RBS904 - Пила RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RBS904 RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RBS904 - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RBS904 бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RBS904 RYOBI
ЛЕНТОЧНАЯ ПИЛА С ПОДСВЕТКОЙ, 350 ВТ руКОВОДСТВО ПО эКСПЛуАТАцИИ 153
перевод оригинальных инструкций |
1. Ручка регулировки натяжения полотна
2. Винт блокировки крышки
3. Просмотровое окно
5. Защитное устройство режущего диска
8. Отверстие для отсасывания пыли
10. Ручка регулировки угла
12. Рычаг блокировки столика
13. Ручка блокировки
14. Ручка регулировки направляющей полотна
15. Рычаг натяжения полотна
16. Защитная пластина
17. Регулятор положения
18. Тумблер включения/выключения
19. Стол ленточно-пильного станка
20. Передняя нижняя панель
21. Передняя верхняя панель
22. Направляющая планка
23. Выключатель подсветки
24. Направляющая линейка
25. Отвертка Phillips (не входит в комплект поставки)
26. Разводной гаечный ключ (не входит в комплект поставки)
27. Небольшой комбинированный угольник (не входит в комплект поставки)
28. Шестигранный гаечный ключ , 3 mm
29. Шестигранный гаечный ключ , 4 mm
30. Шестигранный гаечный ключ , 5 mm
32. Колпачковые гайки
36. Шестигранные гайки
37. Удлинитель опоры
38. Отверстия в основании пилы
39. Гайка в форме буквы D
41. Кронштейн столика
42. Блок направляющей полотна
43. Регулировочный болт
44. Увеличить натяжение
45. Снизить натяжение
46. Ручка блокировки
47. Прорезь углового упора
50. Направляющие нижнего полотна
54. Упорный подшипник
55. Винт упорного подшипника
56. Винт опоры направляющей полотна
57. Опора верхней направляющей полотна
58. Направляющая полотна
59. Нажимной винт направляющей полотна
60. Винт направляющей полотна
61. Опора нижней направляющей полотна
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK В основе конструкции вашего ленточно-пильного станка лежат принципы безопасности, продуктивности и надежности.
Ленточно-пильный станок предназначен для выполнения прямых разрезов, нарезания плоской спирали и резки по окружности древесины и изделий из древесины. К работе с устройством допускаются совершеннолетние лица, ознакомившиеся с инструкцией по эксплуатации и осознающие связанные с этим риски и угрозы. Пилу следует использовать в сухих условиях при хорошем освещении и достаточной вентиляции. Используйте данное изделие только по его прямому назначению в соответствии с данным руководством.
При использовании электрических инструментов следует соблюдать основные правила технической безопасности для снижения опасности возгорания, поражения электрическим током и получения травм. Перед использованием инструмента прочитайте все инструкции и сохраните их для использования в
Загромождение рабочей зоны может привести к телесным повреждениям.
Не пользуйтесь инструментом под дождем. Не пользуйтесь инструментом в условиях повышенной влажности. Работайте при хорошем освещении. Не пользуйтесь инструментом в присутствии огнеопасных жидкостей или газов.
Избегайте контакта с заземленными поверхностями (трубами, батареями отопления, кухонными плитами, холодильниками).
Не допускайте к работе посторонних лиц, особенно детей, не позволяйте им касаться инструмента или кабеля питания, не допускайте их в рабочую зону.
Неиспользуемый инструмент следует хранить в сухом защищенном месте, недоступном
Это позволит выполнить работу лучше и безопаснее с номинальной скоростью.
пользуйтесь небольшим инструментом для выполнения трудоемких операций. Не используйте инструмент для непредназначенных для него целей, например, не используйте циркулярную пилу для обрезки ветвей деревьев или бревен.
надевайте свободную одежду или украшения, так как они могут попасть в движущиеся части. При наружных работах рекомендуется надевать нескользящую обувь. Воспользуйтесь защитным головным покрытием, чтобы прикрыть длинные
■ Пользуйтесь защитными очками. Если при работе образуется пыль, надевайте пылезащитную маску.
инструмент предусматривает использование устройство сбора и удаления пыли, обязательно его используйте.
Не дергайте кабель питания для отключения его от сети. Предохраняйте кабель питания от источников повышенного тепловыделения, масляных участков и острых
При возможности всегда используйте зажимы или тиски для крепления заготовки. Это безопаснее, чем пользоваться руками.
Старайтесь сохранять устойчивость и подыскивайте твердую опору.
Для лучшего и безопасного применения поддерживайте режущий элемент в чистоте и наточенном состоянии. При смазке и замене принадлежностей следуйте инструкциям. Регулярно проверяйте исправность кабелей, при их повреждении обращайтесь для ремонта в специализированный сервисный центр. Регулярно осматривайте удлинительные кабели и заменяйте поврежденные из них. Содержите ручки в сухом и чистом виде, очищайте их от масла и смазки. ■ Перед операциями технического обслуживания, замене принадлежностей (режущие полотна, насадки, резаки) отключите инструмент от сети питания.
Возьмите себе за правило проверять перед включением инструмента отсутствие на нем155
Неисправные выключатели заменяйте в специализированном центре обслуживания. ■ Все виды ремонта, как электрический, так и механический, должны осуществляться квалифицированными специалистами в авторизованных сервисных
Использование других запчастей может представлять опасность или повредить изделия.
