize o manípulo de ajuste do guia da lâmina para ajustar o conjunto de guia da lâmina para cima e para baixo, e evite a rotação ou quebra da lâmina. Bloqueie sempre o92 Portugues (Tradução das instruções originais)

Utilize sempre o vara de pressão para empurrar a peça de trabalho até ser libertada da mesa.

LISTA DE PEÇAS SOLTAS

Descrição Quant. Anilhas 7 Alavanca de bloqueio de mesa 1 Chave hexagonal , 3 mm 1 Chave hexagonal , 4 mm 1 Chave hexagonal , 5 mm 1 Medidor de serra 1 Porcas de capa 4 Sapatas 4 Mesa de serrar 1 Pernos de bloqueio 2 Porcas sextavadas 2 Apoio da extensão 1 Protecção 1 Bastão de empurrar 1 Manual do operador 1 MONTAGEM

RETIRADA DA EMBALAGEM

Este produto requer montagem. ■ Levante cuidadosamente o produto da caixa de cartão e coloque-o numa superfície de trabalho. AVISO Não utilize este produto se quaisquer peças das Lista de Peças Soltas já se encontram montadas no seu produto quando o desembalar. As peças na lista não se encontram montadas ao produto pelo fabricante e requerem instalação por parte do cliente. A utilização de um produto que tenha sido indevidamente montado pode resultar em danos pessoais graves. ■ Inspeccione a ferramenta cuidadosamente para se certificar que não ocorrem quebras ou danos durante a expedição. NOTA: Esta serra foi expedida sem tensão de lâmina. Não ligue esta serra até a tensão da lâmina ter sido devidamente ajustada. ■ Não elimine o material de embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente e operado de forma satisfatória a ferramenta. ■ Se existirem peças danificadas ou estiverem em falta, contacte o seu centro de apoio do cliente para assistência. AVISO Se estiverem em falta peças ou apresentarem danos, não coloque o produto em funcionamento até as peças serem substituídas. A utilização deste produto com peças danicadas ou em falta pode resultar em graves danos pessoais. AVISO Não tente modicar esta ferramenta ou criar acessórios não recomendados para utilizar com esta ferramenta. Quaisquer destas alterações ou modicações representam um uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais. AVISO Não ligue a fonte de alimentação até a montagem estar completa. O incumprimento destas instruções pode resultar num arranque acidental e em possíveis danos pessoais graves.

MONTAGEM DO PRODUTO NA BANCADA

Se o produto for para ser utilizado numa localização permanente, deve ser montado numa superfície de apoio rme tal como uma bancada. São preparados quatro orifícios para parafusos na base da serra com esta nalidade. Os parafusos (não incluídos) deve ser de comprimento suciente para acomodarem a base da serra, as arruelas de pressão (não incluídas), porcas sextavadas (não incluídas) e a espessura da bancada. Aperte todos os quatro parafusos de forma segura. Verique com cuidado a bancada após montagem para se certicar que não ocorre movimento durante a utilização. Se vericar inclinação, deslize ou deslocação, xe a bancada ao chão antes de começar a trabalhar. ■ Coloque o produto na bancada. Utilizando a base da serra como padrão, localize e marque os orifícios onde o produto é para ser montado. ■ Perfure os orifícios através da bancada. ■ Coloque a serra de fita na bancada alinhando os93 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL orifícios na base da serra com os orifícios perfurados na bancada. ■ Insira os parafusos (não incluídos) e aperte- os com firmeza com arruelas de pressão e porcas sextavadas (não incluídas). NOTA: todos os parafusos devem ser inseridos a partir do topo. Instale as arruelas de pressão e as porcas sextavadas pela parte inferior da bancada.

