VLP 18.0 - Trapano Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VLP 18.0 Flex in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ventosa di sollevamento senza fili |
| Marca | Flex |
| Modello | VLP 18.0 |
| Dimensioni (L x l x h) | 305 x 190 x 147 mm |
| Peso (senza batteria) | 1,38 kg |
| Tensione nominale | 18 V |
| Tipo di batteria | Li-Ion (compatibile 2,5/5,0/8,0 Ah) |
| Carico massimo ammissibile | 130 kg |
| Depressione max. | 0,85 bar |
| Livello di pressione acustica (LpA) | 59 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (LwA) | 70 dB(A) |
| Valore totale delle vibrazioni | < 2,5 m/s² |
| Temperatura di funzionamento | -10 °C a 40 °C |
| Temperatura di stoccaggio | -10 °C a 50 °C |
| Temperatura di ricarica | 4 °C a 40 °C |
| Display | Schermo digitale con unità di misura |
| Guarnizione in schiuma | Tecnologia brevettata (schiuma nera + guarnizione in silicone rosso) |
| Manutenzione | Pulizia regolare della guarnizione e del filtro dell'aria |
| Riparabilità | Pezzi di ricambio disponibili su www.flex-tools.com |
| Garanzia | Conformità CE (direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE) |
Domande frequenti - VLP 18.0 Flex
Domande degli utenti su VLP 18.0 Flex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VLP 18.0 - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VLP 18.0 del marchio Flex.
MANUALE UTENTE VLP 18.0 Flex
Simboliutilizzati 39
Simboli sull'apparecchio 39
Per la nostra sicurezza 39
Rumorevibrazione. 42
Dati tecnici 43
Guidarapida 44
Istruzioni per l'uso 45
Manutenzione e cura 48
Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 49
Conformità C. 50
Esclusionedella responsabilita. 50
Simboliutilizzati

ATTENZIONE!
Indica un pericolo imminente. In caso d'inosservanza dell'avventenza, sussiste il pericolo morte o di gravi lesioni.

PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. In caso d'inosservanza di quest'avventenza, sussiste il pericolo di lesioni o danni alle cose.

AVVERTENZA
Indica consigli per l'impiego e informazioni importanti.
Simboli sull'apparecchio

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!

Indossare guanti protettivi!

Indossare guanti protettivi!

Avviso per la rottamazione dell'apparecchio dismesso (vedi pagina 49)!
Per la nostra sicurezza

ATTENZIONE!
Leggere prima di usare I'electronensile ed agire conformmente:
- queste istruzioni per l'uso,
- le "Istruzioni di sicurezza generali" per l'uso di eletttroutensili presenti nel fascicolo allegato (Scritti n°: 315915),
le regole e le norme per la prevenzione degli infortuni vigenti nel luogo d'impio.
Questo elettroutensile è costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia dal suo impiego possono derivare pericolì per l'incomità e la vita dell'utilizzatore e di terzi, nonché danni alla macchina o ad altri beni materiali. Usare l'electrontensile solo
per un utilizzo conforme alle finalità d'uso,
- in condizioni tecniche e di sicurezza perfette.
Elimare immediatamente i guasti che pregiudicano la sicurezza.
Utilizzo conforme alle finalità d'uso
Il sollevatore a vuoto a batteria VLP 18 è destinato
- all'impiego professionale nell'industria e nell'artigianato,
- a sollevare, spostare e posizionare oggetti come piastrelle, lastre di pietra, pareti in cartongesso, vetro e mobili con un peso massimo di 130kg
- all'uso con materiali asciutti, ruvidi e leggermente porosi.
Il sollevatore a vuoto a batteria VLP 18 non è destinato - a essere impiegato come attrezzatura libera per la movimentazione di carichi per gru, paranchi o manipolatori guidati a mano,
- ad arrampicarsi o assicurare un corpo umano in qualsiasi modo,
- ad arrampicarsi o sostenere il peso di una persona,
- a sollevare, spostare o posizionare oggetti fatti di materiale altamente poroso, morbido/flessibile o friabile, ad esempio semplici scatole di cartone, polistirolo, pietre per pavimentazione per posa a secco, sabbia compressa o calcestruzzo di scarsa qualità.

