FHE 116 18.0EC - Wiertarka Flex - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FHE 116 18.0EC Flex w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FHE 116 18.0EC - Flex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FHE 116 18.0EC marki Flex.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FHE 116 18.0EC Flex
Symbole używane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE! Oznacza bezpośrednie zagrożenie. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmierci lub bardzo poważnych, ciężkich obrażeń. OSTROŻNIE! Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do lekkich urazów lub uszkodzenia mienia. UWAGA Oznacza wskazówki dotyczące stosowania i inne ważne informacje. Symbole na elektronarzędziu Przeczytaj instrukcję. Noś okulary ochronne! Noś ochronniki słuchu! Używaj lekkich ochraniaczy dróg oddechowych! Informacje dotyczące utylizacji starego narzędzia V Wolty /min Obroty na minutę Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przed użyciem elektronarzędzia należy przeczytać: niniejszą instrukcję obsługi, „Ogólne instrukcje bezpieczeństwa”, dotyczące posługiwania się elektronarzędziami, podane w załączonej broszurze (ulotka nr 315.915), zasady aktualnie obowiązujące w miejscu pracy oraz przepisy w sprawie zapobiegania wypadkom. To elektronarzędzie zostało skonstruowane z wykorzystaniem najnowszych technologii i w sposób spełniający uznane przepisy bezpieczeństwa. To niewłaściwe lub nieodpowiednie użytkowanie elektronarzędzia może zagrażać życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób postronnych, a także grozi zniszczeniem elektronarzędzia lub innego mienia. Elektronarzędzie może być używane tylko zgodnie z przeznaczeniem i tylko wtedy, gdy jest ono w pełni sprawne. Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo należy naprawiać natychmiast. Przeznaczenie Młotowiertarka akumulatorowa FHE 1-16 18.0-EC przeznaczona jest
do użytku komercyjnego w przemyśle i handlu,
do wiercenia udarowego w betonie, cegle i kamieniu,
do wiercenia bez funkcji udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych,
do stosowania z odpowiednim osprzętem zalecanym przez producenta dla tego elektronarzędzia. Ostrzeżenia dotyczące młotowiertarek OSTRZEŻENIE! Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wszystkich rodzajów prac.
Należy zakładać ochronniki słuchu. Hałas może spowodować utratę słuchu.
O ile narzędzie jest w nie wyposażone, należy używać uchwytów pomocniczych. Utrata kontroli nad urządzeniem może doprowadzić do obrażeń ciała.
Podczas prac, w trakcie których końcówka narzędzia lub element mocujący może natrafić na ukryty przewód elektryczny, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty. Dotknięcie końcówką tnącą przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem.95
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa stosowania długich wierteł w młotowiertarkach
Wiercenie należy zawsze rozpoczynać na niskich obrotach, z czubkiem wiertła dotykającym nawiercanego elementu. Na wyższych obrotach, jeśli pozwoli mu się swobodnie się kręcić bez dotykania nawiercanego elementu, wiertło może się skrzywić, co może doprowadzić do urazów.
Narzędzie można dociskać tylko w kierunku wyznaczonym przez wiertło, nie należy go jednak naciskać zbyt mocno. Wiertła mogą się wygiąć, co może spowodować ich złamanie się, utratę kontroli nad narzędziem i w konsekwencji urazy. Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
Element, w którym wykonywana jest praca, należy zamocować. Zaciski lub imadło przytrzymają obrabiany przedmiot na miejscu lepiej i bezpieczniej niż w przypadku, gdyby był trzymany w rękach.
Nie należy nawiercać lub skuwać istniejących ścian lub innych miejsc, w których brak jest widoczności, a w których mogą znajdować się przewody elektryczne. Jeżeli nie da się uniknąć takiej sytuacji, należy wyłączyć wszystkie bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne obwodów znajdujących się w miejscu pracy.
Należy ustawić się tak, aby uniknąć zakleszczenia się między narzędziem lub uchwytem bocznym a ścianami lub filarami. Jeżeli wiertło zablokuje się lub zakleszczy w materiale, moment obrotowy narzędzia może spowodować zmiażdżenie ręki lub nogi.
W celu wykrycia ukrytych kabli zasilających należy używać odpowiednich detektorów lub skonsultować się z lokalnym dostawcą energii. Dotknięcie przewodów elektrycznych może doprowadzić do pożaru i/lub porażenia prądem. Uszkodzona rura instalacji gazowej może doprowadzić do wybuchu. Przecięcie rury instalacji wodnej spowoduje uszkodzenie mienia i może doprowadzić do porażenia prądem.
