VersaMAG - винтове менгеме Fein - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството VersaMAG Fein в PDF формат.
| Вид продукт | Перманентен магнитен менгеме за затягане |
| Модел | VersaMAG S (105 mm) / VersaMAG L (160 mm) |
| Максимален отвор на менгемето | 105 mm (S) / 160 mm (L) |
| Тегло с менгеме (EPTA-Procedure 01) | 7,3 kg (S) / 16,7 kg (L) |
| Тегло без менгеме (EPTA-Procedure 01) | 3,8 kg (S) / 6,6 kg (L) |
| Тегло с опционална заваръчна плоча | 8,9 kg (S) / 13,8 kg или 8,7 kg (L според Ø) |
| Допустима околна температура | -15 °C до +45 °C |
| Минимална дебелина на магнитната повърхност | 12 mm |
| Тип магнит | Перманентен магнит, ръчно активиране с лост (I/O) |
| Съобразна употреба | Затягане чрез привличане за обработка с ръчни инструменти и вертикални бормашини, позициониране върху чисти и плоски намагнетизиращи се материали |
| Включени аксесоари | Ватерпас, Г-образен шестограм, предпазна лента; за L: събирателен съд и ограничители |
| Текуща поддръжка | Смазване на плъзгащите повърхности, проверка на затягането на винтовете, подмяна на челюстите и ограничителите |
| Контрол на износване | Проверете прорезите на магнитната основа преди всяка употреба; сменете при видимо износване |
| Сменяеми от потребителя износващи се части | Затягащи челюсти, ограничители, съд за стружки |
| Безопасност | Да не се използва в близост до пейсмейкъри; да се държи далеч от магнитни носители; използвайте предпазна лента; не използвайте върху повърхности >80 °C |
| Гаранция | Съгласно действащото законодателство и гаранционната декларация на FEIN |
Често задавани въпроси - VersaMAG Fein
Въпроси на потребители за VersaMAG Fein
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия винтове менгеме в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си VersaMAG - Fein и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. VersaMAG на марката Fein.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ VersaMAG Fein
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация.
Използвани символи, съкращения и термини.
| Символ, означение Пояснение | |
![]() | Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. |
![]() | Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! |
![]() | Опасност от нараняване на ръцете! |
![]() | Не използвайте магнита в близост до сърдечни стимулатори. Магнитьт създава поле, което може да наруши работата на сърдечния стимулатор. |
![]() | Предупреждение за магнитно поле! Дръжте магнита на безопасно разстояние от магнитни носители и чувствителни към магнитни полета апарати. Вследствие влиянието на магнитното поле може да се стигне до необратима загуба на информация. |
![]() | Предупреждение за падащи предмети! |
![]() | Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми или смърт. |
![]() | Магнит включен (I), частично магнетизиран, изключен (O) |
![]() | Допълнителна информация. |
![]() | вижте раздела «Указания за ползване.» |
![]() | Зона на ръкохватката |
![]() | В зависимост от областта на приложение магнитната сила е достатъчна |
![]() | Магнитната сила на захващане не е достатъчна |
![]() | |
| Символ Единица Пояснение | ||
![]() | kg Maca на постоянния магнит с менгеме съгласно EPTA-Procedure 01 | |
![]() | kg Maca на постоянния магнит без менгеме съгласно EPTA-Procedure 01 | |
![]() | kg Maca на постоянния магнит с плоча за заваряване съгласно EPTA-Procedure 01 (опционално) | |
![]() | mm Максимален размер на захващане на менгемето | |
| T_a | °C допустима околна температура | |
Прочетете всички указания за безопасност и всички препоръки.
Пропуски при спазването на указанията за безопасност и препоръките могат да причинят тежки наранявания.
Съхранявайте всички указания за безопасност и препоръки за ползване в бъдеще.

Не ползвайте продукта, преди да сте прочели внимателно и да сте разбрали напълно това ръководство за експлоатация.
Спазвайте документацията за ползване в по-късен момент и я предавайте заедно с машината при отдаване или продаване.
Съблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда.
Предназначение на продукта.
– закрепване със силово затваряне на детайли за обработка с ръчноводими инструменти и вертикални бормашини на стойка
– позициониране върху намагнитващи се, чисти, некорозирали, непокрити, необледени и равни материали с дебелина над 12 mm
за професионална употреба с разрешените от FEIN за продукта наставки и принадлежности (вж. www.fein.com) в защитена от атмосферни влияния среда. Използване само върху стабилна основа.
Продуктът трябва да се използва само от инструктирани лица.
Използването на машината във всички други условия се счита за не по предназначение.
За щети, нанесени вследствие използването на машината не по предназначение, отговорност носи потребителят..
Възможни случаи на неправилно ползване
За да бъде ползван продуктът сигурно и да се избягва неправилното му ползване, се забранява следното:
– преустройство на електроинструмента
– пробиване на продукта и постоянния магнит
- закрепване на детайли без силово затваряне
– неотговарящо на предназначението използване в частност (но не напълно):
— използване върху ненамагнитващи се
материали,
— фиксиране на обработвани детайли към магнитна повърхност,
— използване на неразрешени наставки,
— използване като повдигащ магнит,
— използване като стъпало или дръжка за стълба,
— използване в инструментални машини, като напр. фрезмашини,
– неспазване на указанията за обслужване,
- превишаване на посочените в настоящото ръководство за работа стойности
Специални указания за безопасна работа.