ATTENZIONE!
L'utilizzo dell'apparecchio per arrampicarsi o per qualiasiutto scopo non previsto cui causare lezioni o morte.
Avverenze di sicurezza

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avventenze per la sicurezza e le istruzioni. Omissioni nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono comportare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Istruzioni di sicurezza per il dispositivo di sollevamento a vuoto
Non cercare mai di strappare il carico con la forza. Il carico può causare lesioni da schiacciamento a mani e piedi o danni all'oggetto e all'utensile stesso.
Non tentare di sollevare oggetti di peso superiore a 130kg . C'è il rischio di caduta del carico.
Le seguenco possono essere lezioni da schiacciameto alle mani e ai piedi o danni all'oggetto e all'utensile stesso. Fare attenzione a non scuotere l'utensile durante il sollevamento, lo spostamento o il posizionamento di oggetti. Fare attenzione a non far oscillare o scuotere il carico durante il sollevamento, lo spostamento e il posizionamento di oggetti. Non utilizzato l'utensile se la guarnizione è usurata. Sollevare e trasportare il carico a velocità costante ed evitare movimenti bruschi e forti.
Non utilizzato l'utensile quando il livello della batteria è basso. C'é il rischio di lesioni e di danni al materiale da sollevare.
- Se la forza di tenuta diminuisce sensibilmenteanche se la batteria è completenesscarica,controllare che la guarnizione in schiuma non sia usurata o danneggiata.Non tentare di sollevare carichi con l'utensile finché la guarnizione non è stata sostituita.
- Prestare attenzione quando si sollevano pannelli grandi, sottili e flessibili come cartongesso, cartone, plastica, compensato, lamiere sottili, ecc.Le lamiere sottili tendono a piegarsi e possono inaspettamente torcersi nelle loro limite e staccarsi dall'utensile.
Non applicare l'utensile su superfici chiaramente bagnate. I componenti interni non sono impermeabili. Se dell'accu viene aspirata nei condotti dell'aria, cui po do causare danni permanenti all'utensile. L'utensile non è impermeabile. Pertanto, è necessario prestare la massima attenzione quando lo si utilizza in presenza di pioggia o umidità.
Non lasciare mai cadere l'attrezzo a terra. In caso di caduta accidentale, controllare che il dispositivo e le labbra di tenuta non siano danneggiati.
Non appoggiare oggetti pesanti sull'utensile.
Il display digitale non deve essere esposto alla luce diretta del sole per lungo tempo e va tenuto lontano da forti fonti di calore. Il calore estremo può danneggiare il display e ridurne la leggibilità. Un display danneggiato non compromette necessariamente la funzionalità dell'utensile.
Non coprire l'utensile per evitare che si surriscaldi.
Assicurarsi che l'interruttore di rete sia spento prima di trasportare e riporre l'utensile. Controllare che l'utensile non possa essere acceso accidentally.
Utilizzare solo batterie originali, con la tensione indicata sulla targhetta del tipo dell'elettroutensile utilizzato. In caso di utilizzo di altre batterie, ad es. imitazioni, batterie manipolate o di altri produttori, sussiste il pericolò di infortuni e danni alle cose a causa dell'esplosione delle batterie.