Podczas pracy należy mocno trzymać elektronarzędzie obiema rękoma i pilnować, aby mieć pewne podparcie nóg. Narzędzie elektryczne prowadzi się bezpieczniej, gdy jest ono trzymane obydwiema rękoma.
Należy używać wyłącznie osprzętu z uchwytem SDS-plus. Aby sprawdzić, czy osprzęt jest właściwie zablokowany, należy go pociągnąć.
Pył uwalniany z materiałów, takich jak np. farby ołowiowe, niektóre gatunki drewna, minerały i metale, może być groźny dla operatora lub osób postronnych znajdujących się w pobliżu. Wdychanie lub dotykanie tego typu pyłu może doprowadzić do chorób dróg oddechowych i/lub reakcji alergicznych.
Należy pilnować, aby miejsce pracy posiadało dobrą wentylację!
W miarę możliwości należy używać zewnętrznego odsysacza pyłu.
Zaleca się noszenie maseczki oddechowej należącej do klasy filtrowania P2.
Nie należy pracować na materiałach, z których uwalniają się niebezpieczne substancje (np. azbest).
Należy używać oryginalnych akumulatorów o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów, np. podróbek, akumulatorów regenerowanych lub wyprodukowanych przez innych producentów zwiększa ryzyko urazów i strat materialnych wskutek wybuchu akumulatora.
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie ładowarek zalecanych przez producenta. Użycie ładowarki odpowiedniej dla jednego akumulatora do ładowania innego akumulatora grozi pożarem.
Ostre przedmioty, np. paznokcie lub śrubokręty, a także działanie siłą z zewnątrz mogą doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Może to doprowadzić do zwarcia i w konsekwencji do spalenia się akumulatora, dymienia, wybuchu lub przegrzania.
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy przestawić przełącznik wyboru kierunku w pozycję środkową.96
Przełącznika wyboru kierunku pracy należy używać tylko wtedy, gdy narzędzie nie pracuje.
Elektronarzędzie należy identyfikować wyłącznie na podstawie naklejek. W obudowie nie wolno wiercić żadnych otworów. Hałas i drgania Wartości emisji hałasu zmierzono zgodnie z normą EN 62841. Szacunkowy poziom hałasu A elektronarzędzia wynosi na ogół:
Poziom ciśnienia akustycznego L
Poziom mocy akustycznej L
Niepewność: K = 3 dB. Całkowita wartość drgań:
Wartość emisji a h,HD : 18,10 m/s
Niepewność: K = 1,5 m/s
OSTROŻNIE! Podane wartości pomiarów odnoszą się do nowych elektronarzędzi. Codzienne użytkowanie sprawia, że wartości hałasu i drgań ulegają zmianie. UWAGA Poziom emisji drgań podany w niniejszej karcie informacyjnej został zmierzony zgodnie ze standardową metodą testowania określoną w normach EN62841 i może służyć do porównywania ze sobą różnych narzędzi. Deklarowana całkowita wartość drgań i deklarowany poziom emisji hałasu mogą również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania i hałas. Jeśli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań, z innymi akcesoriami i końcówkami lub jeżeli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji drgań może być inny. Może to istotnie zwiększyć poziom narażenia użytkownika na drgania w całym okresie pracy. W celu dokładnego oszacowania poziomu narażenia na drgania, konieczne jest uwzględnienie również czasu, gdy narzędzie jest wyłączone lub pracuje, ale nie jest w rzeczywistości używane. Może to istotnie zmniejszyć poziom narażenia użytkownika na drgania w całym okresie pracy. Należy określić dodatkowe środki ostrożności zabezpieczające użytkownika przed skutkami drgań, takie jak np. konserwacja narzędzia i akcesoriów/końcówek, dbałość o ciepło dłoni, organizacja pracy itp. OSTRZEŻENIE! - W zależności od sposobu użytkowania, a w szczególności w zależności od rodzaju materiału, w którym odbywa się praca, emisja hałasu podczas faktycznego użytkowania narzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej. - Środki ostrożności służące ochronie operatora należy określić na podstawie oceny narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (z uwzględnieniem wszystkich elementów cyklu pracy, tj. oprócz czasu włączenia także okresów takich jak czas, w którym narzędzie jest wyłączone oraz w którym pracuje bez obciążenia). OSTROŻNIE! Gdy poziom ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), należy nosić ochronniki słuchu. Dane techniczne Narzędzie
Typ Młotowiertarka Napięcie znamionowe V, prąd stały
