CHE 228 R - Furadeira Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CHE 228 R Flex em formato PDF.
| Características técnicas | Furadeira de impacto, potência de 720 W, velocidade em vazio de 0-2800 rpm, torque máximo de 15 Nm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para perfurar madeira, metal e concreto, com função de impacto para materiais duros. |
| Manutenção e reparação | Verifique regularmente as escovas, limpe os filtros e lubrifique as peças móveis para um funcionamento ideal. |
| Segurança | Use óculos de proteção, luvas e certifique-se de que a ferramenta está desligada ao trocar acessórios. |
| Informações gerais | Peso de 2,2 kg, garantia de 2 anos, acessórios incluídos: mandril, alça auxiliar, batente de profundidade. |
Perguntas frequentes - CHE 228 R Flex
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CHE 228 R - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CHE 228 R da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR CHE 228 R Flex
- Índice Símbolos utilizados p. 49
- Símbolos no aparelho p. 49
- Características técnicas p. 49
- Panorâmica da máquina p. 50
- Para sua segurança p. 51
- Ruído e vibração p. 52
- Instruções de utilização p. 53
- Manutenção e tratamento p. 56
- Indicações sobre reciclagem p. 57
- Conformidade p. 57
- Exclusão de responsabilidades Símbolos utilizados AVISO! Caracteriza um perigo imediato e eminente. A não observação da indicação, pode implicar morte ou ferimentos muito graves. ATENÇÃO! Caracteriza uma situação possivelmente perigosa. A não observação da indicação, pode implicar ferimentos ou prejuízos materiais. INDICAÇÃO! Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes. Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento, leia as Instruções de serviço! Usar óculos de protecção! Usar protecção para os ouvidos! Usar leve protecção respiratória! Indicações sobre reciclagem para o aparelho antigo (ver a pág Indicações sobre reciclagem)! Características técnicas Martelo para furar e cinzelar p. 57
SDS-plus Potência nominal absorvida W800 Velocidade nominal do motor min
0–1300 Número de impactos em vazio min
0–4000 Energia máxima de impacto (segundo «EPTA-procedure 05/2009») J2,7 Lubrificação Massa lubrificante Admissão da ferramenta SDS-plus Diámetro máx. do furo – Betão – Alvenaria (Coroa de furar HM) – Madeira – Metal
Panorâmica da máquina 1 Mandril SDS 2 Mandril intercambiável 3 Veio roscado 4 Punho adicional 5 Alavanca de retenção do batente de profundidade 6 Batente de profundidade 7 Selector rotativo para o modo de trabalho 8 Tecla de desbloqueamento 9 Alavanca para selecção do sentido de rotação (Rotação à direita/esquerda) 10 Interruptor Para ligar e desligar, assim como para aumentar a velocidade até ao máximo de rotações/golpes. 11 Botão de imobilização 12 Punho 13 O cabo de rede 14 Chapa de características *
- não é visívelCHE 2-28 R SDS-plus
Para sua segurança AVISO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. A não observância das indicações de segurança e das instruções podem ter como consequência um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para o futuro. Ler antes da utilização da ferramenta eléctrica e proceder em conformidade:
estas Instruções de serviço,
as instruções gerais de segurança, para utilização com ferramentas eléctricas na documentação anexa (Textos n.: 315.915),
as regras e as normas em vigor para prevenção contra acidentes no local de utilização. Esta ferramenta eléctrica foi fabricada de acordo com a situação da técnica e com as regras técnicas de segurança em vigor. No entanto, na sua utilização, podem existir danos para o utilizador ou terceiros, ou danos na máquina ou noutros bens. A ferramenta eléctrica é só para utilização
de acordo com as disposições legais,
em perfeita situação de segurança técnica. As anomalias que prejudiquem a segurança devem ser imediatamente eliminadas. Utilização de acordo com as disposições legais O martelo para furar e cinzelar CHE 2-28 R SDS-plus está preparado – para utilização profissional na indústria e em oficinas, – para furar com percussão em alvenaria e betão, para fixação de buchas e ancoragens e furos de passagem, – para pequenos trabalhos de levanta- mento para remover reboque e azulejos, – para a utilização com a ferramenta adequada para tal e recomendada pelo fabricante para este aparelho. Indicações de segurança para martelos Usar protecção para os ouvidos. O efeito de ruído pode provocar perdas de audição. Utilizar os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode dar origem a ferimentos. Segurar o aparelho somente pelas superfícies de manipulação isoladas, quando