FHE 116 18.0EC - дрель Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно FHE 116 18.0EC Flex в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FHE 116 18.0EC - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FHE 116 18.0EC бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FHE 116 18.0EC Flex
Ниво на звуково налягане L : 87 dB(A);
Наляво: по часовниковата стрелка (пробива, вкарва винтове, затяга винтове)
Настройте инструмента в режим на
Настройте инструмента в режим на
Прегрее инструмента.
Прегрее инструмента.
Условные обозначения, используемые в данном руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обозначает имеющуюся опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.
Обозначает советы по применению и важную информацию. Обозначения на электроинструменте Прочтите инструкцию. Используйте защитные очки! Используйте средства защиты органов слуха! Используйте средства защиты органов дыхания! Информация об утилизации старого устройства В Вольт об/мин Скорость вращения Важная информация о безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте: настоящие инструкции по эксплуатации; общие инструкции по технике безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет № 315.915); правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев. Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности. Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены. Электроинструмент можно эксплуатировать
по назначению; в идеальном рабочем состоянии. Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно
Область применения Аккумуляторная ударная дрель FHE 1-16 18.0-EC предназначена:
для коммерческого использования в промышленности и торговле;
для ударного сверления бетона, кирпича и камня;
для безударного сверления дерева, металла, керамики и пластика;
для использования с подходящими инструментами, рекомендованными производителем для данного электроинструмента. Предупреждения по технике безопасности при работе с ударной дрелью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инструкции по технике безопасности для всех операций.
Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.
Используйте вспомогательные рукоятки, входящие в комплект инструмента. Потеря контроля может привести к получению травмы.148
При выполнении работ, в ходе которых режущий элемент или крепление могут касаться скрытой электропроводки, держите инструмент за изолированные поверхности. Касание режущим элементом проводки под напряжением может привести к передаче напряжения на металлические части электроинструмента и поражению оператора электрическим током. Указания по технике безопасности при использовании длинных сверл
Всегда начинайте сверление на низкой скорости, при этом конец сверла должен касаться заготовки. При вращении с высокой скоростью без контакта с заготовкой сверло может согнуться, что приведет к травме.
Прикладывайте давление только по прямой линии относительно сверла и не давите слишком сильно. Сверло может согнуться, что приведет к поломке, потере контроля и травмам. Дополнительные правила безопасности
Закрепите заготовку. Зажимные приспособления или тиски будут удерживать заготовку на месте лучше и надежнее, чем если бы она удерживалась
Не сверлите и не долбите стены или другие непросматриваемые области, где возможно наличие электропроводки. При необходимости выполнения таких работ отключите все предохранители или выключатели, питающие этот участок работ.
Займите такое положение, чтобы не оказаться зажатым между инструментом и стеной. Если во время работы сверло заклинит или застрянет, в результате воздействия крутящего момента инструмент может раздробить ногу или руку.
Используйте подходящие детекторы для обнаружения скрытой электропроводки или проконсультируйтесь в местной энергоснабжающей компании. Контакт с электропроводкой может привести к возгоранию и поражению электрическим током. Повреждение газовой трубы может привести к взрыву. Повреждение водопровода может привести к порче имущества или поражению электрическим током.
При работе крепко держите электроинструмент обеими руками и следите за устойчивым положением тела. Электроинструмент надежнее держать обеими руками.
Используйте только инструменты с патроном SDS-Plus. Потяните за сверло, чтобы убедиться, что оно правильно зафиксировано.
Пыль, выделяющаяся из таких материалов, как свинцовые краски, некоторые виды древесины, минералы и металлы, может представлять опасность для оператора и находящихся поблизости людей. Вдыхание или прикосновение к этой пыли может вызвать респираторные заболевания и(или) аллергические
Убедитесь, что рабочее место хорошо проветривается.
По возможности используйте внешнее пылеудаление.
Рекомендуется надевать респиратор с фильтром класса P2.
Не работайте с материалами, выделяющими опасные вещества (например, асбест).
Используйте только оригинальные аккумуляторы с напряжением, соответствующим значению на паспортной табличке электроинструмента. При использовании других аккумуляторов, например аналогичных, восстановленных или аккумуляторов других производителей, повышается риск получения травм, а также повреждения имущества в результате взрыва аккумулятора.
Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторов, может стать причиной пожара при использовании с другим аккумулятором.149
Аккумулятор может быть поврежден острыми предметами, такими как гвозди или отвертка, либо внешним воздействием. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, а также возгоранию, выделению дыма, взрыву или перегреву аккумулятора.
Перед выполнением каких-либо работ с электроинструментом переведите переключатель выбора направления в среднее положение.
Используйте переключатель выбора направления только при остановленном инструменте.
Для маркировки инструмента используйте только наклейки. Не просверливайте никаких отверстий в корпусе устройства. Шум и вибрация Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN62841. Оцененный уровень шума электроинструментаА обычно имеет следующие значения.
Уровень звукового давления L
Уровень звуковой мощности L
Погрешность: K = 3 дБ (A).Общее значение вибрации.
Значение воздействия a h,HD : 18,10 м/с
Погрешность: K = 1,5 м/с
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное использование приводит к изменению значений шума и вибрации.
Уровень вибрации, указанный в данном документе, измерен с помощью стандартизированного теста, соответствующего директивам EN62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Указанное общее значение вибрации и указанный уровень шума также могут использоваться для предварительной оценки уровня воздействия.Однако если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться. Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени Для точной оценки уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент выключен или работает, но фактически не используется.Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени
Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Реальный уровень вибрации и уровень шума электроинструмента могут отличаться от указанных в зависимости от способа использования инструмента и в особенности от обрабатываемой
- Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора на основе оценки воздействия в реальных условиях использования (учитывая все периоды рабочего цикла — время, когда инструмент выключен и когда он работает вхолостую, а также время
Используйте средства защиты органов слуха при уровне звукового давления выше 85дБ(А). Технические характеристики ИнструментFHE 1-16 18.0-ECТип ПерфораторНоминальное на-пряжениеВпост.
Скорость вращения без нагрузкиоб/мин 0–810Ударная скорость об/мин 0–4500Максимальный диаметр сверления150
Сверление дерева мм 13Сверление металла мм 8Сверление бетона мм 18Энергия удара в соответствии с процедурой EPTA 05/2009Дж 1,5Патрон SDS-PlusМасса в соответ-ствии с процедурой EPTA 01/2003 (без аккумулятора)кг 1,4Аккумуля- AP 2.5 AP 5.0 AP 8.0Масса ак-кумулято-ра,кг0,42 0,72 1,18Рабочая температу- От –10 до 40°CТемперату-ра зарядкиОт 4 до 40°CТемперату-ра хране- <50°CЗарядное устройствоCA 10.8/18.0, CA 18.0-LD Обзор (см. Рис.А) Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.1 Переключатель функций2 Стопорная муфта3 Светодиодная подсветка4 Переключатель выбора направления (вперед/блокировка/реверс)5 Курковый регулятор скорости6 Мягкая рукоятка Инструкция по эксплуатации Перед включением электроинструмента Распакуйте электроинструмент и принадлежности и убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены.
Аккумуляторы поставляются частично заряженными. Перед началом работы полностью зарядите аккумуляторы. См. руководство по эксплуатации зарядного устройства. Установка и замена аккумулятора
Вставьте заряженный аккумулятор вэлектроинструмент до щелчка (см. Рис.В).
Чтобы извлечь аккумулятор (2), нажмите кнопку фиксации (1) и извлеките его (см. Рис.С).
Когда устройство не используется, закрывайте контакты аккумулятора. Металлические предметы могут замкнуть контакты, в результате чего возможен взрыв или пожар! Состояние заряда аккумулятора
Нажмите кнопку, чтобы проверить состояние заряда с помощью светодиодного индикатора (см.Рис.D).Если один из светодиодов мигает, аккумулятор необходимо зарядить. Если ни один из светодиодов не светится после нажатия кнопки, аккумулятор неисправен и его необходимо заменить. Индикатор перестанет светиться через 5секунд.
Следуйте инструкциям по зарядке аккумулятора, приведенным в руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Установка инструментов с хвостовиком SDS-Plus
В процесс использования принадлежности нагреваются. Используйте защитные
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.151
Установите переключатель направления4 в центральное положение, чтобы заблокировать курковый регулятор скорости5.
Очистите принадлежности и слегка смажьте хвостовик (см. Рис.E).
Вставьте сверло SDS в патрон вращательным движением, пока оно не зафиксируется автоматически (см. Рис.F).
Проверьте фиксацию, потянув за сверло. Извлечение принадлежностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
В процесс использования принадлежности нагреваются. Используйте защитные
Потяните стопорную муфту назад (1) (см. Рис.G). Извлеките сверло (2) (см. Рис.G). Выбор направления
Меняйте направление вращения только тогда, когда электроинструмент остановлен. Установите переключатель выбора направления в нужное положение(см. Рис.H).
Левое: по часовой стрелке (сверление, закручивание и затягивание винтов).
Правое: против часовой стрелки (ослабление и откручивание винтов).
Среднее: блокировка инструмента (для смены бит и обслуживания электроинструмента).
Ударный инструмент не будет работать, если переключатель выбора направления4 не полностью установлен в левое или правое положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Работающие от аккумуляторов инструменты всегда готовы к использованию. Поэтому переключатель выбора направления4 всегда должен находиться в центральном положении, если инструмент не используется или переносится. Светодиодная подсветка (см.Рис.I) Этот инструмент оснащен светодиодной подсветкой3 для улучшения обзора рабочей области в условиях недостаточной освещенности. Светодиодная подсветка3 включается автоматически при нажатии на курок5.Если при нажатии на курок светодиодная подсветка3 начинает быстро и непрерывно мигать, это означает, что аккумулятор разряжен и его необходимо зарядить. Настройка режима работы (см. Рис.J)
Не меняйте режим работы, пока электроинструмент не остановится.