ATTENZIONE!
Se non vengono rispetto le precauzioni di sicurezza, il carico può cadere alla preavviso! L'electronensile genera una forte pressione negativa.
Un guasto di questo tipo può verificarsi all'improvviso e essere alcun segno tangibile o avventimento, se la guarnizione è
danneggiata o seiene superato il peso massimo consentito o se si verifica un altro fattore che causa la caduta spontanea della pressione negativa.
Non si notationo whenolcaro sistacca non c'e modo di fermoio o trattenerlo.Ci o comporta un rischio elevato,soprattutto in caso di carichi pesanti.Pertanto, e necessario adottare tutte le precauzioni di sicurezza possibili.
i AVVERTENZA A causa dell'elevata pressione negativa, genera dall'elettroutensile, si raccomanda vivamente di non fissare l'elettroutensile su vetri con uno spessore inferiore a 6 mm. Il vetro più sottile di 6 mm può essere danneggiato.
Utilizzato e sicurezza delle guarnizioni in schiuma
La guarnizione in schiuma è composta da due parti: la schiuma nera e la guarnizione in silicone rossa. La schiuma nera viene utilizzata principalmente per create il vuoto iniziale. Una volta che la schiuma è stata compressa, la guarnizione rossa fornisce un'adesione estremamente duratura e forte. Finché si forma l'adesione iniziale per create l'aspirazione, si formaanche la guarnizione "forte". La schiuma di tenuta utilizza una technologia brevettata ed è uno dei componenti principali dell'utensile. Deve essere maneggiata con cura, poiché il suo stato influisce direttamente sulla prestazione totale e sulla sicurezza dell'utensile.
La guarnizione può soportare circa 900 cici di compressione alla subire danni, a seconda della forza e della durata della compressione.
Non sfregare mai la guarnizione con superfici ruvide. Il materiale della guarnizione è altamente suscettibile all'usura parallela (si muove paralleamente alla superficie ruvida durante il movimento di scivolamento). Su superfici molto ruvide sollevare l'utensile perpendicularamente verso l'alto. Se la guarnizione viene strofinata su una superficie liscia come il granito, ricoperta di abrasivo (sabbia grossa), la guarnizione si danneggia, causando il rilascio inaspettato del carico.
Le superfici con bordi molto taglienti non devono essere sollevate con una presa parallela. I bordi più affiliati di 45 gradi possono danneggiare la guarnizione e causare un'improvvisa caduta del vuoto e un improvviso rilascio del carico. Il motore delve essere sempre acceso.
- Conservare sempre la guamizione con sopra una copertura rigida. La guarnizione può essere facilemente danneggiata da angoli e spigoli vivi durante lo stoccaggio. La guarnizione non deve essere conservata insieme a strumenti affiliati o a fatto con oggetti duri (ad esempio, in una cassetta degli attrezzi).
Non immergere la guamizione in acqua. La guarnizione in schiuma è altamente assorbente. Se la guarnizione non è completamente immersa nell'acqua e impregnata, una breve bagnatura con acqua non influisce sulle sue prestazioni. Se è completamente impregnata d'acqua, cui è essere strizzata con la mano come una spugna per asciugarlaenza danneggiarla. Si raccomanda di utilizzato solo una guarnizione asciutta per evitare che l'acqua penetri nei condotti dell'aria e venga risucchiata all'interno dell'alloggiamento.
PRUDENZA! La guarnizione non deve essere immersa nell'olio o utilizzata in prossimità di prodotti a base di olio. L'olio e i prodotti a base di olio (olio per macchine + lubricante) danneggiano in modo permanente la guarnizione e non possono essere eliminati. Se la guarnizione ha assorbito olio, deve essere smaltita in modo sicuro, la base deve essere pulita e la guarnizione sostituita.
PRUDENZA! La guarnizione non deve essere immersa in solventi chimici o utilizzata in loro prossimità. La paraffina, l'acetone, l'acquaragia, il benzene, gli acidi, ecc. in spazi chiusi e persino i loro vapori e sottili rivestimenti superficiali possono danneggiare la guarnizione, danneggiandone la struttura e provocandone il cedimento.
Avverenze di sicurezza per la manipolazione delle batterie
Non aprire mai la batteria. Pericolo di cortocircuito.
