CHE 228 R - Trapano Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CHE 228 R Flex in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Trapano a percussione, potenza di 720 W, velocità a vuoto 0-2800 giri/min, coppia massima di 15 Nm. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per forare legno, metallo e cemento, con funzione percussione per materiali duri. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le spazzole, pulire i filtri e lubrificare le parti mobili per un funzionamento ottimale. |
| Sicurezza | Utilizzare occhiali protettivi, guanti e assicurarsi che l\u2019utensile sia scollegato durante la sostituzione degli accessori. |
| Informazioni generali | Peso di 2,2 kg, garanzia di 2 anni, accessori inclusi: mandrino, impugnatura ausiliaria, battuta di profondit\u00e0. |
Domande frequenti - CHE 228 R Flex
Domande degli utenti su CHE 228 R Flex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CHE 228 R - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CHE 228 R del marchio Flex.
MANUALE UTENTE CHE 228 R Flex
Simboliutilizzati 31
Simboli sull'apparecchio. 31
Dati tecnici 31
Guidarapida 32
Per la nostra sicurezza 33
Rumorevibrazione. 34
Istruzioni per l'uso 35
Manutenzione e cura 38
Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 39
Conformità C. 39
Esclusionedella responsabilita 39
Simboliutilizzati

PERICOLO!
Indica un pericolo imminente.
In caso d'inosservanza dell'avventenza, pericolo di morte o di ferite gravi.

PRUDENZA!
Indica una situazione eventualmente pericolosa. In caso d'inosservanza dell'avviso, pericolo di ferite o danni materiali.

AVVISO!
Indica consigli per l'impiego ed informazioni importanti.
Simboli sull'apparecchio

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!
Indossare occhiali protettiv!
Indossare la protezione acustica!
Usare una maschera antipolvere leggera!
Avviso per la rottamazione dell'apparecchio dimesso (vedi pagina Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento)!
Dati tecnici
| Martello perforatore scalpellatore | CHE 2-28 R SDS-plus | |
| Potenza assorbita nominale | W 800 | |
| Numero di giri a vuoto | min-1 | 0–1300 |
| Frequenza di percussione a vuoto | min-1 | 0–4000 |
| Max. energia di percussione singola (secondo la «Procedura EPTA 05/2009») | J | 2,7 |
| Lubrificazione Grasso | ||
| Portautensile SDS-plus | ||
| Diametro max. foro – calcestruzzo – muratura (punta a corona in metallo duro) – legno – metallo | mm mm mm | 28683013 |
| Peso secondo la «EPTA-Procedure 01/2003» | kg 2,65 | |
Guida rapida

