RTBS18X - Serra RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RTBS18X RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RTBS18X - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RTBS18X da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RTBS18X RYOBI
Vertaling van de originele instructiesNa conceção da sua serra de mesa, foi dada a máxima prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade.
A serra de mesa foi concebida para ser operada por uma pessoa para rasgar e cortar madeira até uma profundidade máxima de 57,2 mm a um ângulo biselado de 0°. Ao ângulo máximo biselado de 45°, a profundidade máxima do corte é de 44,5 mm. A serra de mesa foi concebida e destina-se a ser fi xa a uma superfície estável. Permite cortar madeiras macias e duras, além de painéis de partículas e fi bras. Só podem ser utilizadas as combinações de lâmina e faca rasgadora fornecidas pelo fabricante com esta serra de mesa.
AVISO! Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas. Betegnelsen “eldrevet værktøj” in advarslerne henviser til jeres ledningsforbundne elværktøj eller batteridrevne (ledningsfrie) elværktøj.
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
■ Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes. ■ Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar o pó ou fumos. ■ Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. As distracções podem levá-lo a perder o controlo.
■ As fichas eléctricas da ferramenta têm de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico. ■ Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. ■ Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. Se entra água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de descargas eléctricas. ■ Não puxe pelo cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ■ Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para o uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. ■ Se operar uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, use uma fonte com protecção de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
■ Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e utilize senso comum ao utilizar uma ferramenta elétrica. Anvend ikke et elværktøj, hvis du er træt, syg eller du har taget stoffer, drukket alkohol eller taget medicin. Um momento de distracção durante a operação de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões físicas graves. ■ Brug personlige værnemidler Use sempre protecção para os olhos. Personlige værnemidler som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller høreværn anvendt under de rette betingelser nedsætter antallet af personskader. ■ Evite o arranque involuntário. Antes de ligar o produto à alimentação eléctrica e/ou ao conjunto de baterias, e antes de pegar no produto ou de o transportar, certifique-se de que o interruptor está na posição de Desligado (“O”). Der kan ske en ulykke, hvis du går rundt med fingeren på afbryderen eller tilslutter strøm til elværktøj med afbryderen tændt. ■ Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais. ■ Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilíbrio e a posição dos pés adequada. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ■ Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias. Hold hår og beklædning på afstand af bevægelige dele. A roupa solta, jóias ou o cabelo comprido podem fica presos nas peças móveis. ■ Hvis der medfølger anordninger til tilslutning af støvudsugning og støvopsamling, skal det sikres, at de tilsluttes og bruges korrekt. Brug af støvopsamling kan nedsætte farer forbundet med støv. ■ Estar familiarizado com as ferramentas por as utilizar com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurança referentes a ferramentas. Acções descuidadas, mesmo por uma fracção de segundo, podem resultar em graves lesões pessoais. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA ■ Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi concebida. ■ Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e desligue a ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. ■ Fjern stikket fra strømkilden, og/eller fjern batteripakken fra elværktøjet, hvis den er aftagelig, før du foretager justeringer, udskifter tilbehør eller lægger elværktøjet væk. Estas medidas de segurança PORTUGUÊS
Tradução das instruções originais