Proteggere la batteria dal calore, ad es. alla prolongata esposizione ai raggi solari, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Sussiste pericolodi esplosione.
In caso di danneggiamento ed utilizzato improprio, alla batteria possono fuoriscire vapori. Provedere al ricambio di aria e, in caso di malessere, rivolgersi a un medico. I vapori possono irritare le vie respiratoria.
In caso d'impiego non corretto, alla batteria possono fuoriuscire liquidi. Evitarne il contatto. In caso di contatto occidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria cui poto causare irritazioni cutanee o bruciature.
Utilizzare le batterie FLEX solo in combinazione con apparecchiature FLEX e accessori FLEX. Soloosi la batteria sare sicuramente protetta da pericolosi sovraccarichi.
- Caricare la batteria esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Se un caricabatterie previsto per un determinato tipo di batterie viene utilizzato con batterie di tipo diverso, sussiste pericolò di incendio.
La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti, come ad esempio chiodi o cacciaviti, oppure se viene esercitata una forza dall'esterno. In tali casi può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può bruciare, produrre fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
Per contraddistinguishere l'apparecchio
usare solo targhette adesive.
Non praticare fori nella carcassa.
La tensione nominale e l'indicazione di tensione sulla targhetta d'identificazione devono coincidere.
Rumore e vibrazione
i AVVISO
I valori per il livello di pressione acustica.
valutato A nonché i valori totali di vibrazione
sono reperibili nella tabella "Dati tecnici".
I valori di rumore e vibrazione sono stati
rilevati secondo EN 62841.
PRUDENZA!
I valori di misura indicati sono validi solo per apparecchi nuovi. Nell'impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.
i AVVISO
Il livello di vibrazioni indicate in queste istruzioni è stato misurato conformmente ad un procedimento di misura standardizzato in EN 62841 e cui essere utilizzato per il confronto tra eletttroutensili.
Esso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile.
Se tuttavia l'electroutensileiene impiegato per altri usi, con diverso utensile montato o manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui augmentare notevolmente la sollecitatione da vibrazioni per tutte la durata del lavoro. Per un'esatta stima della sollecitatione da vibrazioni si devono considerare ancahi tempi, nei quali l'apparecchio è spento oppure è in funzione, ma non è effettamente impiegato. Questo cui ridurre notevolmente la sollecitatione da vibrazioni per tutto il periodo di lavoro. Per proteggere l'operaatore dall'effetto delle vibrazioni, stabilire misure di sicurezza aggaintive, come ad esempio: manutenzione dell'eletttroutensile e degli utensili impiegati, riscaldamento delle mani, organizzazione delle procedure di lavoro
PRUDENZA!
In caso di livello di pressione acustica superiore a 85 dB(A) indossare una protezione acustica.
Dati tecnici
| Apparecchio VLP 18 | ||
| Modello Sollevatore a vuoto a batteria | ||
| Tensione nominale V 18 | ||
| Dimensioni degli utensili (LuxLaxH) mm 305x19 | 0x147 | |
| Capacità di carico ammessa kg max. 130 | ||
| max. depressione bar 0,85 | ||
| Batteria | AP 18.0/2,5AP 18.0/5,0AP 18.0/8,0 | |
| Peso conforme alla "EPTA-procedure1/2003" (senza batteria) | kg 1,38 | |
| Peso batteria- 2,5 Ah- 5,0 Ah- 8,0 Ah | kg | 0,420,721,10 |
| Caricabatterie | CA 12/18, CA 18.0-LD,CA 10.8/18.0 | |
| Temperatura di lavoro °C -10 - 40 | ||
| Temperatura di conservazione °C -10 - 50 | ||
| Temperatura di carica °C | 4~40 | |
| Livello di pressione acustica valutato A secondo EN 62841 (vedi "Rumore e vibrazioni"): | ||
| Livello di pressione acustica \( L_{pA} \) | dB(A) 59 | |
| Livello di potenza acustica \( L_{WA} \) | dB(A) 70 | |
| Insicurezza K | db | 3,0 |
| Valore totale di vibratione conforme alla norma EN 62841 (vedi "Rumore e vibrazioni"): | ||
| Valore di emissione \( a_h \) | \( m/s^2 \) | <2,5 |
| Insicurezza K | \( m/s^2 \) | 1,5 |
Guida rapida

