Max Power RY36BC60A - Chargeur de batterie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Max Power RY36BC60A RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie pour outils sans fil |
| Marque | RYOBI |
| Modèle | Max Power RY36BC60A |
| Alimentation | 220-240V, 50-60 Hz, courant alternatif uniquement |
| Batteries compatibles | BPL3615, BPL3620D, BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, BPL3640D2, BPL3650D, BPL3650D2, RY36B60A, RY36B90A, RY36B12A |
| Temps de charge (exemples) | 1.5 Ah: 30 min (max), 18 min (rapide) ; 5.0 Ah: 115 min (max), 60 min (rapide) ; 12.0 Ah: 275 min (max), 148 min (rapide) |
| Indicateurs LED | Rouge (sous tension/sans batterie), Orange (température), Vert (charge terminée), Clignotement (problème ou précharge) |
| Protection | Double isolation (Classe II), fusible temporisé |
| Usage prévu | Intérieur uniquement, environnement sec |
| Température de charge recommandée | 10-25 °C |
| Fonctions principales | Charge rapide et standard, détection batterie chaude/froide, précharge pour batterie déchargée |
| Sécurité | Ne pas utiliser en extérieur, ne pas charger batteries non rechargeables, débrancher avant nettoyage, ne pas exposer à l'humidité |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, nettoyer avec chiffon doux légèrement humide, ne pas utiliser de solvants |
| Rangement | Lieu frais et sec (10-25 °C) |
| Garantie | 24 mois (usage privé), extension possible via enregistrement |
| Poids | Environ 0.8 kg (estimation) |
| Dimensions (L × l × h) | Environ 200 × 120 × 80 mm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Max Power RY36BC60A RYOBI
Questions des utilisateurs sur Max Power RY36BC60A RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Max Power RY36BC60A - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Max Power RY36BC60A de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI Max Power RY36BC60A RYOBI
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Ils doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent le produit. Les enfants ne doivent pas utiliser, nettoyer ou jouer avec le produit, qui, lorsqu'il n'est pas utilisé, doit être placé hors de leur portée.
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fiabilité de votre chargeur de batterie lors de sa conception.
Utilisation prévue
Le chargeur est conçu uniquement pour charger les packs de batterie BPL3615, BPL3620D, BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, BPL3640D2, BPL3650D, BPL3650D2, RY36B60A, RY36B90A, RY36B12A indiqués dans ce manuel.
Ce produit est réservé à un usage en intérieur, dans un environnement sec.
Ce produit n'est pas conçu pour charger tout autre type de batterie, ni pour être utilisé en tant que source d'alimentation, ni pour tout autre objectif. Il ne doit jamais être utilisé dans des environnements explosifs ou inflammables.
Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
Avertissement
Lisez tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Avertissement
Ne pas recharger les cellules primaires (non rechargeables).
Avertissement
La tension secteur doit correspondre aux spécifications de tension applicables au produit.
■ Avant d'utiliser le produit, vérifier que le boîtier, le câble et la prise du chargeur ne sont pas endommagés. Si un dommage est identifié, ne pas utiliser le produit et l'amener à un centre d'entretien agréé à des fins de réparation. ■ L'appareil ne doit jamais être humide ou utilisé dans un environnement humide. ■ Le chargeur n'est prévu que pour une utilisation à l'intérieur. N'utilisez pas cet appareil s'il a reçu un choc ou s'il est endommagé d'une quelconque manière. ■ Lors de la charge, ne pas exposer le produit au soleil ou à d'autres sources de chaleur. La plage de température recommandée à proximité de la charge est de 10 à 25 °C. En raison de la chaleur générée lors de la charge, ne pas utiliser le produit sur une surface combustible. - Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux inflammables, tels que des tissus, des matériaux d'emballage, de la peinture, de la peinture au pistolet ou d'aérosols, de lubrifiants, de diluants, de conteneurs de pétrole, de conteneurs de gaz ou d'appareils à gaz. - Ne pas couvrir les évents de ventilation et assurer une ventilation correcte en cours d'utilisation. ■ Ne jamais modifier, désassembler ou tenter de réparer soi-même le produit. ■ Ne pas laisser le chargeur ou les packs de batterie se laisser contaminer par des matériaux potentiellement conducteurs, tels que des particules métalliques générées
par les processus de meulage, de coupe ou d'usinage.
■ Débrancher la prise du produit de la prise murale lorsqu’elle n’est pas utilisée ou lors de son nettoyage. ■ Utiliser uniquement un câble d’extension homologué et en bon état. ■ Ne pas charger les packs de batterie présentant des signes de fuite. Les mettre correctement au rebut. ■ Ne jamais charger un pack de batterie endommagé. Remplacer immédiatement les blocs-batterie. ■ Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé. En cas de signe de dommages, faites procéder à son remplacement par une personne qualifiée ou par un service après-vente agréé afin d’éviter tout danger.
Avertissement
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou d'endommagement du produit causé par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans du liquide, et ne laissez jamais de liquide pénétrer dans aucun d'entre eux. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.
Protection de l'environnement