ELpreventivas reduzem o risco de ativar a ferramenta elétrica acidentalmente. ■ Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. ■ Vedligehold elværktøj og tilbehør. Verifique a existência de desalinhamento ou gripagem das peças móveis, avarias nas peças ou qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Hvis der konstateres skader, skal værktøjet repareres inden brug. Muitos acidentes são provocados por ferramentas elétricas com uma manutenção deficiente. ■ Hold skæreværktøjer skarpe og rene. Korrekt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe ægge er mindre tilbøjelige til at sætte sig fast og er nemmere at styre. ■ Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as peças de encaixe na ferramenta, etc. de acordo com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e as tarefas a serem executadas. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa. ■ Mantenha as pegas e as superfícies de preensão secas, limpas, e livres de óleo e de gordura. Pegas e superfícies de preensão escorregadias não permitem manusear a ferramenta em segurança, nem permitem manter o controlo da ferramenta em situações inesperadas. BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKTØJ ■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. ■ Brug kun elværktøj med de specielt beregnede batteripakker. A utilização de quaisquer outros conjuntos de baterias pode causar risco de ferimentos ou de incêndio. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objetos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Sammenføjning af batteriklemmer kan forårsage forbrændinger eller brand. ■ Sob condições de utilização incorrecta, existe o risco de derrame de líquido de baterias – evite o contacto. Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também ajuda médica imediatamente. O líquido derramado da bateria pode causar irritação da pele ou queimaduras. ■ Não use um conjunto de baterias nem uma ferramenta que tenha sofrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. ■ Não exponha um conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 pode causar uma explosão. ■ Siga todas as instruções de carregamento e não dê carga ao conjunto de baterias nem à ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento feito de forma incorrecta ou sob temperaturas fora da amplitude especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. ASSISTÊNCIA ■ A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. ■ Efterse aldrig beskadigede batteripakker. Eftersyn af batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceleverandører. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE MESA
AVISOS RELACIONADOS COM OS RESGUARDOS
■ Mantenha os resguardos instalados. Os resguardos têm de estar em boas condições de funcionamento e corretamente montados. Um resguardo que esteja solto, solto ou que não funcione corretamente deve ser reparado ou substituído. ■ Utilize sempre o resguardo da lâmina da serra, da faca rasgadora e as linguetas anti-ressalto em todas as operações de corte. Para operações de corte em que a lâmina da serra corte a espessura da peça de trabalho, o resguardo e outros dispositivos de segurança ajudam a reduzir o risco de ferimentos. ■ Depois de concluir um corte parcial, tal como entalhes, recortes ou desbastes, coloque novamente faca rasgadora na posição estendida. Com a faca rasgadora na posição estendida, coloque novamente o resguardo da lâmina e as linguetas anti-ressalto. O resguardo, a faca rasgadora e as linguetas anti-ressalto ajudam a reduzir o risco de ferimentos. ■ Certifique-se de que a lâmina da serra não está em contacto com o resguardo, com a faca rasgadora ou com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor. O contacto inadvertido destes elementos com a serra poderá provocar condições de perigo. ■ Ajuste a lâmina fixa tal como se descreve no manual de instruções. O espaçamento, posicionamento e alinhamento incorretos podem anular o efeito da faca rasgadora na redução da probabilidade de ressalto. ■ Para que o dispositivo da faca rasgadora e as linguetas anti-ressalto funcionem, têm de estar engatados na peça de trabalho. A faca rasgadora e as linguetas anti-resslato não são eficazes ao cortar peças de trabalho demasiado curtas para engatar na faca rasgadora e mas linguetas anti-ressalto. Nestas condições, não é possível evitar o ressalto com a faca rasgadora e as linguetas anti-ressalto. ■ Brug den korrekte savklinge til spaltekniven. Para que a faca rasgadora funcione corretamente, o diâmetro da lâmina da serra tem de corresponder à faca rasgadora adequada e o corpo da lâmina da serra tem de ser mais fino que a espessura da faca rasgadora e a largura do corte da lâmina da serra deve ser superior à espessura da faca rasgadora.