GRAMPEAR O PRODUTO NA BANCADA

Ver gura 4. Se o produto for para ser utilizado como ferramenta portátil, recomenda-se que o xe permanentemente a um quadro de montagem que possa ser facilmente grampeado a uma bancada ou outra superfície de apoio. O quadro de montagem deve ser de tamanho suciente para evitar inclinação da serra durante a utilização. Qualquer compensado ou aglomerado de boa qualidade com uma espessura de 19 mm (3/4") é recomendado. Se forem utilizados parafusos retardadores, certique- se de que são sucientemente longos para passarem através dos orifícios na base da serra e o material em que a serra está a ser montada. Se estiverem a ser utilizados parafusos de máquina, certique-se de que são sucientemente longos para passarem pelos orifícios na base da serra, o material a ser montado e as arruelas de pressão e porcas sextavadas. NOTA: PODE SER NECESSÁRIO REBAIXAR PORCAS SEXTAVADAS E ARRUELAS NO LADO INFERIOR DO QUADRO DE MONTAGEM. ■ Monte a serra utilizando orifícios na base da serra como modelo para o padrão de orifícios. Localize e marque os orifícios onde a serra de fita deve ser montada. ■ Siga os últimos três passos na secção Montagem do produto na Bancada, acima apresentados.

MONTAGEM DA MESA DE SERRAGEM

Veja as guras 5, 7. ■ Remova a porca (D) sextavada, arruelas e parafuso de orelhas na mesa de serragem. ■ De frente para a serra de fita, faça deslizar a mesa de serragem passando a lâmina e através da ranhura deslocando-se do lado direito da mesa de serragem para o esquerda. ■ Segurando a mesa de serragem com a sua mão esquerda enquanto retira o botão de ajuste de ângulo da moldura de serragem, alinhe os dentes no suporte da mesa de serragem nos dentes no botão de ajuste de ângulo. Liberte o botão. ■ Encaixe os pinos nas ranhuras do suporte da mesa de serragem. ■ Insira a arruela na extremidade roscada da alavanca de bloqueio da mesa. Aperte a mesa de serragem à moldura de serragem fazendo girar a alavanca de bloqueio da mesa para a direita. ■ Fixe a porca (D) sextavada, arruelas e parafuso de orelhas à mesa de serragem. NOTA: O parafuso de orelhas ca por debaixo da mesa de serragem. INSTALAÇÃO DE SUPORTE DE EXTENSÃO Ver gura 6. ■ Inserir os tubos do suporte de extensão nos orifícios da base da serra pela parte posterior. ■ Alinhe os orifícios nos tubos e os da base de serragem. ■ Insira os parafusos de bloqueio e aperte com arruelas e porcas sextavadas. ADEQUAR A MESA DE SERRAGEM À LÂMINA Veja as guras 8 até 9. ■ Gire o manípulo de bloqueio para a esquerda para desbloquear o conjunto de guia da lâmina. Girando o manípulo de ajuste da guia da lâmina para a direita, eleve o conjunto de guia da lâmina tanto quanto possível. Gire o manípulo de bloqueio para a direita para voltar a apertar. ■ Coloque um pequeno esquadro na messa de serragem ao lado da lâmina. ■ Desaperte a alavanca de bloqueio da mesa e rode o manípulo de ajuste do ângulo para inclinar a mesa de serragem para cima ou para baixo para alinhar a mesa a 90° à lâmina (posição 0°). Volte a apertar a alavanca de bloqueio da mesa. ■ Gire o parafuso de ajuste até que o parafuso toque o compartimento da serra. ■ Verifique a esquadria da mesa de serragem à lâmina. Faça reajustes se necessário. ■ Defina o indicador de escala para zero e aperte o parafuso com uma chave phillips. NOTA: efetue sempre um teste de corte para se assegurar da esquadra da lâmina antes de iniciar qualquer projeto. Se não estiver em esquadria, pode ser necessário desapertar os parafusos por debaixo da mesa de serragem para fazer o ajuste (a ranhura de serragem deve estar paralela à lâmina de serragem). Assim que estiver em esquadria, volte a apertar os parafusos. AJUSTE A TENSÃO DA LÂMINA Veja as guras 10-11. ■ Desligue o produto. ■ Antes de utilizar a serra de fita, gire o manípulo de tensão da lâmina no topo da serra para a direita para ganhar tensão.94 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL ■ NOTA: os ajustes à tensão da lâmina podem ser feitos a qualquer altura. ■ Retire a aresta reta posterior da lâmina da serra como uma corda de guitarra ao girar o manípulo de tensão. O som torna-se estridente conforme a tensão aumenta. Nunca aumente a tensão da lâmina a um nível de aperto que comprima totalmente a mola. Quando totalmente comprimida, a mola deixe de conseguir atuar como amortecedor de choque. Demasiada tensão pode causar a quebra da lâmina. As peças de trabalho mais grossas requerem mais tensão; não é necessária a tensão máxima para todos os cortes. Pouca tensão pode causar o deslize da lâmina nas rodas.

