Max Power RY36C60A - Carregador de bateria RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RY36C60A RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Max Power RY36C60A RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RY36C60A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RY36C60A da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RY36C60A RYOBI
Este produit não foi feito para ser utilizes por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiência e conheçimento, a não ser que passem a ter supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segança. Devem ser supervisionados durante a utilização do produits. As crianças nãodeeraoutilizar,limpar ou brincar com o produits; quando o produit não estiver em Utilização,deverá ser mantido guardado em segança fora do alcance das crianças.
(DA) OBS!
Segurarça, desempenho e fiabilidade foram as prioridades na conceção do seu carregarador de bateria.
USO PREVISTO
O carregaror destino-se apenas a carregaros conjuntos de baterias BPL3615, BPL3620D, BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, BPL3640D2, BPL3650D, BPL3650D2, RY36B60A, RY36B90A, RY36B12A listados nthemanual.
O produit destinas-se a serutilado apenas em recintos cobertos, em condições secas.
O produit não se destina aregarar nenhum及其他 tipo de bateria, nem a ser utilizes como fonte de alimentacao electrica, nem para nenhum及其他 objectivo. Nunca deve ser utilizes em ambientes explosivos ou inflamáveis!
Nao a use para nenhuma另外一个finalidade.
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir achoque eletrico, fogo e/ ou lesão grave.
ADVERTÉNCIA
Não recarregue pilhas primárias (não recarregáveis).
VERTÉNCIA
A voltagem da rede eletrica tem obligatoriamente de corresponder as espécografes na placar de caracteristicas do produits.
- Antes de utilizes o produit, certificues de que a carcaça do correlgador, o cabo e a ficha não está danificados. Se encontrar danos, não utilize o produits e leve-o a um centro de assistência Tecnica autorizzato, para ser reparado.
O aparelho nunca deve estar humido nem deve ser utilizado num ambiente humido.
O carregaror foi concebido para uso em interiores. - Não utilize este aparecido se sareu um怎麼 importante ou se estiver danificado de uma maneira qualquer.
- Durante o corregamento, não exponha o produits à luz solar directa nem a outras fontes de calor. A amplitude de temperatura recomendada no local de energia é de 10^ a 25^ .
Devido ao calor gerado durante o carregamento, não utilize o produits em cima de superficies combustíveis. - Não utilize o produit perto de materiais inflamáveis, como por exemplo, tecido, materiais de embalamento, tinta, tinta em spray, aerosóis, lubricantes, diluentes, garrafas de gás ou apareiros a gás.
- Não tape nenhumas das ranhuras de ventilação e proporcione ventilação adequada durante oestrutura.
-
Nunca modifique nem desmonte o produits, nem tente fazer reparacoes ao produits.
-
Não deixe o carregaror ou conjuntos de baterias ficarem contaminados com quaisquer materiais que possam ser condutores electricos, como por exemplo, particulas metálicas geradas por processos de esmerilaçao, corte ou maquinagem.
- Quando o produit não estiver ser utilizeso, ou quando estiver a limpar o produits, desencaixe a ficha do produits da tomada de corrente electrica de rede.
Use apenas um cabo de extensão eletrica do tipo aprovado e que esteja em boas condições. - Não deoga a conjuntos de baterias que mostrem sinais visíveis de fugas. Deite-os fora correctamente.
- Nunca deuda carga a um Conjunto de baterias danificado. Substitua de imediato as baterias danificadas.
- Antes de cada uso, examine cabo para ver se está danificado. Caso existam sinais de danos, este deve ser substituído por um técnico qualificado num centro de assistência autorizado para fazer perigos.