Не держите руками настолько маленькие детали, что ваши пальцы попадают под направляющую полотна. Ни в коем случае не протягивайте руки и не суйте пальцы под обрабатываемую деталь и на линию движения режущего диска.
толкайте деталь к полотну с усилием.
Используйте полотно соответствующего размера и качества для выбранного вами материала и типа разреза. Зубцы полотна должны быть направлены вниз в сторону стола.
пилении больших или тяжелых досок пила может соскальзывать или вилять.
гаечных и регулировочных ключей.
При подключении к сети питания убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено».
При наружных работах используйте электрический удлинитель, предназначенный для наружного использования. ■ Сохраняйте внимание при работе, пользуйтесь здравым смыслом и не работайте при испытании усталости.
дальнейшим использованием инструмента тщательно проверьте его надлежащую работу и выполнение предназначенных ему функций. Проверьте регулировку движущихся частей, их соединение, отсутствие повреждений, надежность крепления и другие условия, которые могут повлиять на работу инструмента. Поврежденное защитное устройство или другую деталь следует отремонтировать или заменить в сервисном центре, если иное не указано в данном руководстве по эксплуатации. Неисправные выключатели заменяйте в специализированном центре обслуживания. Не пользуйтесь инструментом с неисправным выключателем питания. ■ Использование любых других принадлежностей, кроме рекомендованных в данных инструкциях, может привести к телесным повреждениям.
электроинструмент соответствует основным требованиям техники безопасности. Во избежание угроз здоровью ремонт инструмента следует поручать только квалифицированным специалистам с использованием оригинальных запасных деталей.
Всегда сохраняйте устойчивость.
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK РЕГУЛИРОВКА настоящего руководства пользователя.
y Применяйте средства защиты органов зрения y Не касайтесь режущего диска. y Не пытайтесь извлечь зажатые или отрезанные куски детали до полной остановки полотна. y Проверьте: полотно должно быть установлено зубьями вниз. y Выполните соответствующую регулировку натяжения полотна, направляющих полотна и упорных подшипников. y Отрегулируйте верхнюю направляющую так, чтобы был лишь небольшой зазор между полотном и деталью. y При пилении держите деталь плотно прижатой
обращайтесь к ним и используйте для инструктажа других пользователей. Если вы временно передаете кому-либо данный инструмент, передайте вместе с ним и данные инструкции.
Пользуйтесь только 3-жильным удлинительным кабелем, имеющим 3-контактную вилку с заземлением и 3-гнездовой электрической розеткой, соответствующей имеющейся вилке. При использовании электрического устройства на значительном расстоянии от места подключения к электросети пользуйтесь удлинительным кабелем, который сможет выдержать ток нагрузки для данного устройства. Использование маломощного удлинительного кабеля приведет к падению напряжения в цепи, что вызовет потерю мощности и перегрев двигателя. Перед использованием удлинителя проверьте его на наличие оголенных или ослабленных проводов, а также разрывов или повреждения изоляции.
регулируйте блок направляющей полотна так, чтобы был лишь небольшой зазор между полотном
При использовании острых режущих дисков снижается опасность их останова и отбрасывания.
Эти настройки действуют в нескольких приложениях. Мы рекомендуем проверить и отрегулировать настройки направляющей полотна перед первым использованием станка. Смотрите процедуры "Регулировка упорного подшипника и опоры направляющей полотна", описанные в разделе157
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK подключаться к заземленной розетке, установленной в соответствии со всеми действующими в данном регионе нормами. Не переделывайте вилку питания. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей розетки. Сразу же ремонтируйте или заменяйте поврежденный или изношенный кабель.
Даже когда изделие используют согласно инструкциям, невозможно полностью устранить факторы риска. Следующие опасности могут возникнуть во время его использования, и во избежание их рабочий должен обратить особое внимание на следующее: ■ Отдача от деталей и частей деталей из-за неправильной регулировки или неверного
■ Повреждение дыхательной системы. Носите средства защиты органов дыхания, содержащие фильтры, соответствующие обрабатываемым материалам Обеспечьте надлежащую вентиляцию на рабочем месте. Не ешьте, не пейте и не курите в рабочей зоне. ■ Травмирование органов слуха вследствие игнорирования соответствующих средств защиты.
См. рис. 1. Безопасное использование данного устройства требует понимания информации, приведенной на нем самом и в данном руководстве по эксплуатации, а также знания выполняемой работы. Перед использованием данного устройства ознакомьтесь со всеми режимами работы и требованиями техники безопасности.
Наклоняет пильный столик для наклонного пиления.
Защищает оператора от контакта с полотном.
Используйте ручку регулировки направляющей полотна для регулировки блока направляющей полотна вверх или вниз, а также для предотвращения закручивания и разрыва полотна. Всегда блокируйте блок направляющей полотна перед включением ленточно-пильного станка.
Не размещайте удлинительный кабель в рабочей зоне. Разместите кабель таким образом, чтобы он не зацепился за посторонние предметы, инструменты или другие препятствия при работе с электроинструментом. Невыполнение этого требования может привести к серьезной травме.