MONITORIZAÇÃO DA LÂMINA

Ver gura 11. Ajuste a tensão da lâmina devidamente antes de efetuar os ajustes de monitorização. Verique se as guias da lâmina não interferem com a lâmina. A garganta da lâmina (a parte mais profunda do dente da lâmina) deve estar no centro do pneu. Ajustar: Desligue da alimentação. Abre as tampas frontais desaparafusando o parafuso de bloqueio da tampa. Observe a posição da lâmina no pneu superior conforme, manualmente, gira lentamente a roda superior para a direita. Se a lâmina se deslocar do centro do pneu, a monitorização tem de ser ajustada. Se a lâmina se deslocar para a esquerda ou direita do centro: ■ Gire o manípulo de monitorização da lâmina (para a direita se a lâmina se tiver movido para a esquerda; para a esquerda se a lâmina se tiver movido para a direita) enquanto gira a roda manualmente até a lâmina recuar e ficar no centro do pneu. ■ Verifique a posição da lâmina no pneu inferior. A lâmina deve encontrar-se totalmente no pneu (garganta dos dentes da lâmina no centro). Se não se verificar, ajuste a monitorização até a lâmina estar nos dois pneus. ■ Faça girar a roda superior manualmente para a direita durante mais algumas voltas. Certifique-se de que a lâmina fica no mesmo local que os pneus. Reajuste, se necessário, até a lâmina está devidamente monitorizada. ■ Feche as tampas frontais e aperte o parafuso de bloqueio da tampa. ■ Ligue o produto. ■ Verifique se a lâmina da serra está centrada no pneu (através da janela de visualização de monitorização). Se não estiver centrada, repita os passos acima. AVISO As guias da lâmina foram conguradas na fábrica. Estas congurações são funcionais para algumas aplicações. Recomendamos que verique e ajuste as denições de guia da lâmina antes da primeira utilização da sua serra. Consulte os procedimentos "Ajuste dos Rolamentos Axiais e Apoio de Guia de Lâmina" explicados na secção "Ajustes" deste manual de operador.

INSTALAÇÃO DE PROTECÇÃO

■ Coloque a protecção do lado esquerdo da mesa de serragem, com a pega de bloqueio à frente. ■ Prima a pega de bloqueio para bloquear a posição da protecção. ■ Gire a pega de bloqueio para ajustar o aperto dos grampos. OPERAÇÃO AVISO Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com a ferramenta. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente. AVISO Use sempre protecção para os olhos. A falta de cumprimento desta instrução pode ocasionar a projecção de corpos estranhos para os olhos e provocar lesões oculares graves. AVISO Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto. A utilização de peças ou acessórios não recomendados pode ocasionar riscos de ferimentos graves. AVISO Para evitar o contacto da lâmina, ajuste o conjunto de guia da lâmina para libertar a peça de trabalho. O não cumprimento desta instrução pode ocasionar ferimentos graves.95 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL AVISO Nunca opere o produto sem a guarda da lâmina em segurança e as tampas frontais bloqueadas. Caso contrário, pode incorrer em danos pessoais graves. OPERAÇÃO BÁSICA DA SERRA DE FITA Uma serra de ta é basicamente uma máquina de "corte curvo" que também pode ser utilizada para operações de corte de linha reta como o corte transversal, esquadria, biselamento, corte composto e desdobramento de corte. Ao utilizar a serra de ta para corte de linha reta, o utilizador pode instalar uma protecção utilizando um pedaço de madeira da medida adequada grampeado à mesa com grampos "C". Não tem capacidade de realizar cortes interiores ou não-intermédios. Antes de iniciar um corte, veja o funcionamento do produto. Se vericar excessiva vibração ou ruído não usual, pare imediatamente. Desative e desligue o produto. Não volte a ligar até localizar e corrigir o problema.