se executam trabalhos, nos quais a ferramenta pode encontrar cabos eléctricos ocultos ou o próprio cabo de alimentação de corrente. O contacto com um cabo sob tensão pode também colocar componentes metálicos do aparelho sob tensão e provocar um choque eléctrico. Outras instruções de segurança Utilizar aparelhos detectores ade- quados, para detectar tubagens de alimentação ocultas, peça a intervenção da entidade local responsável pelas tubagens de alimentação. O contacto com cabos eléctricos pode provocar um incêndio e choque eléctrico. Danos num tubo de gás podem provocar uma explosão. A penetração num cano de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. Manter a ferramenta eléctrica fixa com ambas as mãos ao trabalhar e procurar manter uma posição de segurança. A ferramenta eléctrica é mais segura conduzida com ambas as mãos. Fixar a peça a trabalhar. Uma peça mantida fixa com um dispositivo de fixação está mais segura do que presa na sua mão. Não utilizar a ferramenta eléctrica com o cabo de ligação danificado. Não tocar no cabo de ligação danificado e desligar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos de ligação danificados aumentam o risco de um choque eléctrico. Só utilizar ferramentas com admissão da ferramenta SDS-plus. Verificar o bloqueio correcto, puxando a ferramenta.CHE 2-28 R SDS-plus
Se a capa de protecção contra poeira estiver danificada, requerer imediatamente a sua substituição. A capa de protecção contra poeira impede a entrada de pó na admissão da ferra- menta.
As poeiras libertadas de materiais, como pinturas com teor de chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem prejudicar a saúde do operador do aparelho ou de pessoas que se encontrem nas proximidades. A inalação ou o contacto com estas poeiras pode provocar doenças no aparelho respiratório e/ou reacções alérgicas. – Providenciar uma boa ventilação no local de trabalho! – Se possível, utilizar uma aspiração de pó independente. – Recomenda-se a utilização de uma máscara de protecção da respiração com uma classe de filtro P2. Não usar em materiais que libertem substâncias prejudiciais à saúde (p. ex., amianto). Para identificação da ferramenta eléctrica utilizar somente chapas autocolantes. Não fazer furos na estrutura da serra. A tensão da rede e a indicação de tensão na chapa de características têm que ser coincidentes. Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745. O nível de ruído A estimado do aparelho comporta normalmente: – Nível de pressão acústica: 91 dB(A); – Nível de ruído-potência: 102 dB(A); – Insegurança: K = 3 dB. Valor global de vibrações: – Ao furar com percussão: – Valor de emissão: a
– Insegurança: K = 1,5 m/s
– Ao cinzelar: – Valor de emissão: a
– Insegurança: K = 1,5 m/s
ATENÇÃO! Os valores de medição indicados são válidos para aparelhos novos. Na utilização diária alteram-se os valores de ruído e de oscilação. INDICAÇÃO! O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um processo de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas entre si. Este processo também é adequado para uma estimativa provisória da carga das vibrações. O nível de vibrações indicado representa as principais utilizações das ferramentas eléctricas. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for aplicada noutras situações com ferramentas diferentes ou com insuficiente manutenção, o nível de vibrações também pode ser diferente. Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho. Para uma estimativa exacta da carga das vibrações, devem, também, ser considerados os tempos, durante os quais o aparelho está desligado ou, embora estando a funcionar, não está, de facto, em utilização. Isto pode reduzir claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho. Determinar medidas de segurança adicionais para protecção do utilizador do efeito das vibrações, como, por exemplo: Manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas aplicadas, manutenção das mãos quentes, organização dos ciclos de trabalho. ATENÇÃO! Com um nível de pressão acústica superior a 85 dB(A), deve ser usado um protector para os ouvidos.CHE 2-28 R SDS-plus
Instruções de utilização Antes da colocação em funciona- mento Desembalar a ferramenta eléctrica e aces- sórios e verificar, se o fornecimento está completo e se existem danos provocados pelo transporte. Ajustar o punho adicional AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta eléctrica, desligar a ficha da tomada. ATENÇÃO! Utilizar a ferramenta eléctrica só com o punho adicional montado. O punho adicional pode ser rodado em qualquer posição, para garantir um trabalho seguro e sem de fadiga.