Prędkość bez obciążenia /min 0-810 Prędkość udaru /min 0-4500 Maks. średnica wiercenia Wiercenie w drewnie mm 13 Wiercenie w metalu mm 8 Wiercenie w betonie mm 18 Energia udaru (wg „procedury EPTA 05/2009”) J 1,5 Uchwyt wiertarski (na osprzęt) SDS-plus Ciężar wg „procedury EPTA 01/2003” (bez akumulatora) kg 1,4 Akumulator AP 2,5 AP 5,0 AP 8,097 FHE 1-16 18.0-ECCiężar akumulatora/ 0,42 0,72 1,18Temperatura pracy-10~40°CTemperatura ładowania4~40°CTemperatura przechowywania<50°CŁadowarka CA 10,8/18,0, CA 18,0-LD Krótki opis urządzenia (patrz rysunek A) Numeracja elementów odnosi się do rysunku narzędzia na stronie z elementami graficznymi.1 Przełącznik wyboru funkcji2 Tuleja zaciskowa3 Lampka robocza LED4 Przełącznik wyboru kierunku (do przodu / blokada – pozycja środkowa / do tyłu)5 Włącznik spustowy z regulacją prędkości6 Miękki uchwyt Instrukcja użytkowania Przed włączeniem elektronarzędzia Należy rozpakować elektronarzędzie i akcesoria oraz sprawdzić, czy nie brakuje żadnych części i czy nie są one uszkodzone. UWAGA W momencie dostawy akumulatory nie są całkowicie naładowane. Przed rozpoczęciem użytkowania należy całkowicie naładować akumulatory. Więcej informacji – patrz instrukcja obsługi ładowarki. Wkładanie/wymiana akumulatora
Włożyć naładowany akumulator do elektronarzędzia i docisnąć, aby zablokował się na swoim miejscu (patrz rysunek B).
Aby wyjąć akumulator, wystarczy nacisnąć przycisk odblokowujący (1.) i wysunąć akumulator (2.) (patrz rysunek C). OSTROŻNIE! Gdy urządzenie nie jest używane, należy chronić styki akumulatora. Luźne części metalowe mogą doprowadzić do zwarcia styków; ryzyko wybuchu i pożaru! Stan naładowania akumulatora
Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, wystarczy nacisnąć przycisk obok wskaźnika naładowania LED (patrz rysunek D).Jeśli któraś z diod LED miga, akumulator trzeba naładować. Jeśli po wciśnięciu przycisku nie świeci się żadna z diod LED, wówczas akumulator jest uszkodzony i wymaga wymiany. Po 5 sekundach wskaźnik zgaśnie. UWAGA Należy przestrzegać instrukcji ładowania akumulatora podanych w instrukcji obsługi ładowarki. Mocowanie narzędzi z końcówką SDS-plus OSTROŻNIE! Używane akcesoria tnące mogą się nagrzewać. Należy nosić rękawice ochronne! OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.
Ustawić przełącznik wyboru kierunku 4 w pozycji środkowej, aby zablokować przełącznik spustowy 5.
Oczyścić narzędzia i lekko nasmarować trzonek (patrz rysunek E)
Włożyć wiertło SDS do uchwytu na wiertło i jednocześnie przekręcić je aż do jego automatycznego zablokowania się (patrz rysunek F).
Aby sprawdzić, czy zamocowane narzędzie tnące się trzyma, pociągnąć za nie.98
Wyjmowanie akcesoriów OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator. OSTROŻNIE! Używane akcesoria tnące mogą się nagrzewać. Należy nosić rękawice ochronne! Pociągnąć tuleję blokującą do tyłu (1.) (patrz rysunek G) Wyjąć końcówkę tnącą (2.) (patrz rysunek G). Preselekcja kierunku OSTROŻNIE! Kierunek obrotów należy zmieniać dopiero wtedy, gdy narzędzie całkowicie się zatrzyma. Przestawić przełącznik wyboru kierunku w żądane położenie (patrz rysunek H):
W lewo: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (wiercenie, wkręcanie wkrętów, dokręcanie śrub)
W prawo: przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (wykręcanie wkrętów, odkręcanie śrub)
W środku: blokada włączenia (zmiana końcówki, wykonywanie prac przy elektronarzędziu) UWAGA Jeśli przełącznik wyboru kierunku 4 nie zostanie całkowicie przesunięty w lewo lub w prawo, młotowiertarka nie będzie w ogóle działać. OSTRZEŻENIE! Narzędzia akumulatorowe są zawsze gotowe do pracy. Dlatego też, gdy narzędzie nie jest używane lub gdy użytkownik nosi je przy boku, przełącznik wyboru kierunku 4 powinien być zawsze zablokowany w pozycji środkowej. Lampka do pracy LED (patrz rysunek I) Narzędzie jest wyposażone w lampkę do pracy LED 3, która oświetla obszar roboczy i poprawia widoczność podczas pracy w miejscach o niedostatecznym oświetleniu. Lampka do pracy LED 3 włącza się automatycznie, gdy zostaje wciśnięty włącznik spustowy 5.Jeśli po wciśnięciu włącznika narzędzia lampka do pracy LED 3 zaczyna szybko i nieprzerwanie migać, oznacza to, że akumulator jest rozładowany i należy go naładować. Ustawianie trybu pracy (patrz rysunek J) OSTROŻNIE! Przed całkowitym zatrzymaniem się elektronarzędzia nie należy zmieniać trybu pracy.
