RY18PSX10A - Пила RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RY18PSX10A RYOBI в формате PDF.

📄 240 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice RYOBI RY18PSX10A - page 85

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RY18PSX10A - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RY18PSX10A бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RY18PSX10A RYOBI

Перевод оригинальных инструкций

В основе конструкции беспроводной пилы для обрезки ветвей лежат принципы безопасности, продуктивности и надежности.

Беспроводная пила для обрезки ветвей предназначена для использования только вне помещений. Из соображений безопасности всегда необходимо эксплуатировать инструмент, управляя им двумя руками. Данный инструмент предназначен для распила веток, стволов, бревен и бруса, диаметр которых определяется длиной резания пильной шины. Предназначено только для распила дерева. Изделие может применяться только в бытовых целях совершеннолетними, прошедшими достаточную подготовку в отношении угроз и профилактических мер при эксплуатации изделия. Он не предназначен для использования профессиональными службами озеленения. Не используйте устройство для каких-либо иных целей. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ ОСТОРОЖНО! Ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопасности, иллюстрациями и техническими характеристиками, входящими в комплект изделия. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или телесному повреждению. Сохраните все предупреждения и инструкции по технике безопасности для последующего использования. Термин "электроинструмент" в предупреждениях означает изделие, работающее от электрической сети (проводное) или аккумулятора (беспроводное). БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ■ Рабочая зона должна быть свободна и хорошо освещена. Загромождение или плохое освещение рабочей зоны может привести к несчастным случаям. ■ Не используйте электроинструмент во взрывоопасной среде, например в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В электроинструментах происходит искрообразование, что может привести к воспламенению пыли или газа. ■ Не допускайте присутствия детей и посторонних лиц при работе с инструментом. Невнимательность может привести к утрате контроля. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ■ Вилка кабеля питания инструмента должна соответствовать используемой розетке. Не подвергайте вилку кабеля каким-либо изменениям. Не используйте какие-либо переходники с электроинструментами с заземляющим проводом. Использование оригинальных штепсельных вилок и соответствующих розеток предотвращает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте контакта частей тела с поверхностями заземленных предметов, таких как трубы, радиаторы отопления, кухонные плиты, холодильники. При соприкосновении частей тела человека с заземленными участками возрастает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте попадания влаги на изделие и не используйте его во влажной атмосфере. Попавшая внутрь инструмента вода повышает опасность поражения электрическим током. ■ Обращайтесь с кабелем питания надлежащим образом. Не используйте кабель для переноски, перемещения или отключения инструмента от сети питания. Оберегайте кабель от источников тепла, масляных и острых предметов и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные провода повышают опасность поражения электрическим током. ■ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным кабелем, предназначенным для наружного применения. Использование кабеля, предназначенного для наружного применения, снижает опасность поражения электрическим током. ■ Если нет возможности избежать работы в условиях повышенной влажности, подключайте инструмент через устройство защитного отключения. При использовании устройства защитного отключения снижается опасность поражения электрическим током. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ■ Соблюдайте осторожность, следите за своими действиями и пользуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь инструментом в состоянии усталости или под воздействием наркотических средств, алкоголя или медицинских препаратов. Малейшая невнимательность при работе с инструментом может привести к тяжкому телесному повреждению. ■ Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте средства защиты зрения. Средства защиты, такие как пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защита органов слуха, используемые надлежащим образом, снижают опасность телесного повреждения. ■ Не допускайте случайного запуска. Перед подключением к источнику питания или установкой аккумуляторной батареи, подъемом или перемещением инструмента убедитесь, что переключатель находится в положении « выключено». Во избежание несчастных случаев при перемещении инструмента не держите пальцы на переключателе инструмента и не подключайте его к источнику питания при включенном положении переключателя. ■ Перед включением инструмента уберите все регулировочные и гаечные ключи. Гаечные или регулировочные ключи, оставленные на вращающихся частях инструмента, могут привести к телесному повреждению. ■ Не перенапрягать. Старайтесь сохранять устойчивость и подыскивайте твердую опору. Это обеспечивает лучшую управляемость электроинструментом в непредвиденных ситуациях. ■ Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте свободную одежду и украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в подвижные детали. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части. ■ Если в инструменте предусмотрено использование устройства удаления и сбора пыли, обеспечьте их надежное крепление и надлежащее использование.86 Перевод оригинальных инструкций Использование пылесборника снижает опасность, связанную с пылеобразованием. ■ Не нарушайте правила техники безопасности, даже несмотря на длительный опыт работы с инструментами. Неосторожное действие может стать причиной тяжелых травм в течение доли секунды. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБРАЩЕНИЕ С ИНСТРУМЕНТОМ ■ Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе с данным инструментом. В каждом случае используйте надлежащий электроинструмент. Правильно выбранный электроинструмент позволяет выполнить работу, для которой он предназначен, более качественно и более безопасно. ■ Не пользуйтесь инструментом, если выключатель не включается или не выключается. Любой электроинструмент, не управляемый выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. ■ Перед регулировкой, заменой принадлежностей и помещением электроинструмента на хранение отсоедините вилку от источника питания и/ или извлеките аккумуляторный блок (если это возможно). Такие меры предосторожности помогут предотвратить опасность случайного пуска инструмента. ■ Храните неиспользуемые электроинструменты в месте, недоступном для детей, а также не допускайте к использованию данного инструмента лиц, не знакомых с его работой или не ознакомленных с данными данными инструкциями. Инструмент в руках неподготовленного лица представляет опасность. ■ Электроинструменты и принадлежности необходимо обслуживать. Проверяйте инструмент на отсутствие перекосов или заклинивания движущихся частей, их неисправности или других причин, которые могут отразиться на работе инструмента. При повреждении инструмента перед его дальнейшим использованием его следует отремонтировать. Многие несчастные случаи вызваны ненадлежащим обращением с инструментом. ■ Содержите режущее устройство в чистоте и заточенном виде. При надлежащем техническом обслуживании режущего инструмента снижается вероятность застревания режущих частей и облегчается управляемость. ■ Используйте инструмент, принадлежности, насадки и т.п. в соответствии с данными указаниями, и принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию. ■ Держите ручки и поверхности захватывания сухими, чистым, не допускайте попадания на них смазочных веществ. Скользкие ручки и поверхности захватывания не позволяют безопасно управлять и контролировать инструмент в непредвиденных ситуациях. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА С АККУМУЛЯТОРНЫМ ПИТАНИЕМ И УХОД ЗА НИМ ■ Зарядку выполняйте только с использованием зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, подходящее к одному типу аккумуляторных батарей, может создать опасность возгорания при использовании с аккумуляторными батареями другого типа. ■ Используйте электрические устройства только со специально предназначенными для них аккумуляторными батареями. Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к телесным повреждениям или возгоранию. ■ Если аккумуляторная батарея не используется, храните ее отдельно от других металлических предметов, например канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут привести к замыканию контактов батареи. Замыкание контактов батареи может вызвать ожоги или привести к возгоранию. ■ При ненормальных условиях из батареи может вытечь жидкость, избегайте контакта с ней. Если этого избежать не удалось, смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, после их промывания обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог. ■ Не используйте поврежденный или модифицированный аккумуляторный блок и инструмент. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо, что может привести к пожару, взрыву или послужить причиной травмы. ■ Запрещается подвергать аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня и высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130°C может привести к взрыву. ■ Заряжайте аккумуляторные блоки и инструмент в соответствии с инструкцией, не подвергая их при этом воздействию температур вне диапазона, указанного в инструкции. Несоблюдение инструкций и зарядка при воздействии температур вне диапазона, указанного в инструкции, может привести к повреждению аккумулятора и повысить риск возгорания. ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Техническое обслуживание и ремонт инструмента должно выполняться только квалифицированным специалистом с использованием взаимозаменяемых запасных частей. Это обеспечит нормальное техническое состояние устройства. ■ Обслуживание аккумуляторных блоков с признаками повреждения не допускается. Обслуживание аккумуляторных блоков должно выполняться производителем или авторизованным сервисным центром. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПИЛОЙ ДЛЯ ОБРЕЗКИ ВЕТВЕЙ ■ В процессе работы с пилой для обрезки ветвей не касайтесь пильной цепи и не прислоняйте ее к себе. Перед включением пилы для обрезки ветвей убедитесь, что пильная цепь не касается чего-либо. В процессе работы с пилой для обрезки ветвей потеря внимания даже на короткий момент может привести к тому, что пильная цепь зацепит вашу одежду или какую-то часть тела. ■ Независимо от обстоятельств держите пилу для обрезки ветвей двумя руками — одной рукой за переднюю рукоять, а второй за заднюю. ■ Удерживайте пилу для обрезки ветвей только за изолированные захватные поверхности, поскольку внутри пильной цепи могутРУССКИЙ