Eliminar encravamentos rodando o punho adicional no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Rodar o punho adicional para a posição pretendida. Rodando o punho adicional no sentido dos ponteiros do relógio, fixar o punho na posição desejada. Montar o batente de profundidade AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferra- menta eléctrica, desligar a ficha da tomada. Premir a parte superior da alavanca de retenção que se encontra no punho adicional e mantê-la premida. Inserir o batente de profundidade. Regular o batente de profundidade para a necessária profundidade do furo. Soltar a alavanca de retenção. Utilização de ferramentas com veio SDS AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferra- menta eléctrica, desligar a ficha da tomada. ATENÇÃO! Ferramentas de utilização aplicadas podem ficar muito quentes. Utilizar luvas de protecção. INDICAÇÃO! As ferramentas utilizadas têm de ter um veio SDS. Para ferramentas sem veio SDS (p. ex., broca para madeira), deve-se utilizar uma bucha com aperto de três dentes. Controlar a capa de protecção contra poeira. – Limpar a capa suja. – Solicitar a substituição da capa de protecção contra poeira quando danificada.CHE 2-28 R SDS-plus
Inserir a ferramenta de trabalho (1.) e rodá-la (2.) até ficar bloqueada. Controlar o bloqueio na ferramenta de utilização, puxando-a. Desmontar as ferramentas AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferra- menta eléctrica, desligar a ficha da tomada. ATENÇÃO! Ferramentas de utilização aplicadas podem ficar muito quentes. Utilizar luvas de protecção. Puxar a bucha de bloqueio para trás (1.). Desmontar a ferramenta de utilização (2.). Regular o modo de trabalho ATENÇÃO! Alterar o modo de trabalho só com a ferra- menta eléctrica completamente parada. Pressionar a tecla de desbloqueamento. Regular o selector rotativo para o modo de trabalho pretendido: Furar Furar com percussão Regular a posição do cinzel (ver aí). Cinzelar INDICAÇÃO! – Nas posições (Furar), (Furar com percussão) e (cinzelar) tem que ser visível o bloquear da tecla de desbloqueamento (saltar para fora). – Na posição (Regulação da posição do cinzel) não ligar a ferramenta eléctrica. Regular a posição do cinzel O cinzel pode ser rodado para uma posição que seja ideal para execução dos trabalhos. Pressionar a tecla de desbloqueamento e colocar o selector rotativo no símbolo (1.) para o modo de trabalho. Rodar o cinzel, até este apresentar o ângulo pretendido (2.). Pressionar a tecla de desbloqueamento e colocar o selector rotativo no símbolo para o modo de trabalho. Dar atenção ao bloqueamento!CHE 2-28 R SDS-plus
Regular o sentido de rotação ATENÇÃO! Alterar o modo de trabalho só com a ferra- menta eléctrica completamente parada. Posicionar o selector do sentido da rotação na posição necessária: – Em cima: no sentido contrário aos ponteiros do relógio – Em baixo: no sentido dos ponteiros do relógio Ligar a ferramenta eléctrica Sem engate: Premir o interruptor e mantê-lo nessa posição. O interruptor da ferramenta eléctrica permite um aumento lento do número de rotações e de golpes até ao valor máximo pretendido. Desligar o aparelho: Soltar o interruptor. Com engate: AVISO! Depois de uma falha de corrente a ferra- menta eléctrica ligada volta a arrancar. Desligar imediatamente a ferramenta eléctrica! Pressionar e manter premido o interruptor (1.). Pressionar o botão de imobilização para bloquear o interruptor (2.). Desligar o aparelho: Premir e libertar o interruptor. Indicações sobre trabalho Furar/Furar com percussão
1. Colocar o selector rotativo para o modo
de trabalho no símbolo (Furar) ou (Furar com percussão). Dar atenção ao bloqueamento!
