VLP 18.0 - Furadeira Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VLP 18.0 Flex em formato PDF.
| Tipo de produto | Ventosa de elevação sem fio |
| Marca | Flex |
| Modelo | VLP 18.0 |
| Dimensões (C x L x A) | 305 x 190 x 147 mm |
| Peso (sem bateria) | 1,38 kg |
| Tensão nominal | 18 V |
| Tipo de bateria | Li-Ion (compatível 2,5/5,0/8,0 Ah) |
| Carga máxima admissível | 130 kg |
| Depressão máx. | 0,85 bar |
| Nível de pressão acústica (LpA) | 59 dB(A) |
| Nível de potência acústica (LwA) | 70 dB(A) |
| Valor total de vibrações | < 2,5 m/s² |
| Temperatura de funcionamento | -10 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -10 °C a 50 °C |
| Temperatura de carga | 4 °C a 40 °C |
| Ecrã | Ecrã digital com unidades de medida |
| Junta de espuma | Tecnologia patenteada (espuma preta + junta de silicone vermelha) |
| Manutenção | Limpeza regular da junta e do filtro de ar |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes disponíveis em www.flex-tools.com |
| Garantia | Conformidade CE (diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE) |
Perguntas frequentes - VLP 18.0 Flex
Perguntas dos utilizadores sobre VLP 18.0 Flex
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VLP 18.0 - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VLP 18.0 da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR VLP 18.0 Flex
Simbolos no aparelho 63
Para sua segurarca 63
Ruido e vibração 66
Caracteristicasétécnicas 67
Panoràmica do produits 68
Instruções de utilizesação 69
Manutenção e tratamento 72
Indicações sobre reciclagem 73
Conformidade C. 74
Exclusao de responsabilitades. 74
Simbolosutilizados

AVISO!
Designa um perigo immediato e eminente.
A inobservança da indicação pode implicar morte ou ferimentos muito graves.

ATENÇAÖ!
Designa uma situação possivelmente perigosa. A inobservência da indicação pode implicar ferimentos ou prejuços materiais.

INDICAÇÃO
Designa conselhos deutilizaçao e informacoes importantes.
Simbolos no aparelho

Antes da colocacao em funcimento, leia as Instruções de service!

Utilizar luvas de proteção!

Utilizar calçado de proteção!

Indicações sobre reciclagem para o aparecido uso (ver a pág 73)!
Para sua segurarca