1 Mandrino SDS
2 Mandrino intercambiabile
3 Alberino
4 Impugnatura supplementare
5 Leva di serraggio per l'arresto di profondità
6 Arresto di profondità
7 Manopola per modalità di lavoro
8 Tasto di sblocco
9 Leva per la selezione del senso di rotazione (rotazione destrorsa/sinistrorsa)
10 Interruftore
Per accendere e spagnere e per accelerare fino alla massima velocità di rotazione/percussione.
11 Pulsante di arresto
12 Maniglia
13 Cavo d'alimentazione
14 Targhetta d'identificazione *
- non visible
Per la vostra sicurezza
PERICOLO!
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Omissionsi nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono comportare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Conservare per l'uso futuro tutte le avventenze di sicurezza ed istruzioni.
Leggere prima di usare I'electrontensile ed agire conformmente:
- queste istruzioni per l'uso,
- le «Istruzioni di sicurezza generali» per l'uso di elettroutensili, nell'accluso fascicolo (Scritti N°: 315.915),
- le regole e le norme per la prevenzione degli infortuni vigenti nel luogo d'impio.
Questo elettroutensile è costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia nel suo impiego possono derivare pericoli per l'incomità e la vita dell'utilizzatore e di terzi, nonché danni alla macchina o ad altri beni materiali. Usare l'elettroutensile solo
per l'uso regolare previsto,
- in perfetto stato technique di sicurezza. Eliminare immediatamente i guasti che pregiudicano la sicurezza.
Uso regolare
Il martello perforatore scalpellatore CHE 2-28 R SDS-plus è destinato
-per l'impiego professionale nell'industria e nell'artigianato,
- alla trapanatura a percussione in muratura e calcestruzzo, per il fissaggio di tasselli ed anticoraggi e per fori passanti,
-per semplici lavori di scalpellatura per rimuovere intonaco e piastrelle,
- per l'impiego con attrezzo per essi appropriato e raccomandato dal produttore per quello eletttroutensile.
Avverenze di sicurezza per martelli
Indossare la protezione acustica! L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
■ Usare le impugnature supplementari fornite con l'apparecchio. La perdita del controlo può causare lesioni.
- Quando si eseguono lavori, durante i quali l'utensile montato potrebbe toccare linee elettriche nascoste oppure il suo stesso cavo di alimentazione, afferrare l'elettroutensile solo sulle superfici di presa isolate.
Il contatto con una linea elettrica sotto tensione piùMETTERE sotto tensione anche le parti metalliche dell'elettroutensile e provocare una scossa elettrica.
Ulteriori avventenze di sicurezza
Utilizzare idonei rilevatori, per spondere la presenza di condutture di alimentazione nascoste, o consultare la locale società di fornitura. Il contatto con linee elettriche cui causare incendio e scossa elettrica. Il danneggiamento di una tubazione del gas cui causare un'esplosione. La penetrazione in una conduttura dell'acqua provoca danni materiali o cui causare una scossa elettrica.
- Durante il lavoro Maintainere saldamente l'elettROUTensile con entrambe le mani ed assumere una postura sicura. Guidare in sicurezza l'elettROUTensile con entrambe le mani.
■ Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare fissato saldamente in un dispositivo di bloccaggio è tenuto con sicurezza molto maggiore che con la mano.
Non usare l'elettroutensile se il cavo è danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato e, se il cavo subisce danni durante il lavoro, estrarre la spina di rete. Il cavo danneggiato aumento il rischio di una scossa elettrica.
Utilizzare solo utensili con mandrino SDS-plus. Controllare il corretto bloccaggio tirando l'utensile.
Fare sostuire immediamente una ghiera antipolvere danneggiata. La ghiera antipolvere impedisce la penetrazione della polvere nel mandrino.
Lo sviluppo di polvere da materiali, come vernici contenti piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli cui rappresentare un pericolo per l'operatore o per le persone che si trovano nelle vicinanze. La respirazione oppure il contatto con queste pulveri possono causare malattie delle vie respiratorioio e/o reazioni allergiche.
- Provvedere ad una Buona ventilazione delippo di lavoro!
- Se possibile, utilizzato un'aspirazione delle polveri esterna.
- Si raccomanda l'impiego di una maschera di respirazione con classe dihetto P2.
Non lavorare materiali, che nella lavorazione liberano sostanze nocive alla salute (ad es. amIENTO).
Per contrassegnare l'elettROUTensile usare solo targhette adesive. Non praticare fori nella carcassa.
La tensione di rete e l'indicazione di tensione sulla targhetta d'identificazione devono coincidere.
Rumore e vibrazione
I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 60745.
Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio è tipicamente:
- Livello di pressione acustica: 91 dB(A);
- Livello di potenza acustica: 102 dB(A);
- Insicurezza: K = 3 dB.
Valore totale di vibratione:
- durante la trapanatura a percussione:
- Valore di emissione: a_h = 14,30 m/s^2
- Insicurezza: K = 1,5 m/s
- durante la scalpellatura:
- Valore di emissione: a_h = 14,50 m/s^2
- Insicurezza: K = 1,5 m/s
ATTENZIONE!
I valori di misura indicate sono validi solo per apparecchi nuovi. Nell'impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.
i AVVISO!
Il livello di vibrazioni indicate in queste istruzioni è stato misurato conformmente ad un procedimento di misura standardizzato in EN 60745 e più essere utilizzato per il confronto tra eletttroutensili. Esso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettROUTensile. Se tuttavia l'elettROUTensile viene impiegato per altri usi, con diverso utensile montato o manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può augmentare notevolmente la sollecitatione da vibrazioni per tutte la durata del lavoro.
Per un'esatta stima della sollecitatione da vibrazioni si devono considerare anche i tempi, nei quali l'apparecchio è spento oppure è in funzione, ma non è effettivamente impiegato.
Questo più ridurre notevolmente la sollecitatione da vibrazioni per tutte la durata del lavoro.
Per proteggere l'operaatore dall'effecto delle vibrazioni, stabilire misure di sicurezza aggintive, come ad esempio: manutenzione dell'eletttroutensile e degli utensili impiegati, riscaldamento delle mani, organizzazione delle procedure di lavoro.
PRUDENZA!
In caso di pressione acustica superiore a 85 dB(A) indossare la protezione acustica.
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione
Disimballare elettROUTensile ed accessori e controllare la completenessza della fornitura ed eventuali danni di trasporto.
Regolare l'impugnatura supplementare
PERICOLO!
Prima di qualsiasti lavoro all'elettroutensile estrarre la spina di rete.
PRUDENZA!
Usare I'eletttroutensile solo con I'impugnatura supplementare montata.
L'impugnatura supplementare più essere ruotata in una posizione qualsiasi, per garantire un lavoro in sicurezza ed ergonomico.
■ Allentare il serraggio ruotando l'impugnatura supplementare in senso antiorario.

