Flex FHE 116 18.0EC - Trapano

FHE 116 18.0EC - Trapano Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FHE 116 18.0EC Flex in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Flex FHE 116 18.0EC - page 27
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Flex

Modello : FHE 116 18.0EC

Categoria : Trapano

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FHE 116 18.0EC - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FHE 116 18.0EC del marchio Flex.

MANUALE UTENTE FHE 116 18.0EC Flex

Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA! Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali. NOTA Indica suggerimenti per l’uso e informazioni importanti. Simboli sull'utensile elettrico Leggere le istruzioni. Indossare occhiali di protezione. Indossare protezioni per le orecchie. Indossare protezioni respiratorie. Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici V Volt /min Velocità di rotazione Avvertenze di sicurezza importanti AVVERTENZA! Prima di usare l'utensile elettrico, leggere e rispettare: Queste istruzioni per l'uso Le "Istruzioni di sicurezza generali" sull'uso degli utensili elettrici nel libretto incluso (libretto n. 315.915) Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidentiQuesto utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore.Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all'operatore o a terze parti e il rischio di danni all'utensile o ad altre proprietà.Questo utensile deve essere utilizzato esclusivamente: Per gli scopi previsti– Se perfettamente funzionanteEventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti. Destinazione d'uso Il trapano a percussione FHE 1-16 18.0-EC è progettato:

Per l'uso in ambito industriale e commerciale

Per la foratura a percussione di calcestruzzo, muratura e pietra

Per la foratura semplice di legno, metallo, ceramica e plastica

Per l'uso in combinazione con gli accessori raccomandati dal costruttore per questo utensile. Avvertenze di sicurezza specifiche per martelli perforatori AVVERTENZA! Avvertenze di sicurezza per tutte le operazioni

Indossare protezioni per le orecchie. L'esposizione alle emissioni acustiche può provocare danni all'udito.

Usare le impugnature ausiliarie, se in dotazione. La perdita di controllo dell'utensile può provocare gravi infortuni.

Tenere l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impugnature isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio o i dispositivi di fissaggio possono entrare a contatto con cavi elettrici nascosti. Se l'accessorio di taglio tocca un cavo elettrificato può trasmettere la corrente alle parti metalliche dell'utensile, esponendo l'operatore al rischio di scossa elettrica. Avvertenze di sicurezza per l'uso di punte lunghe con martelli perforatori

Iniziare la foratura a bassa velocità, e con l'estremità della punta a contatto con il materiale. A velocità superiori, la punta28

può incepparsi quando ruota liberamente senza entrare a contatto con il materiale, comportando il rischio di lesioni gravi.

Applicare pressione esclusivamente in linea retta, in linea con la punta, e non applicare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi, comportando il rischio di rottura, perdita di controllo e lesioni personali. Avvertenze di sicurezza aggiuntive

Fissare il materiale in lavorazione. L'uso di una morsa permette di fissare il pezzo in lavorazione in modo migliore e più sicuro.

Non forare, inserire viti o demolire pareti o aree nascoste in cui possono essere presenti cavi elettrici. Se tale situazione è inevitabile, scollegare tutti i fusibili o gli interruttori differenziali.

Posizionarsi in modo tale da evitare di essere schiacciati tra l'utensile o l'impugnatura laterale e la parete. Se la punta del trapano si inceppa, la reazione di coppia dell'utensile può schiacciare le proprie mani o gambe.

Rilevare l'eventuale presenza di cavi elettrici nascosti con appositi rilevatori o contattando la società responsabile. Il contatto con cavi elettrici comporta il rischio di incendio e scossa elettrica. Un tubo del gas danneggiato comporta il rischio di esplosione. La rottura di un tubo dell'acqua comporta il rischio di danni materiali o scossa elettrica.

Durante l'uso, impugnare saldamente l'utensile con entrambe le mani e assicurarsi di assumere una posizione stabile. L'utensile è guidato in modo più sicuro con entrambe le mani.

Usare esclusivamente utensili con porta-utensili SDS-plus. Tirare l'accessorio per assicurarsi che sia bloccato saldamente.

La polvere rilasciata da materiali come vernici al piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli può essere tossica per l'operatore e le persone presenti. L'inalazione o il contatto con tali polveri comporta il rischio di patologie respiratorie e/o reazioni allergiche.

Assicurarsi che l'area di lavoro sia ben ventilata.

Se possibile, usare un estrattore di polvere esterno.