PROCEDIMENTOS DE CORTE

■ Agarre sempre a peça de trabalho com firmeza de encontro à mesa. ■ Utilize pressão suave e as duas mãos quando colocar o trabalho na lâmina. Não force o trabalho; permita que a lâmina faça o corte. ■ O círculo de diâmetro mais pequeno que pode ser cortado é determinado pela largura da lâmina. Uma lâmina com 6,35 mm (1/4") de largura vai cortar um diâmetro mínimo de 38 mm (1-1/2"). ■ Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Não manuseie peças de tal forma pequenas que os seus dedos fiquem sob a guarda da lâmina. ■ Evite operações e posições de mãos estranhas quando um deslize súbito pode causar danos sérios pelo contacto com a lâmina. Nunca coloque as mãos no caminho da lâmina. ■ Utilize apoios extra (mesas, banco de carpintaria, blocos, etc.) ao cortar pedaços grandes, pequenos ou fora dos padrões normais. ■ Nunca utilize uma pessoa como substituta de extensão da mesa ou como apoio adicional para uma peça de trabalho que seja mais comprida ou mais larga do que a mesa de serragem básica. ■ No corte de peças de formas irregulares, planeie o seu trabalho de forma a que não interfira com a lâmina. Por exemplo, uma peça de modelagem deve ficar estendida na mesa de serragem. As peças de trabalho não devem ser torcidas, mexidas ou deslizadas ou serem cortadas. Ao apoiar a peça, a lâmina pode obrigar o corte. É uma situação geralmente causada pela poeira da serragem bloqueando o corte ou pela lâmina estar fora das guias. Se tal acontecer: ■ Desligue o produto. Aguarde até que a serra pare completamente. Desligue o produto da fonte de alimentação. ■ Calce o corte aberto com uma chave de parafusos direita ou uma cunha de cadeira. ■ Abra a tampa frontal e gire a roda superior manualmente enquanto mantém a peça de trabalho apoiada.

CORTES DE ASSISTÊNCIA

Os cortes de assistência são realizados quando uma curva intrincada (demasiado pequeno o raio para a lâmina) é para ser efetuada. Corte através de uma secção de desperdício da peça de trabalho para curvar na linha de padrão e depois afaste cuidadosamente a lâmina. Devem ser realizados vários cortes de assistência para curvas intrincadas antes de seguir a linha de padrão como secções a serem cortadas da pressão da lâmina que presta "assistência" à curva.

Para corte de deslocamento geral, siga as linhas de padrão pressionando e girando a peça de trabalho ao mesmo tempo. Não tente virar a peça de trabalho enquanto estiver ligada à lâmina sem a pressionar - a peça pode vincar ou torcer a lâmina.

REMOVER MATERIAL OBSTRUÍDO

Nunca remova peças cortadas que estão obstruídas até a lâmina parar por completo. ■ Desligue o produto. Aguarde até que a serra pare completamente. ■ Desligue o produto da fonte de alimentação antes de remover o material encravado.