■ Ruotare l'impugnatura supplementare nella posizione desiderata.
- Ruotando l'impugnatura supplementare in senso orario, fissare l'impugnatura nella posizione desiderata.
Montare l'arresto di profondità
PERICOLO!
Prima di qualsiasti lavoro all'elettroutensile estrarre la spina di rete.

Premere e mantenere la leva di serraggio sull'impugnatura supplementare nella parte superiore.
Inserire l'arresto di profondita.
Regolare l'arresto di profundità alla prevista profundità del foro.
Rilasciare la leva di serraggio.
Inserimento degli utensili con codolo SDS
PERICOLO!
Prima di qualsiastavoro all'elettroutensile estrarre la spina di rete.
PRUDENZA!
Gli utensili impiegati possono surriscaldarsi. Indossare guanti protettivi!
i AVVISO!
Gli utensili utilizzati devono disporre di un codolo SDS. Per gli utensili alla codolo SDS (ad es. punte da legno) utilizzato un mandrino per punte da trapano a tre morsetti.
Controllare la ghiera antipolvere.
Pulire la ghiera, se sporca.
-Fare sostituire la ghiera antipolvere se difettosa.
Inserire (1.) e ruotare (2.) l'utensile finché non si blocca.

Controllare il bloccaggio tirando l'utensile.
Rimozione degli utensili
PERICOLO!
Prima di qualsiastavoro all'elettroutensile estrarre la spina di rete.
PRUDENZA!
Gli utensili impiegati possono surriscaldarsi. Indossare guanti protettivi!

■ Tirare indietro il manicotto di serraggio (1.).
Rimuovere I'utensile (2.).
Impostare la modalità di lavoro
PRUDENZA!
Cambiare modalità di lavoro solo quando I'eeltroutensile è fermo.

Premere il tasting di sblocco.
Regolare la manopola sulla modalità di lavoro desiderata:
Trapanatura
IT Trapanatura a percussione
Posizionamento dello scalpello (vedi除去)
T Scalpellatura
i AVVISO!
- Nelle posizioni (trapanatura), it (trapanatura a percussione) e (scalpellatura) il pulsante di sblocco deve essere visibilmente bloccato (estratto).
- Nella posizione (regolazione della posizione dello scalpello) non accendere l'elettroutensile.
Posizionamento dello scalpello
Lo scalpello può essere ruotato nella posizione ottimale per i lavori da eseguire.
Premere il pulsante di sblocco e mettere la manopola per la modalità di lavoro sul symbolo 1.).

■ Ruotare lo scalpello, finché non è posizionato nell'angolazione desiderata (2.).
Premere il pulsante di sblocco eMETTERe la manopola per la modalità di lavoro sul symbolo .Attenzione al bloccaggio!
Impostare il senso di rotazione

PRUDENZA!
Cambiare modalità di lavoro solo quando I'eeltroutensile è fermo.

Disporre il preselettore del senso di rotazione sulla posizione desiderata:
- Sopra: in senso antiorario
- Sotto: in senso orario
Accendere I'electroutensile
Senza arresto:

Premere e mantenere premuto l'interruttore.
L'interruttore dell'eletttroutensile permette un lento aumento della velocità di rotazione e percussione fino al valore massimo.
Spagnere l'apparecchio:
Rilasciare l'interruttore.
Con arresto:

PERICOLO!
Dopo una interruzione dell'energia elettrica I'elettROUTENSILE inserito si riavvia.
Spagnere immediamente l'eeltroutensile!

