R18CS7 - Scie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R18CS7 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sans fil RYOBI R18CS7, compatible avec la batterie 18V ONE+ |
|---|---|
| Diamètre de la lame | 184 mm |
| Profondeur de coupe | 65 mm à 90° |
| Vitesse à vide | 5 800 tr/min |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation |
| Informations générales | Produit léger et maniable, idéal pour les travaux de bricolage à domicile |
FOIRE AUX QUESTIONS - R18CS7 RYOBI
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R18CS7 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R18CS7 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI R18CS7 RYOBI
DANGER Éloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe, sur ODWUDMHFWRLUHGHODODPH Ŷ Ne tentez pas d’atteindre le dessous de l’élément à couper./HSURWqJHODPHQHSHXWSDVYRXVSURWpJHUGH ODODPHVRXVODSLqFHjFRXSHU Ŷ Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à usiner. Les dents de la lame QHGRLYHQWSDVGpSDVVHUHQWLqUHPHQWVRXVODSLqFHj usiner lors de la coupe. Ŷ Ne tenez JAMAIS la pièce à usiner avec votre main ou entre vos jambes. Fixez-la sur un support stable. ,OHVWSULPRUGLDOGHIL[HUFRUUHFWHPHQWODSLqFHjXVLQHU SRXUpYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHVHWGHQHSDVSOLHUOD lame afin de ne pas perdre le contrôle de l’outil. Ŷ Lorsque vous effectuez une opération où l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec un câble électrique caché, maintenez l’outil par ses surfaces isolées. /¶HQWUpHHQFRQWDFWDYHFXQ ILOpOHFWULTXH©VRXVWHQVLRQ ª SRXUUDLW YpKLFXOHUFHWWH WHQVLRQpOHFWULTXHYHUVOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVGHO¶RXWLO HWH[SRVHUO¶RSpUDWHXUjXQHGpFKDUJHpOHFWULTXH Ŷ Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle. /D SUpFLVLRQ GH FRXSH VHUD DPpOLRUpH HW YRXVpYLWHUH]OHVULVTXHVGHSOLHUODODPH Ŷ Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l’alésage de l’arbre. Des lames non DGDSWpHVjO¶DUEUHVXUOHTXHOHOOHVGRLYHQWrWUHPRQWpHV ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l’outil. Ŷ N’utilisez jamais de vis ni de rondelles de lame défectueuses ou inadaptées. Les rondelles et vis GH ODPH RQW pWp FRQoXHV VSpFLDOHPHQW SRXU YRWUH PRGqOHGHVFLHSRXUXQHVpFXULWpHWXQHSHUIRUPDQFH optimales.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU REBOND ET
AUTRES RISQUES ASSOCIÉS: Ŷ /HUHERQGHVWXQHUpDFWLRQVRXGDLQHTXLDOLHXORUVTXH ODODPHVHSLQFHVHWRUGRXVLHOOHHVWPDODOLJQpHOD VFLHVHGpVHQJDJHVRXGDLQHPHQWGHODSLqFHjXVLQHU et recule violemment en direction de l’utilisateur. Ŷ Lorsque la lame se pince dans le bois, la lame cale et OHPRWHXUTXLFRQWLQXHjWRXUQHUSURMHWWHODVFLHGDQV OHVHQVRSSRVpDXVHQVGHURWDWLRQGHODODPHF¶HVWj dire vers l’utilisateur. Ŷ 6LODODPHVHWRUGRXHVWPDODOLJQpHOHVGHQWVVLWXpHV j O¶DUULqUH GH OD ODPH ULVTXHQW GH V¶HQIRQFHU GDQV OD surface du bois, ce qui fera sortir brusquement la lame GHODSLqFHjXVLQHUHQGLUHFWLRQGHO¶XWLOLVDWHXU /HUHERQGHVWGRQFOH UpVXOWDW G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ GHO¶RXWLOHWRXGHSURFpGXUHVRXGH FRQGLWLRQV GH FRXSH LQFRUUHFWHV ,O SHXW rWUH pYLWp HQ YHLOODQW j UHVSHFWHU TXHOTXHVSUpFDXWLRQV Ŷ Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissent contrôler un éventuel rebond. Positionnez-vous