■ Certifique-se de que a serra está nivelada e que não mexe. A serra deve estar sempre numa superfície firme, nivelada com espaço suficiente para manusear e apoiar devidamente a peça de trabalho. ■ Aparafuse a serra à superfície de apoio para evitar o deslize, deslocamento ou escorregamento durante as operações como o corte de peças longas e pesadas. ■ Desligue a serra e retire o cabo da fonte de alimentação antes de movimentar a serra. ■ Não remova peças cortadas que estão obstruídas até a lâmina parar por completo. ■ Escolha a medida e estilo de lâmina corretos para o material e o tipo de corte a realizar.96 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL ■ Certifique-se de que os dentes da lâmina apontam para baixo no sentido da mesa de serragem, que as guias de lâminas, rolamentos axiais e a tensão da lâmina estão devidamente ajustados, que o manípulo guia da lâmina está apertado e que não existem peças com folga a mais. ■ Para evitar contacto acidental da lâmina, minimize a quebra da lâmina, e faculte o máximo apoio à lâmina, ajustando sempre o conjunto de guia de lâmina para apenas libertar a peça. ■ Utilize apenas acessórios recomendados. ■ Com exceção para a peça de trabalho e os dispositivos de apoio relacionados, retire tudo da mesa de serragem antes de ligar a serra. ■ Apoie devidamente os materiais redondos tais como hastes de cavilha ou tubagem porque têm uma tendência para rolar durante o corte causando "mordida" da lâmina. Para evitar essa situação, utilize sempre um bloco "V" ou grampeie a peça de trabalho a um indicador de serragem. ■ Antes de remover as peças soltas da mesa de serragem, desligue a serra e aguarde para que todas as peças em movimento parem. LIGAR/DESLIGAR O PRODUTO. Ver gura 12. ■ Prima "I" para ligar o produto. ■ Prima "O" para desligar o produto.

ANTES DE DEIXAR O PRODUTO

Ver gura 12. ■ Desligue o produto. Aguarde até que a serra pare completamente. ■ Desligue o produto da fonte de alimentação. ■ Torne a área de trabalho segura para as crianças. ■ Liberte a tensão da lâmina da serra utilizando a alavanca de tensão da lâmina Rapidset™ para prolongar a vida da lâmina. ■ Feche a área de trabalho.

LIGAR/DESLIGAR A LUZ DE TRABALHO

Ver gura 13. ■ Prima " " para ligar a luz de trabalho. ■ Prima "O" para desligar a luz de trabalho.

Ver gura 14. ■ Desaperte o manípulo de bloqueio da mesa ligeiramente. ■ Gire o manípulo de ajuste do ângulo, incline a mesa de serragem até que alcance o ângulo desejado. ■ Utilizando o indicador de escala, verifique a marcação de ângulos. ■ Volte a apertar o manípulo de bloqueio da mesa para manter a mesa de serragem em segurança no local.

UTILIZAR O INDICADOR DE SERRAGEM

Veja as guras 15 até 16. O indicador de serragem pode ser denido a 60° no máximo para a direita ou esquerda. ■ Solte o manípulo de bloqueio no indicador de serragem. ■ Com o indicador de serragem na ranhura do indicador de serragem, rode a indicador até alcançar o ângulo desejado na escala de índice. ■ Volte a apertar o manípulo de bloqueio.