AVISO!
Ler antes da'utilisation da ferramenta eletrica e proceeder em conformidade com:
- estas Instruções de service,
- instruções gerais de segurança, para utilizesçao com ferramentas elétricas na documentação anexa (Textos n. 315915),
- as regras e as normas em vigor para prévenção de acidentes no local de utilização.
Esta ferramenta eletrica foi fabricada de acordo com o estado atual da的技术ica e com as regras和技术icas de segurarreconhecidas. No entanto, na suautilização, poder existir riscos para a vida e a integrazione fisica do'utilizar ou deterceiros ou ocorro danos na MQquina ou noutros bens. A ferramenta eletrica so deveserutilizada
- para o fim a que se destina,
- em perfeita situação de segurarça técnica.
Eliminar imeditamente as avarias que comprometam a seguranca.
Utilização de acordo com o fim a que se destina
O elevador a vácuo com acumulador VLP 18 está desenhado para
- a utilização profissional na indústria e em oficinas,
- levantar, mover e colocar objetivos como azulejos, lajes, placas de gesso cartonado, vidro e moveris com um peso máximo de 130kg
- trabajoar com materiais secs, asperos e ligeiramente porosos.
O elevador a vácuo com acumulador VLP 18 não está desenhado para
- ser uso como acessório de elevação para gruas, guinchos ou manipuladores de commando manual,
- escalar ou segurar um corpo humano seja de que forma for,
- escalar ou suportar o peso de uma pessoa,
- levantar, mover ou colocar objetivos feitos de materiais altamente porosos, macios/ flexiveis ou friaveis, p. ex., caixas simples de papelão, poliestireno, blocos de pavimento vibro-prensados, areia comprimida ou betão de ma qualidade.
AVISO!
Autilizaçãodesteparemalho para escalar ou para qualqueroutrafinalidade nãoprevista podeprovocarelesoesouamorte.
Indicações de segurarca
AVISO!
Leia todas as indicatores de seguranca e instruções. A inobservança das indicatores de seguranca e das instruções podem ter como consequência umCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves . Guarde todas as indicatores de seguranca e instruções para o futuro.
Indicações de segurarca do aparecido de elevação a vacuo
- Nunca tente Separar a energia com forca extrema. Existe o risco de a energia esmagar os pés e asmandicas danificar o objeto e a propria ferramenta.
- Não tente levantar objetos com um peso superior a 130 kg. Existe o risco de a carga se soltar e cair.
- Existe o risco de a energia esmagar os pés e as mês ou o objeto e a propria ferramenta poderem fazer danificados. Tenha cuidado para não sacudir a ferramenta ao levantar, mover e pourar objetos. Tenha cuidado para não balançar ou sacudir a energia ao levantar, mover e pourar objetos. Não utilize a ferramenta se a junta estiver desgastada. Levante e transporte a energia com velocidade uniforme e evite movimentos bruscos efortes.
- Não utilize a ferramenta quando a entrega do acumulador estiver baixa. Existe risco de lesões fisicas e danos no material que se vai levantar.
-
Se aforcade vendaçao的到来a baixar perceitivelmente apesar de o acumulador estarcompletamentecarregado,verifique seajunta de espuma de borracha está desgastada ou danificada.Nao tente levantar cargas comaferramentoatéqueajunta tenha sido substituida.
Proceda com cuidado ao levantarplaces flexiveis finas e grandes como gesso cartonado, papelao, plastico, contraplacado, chapas finas, etc. Asplacingas tendem a做不到-se eflexionar-se e pode mudar inesperamente a curvatura para além do seu limite e分开ar-se. -
Não fixe a ferramenta a superfícies com acumulações de água visíveis. Os componentes internos não são à prova de água. Se a água for aspirada para as conduitas de ar, pode provocar danos permanentes na ferramenta. A ferramenta não é aprove de água. Portanto, tenha o maior cuidado quando a utilizes em condições de chuva ouhumidade.
- Nunca deixe a ferramenta cair ao chão. Se cair acidentalmente, inspecione se o aparelho e os lábios de vedação está danificados.
- Não colocque objetivos pesados sobre a ferramenta.
- Não exponha o visor digital à luz direta do sol e mantenha-o afastado de fontes de calor fortes durante periodos prolongados. O calor extremo pode danIFICAR o visor, podendo torná-lo ilegível. Um visor danificado não impede necessariamente a funcionalidade da ferramenta.
- Não cubra a ferramenta para fazer que sobrequeça.
- Assegure-se de que o interruptor de rede está desligado antes de transporte a ferramenta e durante o armazenamento. Tenha atençao para que a ferramenta não sera ligada acidentalmente.
- Utilize apenas acumuladores originais com a tension indica na placar de caracteristicas da sua ferramenta eletrica. No caso de utilizesao de outros acumuladores, p. ex., imitaoes, acumuladores Restaurantos ou de outros fabricantes, existe perigo de ferimentos e de danos materiais devido a explosao.
AVISO!
Se as precauções de segurar não foram respeitadas, a entrega pode cair sem avis prévio! A ferramenta elétricacria um vácuo forte.
Este tipo de falha pode ocorro muito repentinamente e sem qualquerindersação tátil ou avis prévio se a junta estiver danificada ou se o peso maior admissivel for exceedingly ou se ocorro qualquer及其他 forator que provoque a perda espontânea do vácuo.
Não notará que a carga se solta e não havara forma de a parar ou apanhar. Isto representa um risco elevado, especialmente no caso de cargas pesadas. Por consiguito, devem ser tomadas todas as precações de segurança possível.