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
CHARGE de la batterie
Les blocs-batterie sont livrés avec une faible charge. Ceux-ci doivent donc être complètement chargés avant toute utilisation initiale. Si le chargeur ne charge pas le pack de batterie dans des circonstances normales, amenez le pack de batterie et le chargeur à un centre d'entretien agréé.
Assurez-vous que l'alimentation est de 220-240V, 5060Hz CA uniquement (tension domestique normale).
Veiller à ce que le verrou du bloc-batterie s'encliquète en place et à ce que le bloc-batterie soit sécurisé dans le chargeur avant de procéder à la charge.
REMARQUE: Une fois la batterie complètement chargée, le voyant LED de couleur verte reste allumé. Il est normal que le bloc-batterie devienne légèrement chaud au toucher lors de la charge.
Ne placez pas le pack batterie et le chargeur en un lieu où règnent des températures extrêmes. Ils fonctionneront mieux sous des conditions de température ambiante normales.
REMARQUE: Pour charger le bloc-batterie, le chargeur et le bloc-batterie doivent être placés à un endroit où la température est comprise entre 10 et 25 °C.
CHARGE d'une batterie FROIDE
Voir figure 2.
- Aligner la nervure du bloc-batterie avec la rainure du produit, puis faire coulisser dans le bloc-batterie. S'assurer que le verrou du bloc-batterie s'encliquète en place.
- Branchez le chargeur sur le secteur. Voir figure 3.
- Une fois le bloc-batterie complètement chargé, déconnecter le produit de l'alimentation.
- Appuyer sur le bloc-batterie pour le déverrouiller du produit.
- Faire coulisser le bloc-batterie de façon à le détacher du produit.
CHARGE d'une batterie CHAUDE
Lors d'une utilisation en continu d'un outil, les cellules du bloc-batterie chauffent. Lorsque le bloc-batterie est chaud, il doit refroidir pendant environ 30 minutes avant d'être rechargé.
Entretien
■ Lorsque le produit n'est pas utilisé ou lors de son nettoyage, le déconnecter de l'alimentation et le retirer de leur pack. ■ Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles à différents types de solvants disponibles dans le commerce. À l'aide d'un tissu ou d'une brosse souple, éliminer la saleté et la poussière. ■ Ne laissez jamais du liquide de frein,
de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les éléments en plastique. Ces produits contiennent des produits chimiques susceptibles d'endommager, d'affaiblir ou de détruire le plastique.
Avertissement
Le produit contient des tensions dangereuses; ne pas le désassembler.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents agréés, ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
Avertissement
Débranchez toujours le cordon d'alimentation du chargeur du secteur avant de le nettoyer afin d'éviter de graves blessures.
Nettoyez la surface du chargeur (sauf les étiquettes) à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'un détergent doux. N'utilisez aucun détergent puissant sur le boîtier en plastique. Ils peuvent être endommagés par certaines huiles essentielles comme le pin et le citron, et par des solvants comme le pétrole. L'humidité peut causer une décharge électrique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Rangement
Rangez votre chargeur en un lieu frais et sec à une température comprise entre 10-25 °C.
Pprenez à connaître votre produit
Voir figure 1.
- Connexion à la batterie
- Voyant lumineux
- Câble d'alimentation
- Trous de fixation
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil. Étudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate.