UTILIZAÇÃO DE PROTECÇÃO

A proteção é utilizada para todas as operações de corte. Nunca corte com as mãos livres sem a proteção no local e bloqueada em segurança. ■ Posicione a protecção para a largura desejada com a peça e bloqueie no local. ■ Antes de começar a cortar, certifique-se de que a protecção está paralela à lâmina da serra. Quando cortar pranchas longas ou grandes painéis, utilize sempre um suporte de trabalho. ■ Segure a peça contra a protecção e faça-se seguir pela lâmina da serra com uma pressão suave e firme. AJUSTES AVISO Antes de realizar qualquer ajuste, certique-se de que a ferramenta está desligada da fonte de alimentação e que o interruptor está na posição off. A inobservância deste aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais. AVISO Para evitar danos pessoais, mantenha o ajuste adequado da tensão da lâmina, monitorização da lâmina, guias da lâmina e rolamentos axiais. INSTALAÇÃO E AJUSTE DA LÂMINA Ver gura 17. ■ Desperte e remova o parafuso de orelas, as arruelas, e a porca-D da mesa de serragem. ■ Abra as tampas frontais desaparafusando o parafuso97 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL de bloqueio da tampa. ■ Gire o manípulo de bloqueio para a esquerda para desbloquear o conjunto de guia da lâmina. Girando o manípulo guia da lâmina (para a direita eleva o conjunto de guia da lâmina; para a esquerda desce-o), posicione o conjunto de guia da lâmina a meio entre a mesa de serragem e o compartimento de serragem. Volte a apertar o manípulo de bloqueio. ■ Abra a protecção da lâmina puxando a parte esquerda da guada e afastando da roda. ■ Liberte toda a tensão da lâmina da lâmina. ■ Remova cuidadosamente a lâmina antiga. ■ Utilizando luvas, desenrole cuidadosamente a nova lâmina ao comprimento dos braços. Se a nova lâmina tiver sido oleada para evitar a ferrugem, poderá ser necessário ser limpa para retirar o óleo da sua peça de trabalho. Limpe com cuidado na mesma direcção de que os dentes estão a apontar para que o pano não apanhe os dentes da lâmina da serra. NOTA: Pode haver necessidade de virar a lâmina se os dentes estiverem a apontar na direção contrária. Segure a lâmina com as duas mãos e rode-a para dentro. ■ Com os dentes da lâmina para a esquerda da serra e virados para baixo, coloque a lâmina através das guias da lâmina inferior e à volta de ambas as rodas. ■ Lentamente gire a roda superior para a direita manualmente para o centro da lâmina nos pneus de borracha. ■ Volte a posicionar a alavanca de tensão da lâmina RapidSet™ e ajuste então a tensão da lâmina; verifique ou ajuste o acompanhamento da lâmina. ■ Ajuste os guias da lâmina superior e inferior e os rolamentos axiais conforme explicado posteriormente neste Manual do Operador. ■ Volte a fixar o parafuso de orelhas, arruelas e porca (d) sextavada. Aperte com segurança. ■ Feche a guarda da lâmina e a protecção frontal. Aperte o parafuso de bloqueio da tampa. AJUSTE O CONJUNTO DE GUIA DE LÂMINA Veja as guras 18 até 19. Para evitar que a lâmina torça ou se parta, o conjunto de guia da lâmina deve estar sempre a aproximadamente 3,2 mm (1/8") acima da peça de trabalho. ■ Gire o manípulo de bloqueio para a esquerda para desbloquear o conjunto de guia da lâmina. ■ Como guia, utilize uma peça de desperdício da mesma madeira que está prestes a cortar para definir a altura do conjunto de guia da lâmina. Ajuste o conjunto de guia da lâmina girando o manípulo de guia da lâmina. ■ Bloqueie o conjunto do guia da lâmina no local girando o manípulo de bloqueio para a direita. ■ Bloqueie sempre o conjunto de guia da lâmina no local antes de girar a serra de fita. AJUSTE O APOIO DO GUIA DA LÂMINA E OS ROLA- MENTOS AXIAIS Veja as guras 20 até 21. NOTA: Aperte o manípulo de bloqueio e consulte os procedimentos de "Ajuste de Tensão da Lâmina" e "Monitorização da Lâmina" explicados na secção MONTAGEM deste manual de operador antes de fazer ajustes. Os apoios e suportes dos rolamentos axiais de lâmina inferior e superior guiam a lâmina da serra durante as operações de corte. O ajuste de rolamentos e guias deve ser vericado sempre que é instalada uma lâmina diferente. Para ajustar rolamentos axiais: Os rolamentos axiais apoiam a aresta posterior da lâmina durante o corte. A lâmina não deve contactar com os rolamentos axiais quando para de cortar. É importante que tanto os rolamentos axiais superior e inferior sejam ajustados de forma igual. ■ Abra as tampas frontais e a protecção da lâmina. ■ Utilizando uma chave hexagonal. desaperte os parafusos do rolamento axial inferior e superior e empurre os rolamentos axiais para a parte posterior da serra. ■ Verifique se a lâmina da serra está a acompanhar devidamente, depois faça deslizar o rolamento axial até o rolamento estar a 0,4 mm (1/64") da lâmina. Aperte o parafuso do rolamento axial de forma segura. ■ Faça deslizar o rolamento inferior para a frente até ter folga adequada. Aperte o parafuso do rolamento axial de forma segura. Para ajustar uma guia de lâmina: ■ Desaperte o apoio de guia da lâmina e os parafusos do conjunto de guia da lâmina utilizando chaves hexagonais. ■ Faça deslizar o apoio de guia de lâmina superior no eixo até a aresta frontal das guias contactar com a lâmina da serra por detrás da garganta. Aperte o parafuso de forma segura. ■ Empurre o guia direito para entrar em contacto com a lâmina e liberte. Rode lentamente a roda numa rotação total. Aperte os parafusos de configuração de guia da lâmina. ■ Ajuste o guia lateral esquerdo para permitir uma folga de 0,4 mm (1/64") entre a lâmina e a guia (aproximadamente a espessura de uma carta de jogar) inserindo um cartão entre a guia esquerda e a lâmina.98 Portugues (Tradução das instruções originais)