Проверяйте удлинительный кабель перед каждым использованием. В случае повреждения сразу же замените его. Никогда не пользуйтесь устройством с поврежденным кабелем питания, так как прикосновение к поврежденному участку может привести к поражению электрическим током и тяжким телесным повреждениям.
Данное устройство приводится в действие с электродвигателем с высоким качеством сборки. Устройство следует подключать только к электрической сети переменного тока с напряжением 220~240 В, 50 Гц (стандартные параметры электросети для жилых помещений). Не используйте для питания данного устройства постоянный ток. Значительное падение напряжения на двигателе приведет к выделению мощности и перегреву двигателя. Если подключенное к розетке устройство не работает, убедитесь в наличии напряжения в сети.
Скорость инструмента на холостом ходу составляет 11 м/с. Эта скорость непостоянная и уменьшается при изменении нагрузки или уменьшении напряжения. Для напряжения кабельная разводка цеха так же важна, как и номинальное значение входной мощности для двигателя. Линия, предназначенная для подсветки, не может обеспечить надлежащее питание двигателя инструмента. Провод, достаточный для короткого участка, может оказаться недостаточным для более протяженного участка. Линия, к которой может быть подключен один инструмент, может быть не рассчитана на подключение двух или трех инструментов.
Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или поломки устройства заземление обеспечит электрическому току для протекания путь наименьшего сопротивления и предотвратит опасность поражения электрическим током. Данное устройство снабжено электрокабелем с заземляющим проводом и вилкой с контактом заземления. Вилка должна158
Верхние и нижние направляющие полотна предотвращают его закручивание во время работы.
Отверстие для отсасывания пыли диаметром 53 мм позволяет выполнять пиление без пыли. Прикрепите к отверстию для отсасывания пыли мешок для сбора пыли (не включен в поставку) или промышленный
Позволяет держать переднюю крышку открытой для выполнения регулировки.
Данный датчик выравнивает заготовку для выполнения поперечного разреза. Простой индикатор показывает точный угол для выполнения разреза под углом 15°, 30°, 45° и 60°.
Регулирует натяжение полотна при смене полотен и настройке различных приложений.
Станок поставляется со стандартным полотном 6,35
Ваш ленточно-пильный станок оснащен пильным столиком с регулировкой наклона. Защитная пластина, устанавливаемая на пильный столик на заводе, обеспечивает зазор между полотном и столиком.
Шкала и стрелка шкалы показывают угол наклона пильного столика при пилении под углом.
При ослаблении рычага блокировки столика можно наклонять пильный столик под любым углом. При затянутом рычаге блокировки столика пильный столик закрепляется на месте.
Регулирует ленту по центру колес.
Просмотровое окно облегчает регулировку ленты под контролем зрения.
Для подачи детали пользуйтесь толкателем, пока деталь не уйдет с пильного столика.
Шайбы 7 Рычаг блокировки столика 1 Шестигранный гаечный ключ , 3 mm 1 Шестигранный гаечный ключ , 4 mm 1 Шестигранный гаечный ключ , 5 mm 1 Угловой упор 1 Глухие гайки 4 Ножки 4 Стол ленточно-пильного станка 1 Крепежные болты 2 Шестигранные гайки 2 Раздвижная опора 1 Направляющая планка 1 Направляющая линейка 1 Руководство пользователя 1
Необходимо осуществлять монтаж данного инструмента. ■ Осторожно извлеките инструмент из коробки и поставьте на ровную рабочую поверхность.
Не пользуйтесь инструментом, если при распаковывании инструмента обнаружите, что какие-либо детали из списка отдельных деталей уже были установлены. Детали, указанные в упаковочном листе, не устанавливаются производителем. Покупатель их устанавливает на месте. Использование неправильно собранного инструмента может привести к тяжелой травме. ■ Тщательно проверьте инструмент на наличие каких-либо неисправностей или159
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK повреждений, вызванных транспортировкой. При транспортировке станка пильное полотно идет без натяжения. Не включайте станок, пока не выставите соответствующее натяжение полотна. ■ Не утилизируйте упаковочный материал, пока тщательно не проверите инструмент и не будете удовлетворены его состоянием. ■ При отсутствии или повреждении каких-либо деталей, обращайтесь в соответствующий авторизованный сервисный центр.
При отсутствии или повреждении каких-либо деталей не используйте инструмент, пока соответствующие детали не будут заменены. Использование инструмента при отсутствии или повреждении каких-либо деталей может привести к тяжелой травме.
Не пытайтесь модифицировать данный инструмент или создавать вспомогательные приспособления, не рекомендуемые для использования с данным инструментом. Любые такие изменения или модификации являются злоупотреблением и могут привести к опасным ситуациям и серьезным физическим травмам.
Не подключайте инструмент к сети питания, пока не будет завершен монтаж. При несоблюдении этого требования может произойти случайное включение инструмента, что может привести к тяжелой травме.