Młotowiertarki można używać w dwóch różnych trybach.Aby wybrać wymagany tryb pracy, należy obrócić przełącznik wyboru funkcji (1) w wskazane położenie (patrz rysunek J). Wiercenie Wiercenie udaroweAby wybrać wymagany tryb pracy, należy obrócić przełącznik wyboru funkcji 1 we wskazane położenie. UWAGA We wszystkich pozycjach pokrętło musi wyraźnie zaskoczyć. Włączanie elektronarzędzia (patrz rysunek K)
Aby włączyć narzędzie, należy:Wcisnąć i przytrzymać włącznik spustowy (5). Włącznik spustowy elektronarzędzia umożliwia stopniowe zwiększanie obrotów lub szybkości udaru aż do wartości maksymalnej.
Aby wyłączyć narzędzie, należy:Puścić przełącznik spustowy (5).Szczególnie przydatna jest funkcja regulacji prędkości. Umożliwia ona w szczególności wybór prędkości optymalnej dla danego zastosowania. UWAGA Funkcji regulacji prędkości zaleca się używać tylko przez krótki czas. Nie należy stale pracować narzędziem z różnymi prędkościami. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia włącznika. OSTRZEŻENIE! Przy temperaturze poniżej zera, gdy po włączeniu narzędzia nie pojawia się udar, należy najpierw pozwolić narzędziu popracować przez 2-3 minuty bez funkcji udaru.99
Wiercenie otworów (patrz rysunek L) Przy wierceniu otworów o dużej średnicy, czasami najlepiej jest zacząć od mniejszego wiertła, a następnie rozwiercić otwór do wymaganego rozmiaru. Zapobiegnie to przeciążeniu wiertarki.Jeśli wiertło zablokuje się, należy natychmiast wyłączyć wiertarkę, aby nie dopuścić do jej trwałego uszkodzenia. Aby wyjąć wiertło, należy spróbować włączyć wiertarkę w odwrotnym kierunku. Wiertarkę należy trzymać w jednej linii z otworem. W idealnym przypadku wiertło powinno wchodzić do nawiercanego przedmiotu pod kątem prostym. Jeśli podczas wiercenia kąt ulegnie zmianie, może to spowodować, że wiertło się złamie i zablokuje otwór, co może też doprowadzić do urazów.Przy przewiercaniu elementów na wylot, gdy czubek wiertła zbliża się do drugiej strony elementu, należy zmniejszyć wywierany na wiertarkę nacisk.Narzędzia nie należy forsować, należy pozwalać mu pracować we własnym tempie.Należy dbać o to, aby wiertła były ostre. Wiercenie w drewnie (patrz rysunek M) W celu uzyskania najlepszych efektów podczas wiercenia większych otworów w drewnie należy używać wierteł krętych lub piórowych.
Przestawić narzędzie w tryb wiercenia.
Rozpocząć wiercenie z bardzo małą prędkością, aby zapobiec ześlizgnięciu się wiertła z punktu początkowego. Zwiększać prędkość, w miarę jak wiertło będzie się zagłębiać w drewno.
Podczas wiercenia otworów przelotowych pod przewiercany element dobrze jest podłożyć drewniany klocek – zapobiegnie to odpryskom i poszarpaniu brzegów otworu z drugiej strony. Wiercenie w metalach W celu uzyskania najlepszych efektów do wiercenia otworów w metalu należy używać wierteł HSS.
