RTBS18X - Scie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTBS18X RYOBI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à ruban |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de coupe maximale | 80 mm |
| Largeur de la lame | 10 mm |
| Vitesse de la lame | 0-300 m/min |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation recommandée | Travaux de découpe de bois, plastique et métal léger |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension de la lame et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Lame de scie, guide de coupe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTBS18X RYOBI
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTBS18X - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTBS18X de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RTBS18X RYOBI
Original InstructionsLors de la conception de votre scie sur table, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fi abilité.
La scie sur table est conçue pour être utilisée par une personne à des fi ns de découpe transversale et de refente du bois, jusqu’à une profondeur maximale de 57,2 mm à un angle de biseau de 0°. À l’angle de biseau maximum de 45°, la profondeur de coupe maximale est de 44,5 mm. La scie sur table est conçue et destinée à être placée sur une surface stable. Il est possible de découper des panneaux de particules et de fi bres de bois dur et tendre. Seules les combinaisons de lame et de couteau diviseur fournies par le fabricant pour cette scie sur table peuvent être utilisées. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement l’ensemble des avertissements, instructions et spécifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Dans les mises en garde, l’expression « outil électrique » fait référence à l’outil électrique alimenté sur le secteur (à fi l) ou sur batterie (sans fi l). SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL ■ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. ■ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ■ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
■ Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec les outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. ■ Évitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risqué accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. ■ Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. ■ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. ■ Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. ■ S’il n’est pas possible d’éviter d’utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel. L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
■ Restez vigilant(e), faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou après avoir consommé des drogues, de l’alcool ou des médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. ■ Utiliser un équipement de protection personnelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Afin d’éviter tout dommage corporel, il convient d’utiliser, dans les conditions appropriées, des équipements de protection tels qu’un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive. ■ Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher la produit sur l’alimentation électrique et/ou sur la batterie, avant de prendre et de transporter le produit. Porter un outil électrique avec votre doigt sur le bouton ou mettre sous tension un outil dont l’interrupteur est en position marche crée un risque d’accident. ■ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures. ■ Ne travaillez pas en extension. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. ■ S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Tenir vos cheveux et vos vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. ■ Si des dispositifs destinés au raccordement des unités d’extraction et de collecte de poussière sont fournis, il convient de s’assurer qu’ils soient bien raccordés et correctement utilisés. Collecter la poussière permet de réduire les risques liés à la poussière. ■ Ne relâchez pas votre vigilance en cas d’utilisation fréquente de certains outils et n’ignorez pas les principes de sécurité des outils. Une action imprudente, ne serait-ce que pendant une fraction de seconde, peut entraîner de graves blessures.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE OUTIL ÉLECTRIQUE
■ Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié pour le travail à accomplir. Le bon outil électrique fera le travail de façon plus efficace et plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été conçu. ■ Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être FRANÇAIS
Traduction de la notice originalecommandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ■ Débrancher l’appareil et/ou retirer si possible le pack de batterie avant de réaliser tout réglage, de changer des accessoires ou de stocker un outil électrique. Une telle mesure de sécurité préventive permet de réduire le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. ■ Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. ■ Entretenir les accessoires et les outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement ou la mauvaise fixation des pièces mobiles, toute présence de pièce ou fixation cassée, et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. ■ Maintenir les outils de coupe affutés et propres. Correctement affuter les outils de coupe permet de les utiliser plus facilement et de réduire le risque de déformation. ■ Utilisez l’outil électrique, les accessoires et embouts etc. conformément aux présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation détournée d’un outil électrique entraîne des situations dangereuses. ■ Maintenez les surfaces de préhension et les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des surfaces de préhension ou des poignées glissantes empêchent de contrôler et de manipuler l’outil de façon sécurisée en cas de situation inattendue. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL DE BATTERIE ■ Recharger uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur prévu pour un certain type de batterie avec un autre type de batterie peut entraîner un risque d’incendie. ■ Utiliser uniquement des outils électriques avec leurs propres packs de batterie spécialement conçus. Utiliser un autre pack de batterie peut entraîner des risques de blessures et d’incendie. ■ Lorsque le bloc de batterie n’est pas utilisé, éloignez- le des autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ Dans des conditions d’utilisation non conformes, du liquide peut être éjecté de la batterie, éviter tout contact. Si un contact accident se produit, rincer à l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté par la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. ■ N’utilisez pas un outil ou un bloc de de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. ■ N’exposez pas un outil ou un bloc de batterie au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130° C peut provoquer une explosion. ■ Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l’outil ou le bloc de batterie en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures situées en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
■ Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. ■ Ne jamais procéder à l’entretien des packs de batterie endommagés. L’entretien des packs de batterie ne peut être effectué que par le fabricant ou des prestataires agréés. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES SUR TABLE
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA PROTECTION
■ Ne retirez jamais les protections. Les protections doivent être en état de fonctionnement et être correctement installées. Une protection qui est desserrée, endommagée ou qui ne fonctionne pas correctement doit être réparée ou remplacée. ■ Utilisez toujours la protection de la lame de scie, le couteau diviseur et les cliquets anti-rebond à chaque opération de coupe. Pour les opérations de coupe dans lesquelles la lame de scie coupe complètement à travers l’épaisseur de la pièce à usiner, la protection et les autres dispositifs de sécurité contribuent à réduire le risque de blessures. ■ Après avoir effectué une coupe non traversante, telle qu’une coupe de feuillure d’embrèvement ou de refente, remettez le couteau diviseur en position déployée. Une fois le couteau diviseur en position déployée, refixez la protection de la lame et les cliquets anti-rebond. La protection, le couteau diviseur et les cliquets anti-rebond contribuent à réduire le risque de blessure. ■ Assurez-vous que la lame de la scie n’entre pas en contact avec la protection, le couteau diviseur ou la pièce à usiner avant d’allumer l’interrupteur. Un contact accidentel de ces éléments avec la lame de scie pourrait entraîner une situation dangereuse. ■ Ajuster le couteau diviseur, tel que décrit dans ce manuel d’instruction. Un écartement, un positionnement et un alignement incorrects peuvent affecter la capacité du couteau diviseur à réduire les risques de rebond. ■ Pour que le couteau diviseur et les cliquets anti- rebond puissent fonctionner, ils doivent être engagés dans la pièce à usiner. Le couteau diviseur et les cliquets anti-rebond sont inefficaces lors de la découpe de pièces à usiner qui sont trop courtes pour être engagées avec le couteau diviseur et les cliquets anti-rebond. Dans ces conditions, un rebond ne peut pas être évité par le couteau diviseur et les cliquets anti- rebond. ■ Utiliser la lame de scie adaptée au couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur puisse fonctionner
Traduction de la notice originalecorrectement, la diamètre de la lame de scie doit correspondre au couteau diviseur adéquat et le corps de la lame de scie doit être plus fin que celui du couteau diviseur, et la largeur de coupe de la lame doit être supérieure à l’épaisseur du couteau diviseur.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PROCÉDURES
DE COUPE ■ DANGER! Ne placez jamais vos doigts ou vos mains à proximité ou dans la trajectoire de la lame de scie. Un moment d’inattention ou un dérapage pourrait diriger votre main vers la lame de scie et entraîner des blessures graves. ■ Insérez la pièce à usiner dans la lame de scie uniquement dans le sens de rotation. Avancer la pièce à usiner dans le sens dans lequel la lame de scie tourne au-dessus de la table peut pousser la pièce à usiner, et votre main, vers la lame de scie. ■ N’utilisez jamais le guide d’onglet pour avancer la pièce à usiner lors de la découpe et n’utilisez pas le guide longitudinal comme butée longitudinale lors d’une coupe transversale avec le guide d’onglet. Guider la pièce à usiner avec le guide longitudinal et le guide d’onglet en même temps augmente la probabilité de grippage et de rebond de la lame de scie. ■ Lors de la découpe, appliquez toujours la force de poussée de la pièce à usiner entre le guide et la lame de scie. Utilisez une bâton poussoir lorsque la distance entre le guide et la lame de scie est inférieure à 150 mm, et utilisez un bloc poussoir lorsque cette distance est inférieure à 50 mm. Les dispositifs « d’aide au travail » maintiendront votre main à une distance de sécurité de la lame de scie. ■ Utilisez uniquement le bâton poussoir fourni par le fabricant ou fabriqué conformément aux instructions. Ce bâton poussoir assure une distance suffisante entre la main et la lame de scie. ■ N’utilisez jamais un bâton poussoir endommagé ou coupé. Un bâton poussoir endommagé peut se briser et entraîner le glissement de votre main vers la lame de la scie. ■ N’effectuez pas d’opération « à main levée ». Utilisez toujours le guide longitudinal ou le guide d’onglet pour positionner et guider la pièce à usiner. « À main levée » désigne l’utilisation de vos mains pour soutenir ou guider la pièce à usiner, au lieu d’un guide longitudinal ou d’un guide d’onglet. La sciage à main levée entraîne un défaut d’alignement, le grippage et le rebond. ■ Ne vous placez jamais autour ou au-dessus d’une lame de scie rotative. Se rapprocher d’une pièce à usiner peut entraîner un contact accidentel avec la lame de scie en mouvement. ■ Placez un support de pièce à usiner auxiliaire à l’arrière et/ou sur les côtés de la scie sur table pour les pièces à usiner longues et/ou larges afin de les maintenir à niveau. Une pièce à usiner longue et/ ou large a tendance à pivoter vers le bord de la table, entraînant une perte de contrôle, le grippage de la lame de scie et un rebond. ■ Avancez la pièce à usiner à une vitesse régulière. Ne pliez pas et ne tournez pas la pièce à usiner. En cas de blocage, éteignez immédiatement le produit, débranchez le produit, puis dégagez l’obstruction. Le blocage de la lame de scie par la pièce à usiner peut provoquer un recul ou faire caler le moteur. ■ Ne retirez pas les chutes de matériau lorsque la scie est en marche. Le matériau peut se retrouver coincé entre le guide ou à l’intérieur de la protection de la lame de la scie et la lame de la scie, dirigeant vos doigts vers la lame de scie. Éteignez la scie et attendez que la lame s’immobilise avant de retirer le matériau. ■ Utilisez un guide auxiliaire en contact avec le dessus de la table lorsque vous coupez des pièces à usiner d’une épaisseur inférieure à 2 mm. Une pièce à usiner fine peut se coincer sous le guide longitudinal et créer un rebond.
Le rebond est une réaction soudaine de la pièce à usiner en raison d’une lame de scie pincée et coincée ou d’une ligne de découpe mal alignée de la pièce à usiner par rapport à la lame de scie ou lorsqu’une partie de la pièce à usiner se coince entre la lame de scie et le guide longitudinal ou un autre objet fi xe. Le plus souvent, pendant le rebond, la pièce à usiner est soulevée de la table par la partie arrière de la lame de scie et est propulsée vers l’opérateur. Le rebond est donc le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes. Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions. ■ Ne vous tenez jamais directement sur la même trajectoire que le bois. Positionnez toujours votre corps sur le même côté de la lame de scie que le guide. Le rebond peut propulser la pièce à usiner à haute vitesse en direction de toute personne se tenant devant et sur la trajectoire de la lame de scie. ■ Ne vous placez jamais au-dessus ou à l’arrière de la lame de scie pour tirer ou soutenir la pièce à usiner. Un contact accidentel avec la lame de scie peut se produire ou un recul peut faire glisser vos doigts vers la lame de la scie. ■ Ne maintenez et n’appuyez jamais la pièce à usiner contre la lame de scie rotative pendant la coupe. Appuyer la pièce à usiner contre la lame de scie pendant la coupe crée une situation de grippage et de rebond. ■ Alignez le guide de façon à ce qu’il soit parallèle avec la lame de scie. Un guide mal aligné compressera la pièce à usiner contre la lame de scie et créera un rebond. ■ Utilisez une cale-guide pour guider la pièce à usiner contre la table et le guide lorsque vous effectuez des coupes non traversantes, telles que des coupes de feuillure, d’embrèvement ou de refente. Une cale-guide aide à contrôler la pièce à usiner en cas de rebond. ■ Faire preuve d’extrême prudence lors de la découpe dans les angles morts des pièces assemblées. La lame saillante de la scie pourrait couper des objets susceptibles de provoquer un rebond. ■ Soutenez les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame de scie. Les longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Un/des support(s) doit/doivent être placés(s) sous toutes les parties du panneau dépassant de la table. ■ Faites preuve de prudence lors de la découpe d’une pièce à usiner qui est torsadée, nouée, déformée ou qui n’a pas de bord droit pour la guider avec un guide d’onglet ou le long du guide. Une pièce à usiner FRANÇAIS
Traduction de la notice originaledéformée, nouée ou torsadée est instable et provoque un mauvais alignement de l’entaille avec la lame de la scie, le pincement et le rebond. ■ Ne coupez jamais plusieurs pièces à usiner en les empilant verticalement ou horizontalement. La lame de scie pourrait saisir une ou plusieurs pièces et provoquer un rebond. ■ Au moment de redémarrer la scie avec la lame dans la pièce de travail, centrez la lame dans l’entaille afin que les dents de la scie ne soient pas engagées dans le matériau. Si la lame de scie se coince, elle peut soulever la pièce à usiner et provoquer un rebond lorsque la scie est redémarrée. ■ Maintenez les lames de scie propres, affûtées et avec un ensemble suffisant. N’utilisez jamais de lames de scie déformées ou de lames de scie avec des dents fissurées ou cassées. Les lames de scie affûtées et correctement réglées minimisent le grippage, le calage et le rebond.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA PROCÉDURE
OPÉRATIONNELLE DE LA SCIE SUR TABLE ■ Éteignez la scie sur table et débranchez la batterie lorsque vous retirez l’insert de la table, changez la lame de la scie ou effectuez des réglages sur le couteau diviseur, les cliquets anti-rebond ou la protection de la lame de la scie, et lorsque la machine est laissée sans surveillance. Les mesures de précaution éviteront les accidents. ■ Ne laissez jamais la scie sur table en marche sans surveillance. Éteignez-la et ne laissez pas le produit avant qu’il ne s’arrête complètement. Une scie en marche sans surveillance est un danger non contrôlé. ■ Placez la scie sur table dans une zone bien éclairée et de niveau où vous pouvez être bien stable et bien équilibré(e). Elle doit être installée dans une zone offrant suffisamment d’espace pour manipuler facilement la taille de votre pièce à usiner. Des zones sombres et exiguës et des sols glissants irréguliers sont à l’origine d’accidents. ■ Nettoyez et retirez fréquemment la sciure sous la scie sur table et/ou le dispositif de collecte de la poussière. La sciure accumulée est inflammable et peut s’enflammer spontanément. ■ La scie sur table doit être fixée. Une scie sur table qui n’est pas correctement fixée peut bouger ou basculer. ■ Retirez les outils, les chutes de bois, etc. de la table avant d’allumer la scie sur table. L’inattention ou un blocage potentiel peuvent être dangereux. ■ Utilisez toujours des lames de scie dont la taille et la forme (losange vs ronde) sont adaptées à l’alésage de l’arbre. Les lames de scie qui ne sont pas adaptées au matériel de montage de la scie fonctionneront de façon excentrée, entraînant une perte de contrôle. ■ N’utilisez jamais des supports de montage de lame de scie endommagés ou incorrects tels que des brides, des rondelles de lame de scie, des boulons ou des écrous. Ces supports de montage ont été spécialement conçus pour votre scie, pour un fonctionnement en toute sécurité et des performances optimales. ■ Ne vous tenez jamais debout sur la scie sur table, ne l’utilisez pas comme escabeau. Des blessures graves peuvent survenir si l’outil bascule ou en cas de contact non intentionnel avec les outils de découpe. ■ Assurez-vous que la lame de scie est installée pour tourner dans la bonne direction. N’utilisez pas de disques de meulage, de brosses métalliques ou de disques abrasifs sur une scie sur table. Une installation incorrecte de la lame de scie ou l’utilisation d’accessoires non recommandés peuvent entraîner des blessures graves.
UTILISATION DU GUIDE LONGITUDINAL
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessures, toujours s’assurer que le guide longitudinal est parallèle à la lame avant d’entreprendre toute opération. ■ Desserrer le guide longitudinal en soulevant le levier de verrouillage. ■ Placer le rebord arrière sur l’arrière de la table de découpe et tirer légèrement vers l’avant de l’appareil. ■ Abaisser l’extrémité avant du guide longitudinal sur les surfaces du guide au-dessus du rail avant. ■ Vérifier que l’ensemble coulisse correctement. ■ Positionner le guide longitudinal à la distance souhaitée par rapport à la lame. ■ Avec le guide longitudinal à plat sur la table de découpe, pousser le guide vers le rail avant pour aligner le guide sur la lame. AVERTISSEMENT! Verrouiller d’abord le guide à la taille de coupe prévue, puis déplacer la pièce à usiner vers le guide. Ne pas placer la pièce à usiner en premier, puis déplacer le guide vers le haut pour le verrouiller. Ceci pourrait aff ecter l’alignement du guide, compresser la pièce à usiner contre la lame de scie et créer un rebond. ■ Pousser le levier de verrouillage vers le bas pour aligner et fixer le guide. Lorsqu’il est correctement verrouillé, le levier de verrouillage doit pointer vers le bas. NOTE: S’assurer que le levier de verrouillage sécurise le guide longitudinal en place. NOTE: Si le guide longitudinal n’est pas parallèle à la lame, des réglages sont nécessaires.
TABLE ■ La plage de température ambiante pour l’outil en fonctionnement se situe entre 0 °C et 40 °C. ■ La plage de température ambiante pour l’entreposage de l’outil se situe entre 0 °C et 40 °C. ■ La plage de température ambiante recommandée pour le système de chargement en fonctionnement se situe entre 10 °C et 38 °C.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
POUR LA LAME DE COUPE DU BOIS ■ Veuillez lire attentivement le manuel et les instructions avant d’utiliser la lame de scie et l’outil électrique. ■ L’outil électrique doit être en bon état, l’arbre sans déformation ni vibration. ■ Veillez à ce que l’opérateur soit bien formé aux précautions de sécurité, aux réglages et à l’utilisation de l’outil électrique. ■ Portez toujours des lunettes de sécurité et des protections auditives lors de l’utilisation de l’outil électrique. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Traduction de la notice originale■ Avant toute utilisation d’un accessoire, consultez le manuel utilisateur. La mauvaise utilisation d’un accessoire peut entraîner des dommages et augmenter le risque de blessure. ■ Maintenez la lame propre. Cela inclut la poussière de scie et des substances particulièrement collantes comme la résine de bois. Une lame propre coupe plus précisément et en toute sécurité. ■ N’utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel, répondant à la norme EN 847-1. ■ Respectez la vitesse maximale de rotation indiquée sur la lame. Assurez-vous que la vitesse marquée sur la lame de scie est au moins égale à la vitesse marquée sur la scie. ■ Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l’alésage de l’arbre. Des lames non adaptées à l’arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l’outil. ■ Ne pas utiliser de lames de scie ayant une épaisseur de corps supérieure ou une largeur d’entaille inférieure à l’épaisseur du couteau diviseur. ■ N’utilisez pas de lames d’un diamètre supérieur ou inférieur à celui recommandé. N’utilisez pas d’entretoises ou de rondelles lâches pour installer la lame sur l’axe. ■ Vérifiez que les dents de la lame de scie sont en bon état et d’apparence normale avant chaque utilisation. Les dents endommagées ou desserrées peuvent devenir des projectiles lors de l’utilisation et augmenter les risques de blessures. ■ Ne pas utiliser de lames de scie fissurées ou déformées. Ne pas utiliser de lames de scie qui sont endommagées ou déformées. ■ Mettez la lame de scie au rebut si elle est endommagée, déformée, tordue ou fendue ; aucune réparation n’est permise. ■ N’utilisez pas de lames HSS. ■ Avant utilisation, veillez à ce que la lame de scie soit correctement montée et serrez fermement l’écrou du mandrin. ■ Les vis et les écrous de fixation doivent être serrés à l’aide d’une clé adaptée, etc. ■ L’utilisation d’une rallonge de clé ou le serrage à l’aide de coups de marteau n’est pas autorisé(e). ■ Assurez-vous que toutes les lames et tous les flasques sont propres et que les parties épaulées des colliers sont orientés vers la lame. ■ Assurez-vous que la lame tourne dans la bonne direction et n’entre en contact avec aucune partie de la machine ou du système de protection. ■ Avant de travailler, effectuez une coupe fictive avec le moteur hors tension afin de vérifier la position de la lame, le fonctionnement des protections par rapport aux autres pièces du produit et la pièce à usiner. ■ Ne laissez jamais l’outil électrique sans surveillance. ■ N’appliquez pas de lubrifiant sur la lame lorsqu’elle est en rotation. ■ Ne tentez jamais d’arrêter rapidement l’outil électrique en bloquant la lame avec un outil ou tout autre objet. En faisant cela, des accidents graves peuvent subvenir involontairement. ■ Débranchez l’outil électrique de la prise secteur ou retirez la batterie avant de changer les lames ou d’effectuer l’entretien. ■ Faites attention au moment d’emballer et de déballer la lame, il est facile d’être blessé par les extrémités tranchantes de la lame. ■ Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez une lame. N’oubliez pas que la lame sera chaude après les opérations de coupe. ■ Conservez et rangez la lame dans son emballage d’origine ou dans tout autre emballage approprié. Gardez-la dans un endroit sec et à l’écart des produits chimiques qui pourraient endommager la lame.
■ Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit. ■ La plage de température ambiante pour la batterie en fonctionnement se situe entre 0 °C et 40 °C. ■ La plage de température ambiante pour l’entreposage de la batterie se situe entre 0 °C et 20 °C.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.
2. Levier de verrouillage de l’angle de biseau
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Réceptacle de la batterie
5. Molette de réglage de la hauteur et du biseau
6. Poignée de réglage
12. Couteau diviseur
14. Bouton de verrouillage de la plaque à aiguille
15. Buse d’aspiration
16. Stockage (guide d’onglet, couteau diviseur, clés)
19. Adaptateur pour orifice de poussière
21. Clé pour lame à extrémité fermée
22. Clé pour lame à extrémité ouverte
23. Manuel d’utilisation
ENTRETIEN ■ Ne modifiez le produit d’aucune façon et n’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Votre sécurité et celle des autres pourrait en être affectée. ■ N’utilisez pas le produit si un de ses interrupteurs, une de ses protections ou autre élément de fonctionne pas correctement. Retournez-le à un service après-vente agréé pour le faire remplacer ou réparer de façon professionnelle. ■ Ne faites aucun réglage pendant que la lame est en mouvement. ■ Toujours veiller à ce que le pack de batterie soit retiré du produit avant d’effectuer des réglages, de graisser ou d’entretenir le produit. ■ Avant et après chaque utilisation du produit, vérifiez l’absence de dommages et d’éléments abîmés. Gardez le produit en parfait état de fonctionnement en remplaçant immédiatement les pièces avec des pièces détachées agréées par le fabricant. ■ La lame a des bords tranchants et peut aussi rester chaude après les opérations de découpe. Soyez extrêmement prudent quand vous nettoyez une lame exposée. Portez des gants pour vous protéger et éviter de vous blesser. ■ Nettoyez régulièrement la scie de façon à retirer toute la poussière, notamment au niveau des pièces en mouvement telles que la protection de la lame. Pour retirer efficacement la poussière, utilisez une balayette ou un aspirateur. Ne pas utiliser d’air comprimé. ■ Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations, y compris le changement des brosses, doivent être effectuées par un centre de service agréé. AVERTISSEMENT! N’essayez pas de démonter la protection de lame pour nettoyer ou eff ectuer des réparations. N’utilisez pas de protections endommagées. Retournez le produit à un centre de service agréé en vue de sa réparation ou de son remplacement.
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
Alerte de sécurité Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. Portez une protection auditive. Portez une protection oculaire. Portez des gants de sécurité. N'approchez pas vos mains de la zone de coupe et de la lame tranchante. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu humide. Largeur de coupe de la lame (trait de scie) Nombre de dents de la lame de scie Pour la coupe du bois et de matériaux similaires Inadapté à la coupe des métaux Sens de rotation de la lame (indiquée sur le lame de scie)
Traduction de la notice originaleNe jetez pas les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés parmi les déchets municipaux non triés. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément. Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usagés doivent être retirés de l'équipement. Pour obtenir des conseils en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillant. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir l'obligation de récupérer gratuitement les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés. Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et équipements électriques et électroniques usagés permet de réduire la demande en matières premières. Les batteries, notamment celles qui contiennent du lithium, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés comportent des matériaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine s'ils ne sont pas éliminés de manière respectueuse de l'environnement. Supprimer les données personnelles de l'équipement usagé, le cas échéant. Cet apparell et sa ďĂƩĞƌŝĞƐĞƌĞĐLJĐůĞŶƚ
À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEWŽŝŶƚƐĚĞĐŽůůĞĐƚĞƐƵƌǁǁǁ
Verrouillage Déverrouillage Pièces détachées et accessoires vendus séparément Note Avertissement FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Les valeurs d’émission sonore déclarées ont été mesurées en suivant la procédure de test standard des normes et peuvent être utilisées pour comparer les différents outils. Les valeurs d’émission sonore déclarées peuvent aussi servir à une évaluation préliminaire d’exposition au bruit. Les émissions sonores lors de l’utilisation d’un outil électrique peuvent être différentes des valeurs déclarées en fonction de la méthode d’utilisation de l’outil, surtout selon le type de la pièce qui est traitée. Identifiez les mesures de sécurité pour protéger l’opérateur en fonction de l’estimation de l’exposition dans les conditions d’utilisation réelles (en tenant compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement, notamment les périodes pendant lesquelles l’outil est éteint et celles où il fonctionne au ralenti, en plus du temps de déclenchement). Portez des protections auditives . L’influence du bruit peut provoquer la surdité.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir
de la date d'achat. Cette date doit être authentiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
2. Il existe pour une partie de la gamme d'outils électroportatifs (AC/DC), une
possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement achée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés
à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral – Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à choc, etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI
dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne
constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable dans la Communauté européenne, la Suisse,
l'Islande, la Norvège, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut être transmis à votre centre de service agréé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Allemagne. Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l'étiquette.
Étendue des numéros de série
Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées
Autorisé à rédiger le dossier technique:
Notice Facile