Tradução das instruções originaisAVISOS DOS PROCEDIMENTOS DE CORTE ■ PERIGO! Nunca coloque os dedos ou as mãos nas imediações ou em linha com a lâmina da serra. Um momento de falta de atenção ou um deslize pode direcionar a mão para a lâmina da serra e resultar em ferimentos pessoais graves. ■ Alimente a peça de trabalho na lâmina da serra apenas contra a direção da rotação. Alimentar a peça de trabalho na mesma direção da rotação da lâmina na serra em coma da mesa poderá fazer com que a peça de trabalho e a sua mão sejam puxadas para a lâmina da serra. ■ Nunca utilize o medidor de corte para alimentar a peça de trabalho ao rasgar e nunca utilize uma calha de guia como batente de comprimento ao fazer cortes cruzados com o medidor de corte. Guiar a peça de trabalho com a calha de guia e o medidor de corte em simultâneo aumenta a probabilidade de a lâmina da serra dobrar e ressaltar. ■ Ao rasgar, aplique sempre a força de conduzir a peça de trabalho entre a calha de guia e a lâmina da serra. Utilize uma vara quando a distância entre a calha e a lâmina da serra for inferior a 150 mm e utilize um bloco se a distância for inferior a 50 mm. Os dispositivos de “ajuda para o trabalho” mantêm as mãos a uma distância segura da lâmina da serra. ■ Utilize apenas a vara fornecida pelo fabricante ou construída de acordo com as instruções. Esta vara fornece uma distância suficiente da mão em relação à lâmina da serra. ■ Nunca utilize uma vara danificada ou cortada. Uma vara danificada poderá partir-se, fazendo com que a mão deslize para a lâmina da serra. ■ Não realize qualquer operação tipo “mãos livres”. Utilize sempre uma calha de guia ou o medidor de corte para posicionar e guiar a peça de trabalho. Mãos livres significa utilizar as mãos para apoiar ou guiar a peça de trabalho em vez de uma calha de guia ou medidor de corte. Serrar no modo “mãos livres” resulta em desalinhamento, dobras e ressaltos. ■ Nunca tente alcançar à volta ou sobre uma lâmina da serra em rotação. Alcançar uma peça de trabalho pode resultar no contacto acidental com a lâmina da serra em movimento. ■ Providencie apoio auxiliar para a peça de trabalho atrás e/ou nos lados da mesa da serra para peças de trabalho compridas e/ou largas de modo a mantê- las niveladas. Uma peça de trabalho comprida e/ou larga tem tendência para oscilar no rebordo da mesa, provocando a perda de controlo, dobras da lâmina da serra e ressalto. ■ Alimente a peça de trabalho a um ritmo regular. Não dobre nem torça a peça de trabalho. Se ocorrer um encravamento, desative imediatamente o produto, desligue da corrente elétrica e desobstrua o encravamento. Os encravamentos da lâmina da serra com a peça de trabalho podem provocar ressaltos ou parar o motor. ■ Não retire pedaços de material cortado enquanto a lâmina estiver em movimento. O material pode ficar preso entre a calha de guia ou no interior da lâmina da serra, puxando os dedos para a lâmina da serra. Desligue a serra e aguarde até que a lâmina da serra pare antes de retirar o material. ■ Utilize uma calha auxiliar em contacto com o tampo da mesa ao rasgar peças de trabalho com mais de 2 mm de espessura. Uma peça de trabalho fina pode ficar presa por baixo da calha de guia e criar um ressalto.
CAUSAS DO RICOCHETE E AVISOS RELACIONADOS
Um ressalto é uma reação repentina da peça de trabalho devido a uma lâmina da serra presa, obstruída ou com a linha de corte desalinhada ou se uma parte da peça de trabalho dobrar entre a lâmina da serra e a calha de guia ou outro objeto fi xo. Na maior parte das vezes quando ocorrer um ressalto, a peça de trabalho é levantada da mesa pela parte de trás da lâmina da serra e projetada na direção do operador. O coice é portanto o resultado de uma má utilização da ferramenta e/ou de procedimentos ou de condições de corte incorrectas. Pode ser evitado tendo o cuidado de cumprir certas precauções. ■ Nunca se coloque diretamente em linha com a lâmina da serra. Posicione sempre o seu corpo no mesmo lado que a lâmina da serra para servir de proteção. O ressalto pode projetar a peça de trabalho a alta velocidade na direção de qualquer pessoa que se coloque em frente e em linha com a lâmina da serra. ■ Nunca tente alcançar sobre ou atrás da lâmina da serra para puxar ou apoiar a peça de trabalho. Poderá ocorrer o contacto acidental com a lâmina da serra ou o ressalto poderá arrastar os seus dedos para a lâmina da serra. ■ Nunca segure nem pressione a peça de trabalho que está a