os
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS DAS BATORIAS
ADVERTÉNCIA
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danifiçaçao do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegoure-se de que liquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
UTILIZACAO
CARGA DA BATERIA
As baterias são enviadas com um nível de cargo reduzido. Portanto, deve correçados antes da primeira'utilisation. Se o carregaror não corregar o seu Conjunto de baterias em circunstâncias normais, leve o Conjunto de baterias e o carregaror a um centro de assistência técnica autorizzato.
Certifi que-se de que a alimentacao é de 220-240V, 5060Hz CA unicamente (alimentacao domestica normal).
Certifi que-se de que a patilha da bateria encaixa com um estalido e de que se encontrartra fi xa no carregarador antes de partirar a carregar.
NOTA: Quando a bateria estiver completeness, o LED verde permanece aceso. É normal que a bateria fi que ligeiramente quente ao toque quando estiver aregarar.
Não coloque o carregarador e a bateria numa area de extremo calor ou frio. Funcionarão melhor à temperatura ambiente normal.
NOTA: Durante o corregamento, o corregador e a bateria devem ser colocados num local em que a temperatura sera superior a 10^ , mas inferior a 25^ .
CARGA DE UMA BATERIA FRIA
Verfigura2.
- Alinhe orebordo levantado da bateria com a ranhura no produits e deslize a bateria para dentro. Certifi que-se de que a bateria encaixa no lugar com um estalido.
- Conecte o carregarao a fonte de alimentacao.
Ver figura 3
- Desligue o produits da fonte de alimentacao quando a bateria estiver completeness carregada.
- Pressione a patilha da bateria para(desprender a bateria do produits.
- Deslize a bateria para fora do produits.
CARGA DE UMA BATERIA QUENTE
Autilizaruma ferramenta continuamente, as celulas no interior da bateria fi cam quentes. Deve arrefecer una bateria quente durante aproximamente 30关键时刻 de recarregar.
MANUTENÇAO
Quando o produits não estiver a ser utilizeso ou quando estiver a limpar o produit, deslige-o da fonte de alimentacao electrica e desmonte o
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maior parte dos plásticos é suscétivel a variedostipsode solventes commerciais.Use um pano limpo ou uma escova macia para limpar sujidade e po.
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produits contém químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plástico.
ADVERTÉNCIA
Existem voltagens perigosas no interior do produits: não desmonte o produits.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem que ser substituído pelo fabricante, o seu agente de assistência ou por pessoas similamente qualificadas a fim de fazer um perigo.
Desconecte o cabo do carregarador da fonte de alimentacao antes de limpalo para fazer lesoes pessoas graves.
Limpe a superficie de cargo (excepto as etiquetas) com um pano humido e um detergente suave.
- Não utilize detergentes fortes na tampa de plástico. O Utilizador pode sofrer lesões devido aCERTOS
oleos aromaticos como o pinho e o limao, e por solventes como o querosene.
A humididade pode provocar uma descarga electrica. Seque a unidade com um pano suave e seco para eliminar a humididade que possa ter.
ARRUMACAO
Guarde o seu carregador num lugar fresco e seco entre 10-38 °C.
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver fi gura 1.
- Ligação à bateriaia
- Luz
- Cabo de alimentação
- Furos de fixação
SIMBOLOS NO PRODUCTO
Alguns dos seguentes símbolos podem ser usados neste produits. Observe-os e aprenda o seu significado. Uma correça interpretação destes símbolos permitir-lhe-á usar melhor o produit e de uma forma mais segura.