Дръжте работната си зона чиста и добре осветена. Безпорядъкът и недоброто осветление на работната зона могат да предизвикат трудови злополуки.
Работете с подходящо облекло. Не носете широки дрехи или украшения. Дръжте косите си, облекло и ръкавици на безопасно разстояние от подвижните елементи. Свободни дрехи, украшения или дълги коси могат да бъдат увлечени от подвижните елементи на пневматичния инструмент.
Винаги осигурявайте продукта с включения в окомплектовката колан. По време на ползването на продукта дръжте други лица на безопасно разстояние.
При операции за пробиване укрепете допълнително продукта с геометрично затваряне срещу изкривяване.
Закрепвайте детайлите винаги достатьчно здраво. По време на работа недобре закрепен детайл може да предизвика наранявания.
Шпиндельт на менгемето не трябва да бъде задвижван с електроинструменти.
Дръжте магнита надалеч от лица със сърдечни стимулатори.
Използвайте магнита само при околна температура между -15 °C и +45 °C.
Забранява се закрепването върху продукта на табелки и знаци с винтове или нитове. Това може да предизвика повреждане на магнитите.
Не използвайте допълнителни приспособления, които не са специално разработени или утвърдени от фирма FEIN.
Транспортиране.
Въздушен транспорт
Магнитните полета на непрофесионално опаковани магнити могат да повлияят на навигационните уреди на самолети. В най-лошия сценарии това може да предизвика инцидент.
Изпращайте магнити само в опаковки с достатьчно добро екраниране на магнитното поле.
Спазвайте съответните разпоредби.
Включване.
Преди каквито и да е дейности с продукта проверявайте здравото закрепване на винтовете на клемите.
По време на ползването на продукта дръжте други лица на безопасно разстояние.
Указания за ползване.
Използвайте лични предпазни средства, подходящи за дейността, която извършвате.
Използвайте магнита единствено върху магнитни основи с минимална дебелина на стената 12 mm.
Внимавайте контактната повърхност на магнитния крак да е равна, чиста и без ръжда или обледяване. Отстранявайте лакови покрития, замазки и други материали. Избягвайте образуването на междини между магнитния крак и контактната повърхност. Подобни междини намаляват силата на захващане. Не използвайте продукта върху горещи повърхности с температура > 80 °C, тъй като това предизвиква трайно намаляване на магнитната сила.
Пробивайте детайли само в рамките на областта на закрепване.
При заваръчни работи закрепвайте свързването към маса директно към детайла или заваръчната плоча.
Включване на магнита.
Отстраняване на дефект.
| Повреда Значение Отстраняване | ||
| Подвижната челюст е блокирала. | Закрепването на детайл не е възможно. | Проверете състоянието на винтовете от долната страна на челюстта. В такъв случай намалете силата на затягане на двата винта. |
| Смазвайте редовно двете триещи повърхности на менгемето. | ||
| Магнитната сила е намаляла значително. | Магнитьт е дефектен. Обърнете | се към оторизиран сервис на FEIN. |
Поддържане и сервис.
Ако стикерите и предупредителните указания върху машината се захабят, ги подновете.
След ползване в продължение на няколко часаLuфтът на подвижната челюст може да се увеличи. В такъв случай затегнете двата винта от долната страна на подвижната челюст толкова, че челюстта да може да се премества лесно на ръка, но да не се клати.
ВНИМАНИЕ
В никакъв случай не демонтирайте постоянните
магнити, тъй като те могат да предизвикат наранявания и прещипвания.
Допускайте продуктът да бъде ремонтиран само от квалифицирани техници и само с използването на оригинални резервни части. Така се осигурява запазване на безопасността на продукта.
Установяване на износване на магнитната стойка
Преместването на магнитното менгеме по монтажната повърхност причинява износване на магнитната стойка. Вследствие на това могат да се образуват въздушни междини между магнитната стойка и монтажната повърхност и да се намали магнитната сила на задържане. За целите на проверката магнитната стойка има вдлъбнатини. Преди всяка употреба на магнитното менгеме проверявайте за износване. Ако някоя от тези вдлъбнатини вече не се вижда напълно, магнитната стойка трябва да се смени (вж. страница 22). В такъв случай се обърнете към сервиса на Fein на www.fein.com.
Износващи се части: Затегателни челюсти
Актуален списък с резервни части за този продукт можете да намерите на адрес www.fein.com.
При необходимост можете сами да замените следните елементи:
– Затегателни челюсти, упори, вана за стружки
Гаранция и гаранционно обслужване.
Гаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN.
В окомплектовката на Вашия продукт може да са включени само част от описаните и изобразени в това ръководство за експлоатация допълнителни приспособления
Опазване на околната среда, бракуване.
С оглед опазване на околната среда опаковките, бракуваните продукти и принадлежности трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Допълнителни приспособления.
Използвайте само оригинални принадлежности на FEIN, предназначени за продукта. Разрешени принадлежности за продукта ще намерите на www.fein.com.

