INDICAÇÃO
Devido ao elevado vácuo, gerado pela ferramentaétrica, recomenda-se vivamente não utilizes a ferramentaétrica em vidros com uma espessura inferior a 6 mm. Vidro com uma espessura inferior a 6 mm pode fazer danificado.
Utilização e segurarca de juntas de espuma de borracha
A junta de espuma de borracha compoë-se de das partes: a espuma de borracha preta e a junta de silicone vermelha. A espuma de borracha preta serve principalmente para Criar o vacio inicial. Assim que a espuma de borracha esteja comprimida, a junta vermelha mantem a aderência mais duradoura e forte. Desse que a aderência inicial sera criada para obter sueço, a junta "forte" también sera criada. A junta de espuma de borracha utilizes uma Tecnologia patenteada e constitui um dos componentes principais da ferramenta. Deve ser manuseada com cuidado ja que o seu estado afeta diretamente o desempeno geral e a segurarca da ferramenta.
A junta pode suportar circa de 900 ciclos de compressao,dependendo da forca e da duracao da compressao, sem quaisquer danos.
- Nunca roce a junta sobre superficies asperas. O material da junta é muito suscétivel ao desgaste paralelo (move-se paralleamente à superficie aspera em movimento de passar a ferro). Levante a ferramenta perpendicularmente em superficies muito asperas. Se a junta forçoada sobre uma superficie lisa, como o granito, na presence de abrasivos grossos (areia grossa), a junta ficará danificada, o que pode levar ao desrendimento inesperado da carga.
Superficies com arestas muito afiadas não devem ser levantas das em sujeico paralela. As arestas mais afiadas do que 45 graus podem danIFICAR a junta e provocar uma perda subita do vacio e um desrendimento subito da energia. O motor deve estar sempre ligado.
- Guarde sempre a junta coberto com uma tampa dura. A junta pode ser fácilmente danificada por esquinas e arestas afiadas durante o armazenamento. A junta não deve ser armazenada com ferramentas afiadas nem em contacto com objetosuros (p. ex., dentro de uma caixa de ferramentas).
- Não mergerulhe a junta em água. A junta de espuma de borracha absorve ligeiramente a agua. A menos que a junta está completamente mergerulhada em água e encharcada, molhar ligeiramente a junta com água não prejudicará o seu desempenho. Se estiver impregnada de agua, pode ser espremida à maior como uma esponja para a secar sem Causear danos. É aconselhavel utilizes uma junta seca para fazer que chegueágua às conduitas de ar e sera sugada para o inferior da carcaça.

ATENÇAÖ!
A junta não deve ser vergulhada em oleo ou utilizes na presence de produits à base de oleo. Oleo e seu derivados (oleo de这其中 permanentemente a junta e não poderao ser retrados. Se a junta tiver absorvido oleo, deve ser eliminada de forma segura, a base deve ser limpa e a junta substituía.

ATENÇAÖI
A junta não deve ser vergulhada em solventes químicos ou utilizes na sua presence. Querosene, acetona, terebintina, benzeno, acidos, etc. e, em ambientes fechados, inclusivamente os seu vapes, bem como camadas superficiais finas podemcause danos na junta, danificar a sua estrutura e provocar falhas.
Indicações de segurança para o manuseamento de acumuladores
- Não abra o acumulador. Existe perigo de curto-circuito.
Proteja o acumulador do calor, por exemplo, quando contra radiação solar continua, fogo, água e humididade. Existe perigo de explosão. - No caso de danos e'utilização indevia do acumulador, pode libertar-se vapeores. Ventile com ar fresco e procure um médico em caso de ma disposicao. Os vapeores podem irritar as vias respiratórias.
- Aplicações inadequadas podem provoc fugas do liquido do accumulator. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O liquido que Escape do accumulator pode causar irritações ou queimaduras na pele.
- Utilize acumuladores FLEX apenas em conta com miguias FLEX e acessosios FLEX. So assim se protege o acumulador contra uma sobrecarga perigosa.
- Carregue os Accumuladores apenas com carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregarador apropriadao para um determinado tipo de Accumuladores pode fazer um incenso do foragemado com outros Accumuladores.
- O acumulador pode ser danificado por objetivos afiados, como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, ou pela aplicação de但对于 externa. Pode ocorro um curto-circuito interno e o acumulador pode queimar, fumegar, explodir ou sobraquecer.
Outras indicacoes de segurarca
Para identificacao do aparelho,utilizar apenas placas autocolantes. Nao fazer furos na estrutura da serra.
A tensão nominal e a indentação de tensão na chapa de carateristicas tem de ser coincidentes.
Rua e vibração