d'un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. /HUHERQGSURMHWWHVRXGDLQHPHQWODVFLHYHUVODUULqUH PDLVFHPRXYHPHQWSHXWrWUHFRQWU{OpVLOXWLOLVDWHXUV\ DWWHQGHWV\SUpSDUH Ŷ Si la lame se coince, ou si vous devez interrompre la coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie dans la pièce à usiner jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais d’enlever la lame de l’élément à couper ou de la faire reculer tant que le disque continue de tourner, sous peine de provoquer un rebond. Si la lame se coince, cherchez- HQ OD FDXVH HW SUHQH] OHV PHVXUHV QpFHVVDLUHVSRXU que cela ne se reproduise plus. Ŷ Avant de faire redémarrer la scie pour reprendre une coupe, alignez correctement la lame avec le trait de scie et vérifiez que les dents ne touchent6 | Français pas la pièce à usiner.6LODODPHHVWFRLQFpHGDQVOD SLqFHjXVLQHUXQUHERQGULVTXHGHVHSURGXLUHORUVGH la mise en marche de la scie. Ŷ Veillez à soutenir les longues pièces à usiner afin d’éviter que la lame se coince et limiter ainsi les risques de rebonds. /HV ORQJXHV SLqFHV j XVLQHU RQW WHQGDQFH j SOR\HU VRXV OHXU SURSUH SRLGV 9RXV SRXYH]SODFHUGHVVXSSRUWVGHVGHX[F{WpVGHODSLqFH j XVLQHU SUqV GH OD OLJQH GH FRXSH HW DX QLYHDX GH OH[WUpPLWpGHODSLqFH Ŷ N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. 'HV ODPHV QRQ DLJXLVpHV RX PDO PRQWpHVSURGXLURQWXQWUDLWGHVFLHILQHQWUDvQDQWXQH friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond. Ŷ Avant de commencer une coupe, vérifiez que les boutons de réglage de la profondeur et de l'inclinaison sont correctement bloqués. Si les UpJODJHVGHODSRVLWLRQGHODODPHVHPRGLILHQWHQFRXUV de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire. Ŷ Soyez particulièrement attentif lorsque vous effectuez une coupe dans un mur existant ou d’autres zones aveugles. La lame pourrait heurter des pOpPHQWVFDFKpVFHTXLHQWUDvQHUDLWXQUHERQG
FONCTIONNEMENT DU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR
Ŷ avant chaque utilisation, vérifiez que le protège- lame inférieur recouvre correctement la lame. N'utilisez pas votre scie si le protège-lame inférieur ne peut pas être actionné librement et s'il ne se rabat pas instantanément sur la lame. Ne fixez ou n'attachez jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. 6L OD VFLH WRPEDLW GH IDoRQ DFFLGHQWHOOHOHSURWqJHODPHLQIpULHXUSRXUUDLWVHSOLHU 5HOHYH]OHSURWqJHODPHLQIpULHXUjODLGHGHODPDQHWWH HWDVVXUH]YRXVTXLOSHXWrWUHPDQLSXOpVDQVGLIILFXOWp HWTXLOQHWRXFKHQLODODPHQLDXFXQHDXWUHSLqFHTXHOV TXHVRLHQWODQJOHHWODSURIRQGHXUGHFRXSHFKRLVLV Ŷ Assurez-vous que le ressort du protège-lame inférieur est en bon état et fonctionne correctement. Si le protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie. /HSURWqJHODPHLQIpULHXU SHXW IRQFWLRQQHUGH IDoRQOHQWH VL GHVpOpPHQWV VRQW HQGRPPDJpVHQFDVGHGpS{WVJRPPHX[RXHQFDV G¶DFFXPXODWLRQGHGpEULV Ŷ Le protège-lame inférieur ne doit être rétracté à la main que pour des coupes spéciales telles que les « coupes plongeantes » et les «coupes combinées ». /HYH]OHSURWqJHODPHLQIpULHXUjO¶DLGHGHODPDQHWWH SXLVUHOkFKH]OHGqVTXHODODPHSpQqWUHGDQVODSLqFHj usiner. Pour tous les autres types de coupe, le protège- ODPHLQIpULHXUVHPHWHQSODFHDXWRPDWLTXHPHQW Ŷ Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur recouvre bien la lame avant de poser votre scie sur un établi ou sur le sol. Si la lame n’est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie HW FRXSHU FH TXL VH WURXYH VXU VD WUDMHFWRLUH 6R\H] conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l’arrêt du moteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