Precauçoes para a sua segança.

Para reduzir o risco de lesões, o'utilizar devolver e encontrar omanual do utiliser antes deutilizar este produit.

Classe II: A proteção contra descargas electricas baseia-se no duplo isolamento ou no isolamento reforcado.

Fusivel com atraso de tempo

So para uso em interiores

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Conformidade CE

Marca de conformidade
EurAsian

Marca de conformidade ucraniana
As segunitesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os niveis de risco associados a este produits.

PERIGO
Indica uma situação perigosa iminente, que, se não vegetada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não vegetada, poderá conducir à morte ou graves lesões.

ADVERTÉNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesoes.
ADVERTÉNCIA
(Sem*simbolo de seguranca)Indica uma situacao que pode provoc danos materiais.
| CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | ||||
| Bateria BPL3615 BPL3620D | BPL3626DBPL3626D2 | BPL3640DBPL3640D2 | ||
| Tipo lôes de lítio | ||||
| Voltagem 36 V DC | ||||
| Entrada do carregarador | 220-240 V, 50-60 Hz, CAunicamente | |||
| Bateria Capacidade | 1.5 Ah 2.0 Ah 2.6 Ah 4.0 Ah | |||
| N° de celulas por bateria | 10 10 20 20 | |||
| Tempo máximo de corregamento (RY36C60A) | 30 min 35 min 60 min 90 min | |||
| Recarga<rápida | 60% | |||
| 18 min 20 min 32 min 50 min | ||||
| Bateria | BPL3650D BPL3650D2 | BPL3660D | BPL3690D | BPL3612D |
| Tipo lôes de litio | ||||
| Voltagem 36 V DC | ||||
| Entrada do carregarador | 220-240 V, 50-60 Hz, CAunicamente | |||
| Bateria Capacidade | 5.0 Ah | 6.0 Ah | 9.0 Ah | 12.0 Ah |
| N° de celulas por bateria | 20 | 30 | 30 | 30 |
| Tempo máximo de corregamento (RY36C60A) | 115 min | 138 min 20 | 6 min | 275 min |
| Recarga<rápida | 60% | |||
| 60 min | 74 min | 112 min | 148 min | |
| Luz Bateria | LED | Acção | ||||
| Cor vermelha | Laranja | Verde | ||||
| 0 | Em tensão | Sem bateria Acesa | Carregaror pronto a recarregar uma bateria. | |||
| A testar | Bateria demasiado quente | Acesa | quando a bateria arrefece sufí cimentemente, o carregaror passa em modo de entrega rápida. | |||
| Bateria demasiado fria | Acesa | quando a bateria volta à temperatura ambiente, o carregaror passa em modo de entrega rápida. | ||||
| Problema | Problema Piscando Piscando | A bateria ou o carregaror pode estar avariados. | ||||
| Se o LED de estado indicar uma avaria, experimente fazer a reposicao do carregaror ou ligar novamente a bateria. Se as luzes continuarem a indicator um problema, tente utilizes o carregaror com outras bateria. Se outra bateria poder ser carregada normalmente, descarte a bateria defeituosa (consulte a secção manutençao). Se a bateria não se entraincoberta pela garantia, consulte a pageda da garantia. Se as luzes continuam a indicator um problema com outras bateria, é semduvida o carregaror que está defeituoso. | ||||||
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
F1
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
| Em cargo | Cargo=rápida | Piscando | — | ||
| Bateria demasiado descarregada | Piscando | O carregarozaf uma pré-carga da bateria até atingir umatensão normal,depos passa em modo dcarga rápida. | |||
| Bateria recarregada | — | O modo cargarápida estáterminado,ocarregarodcontinua acarregar. |
INCÁRCAREA UNEI BATERII RECI
A se vedea figura 2.
Para algo de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
-
O perdo da garantia é de 24 mees para consumidosparticulares e inicia-se na data de comprado do produto.
Esta data tem de ser documentada por una factura ou por outra prova de compra. O produits foi concebido para e destina-se apenas a consumidosparticulares e uso privado.Assim, não é dada garantia em caso de
utilização por professionais ou uso comercial. -
Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para lem do periodo descrito acima, medante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegbilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recente adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de comprna. Outilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta listedo no formulario de registo online e para os casos em que esta opcao sera valida. Para lem disso, os usizadores finals tem de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de comprna, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituicao e não inclui quaisquer outras exigências, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver sido usado incorrectly,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas liações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplica ao segunte:
-
quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção Incorrecta
-
qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
-
qualquer produits cujas marcações de identificacao de origem (marca comercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
-
quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualquer produit que não seja da Comunidade Europeia
-
qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoa que nao um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.
-
qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
-
qualquer produtoutilizado comuma mistura de combustivelincorrecta (combustivel,oleo,percentagem de oleo)
-
qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fibras, impactos) ou substancias estranhas
- desgaste e degradacao normal de sobresselentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados -
quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou canta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvalo, cabos eletricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador,CNTAS e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignicao, filtres do ar, filtres de gasolina, lâminas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organização de assistencia RYOBI. Quando enviar um produits para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem contehnuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descricao da avaria.
- Uma reparacao/substitucao ao abrigo esta garantia e gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedadeurrenta. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora dasas, entre em contacto com o seu concessionario autorizzato RYOBI para determinar se está outra garantia aplicavel.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato在此之前, visite http://pt.ryobotools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DA RYOBBTENGELSER FOR GARANTI
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Todos os direitos reservados.