INDICACAO
Valores para o nível de ruido avaliado com A-, assim como, values globais de vibrações devem ser consultados naanela "Caracteristicas superfinas". Os values de ruido e de vibração foram apurados de acordo com aEN 62841.

ATENÇAÖ!
Osvalores de medicacao indicados sao
vaidos para aparelhos novos.
Nautiliacao diaria alteram-se os values
de ruidoe de oscilação.

INDICAÇÃO
O[nivel de vibrações indicado restas instruções foi medico em conformidade com umprocesso de medicação normalizando naEN 62841 e pode ser utilizes paraa comparação de ferramentas electrolyticasentre si. Este processo también é adequadopara uma estimativa provisória da cargo das vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as principais'utilizations das ferramentas electricas. Se, no entanto, a ferramenta eletrica for aplicada noutras situações com ferramentas differsentes ou com insufficiente manutenção, o nível de vibrações también pode serDIFFERente. Isto pode augmentar claramente a cargo das vibrações durante o periodo global de trabalho.
Para una estimativa exacta da energia das vibrações, devem, también, ser considerados os tempos, durante os quais o aparecido está desligado ou, embarora estando a funcional, não está, de facto, em uso. Isto pode reduzir claramente a energia das vibrações durante o periodo global de trabalho. Determinar medidas de segurar a adiconnais para proteção do utilizador do efeito das vibrações, como, por exemplo: Manutenção da ferramenta eletrica e das ferramentas aplicadas, manutenção das vezes quentes, organização dos ciclo de trabalho.

ATENÇAÖ!
Com um nível de pressão acústica superior a 85 dB(A) deve usar-se proteção auditiva.
Characteristicas tcenicas
| Aparelho VLP 18 | ||
| Tipo | Elevator a vázuo com acumulador | |
| Tensão nominal V 18 | ||
| Dimensoes do aparelho (CxLxA) mm 305x190x147 | ||
| Capacidade de cargo admissível kg máx. 130 | ||
| Vázcuo máx. bar 0,85 | ||
| Accumulador | AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 | |
| Peso de acordo com "EPTA-procedure 1/2003" (sem acumulador) | kg 1,38 | |
| Peso do acumulador - 2,5 Ah - 5,0 Ah - 8,0 Ah | kg | 0,42 0,72 1,10 |
| Carregarador | CA 12/18, CA 18.0-LD, CA 10.8/18.0 | |
| Temperatura de trabalho °C -10 - 40 | ||
| Temperatura de armazenamento °C -10 - 50 | ||
| Temperatura de corregamento °C | 4~40 | |
| Nível de ruído ponderado A de acordo com a norma EN 62841 (ver "Rúido e vibração"): | ||
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) 59 | |
| Nível de potência acústica LwA | dB(A) 70 | |
| Incerteza K | dB | 3,0 |
| Valor total das vibrações de acordo com a norma EN 62841 (ver "Rúido e vibração"): | ||
| Valor de emissões ah | m/s2 | <2,5 |
| Incerteza K | m/s2 | 1,5 |
1 Junta de espuma de borracha
2 Esteira de filtragem do ar
3 Especialidades
4 Anel de fecho do filtro do ar
5 Placa base
6 Patilhas de fixação
7 Punho
8 Botão de arranque da bomba (preto)
9 Botão de libertação do vácuo (vermelho)
10 Botão Para ligar e desligar.
Instruções de'utilisation

AVISO!
Antes de qualquer intervencao no aparelho, retirar o acumulador do aparelho.
Antes da colocação em funciona
Desembalar o aparecido e os acessórios e verficar se o fornecimento está completeness e se existem danos provocados pelo transporte.