Перевод оригинальных инструкций

находиться скрытые провода. Пильные цепи при соприкосновении с проводкой под напряжением могут передать его через металлические детали пилы для обрезки ветвей и причинить электротравму оператору. ■ Используйте средства защиты органов зрения Рекомендуется использовать дополнительные средства защиты слуха, головы, рук, ног и стоп. Использование надлежащих средств защиты снижает риск получения травмы от вылетающих частиц или случайного контакта с пильной цепью. ■ Запрещается работать с пилой для обрезки ветвей, находясь на дереве, на лестнице, на крыше и любой неустойчивой поверхности. Такое использование пилы для обрезки ветвей может привести к получению серьезных травм. ■ Независимо от обстоятельств твердо стойте на ногах. Работа с пилой для обрезки ветвей допускается только при условии нахождения на стабильной, надежной и ровной поверхности. Работа на скользких и неустойчивых поверхностях может привести к потере баланса или управления пилой для обрезки ветвей. ■ При пилении согнутой напряженной ветви остерегайтесь ее распрямления. При ослаблении напряжения в древесных волокнах расправившаяся ветка может ударить оператора и/или привести к потере управления пилой для обрезки ветвей. ■ Будьте крайне осторожны при пилении кустарника и молодых деревьев. Тонкий лесоматериал может быть захвачен пильной цепью, хлестнуть вас или вывести из равновесия. ■ При переноске пилы для обрезки ветвей она должна находиться в выключенном состоянии. Держите машину за заднюю рукоять и на расстоянии от себя. В процессе транспортировки или хранения пилы для обрезки ветвей всегда используйте защитный кожух для направляющей шины. Надлежащее обращение с пилой для обрезки ветвей снизит вероятность случайного прикосновения к движущейся пильной цепи. ■ Следуйте инструкциям по смазке, натяжению цепи, замене шины и цепи. Неправильно натянутая или смазанная цепь может порваться или увеличить опасность отскока. ■ Цепна пила предназначена только для пиления древесины. Ненадлежащее использование пилы для обрезки ветвей запрещено. Например: запрещается использовать пилу для обрезки ветвей для резки металла, пластика, камня и других строительных материалов, кроме дерева. Использование пилы для обрезки ветвей для выполнения работ, для которых она не предназначено, может привести к возникновению опасных ситуаций. ■ Эта пила для обрезки ветвей не предназначена для валки леса. Ненадлежащее использование пилы для обрезки ветвей может привести к получению серьезных травм оператором или находящимися рядом людьми. ■ При извлечении застрявшего материала, размещении на хранение или проведении технического обслуживания пилы для обрезки ветвей соблюдайте все инструкции. Выключите изделие и извлеките аккумуляторный блок. Непреднамеренное срабатывание пилы для обрезки ветвей в процессе извлечения застрявшего материала или при проведении технического обслуживания может привести к получению серьезных травм. ПРИЧИНЫ ОТСКОКОВ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОПЕРАТОРА

Если носок шины натолкнется на препятствие или пильная цепь зажмется в дереве во время работы, бензопила может отскочить. Контакт с вершиной в некоторых случаях может вызвать внезапную отдачу, которая отбрасывает пильную шину вверх и назад в направлении оператора. Заклинивание цепной пилы в верхней части направляющей может привести к отскоку в направлении