Если использование инструмента планируется в постоянном месте, его необходимо установить на жесткую опорную поверхность, такую как верстак. Для этих целей в основании станка имеется четыре крепежных отверстия. Болты (не входят в поставку) должны быть достаточной длины, чтобы вместить основание станка, блокирующие шайбы (не входят в поставку), шестигранные гайки (не входят в поставку) и толщину верстака. Тщательно затяните все четыре
После установки тщательно проверьте верстак, чтобы убедиться, что он закреплен неподвижно. При опрокидывании, скольжении или вилянии перед началом работы зафиксируйте верстак к полу. ■ Поместите инструмент на верстак. Используя основание станка в качестве шаблона, выполните разметку отверстий для крепления инструмента. ■ Просверлите отверстия на верстаке. ■ Поместите станок на верстак, выравнивая отверстия в основании станка с отверстиями на
■ Вставьте болты (не входят в поставку) и тщательно затяните с помощью стопорных шайб и шестигранных гаек (не входят в поставку). все болты должны вставляться сверху. Установите стопорные шайбы и шестигранные гайки снизу верстака.
См. рис. 4. Если инструмент планируется использовать в качестве портативного, рекомендуется установить его на монтажную доску, а затем с помощью зажима крепить на верстак или другую опорную поверхность. Монтажная доска должна быть соответствующего размера, чтобы не вызывать опрокидывание станка при использовании. Рекомендуем использовать фанеру хорошего качества или ДСП толщиной 19 мм. При использовании шурупов с квадратной головкой проверьте их длину: они должны проходить через отверстия в основании станка и через материал, к которому будет крепиться станок. При использовании шурупов с шестигранной головкой проверьте их длину: они должны проходить через отверстия в основании станка, через материал, к которому будет крепиться станок и учитывать толщину блокирующих шайб и шестигранных гаек.
■ Установите станок на доску, используя отверстия в основании станка в качестве шаблонов. Выполните разметку отверстий для крепления станка. ■ Выполните последние три пункта данного выше раздела Установка инструмента на верстак.
См. рисунки 5, 7 . ■ Снимите гайку в форме буквы d, шайбы и барашковый винт на пильном столике. ■ Находясь спереди станка, опустите пильный столик за полотном и через прорезь справа налево. ■ Удерживая пильный столик левой рукой и оттягивая ручку регулировки угла наклона столика в сторону от рамы, выровняйте зубцы на кронштейне пильного столика с зубцами на ручке регулировки угла наклона. Отпустите ручку.160
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK ■ Штырьки на раме должны войти в прорези на кронштейне пильного столика. ■ Установите шайбу на резьбовом конце рычага блокировки столика. Зафиксируйте пильный столик на пильной раме, повернув рычаг блокировки столика по часовой стрелке. ■ Установите гайку в форме буквы d, шайбы и барашковый винт на пильный столик. Барашковый винт должен находиться под пильным столиком.
См. рис. 6. ■ Установите трубки опоры-удлинителя в отверстия на основании станка с задней стороны. ■ Выровняйте отверстия на трубках с отверстиями на основании станка. ■ Вставьте крепежные болты и затяните их с помощью шайб и шестигранных гаек.
См. рисунки 8 - 9 . ■ Поверните ручку блокировки против часовой стрелки, чтобы разблокировать блок направляющей полотна. Повернув ручку регулировки направляющей полотна, поднимите блок направляющей полотна на максимальную высоту. Поверните ручку блокировки по часовой стрелке, чтобы снова затянуть ее. ■ Поместите небольшой комбинированный угольник на пильный столик рядом с полотном. ■ Ослабьте рычаг блокировки столика и поверните ручку регулировки угла, чтобы наклонить пильный столик вверх или вниз так, чтобы он расположился под углом 90° к полотну (положение 0°). Затяните рычаг блокировки столика. ■ Поверните регулировочный болт так, чтобы он едва касался корпуса станка. ■ Проверьте перпендикулярность расположения пильного столика по отношению к полотну. При необходимости, выполните повторную регулировку. ■ Установите стрелку шкалы на ноль и затяните винт отверткой phillips.
полотно расположено не перпендикулярно, возможно, следует ослабить винты под пильным столиком для выполнения соответствующей регулировки (угловая прорезь должна быть параллельна пильному полотну). Отрегулировав столик, снова затяните винты.
См. рисунки 10 - 11 . ■ Выключите инструмент. ■ Перед использованием пильного станка поверните ручку регулировки натяжения полотна вверху станка по часовой стрелке для установления
■ ПРИМЕЧАНИЕ: регулировку натяжения полотна можно выполнить в любое время. ■ Щипните задний прямой край пильного полотна, как гитарную струну, поворачивая ручку натяжения. С увеличением натяжения звук станет выше. Никогда не увеличивайте натяжение полотна настолько, чтобы полностью сжать пружину. Полностью сжатая, пружина уже не сможет работать в качестве амортизатора. Слишком сильное натяжение может вызвать поломку полотна. Для пиления деталей большей толщины необходимо большее натяжение, максимальное натяжение не требуется ни для каких работ. При слишком слабом натяжении полотно может соскочить
См. рис. 11. Перед регулировкой положения полотна необходимо выполнить регулировку его натяжения. Проверьте: направляющие полотна не должны мешать прохождению полотна. Впадина между зубьями полотна должна находиться в центре шины.
