VersaMAG - Morsa Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VersaMAG Fein em formato PDF.
| Tipo de produto | Grampo de aperto magnético permanente |
| Modelo | VersaMAG S (105 mm) / VersaMAG L (160 mm) |
| Abertura máxima do grampo | 105 mm (S) / 160 mm (L) |
| Peso com grampo (EPTA-Procedure 01) | 7,3 kg (S) / 16,7 kg (L) |
| Peso sem grampo (EPTA-Procedure 01) | 3,8 kg (S) / 6,6 kg (L) |
| Peso com placa de solda opcional | 8,9 kg (S) / 13,8 kg ou 8,7 kg (L conforme Ø) |
| Temperatura ambiente admissível | -15 °C a +45 °C |
| Espessura mínima da superfície magnética | 12 mm |
| Tipo de ímã | Ímã permanente, ativação manual por alavanca (I/O) |
| Utilização conforme | Aperto por aderência para usinagem com ferramentas manuais e furadeiras verticais, posicionamento em materiais magnetizáveis limpos e planos |
| Acessórios fornecidos | Nível de bolha, chave macho curva, cinta de amarração; para L: bandeja de recolhimento e batentes |
| Manutenção corrente | Lubrificação das superfícies de deslizamento, verificação do aperto dos parafusos, substituição das mandíbulas e batentes |
| Controle de desgaste | Verificar as ranhuras da base magnética antes de cada uso; substituir se desgaste visível |
| Peças de desgaste substituíveis pelo usuário | Mandíbulas de aperto, batentes, bandeja de cavacos |
| Segurança | Não usar perto de marca-passos; manter longe de suportes magnéticos; usar a cinta de amarração; não usar em superfícies >80 °C |
| Garantia | Conforme regulamentação legal em vigor e declaração de garantia FEIN |
Perguntas frequentes - VersaMAG Fein
Perguntas dos utilizadores sobre VersaMAG Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Morsa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VersaMAG - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VersaMAG da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR VersaMAG Fein
Tradução do manual de instruções original.
Símbolos utilizados, abreviações e termos.
| Símbolo, sinal Explicação | |
![]() | É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. |
![]() | Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! |
![]() | Aviso de ferimentos nas mãos! |
![]() | Não usar o íman perto de marcapassos cardíacos. O íman gera um campo que pode prejudicar o funcionamento dos marcapassos cardíacos. |
![]() | Aviso de campo magnético! Mantenha o íman longe de suportes de dados magnéticos e dispositivos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes pode levar à perda irreversível de dados. |
![]() | Aviso de queda de objetos! |
![]() | Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. |
![]() | Íman ligado (I), parcialmente magnetizado, desligado (O) |
![]() | Informação adicional. |
![]() | veja seção “Indicações de comando.” |
![]() | Superfície de preensão |
![]() | Força de retenção magnética suficiente dependendo da aplicação |
![]() | Força de retenção magnética insuficiente |
![]() | |
![]() | |
| Sinal Unidade Explicação | ||
![]() | kg Peso do im | an permanente com torno de acordo com EPTA-Procedure 01 |
![]() | kg Peso do im | an permanente sem torno de acordo com EPTA-Procedure 01 |
![]() | kg Peso de im | an permanente com placa de soldagem de acordo com EPTA-Procedure 01 (opcional) |
![]() | mm Extensão | máxima do torno |
| T_a | °C temperatura | ambiente admissível |
Para a sua segurança.
ATENÇÃO
Leia todos os avisos e as instruções de segurança. O não cumprimento
dos avisos e das instruções de segurança pode causar graves ferimentos.
Guarde todos os avisos e as instruções de segurança para uso futuro.

Não use este produto até que tenha lido e compreendido completamente este manual de instruções. Guarde os documentos especificados para
uso posterior e entregue-os se o produto for repassado ou vendido.
Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho.
Uso pretendido.
Os ímans permanentes VersaMAG com torno de bancada (**) servem para:
- fixação forçada de peças para processamento com ferramentas manuais e com berbequins de coluna
- posicionamento em materiais magnétizáveis, limpos, livres de ferrugem, de revestimento, de gelo e que sejam planos, a partir de 12 mm de espessura
utilização comercial com fixações e acessórios aprovados pela FEIN para o produto (consulte www.fein.com) em ambientes à prova de intempéries. Utilizar apenas sobre uma superfície estável.
O produto só deve ser utilizado por pessoal devidamente instruído.
Todos os outros tipos de uso são considerados impróprios.
O utilizador é o único responsável pelos danos causados ??pelo uso indevido.
Má utilização previsível
Para poder operar o produto com segurança e descartar o uso indevido, é proibido o seguinte:
- modificações não autorizadas
- Furos no produto e no íman permanente
- Fixação de peças de trabalho sem aderência
- Utilização inadequada, em particular (mas não limitada a):
- Utilização em materiais não magnetizáveis,
- Fixação de peças de trabalho na superfície magnética,
- Utilização de acessórios não autorizados,
- Utilização como íman de elevação,
- Utilização como degrau ou pega para ajudar a subir em algo,
- Utilização em máquinas-ferramentas como por ex. fresadoras,
- o não cumprimento das instruções de operação,
- exceder os valores especificados neste manual de instruções.