EN FR DE ES IT NL FI NO RU PL HU RO LV LT HR SK TR UKDA SV CS ET SL EL ■ Aplique pressão no pino de guia esquerdo para manter o cartão no local. Aperte o parafuso do conjunto e remova o cartão. ■ Roda, manualmente, três rotações completas para se certificar de que a lâmina não dobra. ■ Feche a guarda da lâmina e a protecção frontal. Bloqueie com parafuso. Repita este procedimento com o apoio de guia interior.

■ Desaperte a pega de bloqueio girando-a para a esquerda. ■ Desloque a proteção para a posição desejada. ■ Prima a pega de bloqueio para bloquear a posição da protecção. ■ Gire a pega de bloqueio para ajustar o aperto dos grampos. MANUTENÇÃO AVISO Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição idênticas. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. AVISO Utilize sempre proteção ocular durante a operação do produto. Caso a operação seja poeirenta, use também uma máscara contra o pó. AVISO Antes de realizar qualquer manutenção, certique- se de que a ferramenta está desligada da fonte de alimentação e que o interruptor está na posição off. A inobservância deste aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais.

Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de vários tipos de solvente comerciais e podem ser dani cados pela sua utilização. Use panos limpos para remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc. AVISO Nunca, em qualquer momento, deixe que uidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danicar, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves. ■ Mantenha o produto limpo. ■ Remova a poeira da serragem do interior frequentemente. ■ Não deixe que se acumule resina na mesa de serragem, guias de lâmina ou rolamentos axiais. Limpe com borracha e um removedor de resina. ■ Aplique uma fina camada de cera de tipo automóvel no tampo da mesa de serragem para que a madeira deslize mais facilmente durante o corte. Lubricação Todos os rolamentos desta ferramenta estão lubricados com um montante suciente de lubricante de elevado nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento. Por conseguinte,não requer nenhuma lubricação suplementar. PNEUS Limpeza de pneus: ■ A resina e a serradura acumulam-se nos pneus e é necessário removê-las com uma escova de arame fino ou um pedaço de madeira. Não utilize uma faca afiada ou qualquer tipo de solvente. Substituição de pneus: ■ Abra a tampa frontal e remova a lâmina de serragem. Consulte a secção sobre Instalação e Ajuste da lâmina ■ Retire o pneu desgastado da roda cuidadosamente. ■ Estique o novo pneu à volta da roda. ■ Substitua a lâmina da serra e feche a tampa frontal. ESCOVA Ver gura 22. Existe uma escova localizada dentro do compartimento da serra ao lado da roda. Ajuda a proteger o pneu e a roda escovando a serradura. Conforme a escova se vai tornando desgastada, necessita de ser ajustada ou substituída. ■ Remova o parafuso e a arrula e depois puxe a escova para fora. ■ Coloque a nova escova na ranhura.99 Portugues (Tradução das instruções originais)

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Veja as guras 23 até 24. ■ Quando transportar o produto, desligue o cabo de alimentação, baixe a guarda da lâmina e desmonte o produto. Guarde a vara de pressão na parte lateral do compartimento superior. Eleve o produto pelo compartimento superior conforme apresentado. Guarde o produto num local seguro que não seja acessível às crianças. ■ Limpe o produto com uma escova e um aspirador antes do seu armazenamento.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados. SÍMBOLO Alerta de segurança Conformidade CE Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto. Use protecção para os olhos Use protecção para os ouvidos PERIGO! Lâmina aada. Bloqueio Abrir Profundidade máxima de corte Largura máxima de corte Ângulo máximo de corte Velocidade de funcionamento Tamanho da lâmina A ferramenta tem de ser desligada da alimentação antes da manutenção. Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.100 Portugues (Tradução das instruções originais)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa Solução O motor não funciona 1. Problemas com o interruptor ON/ OFF ou o cabo de alimentação.

3. Lâmina está amarrada.

1. Substitua as peças desgastadas antes

de voltar a utilizar o produto.

2. Não tente realizar qualquer reparação.

Leve a sua ferramenta para ser reparado por uma pessoa qualicada.

3. Remova material obstruído

A lâmina não funciona no centro aproximado da roda superior.

1. Não está a acompanhar

1. Ajuste o acompanhamento, consulte a

secção AJUSTES, "Acompanhamento da Lâmina".

2. Lâmina imprecisa.

1. Pare a colocação e retire o material de

corte ligeiramente até a serra de ta acelerar.

2. Substitua a lâmina.

Lâmina quebrada. 1. Demasiada tensão na lâmina.

1. Austar tensão. Consultar a secção

AJUSTES, "Ajuste da Tensão da Lâmina".

2. Utilize técnica de corte correta. Consultar

a secção de Funcionamento.

3. Substitua os rolamentos axiais.

o produto é muito barulhento durante o seu funcionamento.

1. Demasiada tensão na lâmina.

2. Guias da lâmina e rolamentos

estão em contacto com a lâmina.

1. Austar tensão. Consultar a secção

AJUSTES, "Ajuste da Tensão da Lâmina".

2. Ajuste rolamentos e guias de lâmina

inferiores e superiores. Consultar secções "AJUSTES", "Ajustar Rolamentos Axiais e Apoio Guia de Lâmina". A lâmina não corta a direito. 1. Guias de lâmina e rolamentos não devidamente ajustados.

2. Lâmina desgastada ou com

1. Ajuste rolamentos e guias de lâmina

inferiores e superiores. Consultar secções "AJUSTES", "Ajustar Rolamentos Axiais e Apoio Guia de Lâmina".

2. Substitua a lâmina.

As guias da lâmina não estão em posição.

1. Parafusos de guia de lâmina

1. Aperte os parafusos de guia da lâmina

de forma segura. O motor funciona mas a lâmina não gira

1. A tensão não está devidamente

2. Correia de transmissão partida.

1. Utilize alavanca de tensão da lâmina

CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e

inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.

2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a

possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia

devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,

um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não

constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados

6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,

Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.FI RYOBI

Documentação sobre restrição de substâncias perigosas (RoHS) compilada segundo a norma EN 50581:2012.