INDICAÇÃO
Os acumuladores, na alta do fornecimento, não tem aarga completeness. Antes do primeiro funcionalto, corregar os acumuladores completeness. Para oefeito, consulutar as Instruções deServiço do carregarador.
Colocar/substituiro o accumulator

- Pressionar o accumulator corregado até encaixar completeness no aparelho.

Para desmontar, pressionar as teclas de desbloqueio (1.) e retiring o accumulator (2.).

ATENÇAÖ!
Em caso de não'utilização, proteger os contactos do accumulator. Peças metalicas soltas podem provocar curto-circuito dos contactos, havendo perigo de explosão e incência!
Estado de energia do acumulador
- Premindo a tecla, pode verificar-se o estado de energia nos LED do指示or do estado do acumulador.

O indicatorapaga-seapos5segundos. Se um LED piscar, e necessarioregarao accumulator.Se,deois de se premir atecla,nenhumLEDseacender,o accumulator estáavariadoetemde ser substituido.
Ligare desligar

Pressione o botao (10) para ligar.

- Pressione novamente o botão (10) para desligar.
Trabalhar com o elevador a vácuo
Ligar o aparelho.
- O indicator do estado de funct ionamento no aparelho acende-se a vermelho e o visor digital在哪a carga disponible do acumulador, bem como a pressao atual.
i INDICAÇÃO Assim que a ultima barra do indicator da cargo do acumulador piscar a vermelho, carregar o acumulador do aparelho.
ATENÇA O! Autilização do aparelho com um baixo nível de entrega do acumulador pode resultar em lesões fisicas e danos no material que se vale levantar. É aconselhovel corregar completeness o acumulador antes de utilizes o aparelho.
Sucção do aparecido ao objeto

- Pressione optionalmente o seletor da unidade de medicacao para Mudar a unidade de pressao de bar para psi e a unidade de peso de kg para lbs.
Posizione o aparecido firmamente contra a superficie do objeto que se pretende levantar.

- Pressione o botão preto de arranque da bomba. O indicator do estado de funciona para a vermelho. A bomba arranca e em segundos é estabelecida a aderência com a cargo. quando o vácuo
atinge o valor maximalo, o indicator do estado de funciona fica verde e o motor para automaticamente.

Levante e mova o objecto.
INDICADAo levantar materiais com superficies empoeiradas, sujas ou humidas, remova o po e a sufidade o maximo possivel. O a p a r e lligao desliga automaticamente a bomba para manter a pressao necessaria a uma elevacao segura.
INDICADA Para maximizinga seguranca, mude o visor para unidas de peso (kg/lbs) e compare os valores mostados com aarga a ser levantada, veja aabela "Maximas forcas de retencion". Não levante nenhuma energia mais pesada do que o valor月至do.
Para finalizar a elevação
Depois de elevar e pouzar o objeto em segurar:

- Pressione o botão preto de arranque da bomba para parar a bomba de vácuo (1.).
- Em seguida, pressione o botão vermelho de libertação do vácuo para romper a aderência e soltar o的对象o (2.).
Fixar a alça de transporte
Para se podertransportarobjectos de forma mais fácil e segura com o aparelho, pode fixar-seuma alca de transporte.
Fixe a alça de transporte com os ganhos em两大 patilhas de fixação quaisquer.

Indicações sobre trabalho Capacidade de elevação

INDICAÇÃO
Na capacité de cargo oficialmente permitida de 130 kg é tomado em consideração um fator de segurança de 2. O aparecido não pode ser realizado para levantar cargas superiores a 130 kg, independenteamento da maior coisa de retenção de 170 kg indica no visor.
Maximas forças de retencao (estimadas), testadas emDifferentes materiais:
| Força de retençaoperdi-cular (kg) | Força de retençao paralela (kg) | |
| Vidro 170 120 | ||
| Ladrilho de cerâmica | 170 120 | |
| Metal 110 | ||
| Plástico 100 | ||
| Madeira 100 65 | ||
| Betão bruto 80 | ||
| Blocos de pavi-mento vibro-prensados | 80 | |
| Gesso carto-nado | 75 65 | |

INDICAÇÃO
Quando o vacio cai abaixo dos -0,65 bar (-65 kPa), o aparelho reinicaria automaticamente a bomba (se a bomba estiver ligada), atingindo assim a pressao necessaria para a Utilização.
Para objetos much rugos, está disponible como acessario una junta mais conformamente!
Técnicas de elevação

INDICAÇÃO
Planeie com antecedência. Saiba o que pretende levantar e como o levantará. Tenha em atençao o peso do objecto.
Determine se é ou não seguro levantar o objeto sozinho.
- Certifique-se de que a area de trabajo esteja plana, seca e livre de obstáculos.
- Verifique a sua rota! Certifique-se de que o trajeto de elevação esteja livre. Remova quando riscos de tropeçar ou obstáculos.
- Verifique se ha superficies molhadas ou escorregadias.
- Utilize equipamentos ergonómicos.
- Utilize auxiliares de elevação como empilhadoras, carrinhos de mão, carrinhos moveris, transportadores de palettes ou plataformas elevatórias.
- Certifique-se de que receivebu formação antes de utilizes o equipamento.
Peça ajuda quando está necessário. Levante cargas volumosas ou pesadas ainous. Certifique-se de que levantam ao mesmo tempo e mantém a cargo nivelada.
Elevação diagonal
i INDICAÇÃO Utilize esta的技术icabasicadelevaço para objetospezquenos, colocando-se de pé sobreacargae levantando-a com as pernasabertas.

Aproxime-se o maioro possivel do objecto.
- Coloque-se com as pernas abertas, com um pé à fronte e um pé ao lado do objecto, para manter o bom equilibrio.
- Mantenha as costas direitas, empurre as nádegas para fora. Utilize as pernas e as ancas para se abaixar até ao的对象。
Aproxime o objeto o Tmaxo possivel que puder.
- Coloque a maior (do mesmo lado que o pé posicionado àrente do objeto) no lado do objeto mais distante de si.
Segura a energia com a mão livre, quando a energia é levantada e o aparecido é agarrado com uma mão.
- Antes de levantar, aperte os musculos centrais, olhe a direito para arente e mantenha as costas rígidas e direitas.
INDICACAO
Nao retenha a respiracao durante o levantamento. Nao dobre nem torca acintura. Agarre sempre com a mao inteira. Nao obstrua a sua visao durante o transporte.Nao levante a cargo repentina nem rapidamente. Nao entale os dedos das maoesnm dos pés.
-
Levante a entrega lentamente, siga com aCESSA e os ombros.
-
Mantenha a entregaproxima do seu corpo.
Estenda as pernas com as costas direitas e expires ao levantar.
Gire os pés para evacitar torcé-los.
Modo de aprendizagem/modo de recalibração
No caso de problemas com o visor digital, realize os següentes passos para repor o visor digital.
- Coloque o aparelho sobre uma superficie não porosa, p. ex., umladrilho polido.
Ligaroaparelho.
Pressione o seletor da unidade de medicao (12) durante 10 segundos.
Assim que a bomba arrancar, largue o seletor da unidade de medicacao (12). O processo de calibração demora 10-15 segundos. - quando a bomba se desligar, o processo de calibracao está terminado.
Desligue e volta a ligar o aparelho.
O aparelho está ahora calibrado e os values no visor digital devem estar correiros.
INDICACAO
O aparelho muito valorés errados no visor digital se não for calibrado sobre uma superficie não porosa como ladrilhos ou vidro. Neste caso, o processo de calibração tem de ser repetido sobre um material não poroso. Não realize este procedimento em vidro com uma espessura inferior a 6 mm, este pode ser danificado.
Manutenção e tratamento
AVISO!
Antes de qualquer intervencao no aparelho,
retirar o acumulador do aparelho.
Limpeza
AVISO!
Não utiliser agua ou produits de limpeza liquidos.
- Limpar regularamente o aparecido e a junta de espuma de borracha. A frequência da limpeza depende do material a trabalho e da duração da'utilisation.
- Verifique regularamente se a junta de espuma de borracha apareça eventuales danos.
- Limpe regularmente o除外 do ar com ar comprimido.
INDICAÇÃO
Assim que o filtro estiver muito gasto ou danificado, précisa de ser substituido (sujuito ao critério do cliente).
Isto é determinado pelo tipo de aplicação:
Levantar material limpo - durabilitademaior doimento
Levantar material sujo/empoeirado - durabilitadededuzida do filtr0
INDICAÇÃO
Não são permitidas quaisquer alterações na ferramenta, incluindo modificações tecnicas. Podem provocar lesões fisicas. Se esta indicação não for respeitada, exigiram as obrigações de garantia do fabricante.
Reparacoes
As reparacoes devem ser executadas, exclusivamente, por Servicos Tecnicos autorizados pelo fabricante.
Substituição de peças de desgaste Substituir a junta de espuma de borracha
INDICAÇÃO
Assim que a junta de espuma de borracha estiver muito gasta ou danificada, precisa de ser substituía.