1 Guarnizione in schiuma
2 Tappetino filtrante dell'aria
3 Distanziatore
4 Anello di chiusura filtro aria
5 Piastra base
6 Fascette di fissaggio
7 Impugnatura
8 Tasto di avvio pompa (nero)
9 Pulsante di rilascio del vuoto (rosso)
10 Tasto
Per accensione e spegnimento.
11 Visualizzazione stato della batteria (Dispositivo)
12 Selettore per unità di misura
13 Visualizzazione con unità di misura selezionata
14 Visualizzazione stato di esercizio
15 Batteria agli ioni di litio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah)
16 Tasto di sbloccaggio per la batteria
17 Visualizzazione stato della batteria (Batteria)
Istruzioni per l'uso

ATTENZIONE!
Prima di effettuare qualiasi intervento sul dispositorio, estrarre la batteria.
Prima della messa in funzione
Disimballare il disposativo e gli accessori e controllare la completenessza della fornitura ed eventuali danni da trasporto.

AVVERTENZA
Alla segna le batterie non sono completeness cariche. Prima del primo impiego, caricare le batterie completeness. Osservare le istruzioni per l'uso del caricabatterie.
Inserimento / sostituzione della batteria

Spingere la batteria carica fino a farla scattare completeness nel dispositivo.

Per la rimozione premere i tasti di sbloccaggio (1.) ed estrarre la batteria (2.).

PRUDENZA!
Quando la batteria noniene utilizzata, proteggere i contatti. La minuteria metallica sfusa cui mettere in cortocircuito i contatti; pericolo di esplosione e d'incendio!
Condizioni di carica della batteria
- Premendo il tasto, è possibile controllare il livello di carica della batteria sull'indicatore a LED.

L'indicatore si spegne dopo 5 secondi. Se uno dei LED lampeggia, la batteria deve essere ricaricata. Se, dopo aver premuto il tasting, non si accende alcun LED, la batteria è guasta e deve essere sostituita.
Accendere e spagnere

Per accendere premere il tasto (10).

Per spegnere premere nuovamente il tasto (10).
Lavorare con sollevatore a vuoto
Accendere l'apparecchio.
L'indicatore di stato di funzionamento sul dispositivo si illumina di rosso e il display digitale visualizza la carica disponibile della batteria e la pressione corrente.

AVVERTENZA
Non appena l'ultima barra dell'indicatore di carica della batteria sul dispositivo lampeggia in rosso, caricare la batteria.

PRUDENZA!
L'utilizzo del dispositivo quando il livello della batteria è basso può causare lesioni e danni al materiale da sollevare. Si raccomanda di caricare completamente la batteria prima di utilizzato il dispositivo.
Aspirazione del dispositivo sull'oggetto

In alternatively, premere il selettore dell'unità di misura per cancellare l'unità di pressione da bar a psi e l'unità di peso da kg a lbs.
Posizione saldamente il dispositivo sulla superficie dell'oggetto da sollevare.

Premere il pulsante nero di avvio della pompa. L'indicatore dello stato operativo lampeggia di rosso. La pompa si avvia e in pochi secondi si stabilisce laderenza con il carico. Quando il vuoto raggiunge il valore massimo, I'indicatore dello stato operativo diventa verde e il motore si arresta automaticamente.

Sollevare e spostare l'oggetto.

AVVERTENZA
Quando si sollevano materiali con superfici polverose, sporche o umide, rimuoverepreventamente la maggior quantità possibile di polvere e sporco. Il dispositorio accende e spegne automaticamente la pompa, per Maintainere la pressione necessaria per un sollevamento sicuro.

AVVERTENZA
Per la massima sicurezza, passare il display alle unità di peso (kg/lbs) e confrontare i valori visualizzati con il carico da sollevare, vedere la tabella "Forze di sollevamento massime". Non sollevare carichi più pesanti del valore visualizzato.
Terminare il sollevamento
Dopo aver sollevato e depositato in sicurezza I'oggetto:

Premere il pulsante nero di avvio della pompa per arrestare la pompa del vuoto (1.).
Quindi premere il pulsante rosso di rilascio del vuoto per rilasciare la presa e liberare l'oggetto (2.).
Fissare la cinghia di trasporto
E possibile applicare una cinghia di trasporto per rendere facile e sicuro il trasporto di oggetti con il dispositivo. La cinghia di trasporto è disponibile come accessorio.

Fissare la cinghia di trasporto con il gancio su due fasce di fissaggio.