Si raccomanda di indossare un respiratore con filtro di classe P2.

Non lavorare su materiali che rilasciano sostanze tossiche (ad esempio l'amianto).

Usare esclusivamente batterie originali con tensione identica a quella riportata sulla targa dell'utensile elettrico. L'uso di batterie di altro tipo, ad es. batterie non originali, ricondizionate o di altre marche, aumenta il rischio di esplosione, lesioni e danni.

Ricaricare le batterie esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con batterie di tipo diverso.

La batteria può subire danni a causa di oggetti come chiodi e cacciaviti o in caso di forza applicata dall'esterno. Ciò comporta il rischio di corto circuito, e la batteria può bruciare, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'utensile, portare il selettore della direzione in posizione centrale.

Modificare la direzione di rotazione esclusivamente quando l'utensile non è in funzione.

Usare esclusivamente adesivi per contrassegnare l'utensile. Non praticare fori nell'involucro esterno. Emissioni acustiche e vibrazioni I valori di emissione acustica e delle vibrazioni sono stati determinati conformemente allo standard EN 62841. Di seguito sono riportati i livelli di emissione acustica A tipici dell'utensile.

Livello di pressione sonora L : 87 dB(A)

Livello di potenza sonora L : 95 dB(A)

Incertezza: K = 3 dBValore totale di emissione delle vibrazioni:

Valore di emissione a h,HD : 18,10 m/s

Incertezza: K = 1,5 m/s

ATTENZIONE! I valori indicati sono relativi a utensili elettrici nuovi. L'uso quotidiano può influire sui valori di rumorosità e vibrazioni.29

NOTA Il valore totale di emissione delle vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard descritto in EN62841 e può essere utilizzato per confrontare l'utensile elettrico con altri prodotti analoghi. I valori di emissione acustica e delle vibrazioni dichiarati possono essere utilizzati anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con altri accessori di taglio, o viene mantenuto in cattive condizioni, il livello di vibrazioni potrebbe differire. Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo. Per calcolare una stima accurata del livello di esposizione, è necessario prendere in considerazione anche le fasi in cui l'utensile è spento o in funzione a vuoto. Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo. Adottare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni, ad esempio mantenere l'utensile e gli accessori di taglio in buone condizioni, tenere le mani al caldo, pianificare il lavoro. AVVERTENZA! - I valori di emissione acustica e delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto ai valori totali dichiarati in base alla modalità di utilizzo dell'utensile e in particolare al tipo di materiale lavorato. - Adottare adeguate misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base alla stima dell’esposizione nelle condizioni di utilizzo effettive (tenendo in considerazione tutte le fasi del ciclo di utilizzo: tempo di arresto, di funzionamento a vuoto e di avvio). ATTENZIONE! Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 85 dB(A). Specifiche tecniche Utensile

Tipo Martello perforatore Tensione nominale Vdc 18 Velocità a vuoto /min 0-810 Frequenza colpi /min 0-4500 Diametro di foratura max. Foratura nel legno mm 13 Foratura nel metallo mm 8 Foratura nel cemento mm 18 Energia di percussione (ai sensi della procedura EPTA 05/2009) J 1,5 Porta-utensile SDS-plus Peso ai sensi della procedura EPTA 01/2003 (senza batteria) kg 1,4 Batteria AP 2,5 AP 5,0 AP 8,0 Peso della batteria in kg 0,42 0,72 1,18 Temperatura di funzionamento Da -10°C a 40°C Temperatura di ricarica Da 4°C a 40°C Temperatura di conservazione < 50°C Caricabatteria CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD Descrizione dell'utensile (figura A) I numeri accanto ai componenti fanno riferimento all'illustrazione dell'utensile nella pagina delle figure. 1 Selettore della modalità operativa 2 Manicotto di bloccaggio 3 Luce di lavoro LED 4 Selettore della direzione (avanti/ bloccaggio/indietro)30 FHE 1-16 18.0-EC5 Interruttore a velocità variabile6 Impugnatura morbida Istruzioni per l'uso Prima di avviare l'utensile Estrarre l'utensile e gli accessori dalla confezione e verificare che siano presenti tutti i componenti e che non siano danneggiati. NOTA Le batterie incluse sono parzialmente cariche. Prima di usare l'utensile, ricaricarle completamente. Consultare il manuale di istruzioni del caricabatteria. Inserimento/sostituzione della batteria

Inserire la batteria carica nell'utensile finché non si blocca in posizione (figura B).

Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio (1) ed estrarre la batteria (2) (figura C). ATTENZIONE! Quando l'utensile non è in uso, proteggere i contatti della batteria. Piccoli oggetti metallici possono causare il corto circuito dei contatti, con il rischio di incendio ed esplosione. Battery state of charge

Premere il pulsante sulla batteria per controllare il livello di carica della batteria, segnalato dagli indicatori luminosi (figura D). Se uno degli indicatori lampeggia, la batteria deve essere ricaricata. Se nessun indicatore si accende dopo la pressione del pulsante, la batteria è difettosa e deve essere sostituita. Gli indicatori si spegneranno dopo 5 secondi. NOTA Per la ricarica della batteria, consultare il manuale di istruzioni del caricabatteria. Inserimento di punte con codolo SDS-plus ATTENZIONE! Le punte possono diventare molto calde. Indossare guanti protettivi. AVVERTENZA! Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile.

Portare il selettore della direzione 4 in posizione centrale per bloccare l'interruttore a grilletto 5.

Pulire la punta e lubrificare leggermente il codolo (figura E).

Inserire la punta SDS nel porta-punta ruotandolo finché non si blocca automaticamente (figura F).

Verificare il corretto bloccaggio tirando la punta. Rimozione delle punte AVVERTENZA! Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile. ATTENZIONE! Le punte possono diventare molto calde. Indossare guanti protettivi.Tirare il manicotto di bloccaggio verso l'esterno (1) (figura G).Rimuovere la punta (2) (figura G). Selezione della direzione ATTENZIONE! Modificare la direzione di rotazione esclusivamente quando l'utensile non è in funzione.Portare il selettore della direzione nella posizione desiderata (figura H).

Sinistra: senso orario (foratura, inserimento e serraggio di viti)

Destra: senso antiorario (rimozione e allentamento di viti)

Centro: bloccaggio dell'interruttore a grilletto (per sostituire la punta o eseguire lavori sull'utensile) NOTA Il martello perforatore non funzionerà se il selettore della direzione 4 non è posizionato completamente a destra o a sinistra. AVVERTENZA! Gli utensili a batteria sono sempre in condizioni operative. Pertanto, portare sempre il selettore della direzione 4 in posizione centrale di bloccaggio quando l'utensile non è in uso o durante il trasporto. Luce di lavoro LED (figura I) Questo utensile è dotato di una luce LED 3 per illuminare l'area di lavoro e migliorare la visione quando si lavora in aree con poca luce. La luce LED 3 si accende automaticamente31

alla pressione dell'interruttore a grilletto 5.Se luce LED 3 inizia a lampeggiare rapidamente all'avvio dell'utensile, il gruppo batteria è scarico e deve essere ricaricato. Selezione della modalità operativa (figura J) ATTENZIONE! Non modificare la modalità operativa finché l'utensile non si è arrestato completamente.

Il martello perforatore dispone di due modalità operative.Per selezionare la modalità operativa, portare il selettore della modalità operativa 1 in una delle posizioni disponibili (figura J). Foratura semplice Foratura a percussionePer selezionare la modalità operativa, portare il selettore della modalità operativa 1 in una delle posizioni disponibili. NOTA Il selettore della modalità operativa deve emettere un "clic". Avvio dell'utensile (figura K)

AvvioTenere premuto l'interruttore a grilletto 5. L'interruttore a grilletto permette di aumentare gradualmente la velocità o la frequenza dei colpi fino al livello massimo.

ArrestoRilasciare l'interruttore a grilletto 5.La funzione di velocità variabile è particolarmente utile. Permette inoltre di selezionare la velocità più adatta per uno specifico tipo di applicazione. NOTA Si raccomanda di usare la funzione di velocità variabile solo per un breve periodo di tempo. Non continuare a utilizzare l'utensile a diverse velocità per evitare di danneggiare l'interruttore. AVVERTENZA! Lasciare in funzione l'utensile per 2-3 minuti prima di usarlo per la prima volta per assicurarsi che non presenti malfunzionamenti. Foratura generica (figura L) Per praticare un foro grande, può essere utile cominciare con una punta più piccola e poi passare alla dimensione desiderata. In questo modo, si evita di sovraccaricare l'utensile.Se la punta si inceppa, arrestare immediatamente l'utensile per evitare che subisca danni. Mettere in funzione l'utensile in senso inverso per rimuovere la punta. Tenere la punta in linea con il foro. Idealmente, la punta deve entrare ad angolo retto. Se l'angolo viene variato durante la foratura, la punta può incastrarsi bloccando il foro, con il rischio di infortuni.Quando la punta sta per attraversare il materiale, ridurre la pressione.Non forzare l'utensile, ma lasciarlo funzionare al proprio ritmo.Mantenere le punte affilate. Foratura nel legno (figura M) Per i migliori risultati durante l'esecuzione di fori di grandi dimensioni, utilizzare punte da legno a tortiglione o a lancia.