Premere l'interruttore e mantenerlo premuto (1.).
Per arrestare l'interruttore premere il pulsante di arresto (2.).
Spagnere l'apparecchio:

Premere erilasciare l'interruttore.
Istruzioni per il lavoro
Trapanatura/trapanatura a percussione
- Regolare la manopola della modalità di lavoro sul symbolo (Trapanatura) oppure (Trapanatura a percussione). Attenzione al bloccaggio!
- Introduzione della punta da trapano.
- Regolare l'impugnatura supplementare sulla posizione desiderata.
- Inserire la spina di alimentazione.
- Afferrare l'elettroutensile con entrambé le mani ed assumere la postura di lavoro.
- Appoggiare la punta da trapano ed accendere l'elettroutensile.
- Spingere I'electrontroutensile con precauzione in avanti.
- Eseguito il foro, spagnere l'apparecchio.
- Estrarre la spina d'alimentazione.
Scalpellatura
- Introurre lo scalpello.
- Regolare la manopola della modalità di lavoro sul symbolo
- Ruotare lo scalpello nella posizione desiderata.
- Regolare la manopola della modalità di lavoro sul symbolo T Attenzione al bloccaggio!
- Regolare l'impugnatura supplementare sulla posizione desiderata.
- Inserire la spina di alimentazione.
- Afferrare l'elettroutensile con entrambé le mani ed assumere la postura di lavoro.
- Accendere I'eeltroutensile.
- Durante la scalpellatura spingere con precauzione l'eeltroutensile in avanti, in modo che non salti.
- Eseguito il lavoro, spegnere l'apparecchio.
- Estrarre la spina d'alimentazione.
Altre avverenze
-L'uso di utensili «affilati» augmenta la produttività del lavoro e la durata utile dell'eletttroutensile.
- Dopo il lavoro pulire l'elettroutensile e riporlo nella valigia di trasporto in un luogo asciutto.
Manutenzione e cura
PERICOLO!
Prima di qualsiasi lavoro all'elettroutensile estrarre la spina di rete.
Pulizia
Pulire regolarmente l'apparecchio e lefessure di ventilazione. La frequenza dipende dal materiale lavorato e alla durata dell'uso.
Soffiare regolarmente con aria compressa secca l'interno della carcassa con il motore.
Spazzole di carbone
L'elettroutensile è dotato di spazzole di sicurezza.
Raggiunto il limite di usura delle spazzole di sicurezza, l'elettroutensile si spegne automaticamente.
i AVVISO!
Per la sostituzione usare solo parti originali del produttore. In caso di uso di prodotti d'altra provenienza si estinguono i doveri di garanzia del produttore.
Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento.
In caso di forte scintillio delle spazzole, spegnere immediatamente l'eletttroutensile. Affidare l'eletttroutensile ad un'officina di assistenza clienti autorizzata dal costrutto.
Meccanismo
i AVVISO!
Durante il periodo di garanzia, non svitare le viti sulla testa ingranaggi.
In caso d'inosservanza si estinguono i doveri di garanzia del produttore.
L'elettroutensile dispone di una lubrificazione a grasso. Fare eseguire ilchio/ rabbocco del grasso da un'officina di assistenza clienti autorizzata dal costruttore.
Riparazioni
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un'officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore.
Se il cavo di alimentazione dell'elettroutensile è danneggiato, devese sottituito con uno speciale cavo di alimentazione (tipodi collegamento X). Fornitura del cavotramite il servizio assistenza clienti FLEX.
Ricambi ed accessori
Per altri accessori, specialmente utensili ad inserto, consultare il catalogo del produttore.
Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi consultare il nostro site: www.flex-tools.com
Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento
PERICOLO!
Renderere inservibili gli appearecchi fuori uso eliminando il cavo d'alimentazione.

Solo per paesi dell'UE.
Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale, gli elettrotensili dimessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico.
i AVVISO!
Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di rottamazione.
Conformità (C)
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto descritto sotto «Dati tecnici» è conforme alle seguenti norme o documenti normativi:
EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle dirittive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Il responsabile della documentazione tecnica:
Escludione della responsabilità
Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di anni e lucro cessante derivanti da interruzione dell'esercizio dell'attività causata dal prodotto o da impossibilità d'utilizzazione del prodotto.
Il costruttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da uso improprio o in combinazione con prodotti di altri produttori.
ManualeFacile