Istruzioni per il lavoro
Capacità di sollevamento
i AVVERTENZA Nella capacità di carico ufficialmente ammessa di 130 kg siieneconto di un fattore di sicurezza parla 2. Il dispositivo non deve essere utilizzato per sollevare carichi superiori a 130 kg, indipendentemente alla forza di tenuta massima indicata sul display di 170 kg.
Forze di tenuta massime (stimate), testate su diversi materiali:
| Forza di tenuta per- pendico- lare (kg) | Forza di tenuta parallela (kg) | |
| Vetro 170 120 | ||
| Piastrelle in ceramica | 170 120 | |
| Metallo 110 | ||
| Plastica 100 | ||
| Legno 100 65 | ||
| Massetto 80 | ||
| Elementi per pavimenta- zione a secco | 80 | |
| Cartongesso 75 | 65 | |
i AVVERTENZA
Se la depressione cade al di sotto di -0,65 bar (-65 kPa), il dispositorio riavvia automaticamente la pompa (se la pompa è accesa) per raggiungere la pressione necessaria per l'utilizzo.
Per oggetti molto irregulari, è disponibile come accessorio una guarnizione più elastica!
Tecniche di sollevamento
i AVVERTENZA
Considerare casa si vuole sollevare e come lo si solleva. Tenere presente il peso dell'oggetto.
Assicurarsi di poter sollevare l'oggettode soli.
Assicurarsi che l'area di lavoro sia piana, asciutta e priva di ostacoli.
- Verificare il percorso! Assicurarsi che il fatto di sollevamento sia libero. Rimuovere eventuali cause d'inciempo e ostacoli.
- Verificare la presenza di superfici bagnate o scivolose.
Utilizzare attrezzature ergonomiche.
Utilizzare ausili per il sollevamento come carrelli elevatori, carrelli manuali, carrelli per attrezzature, transpalleto piattaforme di sollevamento.
Assicurarsi di aver ricevuto una formazione adeguata prima di utilizzato l'attrezzatura.
Se necessario chiedere un aiuto. Sollevare carichi ingombranti o pesanti in due persone. Assicurare il sollevamento simultaneo e mantenere il carico dritto.
Sollevamento diagonale
AVVERTENZA
Utilizzare questa tecnica di base per il sollevamento di piccoli oggetti,stando in piedi sopra il carico e sollevandolo con le gambe divaricate.