Indicações especiais de segurança.
Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas de trabalho desordenadas e sem iluminação podem causar acidentes.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Sempre fixe o produto com a cinta de amarração fornecida. Mantenha outras pessoas afastadas enquanto estiver a usar o produto.
Fixe o produto, adicionalmente, com um encaixe positivo para evitar a rotação durante os processos de perfuração.
Fixe sempre as peças de trabalho com uma suficiente força de aperto. Uma peça de trabalho que não esteja bem fixa pode se soltar e causar ferimentos.
O fuso do torno não deve ser acionado com ferramentas elétricas.
Mantenha o iman longe de pessoas com marcapassos cardíacos.
Utilize o íman apenas a uma temperatura ambiente entre -15 °C e +45 °C.
É proibido aparafusar ou rebitar etiquetas e sinais no produto. Isso pode danificar os ímanes.
Não utilize acessórios que não tenham sido especialmente desenvolvidos ou aprovados pela FEIN.
Transporte.
Frete aéreo
Campos magnéticos de ímanes embalados incorretamente podem afetar os dispositivos de navegação da aeronave. No pior dos casos, isso pode levar a um acidente.
Envie ímanes apenas em embalagens com suficiente blindagem magnética.
Observe os respetivos regulamentos.
Colocação em funcionamento.
Antes de fazer qualquer trabalho no produto, verifique se os parafusos de fixação estão apertados.
Mantenha outras pessoas afastadas enquanto estiver a usar o produto.
Instruções de serviço.
Use equipamento de proteção individual de acordo com sua aplicação.
Utilize o íman apenas em superfícies magnéticas com uma espessura de parede de, pelo menos 12 mm.
Assegure-se de que a superfície onde irá colocar o pé do magneto seja plana, limpa e livre de gelo. Remova verniz, camadas de argamassa e outros materiais. Evite uma fenda entre o pé magnético e a superfície de instalação. A fenda reduz a força de aderência magnética.
Não use este produto sobre superfícies quentes >80 °C, pois isso reduzirá permanentemente o poder de retenção magnética.
Perfure apenas as peças de trabalho dentro da área de fixação.
Durante trabalhos de soldadura, fixe a conexão à terra diretamente na peça de trabalho ou na placa de soldadura.
Ligar o íman.
Fixar e processar peças de trabalho apenas com a alavanca na posição “I”.
Solução de problemas.
| Avaria Significado Medida a ser tomada | ||
| O mordente de fixação móvel não pode ser movi-mentado. | Não é possível fixar uma peça de trabalho. | Verifique o aperto dos parafusos na parte infe-rior do mordente. Neste caso, reduza o binário de aperto dos dois parafusos. |
| Lubrifique regularmente as duas superfícies des-lizantes do torno de bancada. | ||
| A força de retenção mag-nética é bastante reduzida. | O íman está com defeito. Entre em | contacto com o serviço de atendi-mento ao cliente da FEIN. |
Manutenção e serviço pós-venda.
Renovar os adesivos e avisos no produto quando eles ficarem velhos e gastos.
Após algumas horas de operação, a folga no mordente móvel pode aumentar. Neste caso, aperte os dois para-fusos na parte inferior do mordente móvel, de modo que o mordente possa ser facilmente movimentado manualmente, mas não tombe.
ATENÇÃO
Nunca remova os ímanes permanentes, pois isso pode causar feri-
mentos e hematomas.
Mande reparar o seu produto apenas por especialistas qualificados e apenas com peças sobressalentes originais. Isso garante que a segurança do produto seja mantida.
Deteção de desgaste na base magnética
O deslocamento do torno de bancada magnético sobre a superfície de apoio provoca desgaste na base magnética. Isto pode criar espaços de ar entre a base magnética e a superfície de apoio, reduzindo a força de retenção magnética. A base magnética possui rebaixos para inspeção. Verifique se há desgaste antes de cada utilização do torno de bancada magnético. Se um destes rebaixos já não estiver totalmente visível, a base magnética deverá ser substituída (consulte a página 22). Nesse caso, contacte o serviço de assistência técnica da Fein em www.fein.com.
Peças de desgaste: Mordentes
A atual lista de peças sobressalentes para este produto encontra-se na Internet em www.fein.com.
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
- Mordentes, batentes, coletor de aparas
Garantia legal e garantia.
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possível que o volume de fornecimento do seu produto só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.
Proteção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, produtos e acessórios descartados só devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
Acessório.
Utilize apenas acessórios originais FEIN destinados ao produto. Os acessórios permitidos para o produto encontram-se em www.fein.com.


















