Max Power RY36C60A - Chargeur de batterie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Max Power RY36C60A RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chargeur de batterie RYOBI Max Power RY36C60A, compatible avec les batteries RYOBI 36V. |
|---|---|
| Puissance de Charge | 60W, permettant une charge rapide et efficace des batteries. |
| Type de Batterie | Batteries lithium-ion, offrant une durée de vie prolongée et une performance optimale. |
| Utilisation | Conçu pour charger les batteries RYOBI Max Power, idéal pour les outils de jardinage et de bricolage. |
| Indicateur de Charge | Voyant LED pour indiquer l'état de charge de la batterie. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le chargeur avec un chiffon sec, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, produit léger et compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Max Power RY36C60A RYOBI
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Max Power RY36C60A - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Max Power RY36C60A de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI Max Power RY36C60A RYOBI
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre chargeur de batterie lors de sa conception.
Le chargeur est conçu uniquement pour charger les packs de batterie BPL3615, BPL3620D, BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, BPL3640D2, BPL3650D, BPL3650D2, RY36B60A, RY36B90A, RY36B12Aindiqués dans ce manuel. Ce produit est réservé à un usage en intérieur, dans un environnement sec. Ce produit n'est pas conçu pour charger tout autre type de batterie, ni pour être utilisé en tant que source d'alimentation, ni tout autre objectif. Il ne doit jamais être utilisé dans des environnements explosifs ou infl ammables. Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. AVERTISSEMENT Ne pas recharger les cellules primaires (non rechargeables). AVERTISSEMENT La tension secteur doit correspondre aux spécifications de tension applicables au produit. ■ Avant d'utiliser le produit, vérifier que le boîtier, le câble et la prise du chargeur ne sont pas endommagés. Si aucun dommage n'est identifié, ne pas utiliser le produit et l'amener à un centre d'entretien agréé à des fins de réparation. ■ L'appareil ne doit jamais être humide ou utilisé dans un environnement humide. ■ Le chargeur n'est prévu que pour une utilisation à l'intérieur. ■ N'utilisez pas cet appareil s'il a reçu un choc ou s'il est endommagé d'une quelconque manière. ■ Lors de la charge, ne pas exposer le produit au soleil ou à d'autres sources de chaleur. La plage de température recommandée à proximité de la charge est de 10 à 25 °C. ■ En raison de la chaleur générée lors de la charge, ne pas utiliser le produit sur une surface combustible. ■ Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux inflammables, tels que des tissus, des matériaux d'emballage, de la peinture, de la peinture au pistolet ou d'aérosols, de lubrifiants, de diluants, de conteneurs de pétrole, de conteneurs de gaz ou d'appareils à gaz. ■ Ne pas couvrir les évents de ventilation et assurer une ventilation correcte en cours d'utilisation. ■ Ne jamais modifier, désassembler ou tenter de réparer soi-même le produit. ■ Ne pas laisser le chargeur ou les packs de batterie se laisser contaminer par des matériaux potentiellement conducteurs, tels que des particules métalliques générées10 | Français par les processus de meulage, de coupe ou d'usinage. ■ Débrancher la prise du produit de la prise murale lorsqu'elle n'est pas utilisée ou lors de son nettoyage. ■ Utiliser uniquement un câble d'extension homologué et en bon état. ■ Ne pas charger les packs de batterie présentant des signes de fuite. Les mettre correctement au rebut. ■ Ne jamais charger un pack de batterie endommagé. Remplacer immédiatement les blocs-batterie. ■ Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. En cas de signe de dommages, faites procéder à son remplacement par une personne qualifiée ou par un service après- vente agréé afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de blessures ou d’endommagement du produit causé par un court-circuit, n’immergez jamais l’outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans du liquide, et ne laissez jamais de liquide pénétrer dans aucun d’entre eux. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés. UTILISATION
CHARGE DE LA BATTERIE
Les blocs-batterie sont livrés avec une faible charge. Ceux-ci doivent donc être chargés avant toute utilisation initiale. Si le chargeur ne charge pas le pack de batterie dans des circonstances normales, amener le pack de batterie et le chargeur à un centre d'entretien agréé. Assurez-vous que l'alimentation est de 220-240V, 5060Hz CA uniquement (tension domestique normale). Veiller à ce que le verrou du bloc- batterie s'encliquète en place et à ce que le bloc-batterie soit sécurisé dans le chargeur avant de procéder à la charge. REMARQUE: Une fois la batterie complètement chargée, le voyant LED de couleur verte reste allumé. Il est normal que le bloc-batterie devienne légèrement chaude au toucher lors de la charge. Ne placez pas le pack batterie et le chargeur en un lieu où règnent des températures extrêmes. Ils fonctionneront mieux sous des conditions de température ambiante normales.11 Français |
REMARQUE: Pour charger le bloc- batterie, le chargeur et le bloc-batterie doivent être placés à un endroit où la température est comprise entre 10 et 25 °C.