Selezionare la modalità foratura semplice.

Iniziare a forare a velocità ridotta per evitare che la punta possa scivolare. Aumentare la velocità mano a mano che la punta penetra nel legno.

Quando si fora da parte a parte, posizionare un blocco di legno dietro al pezzo per evitare che sul retro del foro il bordo si spacchi o si scheggi. Foratura nel metallo Per i migliori risultati durante la foratura di metallo, utilizzare punte HSS (acciaio super rapido).

Prima di forare un metallo, applicare dell'olio sulla punta per evitare che si surriscaldi. L'olio può prolungare la durata di vita della punta e aumentare l'azione di foratura.

Selezionare la modalità foratura semplice.

Iniziare a forare a velocità ridotta per evitare che la punta possa scivolare.

Mantenere una velocità e una pressione che consentano alla punta di penetrare senza surriscaldarsi.Una pressione eccessiva può:

Surriscaldare l'utensile

Usurare i cuscinetti

Piegare o bruciare le punte

Produrre fori decentrati o di forma irregolare32

Foratura nella muratura (figura N) Per le migliori prestazioni, usare punte per muratura in carbonio di alta qualità durante la foratura di mattoni, piastrelle, calcestruzzo, ecc.

Mantenere una velocità e una pressione che consentano alla punta di penetrare senza surriscaldarsi.Una pressione eccessiva può:

Surriscaldare l'utensile

Usurare i cuscinetti

Piegare o bruciare le punte

Produrre fori decentrati o di forma irregolare.

Applicare una leggera pressione e una velocità media per risultati ottimali nel mattone. Applicare una maggiore pressione per materiali duri come il calcestruzzo.

Durante la foratura di piastrelle, effettuare una prova su un pezzo di scarto per stabilire la velocità e pressione più adatte. Per evitare lo scivolamento della punta, applicare due pezzi di nastro adesivo per creare una "X" sopra il punto di foratura.

Iniziare a forare a velocità ridotta per evitare che la punta possa scivolare. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi operazione sull'utensile. Pulizia ATTENZIONE! Durante la pulizia con aria compressa, indossare protezioni per gli occhi. Pulire periodicamente l'utensile elettrico e le aperture di ventilazione. La frequenza della pulizia dipende dal tipo di materiale lavorato e dalla frequenza di utilizzo. Pulire l'interno dell'involucro e il motore con aria compressa. Riparazioni Qualsiasi operazione di riparazione deve essere affidata a un centro di assistenza autorizzato. Parti di ricambio e accessori Ulteriori accessori, in particolare accessorio di taglio, sono disponibili nei cataloghi del costruttore. Le viste esplose e le parti di ricambio sono disponibili sul sito web www.flex-tools.com. Informazioni sullo smaltimento AVVERTENZA! Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come descritto di seguito. Per gli utensili con cavo: rimuovere il cavo di alimentazione. PPer gli utensili cordless: rimuovere la batteria. Solo Paesi UENon smaltire l'utensile elettrico insieme ai rifiuti domestici.Conformemente alla direttiva europea 2012/19/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua applicazione nella giurisdizione nazionale, gli utensili elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.Riciclare le materie prime invece di smaltirle insieme ai rifiuti.L'utensile, gli accessori e i materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale. AVVERTENZA! Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non aprire le batterie usate. Solo Paesi UEAi sensi della direttiva 2006/66/EC, le batterie usate o difettose devono essere riciclate. NOTA Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento.33

-Dichiarazione di conformità Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione "Specifiche tecniche" è conforme ai seguenti standard o documenti normativi. EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile dell'Ufficio tecnico Qualità (UQ)

01.03.2023;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Esonero dalla responsabilità Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni e mancato profitto a causa dell'interruzione dell'attività commerciale dovuta al prodotto o a un prodotto inutilizzabile. Il costruttore e il suo rappresentante non sono responsabili per danni causati dall'uso improprio del prodotto o dall'uso del prodotto con accessori di altri costruttori.34