Extraia a junta de espuma de borracha.
- Pressione cuidadosamente uma junta de espuma de borracha nova contra a base. Preste atençao a colocacao correta e segura da junta de espuma de borracha nova.
Substituir o filtro do ar
INDICACAO
Uma diminuicao na potencia de succao indica que o FILTER do ar precisa de ser limpo e/ou substituido. Verifique se a conduita de ar está livre de qualquer obstruao ou corporos estranhos durante a substituiacao do过滤.

Vire o aparelho ao contrario.
- Remova o anel de fecho do filtro do ar e a esteira de filtragem do ar com a ponta de uma chave de fenda.
Agora pode proceder de das forma:
-Limpe o除外do ar com ar comprimido,
- Insira una esteira de filtragem do ar nova.
- Volte a inserir o anel de fecho do filtro do ar para fixar o filtro.
Peças de substituição e acessórios Pode consulutar vistas explodidas elistsas de peças de substituição na)nossa Homepage: www.flex-tools.com
Indicações sobre reciclagem
AVISO!
Asferramentaleletricasforade service devemserinutilizadasantesde serem eliminadas:
- ferramentas electrolyicas com conexão à rede por remoção do cabo de rede,
- ferramentas electrolyicas com acumulador por remoção do acumulador.
So para os paises da UE Não coloque as ferramentas elétricas no lixo dométrico!
Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre apareiros electricos e eletronicos usados e com a transposicao para o Direito Nacional, as ferramentas electricas usadas tem de ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluiacao do meio ambiente.

Recuperação de materias-primas em vez de eliminação de resíduos.
O aparelho, os acessórios e a embalagem devem ser encaminhados para reaproveitamento compativel com o meio ambiente. A identificacao dos componentes de plástico permite a correta separacao para reciclagem.

AVISO!
Não deitar acumuladores/baterias no lixo dométrico, para o fogo ou para a água. Não abrir acumuladores já inutilizados. So para os País da UE: de acordo com a diretiva 2006/66/CE, acumuladores/baterias com defeito ou fora de uso tíme ser reciclados.

INDICAÇÃO
Informe-se sobre as possibilidades de eliminação jusqu'à do agente especializados!
Conformidade (C)
Declaramos, sob)nossa inteira responsabilitadede,que o produitdescrito em «Caracteristicas YTecnicas»se encastra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguients:
Exclusão de responsabilitáções
O fabricante e seu representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da interrupção do negócio, provocada pelo produits ou pela possivel não utilizesao do mesmo.
O fabricante e seu representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em conjugação com produits de outros fabricantes.