cortar contra a lâmina da serra em rotação. Pressionar a peça de trabalho que pretende cortar contra a lâmina da serra criar condições para dobrar a serra e produzir um ressalto. ■ Alinhe a calha de guia para que fique paralela com a lâmina da serra. Uma calha desalinhada prende a peça de trabalho contra a lâmina da serra e cria um ressalto. ■ Utilize um conjunto de placas para guiar a peça de trabalho contra a mesa e a calha de guia ao realizar cortes parciais, como desbastes, ajustes e repetição de cortes. O conjunto de placas ajuda a controlar a peça de trabalho em caso de ressalto. ■ Exerça extremo cuidado ao efetuar cortes em zonas “cegas” de peças de trabalho montadas. A lâmina da serra saliente pode cortar objetos que produzem ressaltos. ■ Apoie os painéis de grandes dimensões para minimizar o risco de a lâmina da serra prender e ressaltar. As peças a trabalhar compridas têm tendência a abaular devido ao próprio peso. Os apoios devem ser colocados por baixo de todas as partes do painel sobreposto no tampo da mesa. ■ Exerça cuidado adicional ao cortar uma peça de trabalho que esteja torcida, que tenha nós, empenas ou não tenha um grão em linha reta e ao guiar a peça com um medidor de corte ou ao longo da calha. Uma peça de trabalho empenhada, com nós ou torcida é instável e provoca o desalinhamento do corte com a lâmina da serra, a dobra da serra e o ressalto. ■ Nunca corte mais do que uma peça de trabalho, empilhada na vertical ou na horizontal. A lâmina da serra poderá prender uma ou mais peças e provocar um ressalto. ■ Ao reiniciar a serra com a lâmina da serra na peça de trabalho, centre a lâmina da serra na placa de PORTUGUÊS
Tradução das instruções originais
ELcorte, de modo a que os dentes da serra não fiquem engrenados no material. Se a lâmina da serra dobrar, poderá levantar a peça de trabalho e provocar o ressalto ao ligar novamente a serra. ■ Mantenha as serras limpas, afiadas e com um ajuste suficiente. Nunca utilize lâminas de serra empenadas ou com dentes rachados ou partidos. Afie e regule corretamente as lâminas a serra para minimizar a possibilidade de dobrar as serras, parar a ferramenta ou provocar ressaltos. AVISOS DO PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO DA SERRA DE MESA ■ Desative a serra de mesa e desligue a unidade da bateria ao retirar o elemento da mesa, mudar a lâmina da serra ou efetuar quaisquer ajustes à faca rasgadora, linguetas anti-ressalto ou resguardo da lâmina da serra e sempre que a máquina seja deixada sem supervisão. As medidas de precaução evitam acidentes. ■ Nunca deixe a serra de mesa em funcionamento sem supervisão. Desligue e não abandone o produto sem que tenha parado por completo. Uma serra em funcionamento sem supervisão constitui um perigo descontrolado. ■ Coloque a serra de mesa numa área bem iluminada e nivelada, onde possam manter uma posição e equilíbrio adequados. Deverá ser instalada numa área que forneça espaço suficiente para manipular facilmente o tamanho da sua peça de trabalho. As áreas apertadas, escuras e chãos escorregadios e irregulares convidam a acidentes. ■ Limpe frequentemente e retire a serradura por baixo da mesa da serra e/ou com um dispositivo de recolha de pó. A serradura acumulada é um combustível e pode incendiar-se. ■ A serra de mesa tem de estar fixa. Uma serra de mesa não fixada corretamente pode movimentar-se ou tombar. ■ Retire ferramentas, pedaços de madeira, etc., da mesa antes de ligar a serra de mesa. As distrações ou eventuais encravamentos podem ser perigosos. ■ Utilize sempre lâminas de serra com um tamanho e forma (em diamante ou redondas) corretos em função dos furos do veio. As lâminas da serra que não correspondam ao equipamento de montagem da serra desviam-se do centro, provocando a perda de controlo. ■ Nunca utilize meios de montagem de lâminas de serra, como flanges, anilhas de lâminas, parafusos ou porcas incorretos. Estes meios de montagem foram concebidos especialmente para a sua serra com vista a um funcionamento seguro e a um ótimo desempenho. ■ Nunca se coloque em pé na mesa da serra, nem a utilize como degrau. Se o produto tombar ou se houver contacto acidental com as ferramentas de corte, isso poderá causar ferimentos graves. ■ Certifique-se de que a lâmina da serra está instalada para rodar na direção certa. Não utilize discos de afiar, discos de arame ou abrasivos na serra de mesa. A instalação incorreta da lâmina da serra ou a utilização incorreta de acessórios não recomendados podem provocar ferimentos graves.