Ŷ La poussière/sciure générée lors de l’utilisation du produit peut être préjudiciable à votre santé, inflammable ou explosive. N’inhalez pas la sciure. Utilisez un dispositif d’aspiration de la poussière HW SRUWH] XQ PDVTXH GH SURWHFWLRQ DGDSWp 5HWLUH] VRLJQHXVHPHQWODVFLXUHSDUH[jO¶DLGHG¶XQHEURVVH et d’un aspirateur. Ŷ N’utilisez jamais de disque abrasif. Ŷ N’utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel, répondant à la norme EN 847-1. Ŷ Évitez de faire surchauffer les dents de la lame. N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Ne faites pas forcer l’outil. Ŷ N’utilisez pas de lames d’un diamètre supérieur ou inférieur à celui recommandé. Ŷ Portez une protection auditive. Ŷ Sécurisez la pièce à usiner à l’aide d’un dispositif de serrage. 8QHSLqFHjXVLQHUQRQIL[pHSHXWrWUHOD cause de blessures graves et de dommages. Ŷ Vérifier soigneusement le matériau à couper, en particulier s’il s’agit de bois de récupération, à la recherche d’objets étrangers tels que clous, vis, et agrafes. Si des clous, des vis, des agrafes ou autres REMHWV VLPLODLUHV HQWUHQW HQ FRQWDFW DYHF OD ODPH HQ FRXUV GH FRXSH FHOOHFL V¶HQ WURXYHUD HQGRPPDJpH HWGHJUDYHVEOHVVXUHVSRXUUDLHQWrWUHRFFDVLRQQpHVj O¶RSpUDWHXURXDXWUHVSHUVRQQHV Ŷ Ne touchez pas la lame de scie immédiatement après une coupe. La lame de scie devient chaude au cours de la coupe.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
7UDQVSRUWH] OHV EDWWHULHV HQ FRQIRUPLWp DYHF OHV dispositions et règlements locaux et nationaux. 5HVSHFWH] WRXWHV OHV H[LJHQFHV OpJDOHV SDUWLFXOLqUHV FRQFHUQDQW O¶HPEDOODJH HW O¶pWLTXHWDJH GHV EDWWHULHV ORUVTXH YRXV FRQ¿H] OHXU WUDQVSRUW j XQ WLHUV $VVXUH] vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec XQHDXWUHEDWWHULHRXDYHFGHVPDWpULDX[FRQGXFWHXUVORUV GHVRQWUDQVSRUWHQLVRODQWOHVERUQHVpOHFWULTXHVDYHFGX UXEDQDGKpVLIRXGHVFDSXFKRQVLVRODQWV1HWUDQVSRUWH] pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.
SURGXLWSDUOHVSRLJQpHVGHVWLQpHVjFHWHIIHWHWSUHQH] garde lors des coupes aveugles dans les murs et dans OHVVROVVXVFHSWLEOHVGHFRQWHQLUGHVFkEOHVFDFKpV REMARQUE: Lorsque vous travaillez sur des murs, des plafonds ou des sols, prenez garde de ne pas entrer en FRQWDFWDYHFGHVFkEOHVpOHFWULTXHVRXGHVWX\DX[GHDXRX de gaz. Ŷ %OHVVXUHVGXHVjOHQWUpHHQFRQWDFWDYHFODODPHGHFRXSH – Les lames sont très coupantes et deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. Portez des gants lorsque vous changez de lame. Gardez en permanence YRV PDLQV pORLJQpHV GH OD ]RQH GH FRXSH 1H WHQH] -$0$,6ODSLqFHjXVLQHUDYHFYRWUHPDLQRXHQWUHYRV MDPEHV)L[H]ODSLqFHjXVLQHUORUVTXHFHODHVWSRVVLEOH
5. Gâchette-interrupteur
6. Bouton de verrouillage de l’arbre
7. Raccord d’Extraction de la Sciure
8. Sortie de poussière
Recyclez les matières premières au lieu GH OHV MHWHU DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV 3RXU SURWpJHU O¶HQYLURQQHPHQW O¶RXWLO OHV accessoires et les emballages doivent être WULpV
Nombre de tours ou de mouvements par minute Bois 1HFRXSH]SDVGHVSLqFHVPpWDOOLTXHV Portez une protection oculaire Danger! Lame coupante. 1HSDVH[SRVHUjODSOXLH Largeur de coupe Nombre de dents &RQIRUPLWp&( 0DUTXHGHFRQIRUPLWpG¶(XUDVLH 0DUTXHGHFRQIRUPLWpXNUDLQLHQQH Veuillez lire attentivement le mode G¶HPSORLDYDQWGHGpPDUUHUODPDFKLQH /HVSURGXLWVpOHFWULTXHVKRUVG¶XVDJH QHGRLYHQWSDVrWUHMHWpVDYHFOHV RUGXUHVPpQDJqUHV5HF\FOH]OHV SDUO¶LQWHUPpGLDLUHGHVVWUXFWXUHV GLVSRQLEOHV&RQWDFWH]OHVDXWRULWpV locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
5LFLFODUH OH PDWHULH SULPH DQ]LFKp JHWWDUOH
HOOHU DQGUH PHWDOOJMHQVWDQGHU WUHIIHU VDJEODGHW XQGHU
UWAGA: 3U]\Z\NRQ\ZDQLXSUDFQDĞFLDQDFKVXILWDFK
VLVVHO}LNHLGVHLQWHVVHMDS}UDQGDWHVVH
MllWPHNlLWOXVVH DQGPLVH DVHPHO 0DVLQ
5. 6NORSND]DSRNUHWDQMH
12. 9DQMVNDSULUXEQLFD
HOHNWULNNDEORODUÕQGDQYHJD]YH\DVXERUXODUÕQGDQX]DN
AVERTISSEMENT Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir
GH OD GDWH GDFKDW &HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL¿pH SDU XQH IDFWXUH RX toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation SURIHVVLRQQHOOHRXFRPPHUFLDOH
2. ,OH[LVWHSRXU XQH SDUWLH GH OD JDPPH GRXWLOV pOHFWURSRUWDWLIV $&'&
une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période SUpFpGHPPHQWGpFULWHHQXWLOLVDQWOHIRUPXODLUHGHQUHJLVWUHPHQWSUpVHQW sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement DI¿FKpHGDQVOHVSRLQWVGHYHQWHHWRXVXUOHPEDOODJHHWODGRFXPHQWDWLRQ /XWLOLVDWHXU¿QDO GRLWHQUHJLVWUHUVRQVHV RXWLOVQRXYHOOHPHQWDFKHWpV en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de UpVLGHQFHVLFHOXLFLHVWOLVWpGDQVOHIRUPXODLUHGHQUHJLVWUHPHQWHQOLJQH
RFHWWHRSWLRQHVWYDOLGH/XWLOLVDWHXU¿QDOGRLWGRQQHUVRQFRQVHQWHPHQW
pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit DFFHSWHU OHV WHUPHV HW FRQGLWLRQV /D FRQ¿UPDWLRQ GHQUHJLVWUHPHQW HQYR\pH SDU FRXUULHU pOHFWURQLTXH DLQVL TXH OD IDFWXUH RULJLQDOH mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. /DJDUDQWLHFRXYUHSHQGDQWODSpULRGHGHJDUDQWLHOHVGpIDXWVGHVSURGXLWV
OLpV jODIDEULFDWLRQ HW DX[ PDWpULDX[ j ODGDWHG¶DFKDW/D JDUDQWLH HVW OLPLWpH j OD UpSDUDWLRQ HWRX DX UHPSODFHPHQW HW Q¶LQFOXW DXFXQH DXWUH obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – WRXWSURGXLWD\DQWpWpDOWpUpRXPRGLILp – WRXW SURGXLW GRQW OHV PDUTXDJHV RULJLQDX[ GLGHQWLILFDWLRQ PDUTXH QXPpURGHVpULHRQWpWpGpJUDGpVDOWpUpVRXUHWLUpV – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel QRQTXDOLILpRXVDQVDXWRULVDWLRQSUpDODEOHGH7HFKWURQLF,QGXVWULHV – WRXW SURGXLW UDFFRUGp j XQH DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU QRQ FRQIRUPH DPSpUDJHYROWDJHIUpTXHQFH – WRXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV LQIOXHQFHV H[WpULHXUHV FKLPLTXHV SK\VLTXHVFKRFVRXSDUGHVVXEVWDQFHVpWUDQJqUHV – OXVXUHQRUPDOHGHVSLqFHVFRQVRPPDEOHV – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – OXWLOLVDWLRQGHSLqFHVRXDFFHVVRLUHVQRQDJUppV – DFFHVVRLUHV GH ORXWLO pOHFWULTXH IRXUQLV DYHF ORXWLO RX DFKHWpV séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, OHVIRUHWVGHSHUFHXVHOHVGLVTXHVDEUDVLIVOHSDSLHUGHYHUUHHWOHV lames, le guide latéral – /HV FRPSRVDQWV SLqFHV HW DFFHVVRLUHV VXMHWV j OXVXUH QDWXUHOOH ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs 6'6 OHV FRUGRQV GDOLPHQWDWLRQ OHV SRLJQpHV DX[LOLDLUHV OHV mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs GHSRXVVLqUHOHVWXEHVGH[WUDFWLRQGHSRXVVLqUHOHVFDUUpVGHFOp à choc, etc.
certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un VHUYLFHDSUqVYHQWH5<2%,FHOXLFLGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWHPEDOOpVDQV contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez LQGLTXHUYRWUHDGUHVVHDLQVLTXXQHFRXUWHGHVFULSWLRQGXSUREOqPH
5. 8QHUpSDUDWLRQ XQUHPSODFHPHQW VRXV JDUDQWLHHVWJUDWXLWH &HFLQH
constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la SpULRGHGHJDUDQWLH/HVSLqFHVRXOHVRXWLOVUHPSODFpVGHYLHQQHQWQRWUH SURSULpWp'DQVFHUWDLQVSD\VOHVIUDLVGHSRUWGHYURQWrWUHDVVXPpVSDU l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande,
GHOD1RUYqJHGX/LHFKWHQVWHLQGHOD7XUTXLHGHOD5XVVLH(QGHKRUV de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
– DQ\GDPDJHFDXVHGE\QRQREVHUYDQFHRIWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
DQ\GDQJHURXVFRQWHQWVVXFKDVSHWUROPDUNHGZLWKVHQGHU¶VDGGUHVVDQG
FRQVWLWXWHDQH[WHQVLRQRUDQHZVWDUWRIWKHZDUUDQW\SHULRG([FKDQJHG
parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising IURPWKHSXUFKDVHRIWKHSURGXFWUHPDLQXQDIIHFWHG
6. 7KLVZDUUDQW\LVYDOLGLQWKH(XURSHDQ&RPPXQLW\6ZLW]HUODQG,FHODQG
DQJHVFKORVVHQZXUGH'LH*DUDQWLHJLOWQLFKWIU)ROJHQGHV
IHVW]XVWHOOHQREHLQHDQGHUH*DUDQWLHJLOW
2. 9RRU HHQ GHHO YDQ RQV DDQERG YDQ HOHNWULVFKH JHUHHGVFKDSSHQ $&
5. 1DSUDZDZ\PLDQD Z UDPDFK QLQLHMV]HM JZDUDQFML MHVW EH]SáDWQD 1LH
NDXEDQGXVOLNHOHHVPlUNLGHO
*$5$17ø8<*8/$0$.2ù8//$5, $OÕPGDQND\QDNODQDQ\DVDOKDNODUDHNRODUDNUQDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQJDUDQWL
SURIHV\RQHO\DGDWLFDULNXOODQÕPKDOLQGHJDUDQWLNDSVDPÕVD÷ODQPD]
$OÕPGDQND\QDNODQDQ\DVDOKDNODUÕQÕ]HWNLOHQPH]
Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyDéclarons par la présente que le produitScie CirculaireMarque: RyobiNuméro de modèle: R18CS7Étendue des numéros de série: 46222101000001 - 46222101999999est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU,EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:2015, EN60745-1: 2009+A11:2010, EN60745-2-5:2010La documentation RoHS a été dressée d’après EN 50581:2012
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)Vice-Président, Réglementation & SécuritéWinnenden, Feb. 24, 2017Autorisé à rédiger le dossier technique:Alexander Krug, Directeur GénéralTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice Facile