Отключите инструмент от сети. Откройте переднюю крышку, открутив винты блокировки крышки. Наблюдайте за положением полотна на верхней шине, медленно поворачивая рукой верхнее колесо по часовой стрелке. Если полотно выходит из центра шины, необходимо выполнить регулировку положения
■ Поверните ручку регулировки положения полотна (по часовой стрелке, если полотно отклоняется влево; против часовой стрелки, если полотно отклоняется вправо), поворачивая колесо рукой, пока полотно не вернется на свое место к центру
■ Проверьте положение полотна на нижней шине. Полотно должно располагаться полностью на шине (впадина между зубьями полотна должна находиться в центре шины). Если это не так,161
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK выполните регулировку положения полотна так, чтобы полотно располагалось на обеих шинах. ■ Поверните верхнее колесо рукой по часовой стрелке еще на несколько оборотов. Проверьте, полотно должно оставаться в том же положении на шинах. При необходимости выполните повторную регулировку, пока полотно не будет располагаться соответствующим образом. ■ Закройте передние крышки и закрутите винт блокировки крышки. ■ Включите инструмент. ■ Через просмотровое окно проверьте расположение полотна по центру. Если полотно располагается не по центру, повторите указанные выше шаги.
Направляющие полотна идут с заводскими настройками. Эти настройки действуют в нескольких приложениях. Мы рекомендуем проверить и отрегулировать настройки направляющей полотна перед первым использованием станка. Смотрите процедуры "Регулировка упорного подшипника и опоры направляющей полотна", описанные в разделе "Регулировка" настоящего руководства пользователя.
■ Установите направляющую планку на левой стороне пильного столика, ручка блокировки должна располагаться спереди. ■ Опустите вниз ручку блокировки, чтобы зафиксировать положение направляющей планки. ■ Поверните ручку блокировки, чтобы отрегулировать степень затяжки зажимов.
Овладев инструментом, не теряйте бдительности. Помните, что секундное невномание может привести к серьезным травмам.
Всегда надевайте защитные очки. При несоблюдении этого правила техники безопасности посторонние предметы могут попасть в глаза и привести к тяжелым травмам.
е используйте какие-либо приспособления и принадлежности, не рекомендованные изготовителем данного изделия. Использование других деталей и аксессуаров ведет к тяжелым
Чтобы избежать контакта с полотном, отрегулируйте блок направляющей полотна так, чтобы был лишь небольшой зазор между полотном и деталью. Невыполнение этого требования может привести к серьезной травме.
Никогда не пользуйтесь инструментом, если не установлена защита полотна и передняя крышка не заблокирована. В противном случае это может привести к тяжелой травме.
Основной операцией ленточно-пильного станка является выполнение изогнутых разрезов, хотя он также может использоваться для выполнения прямых разрезов, таких как поперечные разрезы, разрезы под углом и наклоном, сложные разрезы и продольная распиловка. При использовании станка для выполнения прямых разрезов, пользователь может установить направляющую планку, используя кусок дерева соответствующего размера, зажатый на столике с помощью струбцины. Станок не применим для выполнения внутренних и несквозных разрезов. Перед выполнением разреза проверьте работу инструмента. При возникновении чрезмерной вибрации или необычного шума немедленно прекратите работу. Выключите инструмент и отключите его от сети. Не возобновляйте работу до обнаружения и устранения неисправности.
■ Всегда держите деталь плотно прижатой к столику. ■ Подавайте детали к пильному полотну двумя руками с небольшим давлением. Не толкайте деталь, позвольте полотну выполнить разрез. ■ Минимальный диаметр детали определяется шириной полотна. С помощью полотна шириной 6,35 мм можно разрезать деталь диаметром минимум 38 мм.162
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK ■ Не касайтесь режущего диска. Не держите руками настолько маленькие детали, что ваши пальцы попадают под направляющую полотна. ■ Избегайте выполнения таких операций и положений рук, при которых внезапное соскальзывание может причинить тяжелую травму вследствие контакта с полотном. Никогда не помещайте руки на пути
■ Пользуйтесь дополнительными опорами (столами, козлами, блоками и др.) при пилении больших, маленьких деталей или деталей необычной
■ Никогда не используйте человека в качестве замены удлинителю столика или дополнительной опоры для пиления деталей длиннее или шире пильного столика. ■ При пилении деталей неправильной формы планируйте свою работу так, чтобы не повредить полотно. Например, кусок профиля должен плоско лежать на пильном столике. Детали не должны закручиваться, скатываться и скользить при
При обратном движении детали полотно может застрять в разрезе. Обычно это происходит при забивании разреза опилками или при выходе полотна из направляющих. Если это произошло: ■ Выключите инструмент. Дождитесь полной остановки станка. Отключите инструмент от источника питания. ■ Заклиньте разрез в открытом состоянии с помощью плоской отвертки или деревянного клина. ■ Откройте переднюю крышку и поверните верхнее колесо рукой, вытаскивая деталь.
Вспомогательные разрезы выполняются при необходимости выпиливания сложной кривой (слишком маленького радиуса для полотна). Попробуйте сделать пропилы рисунка на ненужной детали, затем осторожно выведите полотно из детали. Перед выполнением сложной кривой необходимо сделать несколько вспомогательных разрезов, высвобождающих давление полотна.
Для нарезания плоской спирали общего типа выполняйте линии рисунка, толкая и поворачивая деталь одновременно. Не пытайтесь повернуть выпиливаемую деталь, не толкая ее - деталь может застрять или завернуть полотно.
Никогда не пытайтесь извлечь зажатые отрезанные куски детали до полной остановки полотна. ■ Выключите инструмент. Дождитесь полной остановки станка. ■ Перед удалением застрявшего материала отключите станок от источника питания.
■ Убедитесь, что станок стоит ровно и не качается. Станок всегда должен находиться на плоской твердой поверхности и иметь достаточно свободного пространства для соответствующей поддержки деталей. ■ Прикрепите станок болтами к опорной поверхности для предотвращения скольжения и шатания при пилении длинных, тяжелых досок. ■ Перед передвижением станка выключите его и отключите от источника питания. ■ Не пытайтесь извлечь зажатые отрезанные куски детали до полной остановки полотна. ■ Выбирайте полотно соответствующего размера и качества для планируемого вами материала и типа
■ Зубья полотна должны быть направлены вниз к пильному столику; направляющие полотна, упорные подшипники и натяжение полотна отрегулированы должным образом; ручка направляющей полотна затянута и никакие детали не имеют слишком свободного хода ■ Во избежание случайного контакта с полотном следите за его целостностью и обеспечьте максимальную опору полотна, всегда регулируйте блок направляющей полотна так, чтобы он едва касался детали. ■ Пользуйтесь только рекомендуемыми приспособлениями. ■ Перед включением станка очистите рабочий стол от всех посторонних предметов, за исключением обрабатываемой детали и соответствующих устройств для ее поддержки. ■ Обеспечивайте соответствующую поддержку материалов круглой формы, таких как штыри и трубы, так как они имеют свойство откатываться при пилении, при этом полотно может "кусаться". Чтобы этого избежать, используйте блок в форме буквы "V" или зажмите деталь в угловом упоре. ■ Перед удалением отрезанных деталей с пильного столика выключите станок и дождитесь остановки всех движущихся деталей.163
См. рис. 12. ■ Нажмите "I", чтобы включить инструмент. ■ Нажмите "O", чтобы выключить инструмент.
См. рис. 12. ■ Выключите инструмент. Дождитесь полной остановки станка. ■ Отключите инструмент от источника питания. ■ Исключите доступ детей к рабочему месту. ■ Отпустите натяжение пильного полотна с помощью рычага регулировки натяжения полотна Rapidset™, чтобы продлить срок использования полотна. ■ Закройте мастерскую.
См. рис. 13. ■ Нажмите " ", чтобы включить подсветку. ■ Нажмите "O", чтобы выключить подсветку.
См. рис. 14. ■ Немного ослабьте ручку блокировки столика. ■ Поверните ручку регулировки угла, наклоняя пильный столик, пока он не достигнет нужного угла. ■ С помощью стрелки шкалы проверьте показания
■ Затяните ручку блокировки столика, чтобы зафиксировать пильный столик.
См. рисунки 15 - 16 . Угловой упор можно установить максимум на 60° вправо или влево. ■ Ослабьте ручку блокировки углового упора. ■ Угловой упор должен находиться в прорези углового упора. Поверните упор так, чтобы на шкале был показан необходимый угол. ■ Затяните ручку блокировки.
Направляющая планка используется для всех видов продольной резки. Никогда не выполняйте продольную резку от руки, без установленной и закрепленной направляющей планки. ■ Установите планку на необходимую ширину продольной резки и зафиксируйте ее. ■ Перед началом продольной резки проверьте параллельность планки пильному полотну. При продольной резке длинных бревен или больших панелей всегда используйте поддержку. ■ Удерживайте деталь у направляющей и подавайте ее через пильное полотно с мягким непрерывным
Перед выполнением какой-либо регулировки отключите инструмент от источника питания и проверьте, чтобы выключатель находился в выключенном положении. Несоблюдение данных предупреждений может привести к тяжелым
Во избежание травм выполните соответствующую регулировку натяжения и положения полотна, направляющих полотна и упорных подшипников.
См. рис. 17. ■ Ослабьте и снимите гайку в форме буквы D, шайбы и барашковый винт на пильном столике. ■ Откройте переднюю крышку, открутив винты блокировки крышки. ■ Поверните ручку блокировки против часовой стрелки, чтобы разблокировать блок направляющей полотна. Поворачивая ручку регулировки направляющей полотна (по часовой стрелке поднимает блок направляющей полотна; против часовой стрелки опускает его), установите блок направляющей полотна на половине расстояния между пильным столиком и корпусом станка. Затяните ручку блокировки. ■ Откройте защиту полотна, потянув левую часть защиты в сторону от колеса. ■ Полностью отпустите натяжение полотна. ■ Осторожно извлеките старое полотно. ■ В перчатках осторожно разверните новое полотно на длину рук. Если новое полотно покрыто смазкой для защиты от ржавчины, его необходимо вытереть, чтобы не испачкать маслом рабочее место. Осторожно протирайте в том же направлении, куда направлены зубья, чтобы материал не зацепился за зубья полотна.164
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Если зубья направлены не в ту сторону, необходимо вывернуть полотно наружу. Держите полотно двумя руками и поворачивайте его
■ Направив зубья влево и вниз, проденьте полотно через нижние направляющие полотна и вокруг обоих колес. ■ Медленно поверните верхнее колесо рукой вправо или по часовой стрелке, чтобы расположить полотно по центру резиновых шин. ■ Подтяните рычаг натяжения полотна RapidSet™ и отрегулируйте натяжение полотна; проверьте или отрегулируйте положение полотна. ■ Отрегулируйте верхнюю и нижнюю направляющие полотна и упорные подшипники, как описано ниже в настоящем Руководстве пользователя. ■ Установите барашковый винт, шайбы и гайку в форме буквы D. Тщательно затяните. ■ Закройте направляющую полотна и переднюю крышку. Затяните винт блокировки крышки.
См. рисунки 18 - 19 . Для предотвращения закручивания и поломки полотна блок направляющей полотна всегда необходимо устанавливать примерно на 3,2 мм выше детали. ■ Поверните ручку блокировки против часовой стрелки, чтобы разблокировать блок направляющей полотна. ■ Для установки высоты блока направляющей полотна вы можете воспользоваться куском древесины из такого же материала, как и деталь, которую вы планируете распилить. Отрегулируйте блок направляющей полотна, повернув ручку направляющей полотна. ■ Зафиксируйте блок направляющей полотна, повернув ручку блокировки по часовой стрелке. ■ Всегда блокируйте блок направляющей полотна перед включением ленточно-пильного станка.
См. рисунки 20 - 21 . Перед выполнением регулировки затяните ручку блокировки и смотрите описание процедур "Регулировка натяжения полотна" и "Регулировка положения полотна", приведенные в разделе МОНТАЖ настоящего Руководства пользователя. Во время выполнения разрезов верхние и нижние упорные подшипники полотна и опора направляют пильное полотно. Каждый раз при установке нового полотна необходимо выполнять регулировку подшипников и направляющих.
Упорные подшипники поддерживают задний край полотна при выполнении разрезов. Полотно не должно касаться упорных подшипников при остановке работы. Важно, чтобы верхний и нижний упорные подшипники были одинаково отрегулированы. ■ Откройте передние крышки и защиту полотна. ■ С помощью шестигранного ключа ослабьте винты верхнего и нижнего упорного подшипника и протолкните упорный подшипник к задней части
■ Проверьте правильность расположения полотна, затем протолкните упорный подшипник вперед, на интервал 0,4 мм от полотна. Тщательно затяните винт упорного подшипника. ■ Протолкните нижний подшипник вперед до необходимого зазора. Тщательно затяните винт упорного подшипника.
■ Ослабьте нажимные винты опоры направляющей полотна и направляющей полотна с помощью шестигранного ключа. ■ Протолкните опору верхней направляющей полотна к валу так, чтобы передний край направляющих касался пильного полотна за впадиной между зубьями полотна. Тщательно затяните винт. ■ Толкните правую направляющую до контакта с полотном и отпустите. Медленно проверните полный круг колеса. Затяните нажимные винты направляющей полотна. ■ Отрегулируйте левую сторону направляющей до достижения зазора 0,4 мм между полотном и направляющей (примерно на толщину игральной карты), вставив игральную карту между левой направляющей и полотном. ■ Слегка надавите на штырек левой направляющей, чтобы игральная карта оставалась на месте. Затяните нажимной винт и удалите игральную
■ Рукой проверните три полных оборота колеса, чтобы убедиться, что полотно не застревает. ■ Закройте направляющую полотна и переднюю крышку. Зафиксируйте винтом. Повторите процедуру для опоры нижней направляющей полотна.165
■ Ослабьте ручку блокировки, повернув ее против часовой стрелки. ■ Установите направляющую планку в необходимое
■ Опустите вниз ручку блокировки, чтобы зафиксировать положение направляющей планки. ■ Поверните ручку блокировки, чтобы отрегулировать степень затяжки зажимов.
При проведении текущего ремонта используйте только идентичные запчасти. Использование других запчастей может представлять опасность или повредить изделия.
Во время выполнения работ надевайте защитные очки. Если во время работы образуется много пыли, также надевайте пылезащитную маску.
Перед выполнением каких-либо процедур отключите инструмент от источника питания и проверьте, чтобы выключатель находился в выключенном положении. Несоблюдение данных предупреждений может привести к тяжелым травмам.
Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы под воздействием различных бытовых растворителей повреждаются и могут разрушиться. Для снятия грязи, масла, жира, пыли и т.д. пользуйтесь чистой тряпкой.
Никогда не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми частями. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам. ■ Поддерживайте чистоту инструмента. ■ Часто удаляйте опилки. ■ Не позволяйте смоле скапливаться на пильном столике, направляющих полотна или упорных подшипниках. Очищайте поверхности с помощью специальных средств для очистки от смолы. ■ Нанесите небольшое количество автомобильного воска на крышку пильного столика для более легкого скольжения деталей при резке.
Все трущиеся детали данного инструмента смазаны достаточным количеством высококачественной смазки на весь срок использования устройства при нормальных условиях эксплуатации. Поэтому дополнительная смазка не требуется.
■ На шинах собирается смола и опилки, которые необходимо удалять тонкой проволочной щеткой или куском дерева.
■ Откройте переднюю крышку и снимите пильное полотно. Смотрите раздел Установка и регулировка полотна ■ Осторожно снимите поврежденную шину с колеса. ■ Натяните на колесо новую шину. ■ Замените пильное полотно и закройте переднюю
См. рис. 22. Рядом с колесом внутри корпуса станка находится щетка. Сметая опилки, она защищает колесо и шину. По мере износа щетки, ее необходимо отрегулировать или заменить. ■ Снимите винт и шайбу, затем извлеките щетку. ■ Поместите в углубление новую щетку. ■ Закрутите шайбу и винт.
См. рисунки 23 - 24 . ■ При транспортировке инструмента отключите его от источника питания, опустите защиту полотна и демонтируйте. Храните толкатель на корпусе станка вверху. Поднимите инструмент за верхнюю часть корпуса, как показано на рисунке. Храните изделие в безопасном недоступном для детей месте.166
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK ■ Перед постановкой изделия на хранение очищайте его, используя щетку или пылесос.
Утилизируйте как сырье, а не выбрасывайте как мусор. Машина, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы.
Сигнал опасности Соответствие требованиям СЕ Внимательно прочтите данные инструкции перед использованием продукта. Применяйте средства защиты органов
Применяйте средства защиты органов
ОПАСНО! Острый режущий диск! Зафиксировать
Максимальная глубина разреза Максимальная ширина разреза Максимальный угол разреза Рабочая скорость Размер полотна Перед проведением технического обслуживания инструмент необходимо отключить от электропитания. Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли.167
Двигатель не работает 1. Неисправен выключатель или кабель электропитания.
2. Неисправность двигателя.
3. Застревание полотна.
использованием инструмента замените изношенные детали.
2. Не предпринимайте попыток
самостоятельно выполнить ремонт. Для ремонта инструмента обращайтесь к квалифицированному специалисту.
3. Извлеките застрявший материал
Полотно расположено не по центру верхнего колеса.
1. Неверное расположение. 1. Отрегулируйте положение
полотна, смотрите раздел РЕГУЛИРОВКА, "Положение
2. Если он поврежден,
немедленно обратитесь к квалифицированному специалисту для замены. Станок замедляет скорость
1. Резка детали слишком маленького
1. Прекратите подачу материала и
немного верните его назад, пока не повысится скорость работы
2. Замените полотно.
Поломка полотна. 1. Слишком большое натяжение
2. Перекручивание полотна
из-за резки деталей слишком маленького радиуса или слишком быстрое поворачивание материала при резке.
3. Упорный подшипник покрыт
рубцами или не поворачивается.
1. Отрегулируйте натяжение.
Смотрите раздел РЕГУЛИРОВКА, "Регулировка натяжения
2. Используйте правильную
технологию резки. Смотрите раздел Выполнение работы.
3. Замените упорные подшипники.
инструмент издает слишком сильный шум при работе.
1. Слишком большое натяжение
2. Направляющие полотна и
подшипники задевают полотно.
1. Отрегулируйте натяжение.
Смотрите раздел РЕГУЛИРОВКА, "Регулировка натяжения
2. Отрегулируйте верхние и
нижние направляющие полотна и подшипники. Смотрите раздел РЕГУЛИРОВКА, "Регулировка упорных подшипников и опоры направляющей полотна".168 Русский (Перевод из первоначальных инструкций)
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Полотно не выполняет прямых разрезов.
1. Неправильно отрегулированы
направляющие полотна и подшипники.
2. Износ или повреждение полотна.
1. Отрегулируйте верхние и
нижние направляющие полотна и подшипники. Смотрите раздел РЕГУЛИРОВКА, "Регулировка упорных подшипников и опоры направляющей полотна".
2. Замените полотно.
Направляющие полотна не остаются в установленном
1. Ослабли винты направляющей
1. Тщательно затяните винты
направляющей полотна. Двигатель работает, но полотно не поворачивается
1. Неправильно установлено
2. Разрыв приводного ремня.
1. Установите натяжение полотна
с помощью рычага регулировки
2. Если он поврежден,
немедленно обратитесь к квалифицированному специалисту для замены.169
28. Пальцева прокладка , 3 mm
29. Пальцева прокладка , 4 mm
30. Пальцева прокладка , 5 mm
Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты
покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена счетом или другим свидетельством покупки. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
электроинструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты
качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не относящиеся к CE – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – нормальный износ и разрыв запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и запасных деталей – аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или приобретаемые отдельно. Такие исключения включают, но не ограничиваются сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную бумагу, лезвия и боковые направляющие – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны, насадки сверл SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные плиты, пылеприемники, трубки для отсасывания пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует
направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
6. Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе,
Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр, обратитесь к веб-сайту http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ EC Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Настоящим мы заявляем, что данный продукт Ленточная пила Марка: Ryobi Номер модели: RBS904 Диапазон заводских номеров: 46204501000001 - 46204501999999 соответствует требованиям следующих Директив ЕС и согласованных
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Вице-Президент По Технике Безопасности И Стандартам Winnenden, Oct. 13, 2016 Лицо, ответственное за подготовку технической документации: Alexander Krug, Директор Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyPl
Notice-Facile