Avvicinarsi il più possibile all'oggetto.
- Stare a gambe larghe con un piede davanti e uno a lato dell'oggetto per mantenere un buon equilibrio.
- Mantenere la schiena dritta e spingere i glutei verso l'esterno. Piegarsi verso l'oggetto con le gambe e i bianchi.
Avvicinare a sé il più possibile l'oggetto.
- Posizione are la mano (dallo stesso lato del piede posizionato davanti all'oggetto) sul lato dell'oggetto più lontano da voi.
Assicurare il carico con la mano libera,.
dontre si solleva il carico e si tiene il
dispositivo con una mano.
- Prima di sollevare, tendere la muscolatura del tronco, guardare dritto davanti a se e mantenere la schiena rigida e dritta.
AVVERTENZA
Non trattenere il respiro durante il sollevamento. Non piegarsi o ruotare la parte superiore del corso. Afferrare sempre con tutte la mano. Non ostacolare la visuale durante il trasporto. Non sollevare il carico a scatti o velocimento. Non incastrare le dita delle mani o dei piedi.
Sollevare il carico lentamente, seguendo con la testa e le spalle.
Tenere il carico vicino al corpo.
Stendere le gambe con la schiena dritta ed espirare durante il sollevamento.
- Ruotare i piedi per evitare torsioni.
Modalità Teach-in / Modalità di ricalibrazione
Se si riscontrano problemi con il display digitale, seguire la procedura seguente per resettarlo.
- Posizione il dispositivo su una superficie non porosa, ad esempio una piastrella lucida.
Accendere l'apparecchio.
Premere il selettore dell'unità di misura (12) per 10 secondi.
Non appena la pompa si avvia, rilasciare il selettore dell'unità di misura (12). Il processo di calibratura richiede 10-15 secondi. - Quando la pompa si spegne, il processo di calibratura è terminato.
Spagnere e riaccendere il dispositivo. Il dispositivo è ora calibrato e i valori sul display digitale dovrebbero essere corretti.
AVVERTENZA
I dispositiivo在哪 valori errati sul display digitale se non viene calibrato su una superficie non porosa come piastrelle o vetro. In quello caso, la procedura di calibratura deve essere ripetuta su un materiale non poroso. NON eseguire esta operazione su vetro più sottile di 6 mm che potrebbe danneggiarsi.
Manutenzione e cura
ATTENZIONE!
Prima di effettuare qualiasi intervento sul dispositorio, estrarre la batteria.
Pulizia
ATTENZIONE!
Non usare acqua o detergenti liquidi.
Pulire regolarmente l'apparecchio e le guarnizioni in schiuma. La frequenza dipende dal materiale lavorato e alla durata dell'uso.
- Controllare regolarmente che la guarnizione in schiuma non sia danneggiata.
Pulire regolarmente il filtro dell'aria con aria compressa.
i AVVERTENZA
Se il filtrò è molto usurato o danneggiato, deve essere sostituito (a discrezione del cliente).
Cidipende dal tipo diutilizzo:
- Sollevamento di materiale pulito - durata maggiore del filtro
- Sollevamento di materiale sporco / polveroso - durata minore del filtro
i AVVERTENZA
Non è consentito apportare modifiche al dispositorio, comprese quale tecniche. Posso sono comportare lesioni. In caso d'inosservanza si estinguono i doveri di garanzia del produttore.
Riparazioni
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un'officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore.
Sostituzione di componenti soggetti ad usura
Sostituire la guarnizione in schiuma
i AVVERTENZA
Non appena la guarnizione in schiuma è usurata o danneggiata, delve essere sostituita.

Estrarre la guarnizione in schiuma.
Inserire con cautela la nuova guarnizione in schiuma. Assicurarsi che la nuova guarnizione in schiuma si insertisce correttamente e saldamente.
Sostituire il filtro dell'aria
i AVVERTENZA
Una diminuzione della potenza di aspirazione indica che il filtrlo dell'aria deve essere pulito e/o sostituito. Quando si sostituisce il filtrlo, assicurarsi che il condotto dell'aria sia libero da ostacoli o corpi estranei.

Capovolgere il dispositivo.
- Con la punta di un cacciavite, rimuovere l'anello di chiusura del filtro dell'aria e il tappetino del filtro dell'aria.
A Anything sono possibili due procedure:
- Pulire il filtro dell'aria con aria compressa,
- inseire un nuovo filtro dell'aria.
Ripositionare I'anello di chiusura del filtro dell'aria per fissare il filtrto.
Ricambi ed accessori
Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi consultare il nostro dato: www.flex-tools.com
Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento
PERICOLO!
Prima dello smaltimento renderere inutilizzabili gli elettroutensili dismessi:
- in caso di elettrutensili alimentati mediante cavo elettrico, rimuovendo il cavo di rete,
- in caso di elettroutensili alimentati a batteria, rimuovendo la batteria.

Solo per paesi dell'UE
Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale, gli elettROUTensili dismessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico.

Riciclaggio di materie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti.
Consegnare l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio alsystema di riciclaggio ecologico. Le parti in materiale sintetico sono contrassegnate per il riciclaggio specifico secondo il tipo di materiale.

PRUDENZA!
Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non aprire gli accumulatori fuori uso.
Solo per Paesi EU: ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli accumulatorati/batterie difettosi o ESAusti devono essere riciclati.

AVVISO
Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di smaltimento!
Conformità (C)
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto descririto/DDati tecnici》e conforme alle seguenti norme
o documenti normativi:
EN 62841 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Esclusione della responsabilità
Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell'esercizio dell'attività causata dal prodotto o da impossibilità d'utilizzazione del prodotto.
Il costruttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da uso impropero o in combinazione con prodotti di altri produttori.
Indices
Alte indicazioni de securitate
Sunt posibile doua proceduri: