CHE 228 R - Bohrmaschine Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CHE 228 R Flex als PDF.
| Technische Merkmale | Schlagbohrmaschine, Leistung 720 W, Leerlaufdrehzahl 0-2800 U/min, maximales Drehmoment 15 Nm. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zum Bohren in Holz, Metall und Beton, mit Schlagfunktion für harte Materialien. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig die Kohlebürsten prüfen, Filter reinigen und bewegliche Teile schmieren für optimalen Betrieb. |
| Sicherheit | Schutzbrille und Handschuhe tragen und sicherstellen, dass das Werkzeug beim Wechseln des Zubehörs vom Netz getrennt ist. |
| Allgemeine Informationen | Gewicht 2,2 kg, 2 Jahre Garantie, Zubehör inklusive: Bohrfutter, Zusatzgriff, Tiefenanschlag. |
Häufig gestellte Fragen - CHE 228 R Flex
Benutzerfragen zu CHE 228 R Flex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CHE 228 R - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CHE 228 R von der Marke Flex.
BEDIENUNGSANLEITUNG CHE 228 R Flex
Verwendete Symbole 3
Symbole am Gerät 3
Technische Daten 3
Auf einen Blick 4
Zu Ihrer Sicherheit 5
Gerausch und Vibration 6
Gebrauchsanweisung 7
Wartung und Pflege 10
Entsorgungshinweise 11
C€-Konformität 11
Haftungsausschluss 11
Verwendete Symbole
A
WARNING!
Bezeichneteineunmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
A
VORSICHT!
Bezeichneteine moglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden.
i
HINWEIS!
Bezeichnet Anwendungsstips und wichtige Informationen.
Symbole am Gerät





Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lessen!
Augenschutz tragen!
Gehorschutz tragen!
Leichten Atemschutz benutzen!
Entsorgungshinweis für das Altgerät (siehe Seite Entsorgungshinweise)!
Technische Daten
| Bohr- und Meißelhammer | CHE 2-28 R SDS-plus | |
| Nennaufnahmeleistung | W 800 | |
| Leerlauf-Drehzahl | min-1 | 0-1300 |
| Leerlauf-Schlagzahl | min-1 | 0-4000 |
| Max. Einzelschlag- energie (nach „EPTA- procedure 05/2009“) | J | 2,7 |
| Schmierung Fett | ||
| Werkzeugaufnahme SDS-plus | ||
| max. Bohrdurchmesser -Beton | mm | 28 |
| -Mauerwerk (HM-Bohrkrone) | mm | 68 |
| -H o l z | mm | 30 |
| -Metall | mm | 13 |
| Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 01/2003“ | kg 2,65 | |
Auf einen Blick

1 SDS Bohrfutter
2 Wechselbohrfutter
3 Spindel
4 Zusatzhandgriff
5 Klemmhebel für Tiefenanschlag
6 Tiefenanschlag
7 Drehknopf für Arbeitsmodus
8 Entriegelungstaste
9 Hebel für Drehrrichtungswahl (Rechts-/Linkslauf)
10 Schalter
Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Dreh-/Schlagzahl.
11 Feststellknopf
12 Handgriff
13Netzkabel
14 Typschild *
Zu Ihrer Sicherheit
WARNING!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Vor Gebrauch des Elektrowerkzeuges lesen und danach handeln:
- die vorliegende Bedienungsanleitung,
- die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im beigelegten Heft (Schriften-Nr.: 315.915),
- die für den Einsatz geltenden Regel und Vorschriften zur Unfallverhütung.
Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch konnen bei seinem Gebrauch Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Schaden an der Maschine oder an anderen Sachwerten entstehen. Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen
- für die bestimmungsgemäße Verwendung,
- in Sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.
Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen umgehend beseitigen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Bohr- und Meißelhammer
CHE 2-28 R SDS-plus ist bestimmt
- für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk,
- zum Hammerbohren in Mauerwerk und Beton für Dübel- und Ankerbefestigungen und Durchgangsbohrungen,
- für leichte Stemmarbeiten zum Entfernen von Putz und Fliesen,
- zur Verwendung mit dafür geeignetem und vom Hersteller für diese Gerät empfohlenem Werkzeug.
Sicherheitshinweise für Hämmer
Tragen Sie Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
■ Benutzen Sie mit dem Gerät gefelieferte Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann.
Der Kontakt mit einer spannungsfuhrenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Weitere Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeitsen fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtung festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht undziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Nur Werkzeuge mit SDS-plus Werkzeugaufnahme einsetzen. Die korrekte Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug überprüfen.
Eine beschädigte Staubschutzkappe scoff ersetzen setzen. Die Staubschutzkappe verhindert den Eintritt von Staub in die Werkzeugaufnahme.
Freigesetzte Stäube von Materialien wie bleihaltige Anstriche, eine Holzarten, Mineralien und Metall können eine Gefährung der Bedienperson oder in der Nähe befindlicher Personen darstellen. Einatmen oder Berühren dieser Stäube konnen zu Atemwegserkrankungen und/oder allergischen Reaktionen führen.
- Für gute Belüftung des Arbeitsplatzessorgen!
- Wenn möglich, externe Staubabsaugung verwenden.
- Es wird die Verwendung einer Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 empfohlen.
Keine Materialienbearbeiten,bei denengesundheitsgefahrtdende Stoffe freigesetztwerden (z.B.Asbest).
Zur Kennzeichnung des Elektrowerkzeugs nur Klebschilder verwenden. Keine Licher in das Gehäuse bohren.
Netzspannung und Spannungsangabe auf dem Typschild muss übereinstimmen.
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Schwingungswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schall-Druckpegel: 91 dB(A);
- Schall-Leistungspegel: 102 dB(A);
- Unsicherheit: K = 3 dB.
Schwingungsgesamtwert:
- beim Hammerbohren:
Emissionswert: a h = 14,30 m/s^2
- Unsicherheit: K = 1,5 m/s
- beim Meißeln:
Emissionswert: a h = 14,50 ~m / s^2
- Unsicherheit: K = 1,5 m/s

ACHTUNG!
Die angegebenen Messwerte gesten für neue Geräte. Im tätiglichen Einsatz verändern sich Gerausch- und Schwingungswerte.
HINWEIS!
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repre-sentiert die hauptsächlichen Anwendungen, des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oderzarlauft,aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung uber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsablaufe.
VORSICHT!
Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) Gehorschutz tragen.
Gebrauchsanweisung
Vor der Inbetriebnahme
Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren.
Zusatzhandgriff verstellen
WARNING!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Netzsteckerziehen.
VORSICHT!
Elektrowerkzeug nur mit montiertem Zusatzhandgriff verwenden.
Der Zusatzhandgriff kann in jeder beliebige Position geschwenkt werden, um sicheres und ermuddungsfreies Arbeiten zu gewährleisten.
■ Klemmung durch Drehen am Zusammenhanggriff gegen den Uhrzeigersinn offen.

Zusatzhandgriff auf die gewünschte Position schwenken.
Durch Drehen des Zusammenhanggriffs im Uhrzeigersinn den Handgriff in der gewünschten Position fixieren.
Tiefenanschlag montieren
WARNING!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Netzsteckerziehen.

■ Klemmhebel am Zusammenhanggriff im oberen Bereich drucken und festhalten.
Tiefenanschlag einschieben.
Tiefenanschlag auf die benötigte Bohrtiefe einstehen.
Klemmhebel loslassen.
Einsetzen von Werkzeuge mit SDS-Schaft
WARNING!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Netzsteckerziehen.
VORSICHT!
Benutzte Einsatzwerkzeuge können bereits werden. Schutzhandschuhe/TRagen!
i HINWEIS!
Verwendete Werkzeuge müssen über einen SDS-Schaft verfügen. Für Werkzeuge ohne SDS-Schaft (z. B. Holzbohrer) ist ein Dreibacken-Bohrfutter zu verwenden.
Staubschutzkappe überprüfen.
-VerschmutzteKappe reinigen.
- Defekte Staubschutzkappe austauschen halten.
Einsatzwerkzeug einsetzen (1.) und drehen (2.), bis es verriegelt.

Verriegelung durch Ziehen am Einsatzwerkzeug überprüfen.
Entnahmen der Werkzeuge

WARNING!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Netzsteckerziehen.

VORSICHT!
Benutzte Einsatzwerkzeuge können bereits werden. Schutzhandschuhelagen!

Verriegelungshülse nach hintenziehen (1.).
Einsatzwerkzeug entnahme (2.).
Arbeitsmodus einstellen

VORSICHT!
Arbeitsmodus nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern.

Entriegelungstaste drucken.
Drehknopf auf gewünschten Arbeitsmodus einstellen:

Bohren

Hammerbohren

Einstellen der Meißelposition (siehe Dort)

Meißeln

HINWEIS!
- In den Positionen
IT (Hammerbohren) und MeiBeln) muss die Entriegelungstaste sightbar verriegeln (herausspringen).
In der Position
Einstellen der) das Elektrowerkzeugen.
Einstellen der Meisselposition
Der Meißel kann in eine für die auszuführenden Arbeiten optimalen Position verdrecht werden.
Entriegelungstaste drucken und Drehknopf fur Arbeitsmodus auf das Symbolstellen (1.).

MeiBel drehen, bis der MeiBel den gewünschten Winkel aufweist (2.).
Entriebelungstaste drucken und Drehknopf fur Arbeitsmodus auf das Symbol stellen. Auf Verriebelung achten!
Drehrichtung einstellen

VORSICHT!
Arbeitsmodus nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern.

Schalter Drehrrichtungsvorwahl auf die benötigte Position stellen:
- Oben: gegen den Uhrzeigersinn
- Unten: im Uhrzeigersinn
Elektrowerkzeug einschalten
Ohne Einrasten:

Schalter drucken und festhalten.
Der Schalter des Elektrowerkzeugs ermöglich ein langsames Steigern der Dreh-bzw. Schlagzahl bis zum Maximalwert.
Gerätausschalten:
Schalter loslassen.
Mit Einrasten:

WARNING!
Nach einem Stromausfall lauft das eingeschaltete Elektrowerkzeug wieder an. Elektrowerkzeug(sofort ausschalten!

Schalter drücken und festhalten (1.).
Feststellknopf drucken, um den Schalter zu arretieren (2.).
Gerätausschalten:

Schalter drücken und loslassen.
Arbeitshinweise
Bohren/Hammerbohren
- Drehknopf für Arbeitsmodus auf das Symbol (Rohren) bzw. (Hammerbohren) stellen. Auf Verriegelung achten!
- Bohrer einsetzen.
- Zusammenhang auf die gewünschte Position einstellen.
- Netzstecker einstecken.
- Elektrowerkzeug mit beiden Handen ergreifen und Arbeitsposition einnehmen.
- Bohrer ansetzen und Elektrowerkzeug einschalten.
- Elektrowerkzeug gefühlvoll nach vorn drücken.
- Nach Beenden der Bohrung Gerätausschalten.
9.Netzsteckerziehen.
MeiBeln
-
Meiβel einsetzen.
-
Drehknopf für Arbeitsmodus auf das Symbol stellen.
- Meißel in die gewünschte Position drehen.
- Drehknopf für Arbeitsmodus auf das Symbol * stellen. Auf Verriegelung achten!
- Zusammenhang griff auf die gewünschte Position einstellen.
- Netzstecker einstecken.
- Elektrowerkzeug mit beiden Handenergebnien und Arbeitsposition einnehmen.
- Elektrowerkzeug einschalten.
- Elektrowerkzeug beim MeiBeln gefuhlvoll nach vorn drucken, so dass es nicht springt.
- Nach Beenden der Arbeit Gerät ausschalten.
- Netzsteckerziehen.
Sonstige Hinweise
Die Verwendung von „scharfen“ Einsatzwerkzeugen steigert die Arbeitsleistung und die Lebensdauer des Elektrowerkzeugs.
- Elektrowerkzeug nach der Arbeit reinigen und im Transportkoffer an einem trockenen Ort aufbewahren.
Wartung und Pflege

WARNING!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzsteckerziehen.
Reinigung
Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen. Häufigkeit ist vom bearbeiteten Material und von der Dauer des Gebrauchs abhängig.
Gehäuseinnenraum mit Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen.
Kohlenbürsten
Das Elektrowerkzeug ist mit Abschaltkohlen ausgestattet.
Nach Erreichen der Verschleifgrenze der Abschaltkohlen wird das Elektrowerkzeug automatisch abgeschelt.

HINWEIS!
Zum Austausch nur Originalteile des Herstellers verwenden. Bei Verwendung von Fremdfabrikaten erlösen die Garantieverpflichtungen des Herstellers. Durch die hinteren Luftintrittsöffnungen kann das Kohlenfeuer während des Gebrauchs beobachtet werden.
Bei starkem Kohlenfeuer das Elektrowerkzeug(sofort ausschalten.Elektrowerkzeug an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben.
Getriebe

HINWEIS!
Die Schrauben am Getriebekopf während der Garantiezeit nicht losen. Bei Nichtbeachtung erlösen die Garantieverpflichtungen des Herstellers.
Das Elektrowerkzeug verfügbar über eine Fett-Schmierung. Wechseln/Auffüllen von Fett durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführten halten.
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst-werkstatt ausführten halten.
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorerichtigete Anschlussleitung (Anbringungsart X) ersetzt werden. Diese ist über den FLEX-Kundendienst erhältlich.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehor, insbesondere Einsatzwerkzeuge, den Katalogen des Herstellers entnehmen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten
finden Sie auf unserer Homepage:
www.flex-tools.com
Entsorgungshinweise

WARNING!
Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen.

Nur fur EU-Länder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

HINWEIS!
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhandler informieren!

-Konformität
Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
Manager Research & Development (R & D)
27.02.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäß Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
Contents
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
27.02.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
27.02.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Technische gegevens 58
In een oogopslag 59
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Eckhard Ruhle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvarsudelukkelse
folgende normer aller normative dokumente:
EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU.
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
27.02.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle Manager Research & Development (R & D)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Aπokλεισμός ευθύνης
O kataaekuaotnc kai o avitnpoosntc tou avalaubavoukauia euovn yia znecs kai atwaleic Kepdouc loyw diakottnc ts
Aeitoupyiac nC tEtiyeipnonc, Tou PpokAn-
Onkav aTTO PPoiov n aTTo n m Duvatn
Xpnan Tou TTpoiovtoC.
O kataaekuaotnc kal o avttpooawtoc
Tou dev fepoov kaia euohvn yia znmuic
Tou Tpoegvntkav ano n owtn xpno
n o e o v d u a o o p T P o iovta aAwwkat
OKEAOTWV.
Spis tresci
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Felelosseg kizarasa
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
27.02.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Par tehnisko dokumentaciju atbild:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
Manager Research & Development (R & D)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Atbildibas izslegsana
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Tel. +49 (0) 7144 828-0
Fax+49(0)714425899
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com
EinfachAnleitung