UTILIZAÇÃO DA GUIA PARALELA
AVISO! Para reduzir o risco de ferimentos, certifi que-se sempre de que a guia está paralela em relação à lâmina antes de iniciar qualquer operação. ■ Levante a alavanca de bloqueio para soltar a guia paralela. ■ Coloque o ressalto traseiro na mesa da serra e puxe ligeiramente para a frente da unidade. ■ Baixe a extremidade dianteira da guia paralela até às superfícies de guia que se encontram em cima da calha dianteira. ■ Confirme que desliza bem, sem impedimentos. ■ Posicione a guia paralela à distância pretendida da lâmina. ■ Com a guia paralela na mesa da serra, empurre-a na direção da calha dianteira para alinhá-la com a lâmina. AVISO! Bloqueie primeiro a guia paralela no tamanho de corte pretendido e, depois, mova a peça de trabalho até à guia paralela. Não coloque primeiro a peça de trabalho e mova depois a guia paralela até à mesma para bloquear a guia paralela. Se a guia paralela fi car desalinhada, pode pressionar a peça de trabalho contra a lâmina da serra e provocar um salto repentino da peça. ■ Empurre a alavanca de bloqueio para baixo para alinhar e bloquear a guia paralela. Se bloqueada em segurança, a alavanca de bloqueio deve apontar para baixo. NOTA: Confi rme que a alavanca de bloqueio mantém a guia paralela no lugar. NOTA: Se a guia paralela não estiver paralela em relação à lâmina, é necessário efetuar ajustes.
■ A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C. ■ A amplitude de temperatura ambiente para o armazenamento da ferramenta é entre 0 °C e 40 °C. ■ A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre 10 °C e 38 °C. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA A LÂMINA DE CORTE DE MADEIRA ■ Antes de usar a lâmina da serra e a ferramenta eléctrica, leia o Manual e as instruções com atenção. ■ A ferramenta eléctrica tem obrigatoriamente de estar em boas condições: o eixo rotativo não pode ter deformações nem vibrações. ■ Certifique-se de que o utilizador recebeu a formação correta referente às precauções de segurança, regulação e utilização da ferramenta elétrica. ■ Quando utilizar a ferramenta eléctrica, use sempre óculos fechados e protecção para os ouvidos. Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, calçado pesado anti-deslizante e avental. ■ Antes de utilizar qualquer acessório, consulte o manual de instruções. A utilização incorrecta de um acessório pode causar danos e aumentar o potencial de risco de ferimentos. ■ Mantenha a lâmina limpa. Isto inclui o pó da serra e, em particular, substâncias pegajosas, como resina. Uma lâmina limpa corta com mais precisão e segurança.
Tradução das instruções originais■ Use lâminas apenas especificadas neste manual, em conformidade com EN 847-1. ■ Observe a velocidade máxima marcada na lâmina da serra. Assegure que a velocidade indicada no disco da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na serra. ■ Utilize sempre lâminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo. Lâminas não adaptadas ao eixo onde elas devem ser montadas não trabalharão correctamente e provocarão uma perda de controlo da ferramenta. ■ Não utilize lâminas da serra com uma espessura superior ou com uma largura de corte inferior à espessura da faca rasgadora. ■ Não utilize lâminas de diâmetro maior ou mais pequeno que o recomendado. Não utilize quaisquer anilhas soltas ou espaçadores para que a lâmina se encaixe no eixo. ■ Antes de cada utilização, inspeccione a lâmina da serra, procurando danos ou defeitos visíveis. Se as pontas estiverem danificadas ou soltas podem ser projetadas durante a utilização e aumentar o risco de ferimentos. ■ Não utilizar lâminas de corte fissuradas ou deformadas. Não use folhas de serra danificadas ou deformadas. ■ Deite fora a lâmina da serra se estiver danificada, deformada, distorcida ou rachada. Não são permitidas reparações à lâmina da serra. ■ Não utilize lâminas HSS. ■ Antes da utilização, certifique-se de que a lâmina da serra está montada corretamente e aperte a porca do veio. ■ Serão utilizadas as chaves de porcas corretas, etc., para apertar os parafusos e as porcas de fixação. ■ Não é permitido utilizar uma extensão da chave inglesa ou apertar com golpes de martelo. ■ Certifique-se que a lâmina e as flanges estão limpas e os lados encaixados do aro estão contra a lâmina. ■ Certifique-se de que a lâmina roda na direção correta e não entra em contacto com qualquer parte da máquina ou do sistema de resguardos. ■ Antes de começar a trabalhar, faça um corte de teste sem o motor ligado para verificar a posição da lâmina e o funcionamento dos resguardos em relação a outras partes do produto e à peça de trabalho. ■ Nunca deixe a ferramenta elétrica sem supervisão. ■ Não aplique lubrificantes na lâmina quando estiver em funcionamento. ■ Nunca tente parar rapidamente uma ferramenta elétrica em movimento encravando uma ferramenta ou outro objeto na lâmina, visto poder provocar acidentes involuntariamente. ■ Antes de substituir as lâminas de corte ou realizar a manutenção, desligue a a ferramenta da corrente elétrica. ■ Preste atenção à embalagem e desembalagem da lâmina; é fácil sofrer ferimentos devido a pontas de lâminas afiadas. ■ Quando manejar uma lâmina de corte da serra, use um suporte de lâmina ou calce luvas. Não se esqueça que a lâmina estará quente depois das operações de corte. ■ Mantenha e guarde a lâmina na embalagem original ou noutra embalagem adequada, mantenha em condições secas e afastada de substâncias químicas que possam danificar a lâmina.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS ■ Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito. ■ A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0 °C e 40 °C. ■ A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais. Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