Précautions impliquant votre sécurité.
Afin de réduire les risques de blessures, il est

Il est indispensable de bien lire et de bien comprendre le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser cet outil.

Classe II: La protection contre les décharges électriques repose sur une isolation double ou renforcée.

Fusible temporisé

Utilisation à l'intérieur uniquement

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

CE conformity

Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
DANGER
Imminence d'un danger qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
Attention
(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Bloc de batterie BPL361 | 15 BPL3620D | BPL3626DBPL3626D2 | BPL3640DBPL3640D2 | |
| Type Lithium-ion | ||||
| Tension 36 V DC | ||||
| Charger input 220-240 V, 50-60 Hz, CA uniquement | ||||
| Bloc de batterie Capacité | 1.5 Ah 2.0 Ah 2.6 Ah 4.0 Ah | |||
| Nb de cellules par batterie | 10 10 20 20 | |||
| Temps maximum de charge (RY36C60A) | 30 min 35 min 60 min | 90 min | ||
| Charge rapide | ![]() | |||
| 18 min 20 min 32 min | 50 min | |||
| Bloc de batterie | BPL3650DBPL3650D2 | BPL3660D | BPL3690D | BPL3612D |
| Type | Lithium-ion | |||
| Tension | 36 V DC | |||
| Charger input | 220-240 V, 50-60 Hz, CA uniquement | |||
| Bloc de batterieCapacité | 5.0 Ah | 6.0 Ah | 9.0 Ah | 12.0 Ah |
| Nb de cellules parbatterie | 20 | 30 | 30 | 30 |
| Temps maximum decharge (RY36C60A) | 115 min | 138 min 206 min | 275 min | |
| Charge rapide | ![]() | |||
| 60 min | 74 min | 112 min | 148 min | |
FONCTIONS DE LA LED DU CHARGEUR
| Voyant lumineux | Bloc de batterie | LED | Action | |||
| Couleur rouge | Orange | Vert | ||||
![]() | Sous tension | Sans batterie | Allumé | Chargeur prêt à recharger une batterie. | ||
![]() | Tests | Batterie trop chaude | Allumé | Lorsque la batterie a suffi samment refroidi, le chargeur passe en mode de charge rapide. | ||
| Batterie trop froide | Allumé | Lorsque la batterie revient à température ambiante, le chargeur passe en mode de charge rapide. | ||||
![]() | Problème | Problème Clignotant Clignotant | Le bloc-batterie ou le chargeur pourraient être défectueux. | |||
| Si le voyant LED indique que le dispositif est défectueux, essayer de réinitialiser le chargeur ou de rebrancher la batterie.Si les voyants lumineux indiquent toujours un problème, essayez d'utiliser votre chargeur avec une autre batterie.Si une autre batterie peut être chargée normalement, débarrassez-vous de la batterie défectueuse (reportez-vous à la section entretien). Si la batterie est encore sous garantie, consulter la page sur la garantie.Si les voyants lumineux indiquent toujours un problème avec une autre batterie, c'est sans doute que le chargeur est défectueux. | ||||||
![]() | En charge | Charge rapide | Clignotant | — | ||
| Batterie trop déchargée | Clignotant | Le chargeur pré-charge la batterie jusqu'à ce qu'une tension normale soit atteinte, puis passe en mode de charge rapide. | ||||
![]() | Batterie rechargée | — | Le mode charge rapide est terminé, le chargeur continue de charger. | |||
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools. eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
- La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
- tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant été altéré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés
- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
- tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
- tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
- tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)
– tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
- l'usure normale des pièces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés
- Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs
- les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Service après-vente agréé
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http://fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents


FR RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited, et est utilisée sous licence.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.