3. Regular o punho adicional para
a posição pretendida.
ambas as mãos e assumir a posição de trabalho.
8. Depois de terminado o furo, desligar
para o modo de trabalho.
3. Rodar o cinzel para a posição
para o modo de trabalho. Dar atenção ao bloqueamento!
5. Regular o punho adicional para
a posição pretendida.
ambas as mãos e assumir a posição de trabalho.
eléctrica para a frente, ao cinzelar, de modo que ele não salte.
10. Depois de terminado o trabalho,
desligar o aparelho.
11. Desligar a ficha da tomada.
Outras indicações – A aplicação de ferramentas de utilização «afiadas» aumenta o rendimento e o tempo de duração da ferramenta eléctrica. – Depois do trabalho, limpar a ferramenta eléctrica e guardá-la dentro da mala de transporte num local seco. Manutenção e tratamento AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferra- menta eléctrica, desligar a ficha da tomada. Limpeza Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização. Limpar, regularmente, com ar comprimido seco, o interior da estrutura com motor. Escovas de carvão A ferramenta eléctrica está equipada com escovas de carvão para corte de ligação. Depois de se atingir o limite máximo de desgaste das escovas de carvão, a ferramenta eléctrica desliga automatica- mente da corrente. INDICAÇÃO! Na substituição, utilizar somente peças originais do fabricante. Sendo utilizadas peças de outros fabricantes, expiram as obrigações de garantia do fabricante. Através das entradas de ar traseiras, pode- se observar a ignição dos carvões, durante o funcionamento. Com faíscas muito intensas das escovas de carvão, desligar imediatamente a ferramenta eléctrica. Entregar a ferra- menta eléctrica para reparação numa oficina autorizada pelo fabricante. Engrenagem INDICAÇÃO! Não desapertar os parafusos da cabeça de engrenagem. Se esta indicação não for respeitada, expiram as obrigações de garantia do fabricante. A ferramenta eléctrica dispõe de uma lubrificação de massa lubrificante. A mudança/enchimento de massa lubri- ficante deve ser efectuada numa oficina de Assistência Técnica autorizada pelo fabricante. Reparações As reparações devem ser executadas, exclusivamente, por Serviços Técnicos autorizados pelo fabricante. Se o cabo de ligação da ferramenta eléctrica apresentar danos, ele tem que ser substituído por um outro especialmente preparado (tipo de aplicação X). Ele pode ser adquirido através dos Serviços Técnicos FLEX.CHE 2-28 R SDS-plus
Peças de reparação e acessórios Consultar os catálogos do fabricante para outros acessórios, principalmente ferramentas de utilização. Desenhos de explosão e listas de peças de reparação podem ser consultados na nossa Homepage: www.flex-tools.com Indicações sobre reciclagem AVISO! Os aparelhos fora de serviço devem ser inutilizados, retirando-lhes os cabos de ligação à rede. Só para os países da UE. Não colocar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/UE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional, as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente. INDICAÇÃO! Informe-se sobre possibilidades de recicla- gem junto do agente especializado! Conformidade Declaramos, sob nossa inteira responsa- bilidade, que o produto descrito em «Características técnicas» se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes: EN 60745 de acordo com as deter- minações das directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsável pela documentação técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da interrupção do negócio, provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo. O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em conjugação com produtos de outros fabricantes.CHE 2-28 R SDS-plus
Notice-Facile