И в первом и во втором случае можно потерять контроль за бензопилой и получить тяжелые травмы. Не надейтесь только на средства безопасности самой бензопилы. В качестве пользователя пилы для обрезки ветвей вы обязаны принять ряд мер в целях исключения аварий и травм. Отскок является результатом ненадлежащего использования пилы для обрезки ветвей и/или нарушения правил или условий эксплуатации, и может быть предотвращен принятием нижеуказанных мер предосторожности: ■ Крепко удерживайте пилу для обрезки ветвей обеими руками, обхватив заднюю рукоять и расположив туловище и руки таким образом, чтобы противостоять отскоку. Оператор может справиться с усилием отскока, если предприняты надлежащие меры предосторожности. Не выпускайте пилу для обрезки ветвей из рук. ■ Не перенапрягайтесь и не пилите выше уровня плеч. Это поможет избежать случайного соприкосновения с концом шины и обеспечит больший контроль над пилой для обрезки ветвей в неожиданных ситуациях. ■ Используйте только рекомендованные производителем сменные шины и пильные цепи. Некорректная установка сменных шин и пильных полотен может стать причиной поломки и/ или отбрасывания цепи. ■ При обслуживании и заточке пильной цепи соблюдайте инструкции изготовителя. Уменьшение высоты ограничителя подачи может привести к увеличению отдачи. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ■ Пройдите профессиональные курсы по эксплуатации и обслуживанию пил для обрезки ветвей, профилактическим мерам и первой помощи. Сохраните данные инструкции для последующего использования. ■ Пила для обрезки ветвей — потенциально опасный инструмент. Несчастные случаи, связанные с использованием пил для обрезки ветвей, часто заканчиваются потерей конечностей и даже летальным исходом. Падающие ветви, сваливающиеся деревья, укатывающиеся бревна могут убить человека. Поврежденная или сгнившая древесина представляет дополнительную опасность. Вы должны оценить свою способность выполнять поставленные задачи безопасно. Если у

сомнения, доверьте эту работу профессиональному специалисту по резке дерева.88 Перевод оригинальных инструкций ■ Не допускается пиление вьющихся растений и/или молодого подлеска (диаметром менее 30 мм). ■ При первом использовании изделия рекомендуется протестировать его путем распила бревен на пильных козлах. ■ Размеры рабочей зоны зависят от вида работ и размеров дерева. Оператор должен знать и контролировать все, что происходит в этой рабочей

■ В процессе распила не выполняйте возвратно- поступательные движения. Распил осуществляется за счет хода цепи. Поддерживайте цепь в заточенном состоянии и не пытайтесь проталкивать ее сквозь

■ Не нажимайте на бензопилу в конце распиловки. Будьте готовы принять вес пилы, когда пиление в древесине закончится. Невыполнение данного требования может привести к получению серьезной

■ Не останавливайте пилу в процессе пиления. Не выключайте пилу, пока она не выйдет из пропила. ■ Чтобы снизить риск получения травм при контакте с движущимися деталями, всегда выключайте изделие, извлекайте аккумулятор и дожидайтесь остановки всех движущихся деталей. ● перед очисткой или устранением забивания ● перед тем, как оставить инструмент без

● перед установкой и снятием насадок ● перед проверкой, техобслуживанием и эксплуатацией устройства ■ Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При длительном использовании изделия периодически делайте перерыв. ■ Если устройство уронили, оно издает громкий стук или начинает чрезмерно вибрировать, немедленно остановите его и проверьте на наличие повреждений или выясните причину вибрации. Любые поврежденные детали должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены в авторизованном сервисном центре. ■ Рабочий диапазон изделия: от 0°C до 40°C. ■ Храните изделие при температуре воздуха от -10°C и 50°C. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ Средства индивидуальной защиты хорошего, профессионального качества позволят снизить риск получения травмы оператором. При эксплуатации изделия соблюдайте следующие правила:

– должна соответствовать EN 397 и иметь маркировку CE ■ Устройства защиты слуха – должна соответствовать EN 352-1 и иметь маркировку CE ■ Средства защиты органов зрения и слуха – должны иметь маркировку CE и соответствовать EN 166 (для безосколочных стекол) или 1731 EN (для сетчатых козырьков)

– должна соответствовать EN ISO 11393-4 и иметь маркировку CE ■ Защита ног (защитные гетры) – должны соответствовать EN ISO 11393-2, иметь маркировку CE и обеспечивать полную защиту. ■ Защитная обувь для работы с пилой для обрезки

– должна быть выполнена по стандарту EN ISO 20345:2004 и оснащена маркировкой с изображением пилы для обрезки ветвей, согласно стандарту EN ISO 11393-3. (Непостоянные пользователи могут использовать защитную обувь со стальным носком и защитными гетрами, которые соответствуют EN ISO 11393-5, если поверхность грунта ровная и опасность потери сцепления или захвата подроста невелика) ■ Защитная куртка для защиты верхней части тела при работе с пилой для обрезки ветвей – должна соответствовать EN ISO 11393-6 и иметь маркировку CE ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ■ Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому

■ Заряжайте аккумуляторный блок при температуре воздуха от 10°C до 38°C. ■ Храните аккумуляторный блок при температуре воздуха от 0°C и 20°C. ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ НАДЛЕЖАЩИХ МЕТОДОВ ОБРЕЗКИ СУЧЬЕВ И ПОПЕРЕЧНОЙ

ОПИСАНИЕ СИЛ, ДЕЙСТВУЮЩИХ В ДРЕВЕСИНЕ Когда вы представляете себе направление давлений и напряжений в древесине, можно устранить возникновение защемлений или, по крайней мере, ожидать их в процессе пиления. Натяжение в древесине приводит к тому, что слои растягиваются и, если пилить эту область, то пропил будет стремиться расходиться по мере прохождения пилы. Если бревно лежит на козлах для пилки дров, а конец свисает без опоры, то напряжение создается на верхней поверхности из-за веса свисающего конца бревна, растягивающего слои древесины. Аналогично, нижняя сторона бревна будет под давлением, и слои древесины сжимаются. Если пропил будет делаться в этой области, то он будет стремиться замкнуться во время пиления. Такой распил приведет к защемлению лезвия. ВОЗВРАТНО-ПОСТУПАТЕЛЬНАЯ ТЯГА Рабочая тяга всегда противоположна направлению движения пильной цепи. Оператор обязан быть готов контролировать увод и отдачу инструмента. ИзделиеРУССКИЙ

Перевод оригинальных инструкций

уводит (вперед) при распиле нижней части штанги. Изделие может сдвинуться назад (по направлению к оператору) при резке верхней кромкой. ПИЛУ ЗАКЛИНИЛО В ПРОПИЛЕ Отключите устройство и извлеките аккумуляторный блок. Не пытайтесь с излишним усилием вынуть цепь и шину из пропила, так как при этом цепь может порваться, отлететь назад и ударить оператора. Такая ситуация обычно возникает из-за того, что дерево неправильно поддерживается и сдавливает пропил, заставляя его закрыться, таким образом защемляя зубья пилы. Если регулировкой подпоры не удается освободить шину и цепь, используйте для расширения пропила и освобождения пилы деревянные клинья или рычаг. Запрещается включать пилу для обрезки ветвей, если направляющая шина уже находится внутри пропила. СОСКАЛЬЗЫВАНИЕ / ПОДПРЫГИВАНИЕ В том случае, если не удается вонзить пилу для обрезки ветвей при выполнении разреза, направляющая шина может начать подпрыгивать или опасным образом скользить по поверхности бревна или ветки и, возможно, привести при этом к потере контроля над пилой для обрезки ветвей. Для того чтобы предотвратить или уменьшить риск соскальзывания или подпрыгивания, всегда удерживайте пилу двумя руками. Для выполнения разреза необходимо проделать пилой желобок. Запрещается обрезать пилой для обрезки ветвей небольшие гибкие ветки или кустарник. Их размер и гибкость могут легко привести к отскоку пилы по направлению к оператору или они могут согнуться и с большой силой разогнуться обратно. Для подобной работы лучше всего подойдет ручная пила, садовые ножницы, топор и другой ручной инструмент. РАСКРЯЖЕВКА БРЕВЕН Раскряжевка – это распиловка бревна по длине. Необходимо обеспечить устойчивую опору и равномерное распределение веса на обе ноги. По возможности, бревно нужно поднять и подпереть с помощью ветвей, бревен или деревянных чурок. Соблюдайте простые правила для облегчения пиления. Если бревно подперто по всей длине, оно пилится сверху (надпил). Если бревно подперто с одного конца, пропилите 1/3 диаметра снизу (подпил). Затем завершите пиление, сделав надпил до встречи с первым пропилом.

1/3 2/3 Если бревно поддерживается с обоих концов, пропилите 1/3 диаметра сверху (надпил). Затем завершите пиление, сделав подпил на 2/3 снизу до встречи с первым пропилом.

2/3 1/3 Если раскряжевка выполняется на склоне, следует всегда находиться на верхней по склону стороне бревна. Для обеспечения контроля во время «пропиливания» ближе к завершению ослабьте нажим, не ослабляя хват рукоятей пилы для обрезки ветвей. Не допускайте контакта цепи с землей. После завершения пропила дождитесь остановки пильной цепи. Только после этого можно перемещать пилу для обрезки ветвей. Всегда останавливайте двигатель, прежде чем перейти от дерева к дереву. СУЧКОВАНИЕ ДЕРЕВА Сучкование – это удаление сучьев с поваленного дерева. При сучковании, не обрезайте первыми крупные нижние ветви, чтобы они поддерживали дерево над землей. Срезайте небольшие ветки за один проход. Ветки следует спиливать снизу вверх во избежание защемления пилы для обрезки ветвей. ПРУЖИНЯЩИЕ ДЕРЕВЬЯ Хлыст (А) - это ветка, выкорчеванный корень или куст, натянутый под давлением другим деревом. Хлыст может резко выпрямиться, если отрезать держащее его

Пень поваленного дерева часто возвращается в вертикальное положение, когда ствол отрезают от него до конца. Будьте осторожны! Хлысты опасны. Не пытайтесь срезать изогнутые ветки или пни, которые находятся под напряжением, если вы не имеете профессиональной подготовки и навыков.90 Перевод оригинальных инструкций ОСТОРОЖНО! Пружинящие деревья представляют собой опасность и способны нанести удар по оператору, в результате чего оператор может потерять управление над пилой для обрезки ветвей. Что ведет тяжелым и даже смертельным травмам. Распил молодых деревьев должен осуществляться опытными пользователями. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ■ Перед размещением на хранение или транспортировкой выключите изделие, извлеките аккумуляторный блок и дождитесь остывания

■ Очистите устройство от всех посторонних материалов. Храните его в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте. Оберегайте от веществ, вызывающих коррозию, например, садовых удобрений или соли для удаления льда. Запрещается хранить изделие

■ Перед размещением на хранение и транспортировкой изделия установите защитное приспособление пильной шины. ■ Для транспортировки закрепите изделие так, чтобы оно не могло перемещаться или упасть во избежание травмирования персонала или повреждения

ПЕРЕВОЗКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортировку батареи осуществляйте в соответствии местными и национальными нормами и положениями. Следуйте всем особым требованиям к упаковке и маркировке при транспортировке батареи в сторонние организации. Проверьте, чтобы батарея не соприкасалась с другими батареями или токопроводящими материалами во время транспортировки, защитив открытые контакты с помощью изоляции, непроводящих колпачков или пленки. Не транспортируйте поврежденные или протекающие батареи. За консультацией обращайтесь в транспортно-экспедиционную компанию. ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Невыполнение этого требования может привести к травме, к снижению производительности и к аннулированию гарантии. ■ Обслуживание требует чрезвычайной заботы и знания и должно быть выполнено только квалифицированным техником обслуживания. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ■ Вы можете выполнять работы по регулировке и обслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Ремонтные работы должны осуществляться только в авторизованном сервисном

■ Следствием ненадлежащей эксплуатации, снятия защитных приспособлений или внесения изменений в их конструкцию может являться некорректная работа изделия, а также увеличение риска серьезной травмы. Обеспечьте своевременное профессиональное обслуживание и безопасность

■ Заточка цепи является сложной прецизионной задачей, которая должна выполняться исключительно опытными профессионалами. В случае износа или растяжения цепи производитель настоятельно рекомендует выполнять ее замену на новую в авторизованном сервисном центре. Номер детали доступен таблице спецификаций изделия в руководстве. ■ Соблюдайте инструкции по смазке, проверке натяжения цепи и регулировке. ■ После каждого использования протирайте пластиковые детали сухой тканью. ■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что оборудование находится в безопасном, рабочем состоянии. В случае повреждения какой-либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены. СПИСОК ОБСЛУЖИВАНИЯ Ежедневная проверка Смазка Шины Перед каждым использованием Натяжение цепи Перед каждым использованием и регулярно Острота Цепи Перед каждым использованием (визуальная

Перед каждым использованием На свободные

Перед каждым использованием Осмотр и Чистка Шина Перед каждым использованием Целостность пилы после каждого использования ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См. стр. 195.

1. Защитный кожух полотна

3. Кнопка разблокировки курка

4. Курковый переключатель

6. Защитное приспособление пильной шины

7. Руководство оператора

8. Масло для пильных цепей и шин

9. Светодиодные лампочки

10. Ручка фиксации пильной шины

11. Ручка натяжения цепи

12. Отделение для аккумулятора

14. Зарядное устройство

УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ Уловитель цепи Ограничитель цепи предотвращает отбрасывание пильной цепи в сторону оператора при ее ослаблении и разрыве.РУССКИЙ

Перевод оригинальных инструкций

Как правило, у пильных шин с небольшим радиусом режущих концов вероятность отбрасывания несколько ниже. Необходимо использовать пильную шину и подходящую цепь, которая имеет длину, достаточную для работы. Увеличенная длина шины повышает опасность потери управляемости во время пиления. Регулярно проверяйте натяжение цепи. При пилении небольших ветвей (короче полной длины пильной шины)

может соскочить, если ее натяжение установлено неправильно.Противоотскоковая пильная цепь Пильная цепь с низкой отдачей снижает опасность Ограничители глубины перед каждым зубом пильной цепи могут сократить силу отскока, не давая зубьям слишком глубоко врезаться в дерево. Используйте запасные пильные шины и цепи, только рекомендуемые производителем. Будьте вдвойне бдительны после заточки цепи: она легче отскакивает. Для вашей безопасности производите замену цепей пилы при остановке процесса резания. Защита от перегрева Аккумуляторный блок оснащен защитой от перегрева, предназначенной для того, чтобы уберечь секции аккумулятора от повреждения вследствие воздействия высоких температур. Данная функция прерывает подачу энергии от аккумулятора к изделию до остывания секций. Если аккумуляторный блок чрезмерно нагрелся, перед возобновлением работы дождитесь его остывания. Если изделие все еще не работает, подключите аккумуляторный блок к зарядному устройству, которое также может определить, задействована ли защита от перегрева. После остывания аккумуляторных секций зарядное устройство начнет заряжать аккумулятор. ПРИМЕЧАНИЕ: Температура окружающей среды выше 30 °C и работа с мощными инструментами, такими как пила для обрезки ветвей, может способствовать быстрому нагреву секций аккумулятора. Регулярно проверяйте состояние аккумуляторного блока, и в случае его нагрева замените аккумулятор или дождитесь его остывания. ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор аккумуляторной батареи может не работать, если прекращение питания инструмента от батареи вызвано срабатыванием функции защиты батареи.СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР (RY18PSX15A)Светодиодный индикаторСостояние ОписаниеЗеленый цветНормальная нагрузкаВ процессе обрезки пользователь прилагает усилие правильной интенсивности.Оранжевый Высокая нагрузкаВ процессе обрезки пользователь прилагает усилие высокой интенсивности. Снизьте интенсивность усилия для уменьшения нагрузки на изделие. Красный цвет Перегрузка В процессе обрезки пользователь прилагает усилие чрезмерной интенсивности. Изделие выключится. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ Перед началом работы с изделием внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Соблюдайте технику безопасности. Носите устройства защиты зрения и слуха, а также защитную каску. Надевайте нескользящие перчатки для работы в тяжелых условиях. При работе с данным изделием надевайте нескользящую защитную обувь.Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности. Работайте бензопилой, держа ее обеими руками. Не работайте бензопилой, держа ее одной рукой.Остерегайтесь отскока пилы для обрезки ветвей и избегайте соприкосновения с концом шины.

Гарантируемый уровень звуковой мощности (RY18PSX15A) Гарантируемый уровень звуковой мощности (RY18PSX10A)92 Перевод оригинальных инструкций Знак соответствия европейским

Знак соответствия стандартам Великобритании Знак Евразийского Соответствия Знак соответствия Украины Поверните для регулировки натяжения цепи + = Затяните цепь - = Ослабьте цепь Направление перемещения цепи. (Отмечено под цепной шестерней) Утилизация аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в месте с несортированными бытовыми отходами не допускается. Сбор аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в целях утилизации должен осуществляться отдельно. Перед утилизацией необходимо извлечь из оборудования элементы питания, аккумуляторы и источники света. Обратитесь к местным органам власти или поставщику, чтобы получить консультацию по переработке или информацию о пунктах переработки. Ритейлеры могут быть обязаны бесплатно принимать аккумуляторы, электрическое и электронное оборудование на утилизацию в соответствии с местными регламентами. Ваш вклад в повторную переработку аккумуляторов, а также электрического и электронного оборудования позволит сократить потребность в сырье. Аккумуляторы, в частности, содержащие литий, а также электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы, которые в случае ненадлежащей утилизации способны вредить экологии и здоровью людей. Перед утилизацией удалите с оборудования все персональные

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ См. стр. 196-197.

1. Применяйте средства индивидуальной защиты

Во время работы с изделием всегда используйте полноценную защиту органов зрения, слуха, плотные нескользящие перчатки, надежную обувь и защитную одежду. Не работайте с инструментом босиком или в открытых сандалиях.

2. Снимите крышку с шины.

3. Регулировка натяжения цепи. Поверните фиксатор

направляющей шины по направлению

часовой стрелки для разблокировки. Для натяжения цепи вращайте регулятор натяжения цепи по направлению часовой стрелки. Для ослабления цепи вращайте регулятор натяжения цепи по направлению против часовой стрелки. ПРИМЕЧАНИЕ: Правильность натяжения цепи определяется зазором между режущим элементом цепи и шиной, который должен составлять от 2 до 3 мм. Потяните цепь в середине нижней части шины вниз (от шины) и замерьте расстояние между шиной и режущими элементами цепи. ПРИМЕЧАНИЕ: Температура цепи возрастает при нормальной работе, вызывая растяжение цепи. Регулярно проверяйте натяжение цепи и регулируйте по мере необходимости. Если цепь натянута горячей, она может зажаться остынув. Натяжение цепи регулируйте в соответствии с данными указаниями

4. Поверните фиксатор направляющей шины по

направлению часовой стрелки для блокировки.

5. Установите аккумуляторные батареи.

Установите аккумуляторный блок внутрь изделия. Перед началом работы убедитесь в том, что фиксатор на аккумуляторном блоке защелкнут и аккумуляторный блок надежно зафиксирован.

6. Запустите изделие.

Нажмите на ручку освобождения куркового переключателя, а затем нажмите на курковый переключатель

ПРИМЕЧАНИЕ: Для остановки изделия отпустите курковый переключатель.РУССКИЙ

Перевод оригинальных инструкций

Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада

Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год

8. Масло за верига и шина

14. Зарядно устройство

Предупреждение ПЪРВИ СТЪПКИ Вж. страница 196-197.

6. Стартирайте продукта.

2. Направляюча штанга

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия. Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия. Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ RYOBI Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.

1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки

изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.

2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки

садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.

3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества

или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.

4. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в

авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.

5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.

Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными

6. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии,

Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции, России и Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.PL

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Беспроводная пила для обрезки ветвей Марка: RYOBI | Изготовитель

| Диапазон заводских номеров

Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов

Измеренный уровень звуковой мощности .................... xx dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности ............... xx dB(A)

Измеренный уровень звуковой мощности .................... xx dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности ............... xx dB(A) Способ оценки соответствия, приложение V к директиве 2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC. Уполномоченным органом

Лицо, ответственное за подготовку технической документации:

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Безжичен трион за кастрене Марка: RYOBI | Производител

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : RY18PSX10A

Категория : Пила