Данный инструмент может работать в двух различных режимах. Для выбора необходимого режима работы поверните переключатель функций1 в нужное положение (см. Рис.J). Сверление Ударное сверление Для выбора необходимого режима работы поверните переключатель функций1 в нужное положение.
Вращающийся регулятор должен фиксироваться во всех положениях с четко слышимым щелчком.
электроинструмента (см. Рис.K)
Включение инструмента.Нажмите и удерживайте курковый регулятор скорости5. Курковый регулятор электроинструмента позволяет медленно увеличивать скорость или частоту ударов до максимального значения.
Выключение инструмента.Отпустите курковый регулятор скорости5.Функция изменения скорости очень полезна. Она позволяет выбрать оптимальную скорость для конкретной задачи.152
Функцию изменения скорости рекомендуется использовать в течение короткого времени. Не меняйте скорость постоянно при работе с инструментом. Это может привести к повреждению регулятора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если температура окружающей среды ниже нуля и сразу после включения инструмента ударное сверление не работает, запустите инструмент за 2–3 минуты до начала работы. Сверление отверстий (см. Рис.L) При сверлении отверстия большого диаметра иногда лучше начать со сверла меньшего размера, а затем дойти до требуемого размера. Это позволит избежать излишней нагрузки на сверло. Если сверло застряло, немедленно отключите инструмент, чтобы избежать его серьезного повреждения. Чтобы извлечь сверло, попробуйте изменить направление вращения дрели. Держите дрель на одной линии с отверстием. В идеале сверло должно входить в отверстие под прямым углом. Если во время сверления угол изменится, это может привести к повреждению сверла, блокировке отверстия и получению травмы. Когда сверло будет готово пройти насквозь через заготовку, следует снизить
Не перегружайте инструмент, он должен работать в нормальном темпе. Следите за тем, чтобы сверла были
Сверление древесины (см. Рис.M) Для максимальной эффективности при сверлении отверстий большого диаметра используйте винтовые сверла или перьевые сверла для сверления по дереву.
Выберите режим сверления.
Начинайте сверлить на очень низкой скорости, чтобы сверло не соскочило с намеченной точки. Увеличивайте скорость, когда сверло начнет входить в
При сверлении сквозных отверстий закрепите с задней стороны заготовки кусок дерева, чтобы избежать неровностей или расщепления дерева на обратной стороне заготовки. Сверление металла Для максимальной эффективности используйте сверла из быстрорежущей стали, предназначенные для сверления по
При сверлении металла нанесите немного масла на сверло, чтобы оно не перегревалось. Масло продлевает срок службы сверла и улучшает производительность сверления.
Выберите режим сверления.
Начинайте сверлить на очень низкой скорости, чтобы сверло не соскочило с намеченной точки.
Используйте такую скорость и давление, чтобы сверло не перегревалось во время
Результаты применения чрезмерного
перегрев инструмента;
деформация и подплавление сверла;
соскакивание сверла и нарушение формы отверстия. Сверление кирпичной кладки (см. Рис.N) Для максимальной эффективности при сверлении отверстий в кирпиче, плитке, бетоне и т.д. используйте высококачественные сверла с твердосплавным наконечником для сверления кирпичной кладки.
Используйте такую скорость и давление, чтобы сверла и инструмент не перегревались во время работы. Результаты применения чрезмерного
перегрев инструмента;
деформация и подплавление сверла;
соскакивание сверла и нарушение формы отверстия.
Для наилучшего сверления кирпича используйте небольшое давление и среднюю скорость. Применяйте дополнительное давление для сверления153
твердых материалов, например бетона.
Перед сверлением плитки потренируйтесь на небольшом кусочке, чтобы определить оптимальную скорость и давление. Чтобы предотвратить соскальзывание сверла, сначала приклейте два куска малярного скотча в форме буквы «X» на предполагаемое место просверливания отверстия.
Начинайте сверлить на очень низкой скорости, чтобы сверло не соскочило с намеченной точки. Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
При очистке сжатым воздухом всегда надевайте защитные очки. Регулярно очищайте электроинструмент и его вентиляционные отверстия. Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования. Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха. Ремонт должен выполняться только в авторизованном сервисном центре. Запасные части и принадлежности Для получения информации о других принадлежностях (например, для резки) см. каталоги производителей. Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com. Информация об утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать: отрежьте кабель питания; или извлеките аккумулятор. Только для стран ЕСНе выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.Регенерация сырья вместо утилизации отходов.Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы. Только для стран ЕС.В соответствии с директивой 2006/66/EC неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.154
-Декларация соответствия Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 62841 в соответствии с треб ованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Ответственный за техническую документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Питер Ламели (Peter Lameli) Технический руководитель Клаус Питер Вайнпер (Klaus Peter Weinper) Руководитель отдела качества
01.03.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Отказ от ответственности Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.155
Notice-Facile