Podczas wiercenia w metalach należy smarować wiertło lekkim olejem, aby zapobiec jego przegrzewaniu się. Olej przedłuża żywotność wiertła i zwiększa wydajność wiercenia.
Przestawić narzędzie w tryb wiercenia.
Rozpocząć wiercenie z bardzo małą prędkością, aby zapobiec ześlizgnięciu się wiertła z punktu początkowego.
Utrzymywać prędkość i nacisk umożliwiające wiercenie bez przegrzewania wiertła.Zbyt silny docisk spowoduje:
Przegrzanie się wiertarki.
Wygięcie lub spalanie się wierteł.
Wykonywanie otworów niecentrycznych lub o nieregularnych kształtach. Wiercenie w zaprawie murarskiej (patrz rysunek N) W celu uzyskania najlepszych efektów do wiercenia otworów w cegle, płytkach, betonie itp. należy używać wysokiej jakości wierteł do betonu z końcówkami karbidowymi.
Utrzymywać prędkość i nacisk umożliwiające wiercenie bez przegrzewania wiertła lub narzędzia.Zbyt silny docisk spowoduje:
Przegrzanie się wiertarki.
Wygięcie lub spalanie się wierteł.
Wykonywanie otworów niecentrycznych lub o nieregularnych kształtach.
Aby uzyskać najlepsze efekty, w przypadku cegieł, należy stosować lekki docisk i średnią prędkość. W przypadku twardych materiałów takich jak beton, należy stosować dodatkowy docisk.
W przypadku wiercenia otworów w płytkach należy najpierw poćwiczyć na niepotrzebnym kawałku materiału, aby ustalić optymalną prędkość i siłę docisku. Aby zapobiec ześlizgiwaniu się wiertła, należy najpierw przykleić dwa kawałki taśmy maskującej, tworząc kształt litery „X” nad planowanym miejscem wiercenia.
Rozpocząć wiercenie z bardzo małą prędkością, aby zapobiec ześlizgnięciu się wiertła z punktu początkowego. Konserwacja i utrzymanie OSTRZEŻENIE! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy narzędziu należy najpierw wyjąć z niego akumulator.100
Czyszczenie OSTROŻNIE! Na czas czyszczenia sprężonym powietrzem należy zawsze zakładać okulary ochronne. Elektronarzędzie i jego otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić. Częstotliwość czyszczenia zależy od materiału i czasu użytkowania. Wnętrze obudowy i silnik należy regularnie przedmuchiwać sprężonym powietrzem. Naprawy Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Części zamienne i akcesoria Pozostałe akcesoria, w szczególności zaś akcesoria tnące, znaleźć można w katalogach producenta. Rysunki rozstrzelone i listy części zamiennych znaleźć można na naszej stronie: www.flex-tools.com. Informacje dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE! Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne, należy uniemożliwić używanie go: w przypadku elektronarzędzi sieciowych przez usunięcie przewodu zasilającego, w przypadku elektronarzędzi akumulatorowych przez wyjęcie akumulatora. Tylko kraje UEElektronarzędzi nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych!Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej transpozycjami krajowymi, zużyte narzędzia elektryczne powinny być zbierane oddzielnie i poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów.Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy poddać recyklingowi w przyjazny dla środowiska sposób. Części plastikowe są oznakowane jako nadające się do recyklingu odpowiednio do materiału, z którego są wykonane. OSTRZEŻENIE! Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych (zwykłych śmieci gospodarstwach domowych), ani wrzucać do ognia lub wody. Nie otwierać zużytych baterii/akumulatorów. Tylko kraje UE:Zgodnie z Dyrektywą 2006/66/WE, uszkodzone lub zużyte baterie i akumulatory muszą być poddane recyklingowi. UWAGA O dostępne możliwości utylizacji prosimy zapytać swojego dystrybutora! -Deklaracja zgodności Producent na własną i wyłączną odpowiedzialność oświadcza, że wyrób opisany w części „Specyfikacja techniczna” spełnia warunki podane w następujących normach lub dokumentach standaryzujących:Norma EN 62841 zgodna z postanowieniami Dyrektyw 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE.Podmiot odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/MurrPeter Lameli Klaus Peter WeinperDyrektor ds. Dyrektor Działutechnicznych Jakości (QD)01.03.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wyłączenia odpowiedzialności Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowanej produktem lub faktem, że produktu nie da się używać.Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty spowodowane niewłaściwym użyciem produktu lub używaniem go w połączeniu z produktami innych producentów.101
Notice-Facile