2. Alavanca de bloqueio do ângulo de bisel
3. Interruptor desligado/ligado
4. Orifício da bateria
5. Roda de ajuste da altura e do bisel
6. Manípulo da roda de ajuste
7. Guia de corte/graminho
8. Guarda da lâmina de serra
14. Botão de bloqueio da placa da garganta
15. Bico de aspiração
16. Arrumação (esquadro, faca rasgadora, chaves)
17. Orifício de montagem
18. Bastão de empurrar
22. Chave da lâmina de ponta aberta
MANUTENÇÃO ■ Não modifique o produto de nenhum modo nem utilize acessórios não aprovados pelo fabricante. A sua segurança e a dos demais pode ver-se ameaçada. ■ Não utilize o produto se algum dos interruptores, proteções ou outras funções não funcionam conforme PORTUGUÊS
Tradução das instruções originais
ELo previsto. Dirija-se a um centro de serviço autorizado para ajustes ou reparações profissionais. ■ Não faça nenhum ajuste enquanto a lâmina da serra está em movimento. ■ Antes de fazer afinações ou lubrificação, ou quando fizer qualquer manutenção ao produto, certifique-se sempre de que o conjunto das baterias foi desmontado do produto. ■ Antes e depois de cada uso, verifique se há danos ou partes partidas no produto Mantenha o produto nas melhores condições de trabalho substituindo de imediato as peças por peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante. ■ A lâmina tem arestas afiadas e pode ficar quente depois de operações de corte. Tenha o máximo cuidado quando limpar uma lâmina exposta. Use luvas para se proteger contra ferimentos. ■ Limpe com regularidade as poeiras da serra e dos respetivos acessórios, especialmente nas peças móveis, incluindo a guarda da lâmina. Para limpar as poeiras com eficácia, use uma escova de mão ou um aspirador. Não use ar comprimido ■ Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as reparações, incluindo a mudança de escovas, deverão ser realizadas por um centro de serviço autorizado. AVISO! Não tente desarmar o conjunto da guarda da lâmina: nem para limpeza, nem para reparações. Guardas danifi cadas não devem ser usadas. Devolva-as a um centro de assistência autorizado, para reparação ou substituição.
Alerta de segurança Marca europeia de conformidade Marca britânica de conformidade Marca ucraniana de conformidade Marca de conformidade EurAsian Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto. Use protecção para os ouvidos. Use protecção para os olhos. Use luvas de segurança. Mantenha as mãos afastadas da área de corte e das lâminas afi adas. Não expor à chuva nem utilizar em locais húmidos. Largura de corte da lâmina (Canal) Número de dentes nesta lâmina de serra Para corte de madeira e de materiais semelhantes Não para corte de metais Sentido de rotação da lâmina (mostrado na lâmina da serra) Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos municipais não separados. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz têm de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas têm a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de matérias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saúde humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existirem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
Bloqueio Abrir As peças ou acessórios vendem-se separadamente Nota Aviso
AVISO Os valores da emissão de ruído declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão das normas e poderão ser utilizados para comparar uma ferramenta com outra. Os valores de ruído declarados também poderão ser utilizados numa avaliação da exposição preliminar. As emissões de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem ser diferentes dos valores declarados, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada e, particularmente, que tipo de peça de trabalho é processada. Identifique medidas de segurança para proteger o operador com base numa estimativa da exposição nas condições de utilização reais (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como os períodos em que a ferramenta está desligada e quando está a funcionar ao ralenti, bem como o tempo de acionamento do gatilho). Use proteção auditiva. A influência de ruídos pode causar surdez.
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se
na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,
um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui
um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Declaramos na qualidade de fabricante e sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia
Notice-Facile