1. Aligner la nervure du bloc-batterie
avec la rainure du produit, puis faire coulisser dans le bloc-batterie. S'assurer que le verrou du bloc- batterie s'encliquète en place.
2. Branchez le chargeur sur le secteur.
1. Une fois le bloc-batterie
complètement chargé, déconnecter le produit de l'alimentation.
2. Appuyer sur le bloc-batterie pour le
déverrouiller du produit.
3. Faire coulisser le bloc-batterie de
façon à le détacher du produit.
CHARGE D'UNE BATTERIE CHAUDE
Lors d'une utilisation en continu d'un outil, les cellules du bloc-batterie chauffent. Lorsque le bloc-batterie est chaud, il doit refroidir pendant environ 30 minutes avant d'être rechargé. ENTRETIEN ■ Lorsque le produit n'est pas utilisé ou lors de son nettoyage, le déconnecter de l'alimentation et le retirer de leur pack. ■ Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles à différents types de solvants disponibles dans le commerce. À l'aide d'un tissu ou d'une brosse souple, éliminer la saleté et la poussière. ■ Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les éléments en plastique. Ces produits contiennent des produits chimiques susceptibles d'endommager, d'affaiblir ou de détruire le plastique. AVERTISSEMENT Le produit contient des tensions dangereuses ; ne pas le désassembler. ■ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents agréés, ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT Débranchez toujours le cordon d'alimentation du chargeur du secteur avant de le nettoyer afin d'éviter de graves blessures. ■ Nettoyez la surface du chargeur (sauf les étiquettes) à l'aide d'un chiffon légèrement imprégné d'un détergent doux. ■ N'utilisez aucun détergent puissant sur le boîtier en plastique. Ils peuvent être endommagés par certaines huiles essentielles comme le pin et le citron, et par des solvants comme le pétrole. ■ L'humidité peut causer une décharge électrique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un chiffon sec et doux.12 | Français RANGEMENT Rangez votre chargeur en un lieu frais et sec à une température comprise entre 10-25 °C.
1. Connexion à la batterie
3. Câble d'alimentation
PRODUIT Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Étudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. Précautions impliquant votre sécurité. Afi n de réduire les risques de blessures, il est indispensable de bien lire et de bien comprendre le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser cet outil. Classe II: La protection contre les décharges électriques repose sur une isolation double ou renforcée. T 10A Fusible temporisé Utilisation à l'intérieur uniquement Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. CE conformity Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d'un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.13 Français |
Bloc de batterie BPL3615 BPL3620D BPL3626D BPL3626D2 BPL3640D BPL3640D2 Type Lithium-ion Tension 36 V DC Charger input 220-240 V, 50-60 Hz, CA uniquement Bloc de batterie Capacité
1.5 Ah 2.0 Ah 2.6 Ah 4.0 Ah
Nb de cellules par batterie
Type Lithium-ion Tension 36 V DC Charger input 220-240 V, 50-60 Hz, CA uniquement Bloc de batterie Capacité
5.0 Ah 6.0 Ah 9.0 Ah 12.0 Ah
Nb de cellules par batterie
Voyant lumineux Bloc de batterie LED Action Couleur rouge Orange Vert Sous tension Sans batterie Allumé Chargeur prêt à recharger une batterie. Tests Batterie trop chaude Allumé Lorsque la batterie a suffi samment refroidi, le chargeur passe en mode de charge rapide. Batterie trop froide Allumé Lorsque la batterie revient à température ambiante, le chargeur passe en mode de charge rapide. Problème Problème Clignotant Clignotant Le bloc-batterie ou le chargeur pourraient être défectueux. ● Si le voyant LED indique que le dispositif est défectueux, essayer de réinitialiser le chargeur ou de rebrancher la batterie. ● Si les voyants lumineux indiquent toujours un problème, essayez d'utiliser votre chargeur avec une autre batterie. ● Si une autre batterie peut être chargée normalement, débarrassez-vous de la batterie défectueuse (reportez-vous à la section entretien). Si la batterie est encore sous garantie, consulter la page sur la garantie. ● Si les voyants lumineux indiquent toujours un problème avec une autre batterie, c'est sans doute que le chargeur est défectueux.15 Français |
2. Conecte o carregador à fonte de
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit
être authentiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà
de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement afchée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés à la fabrication et aux matériaux
à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouverez ci-dessous
la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne constituera pas une extension de garantie
ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein,
de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http://fr.ryobitools.eu/header/service- and-support/service-agentsDE RYOBI
Notice Facile