EGO PS1003E - Serra

PS1003E - Serra EGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS1003E EGO em formato PDF.

📄 324 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice EGO PS1003E - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - PS1003E EGO

Perguntas dos utilizadores sobre PS1003E EGO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS1003E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS1003E da marca EGO.

MANUAL DE UTILIZADOR PS1003E EGO

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Risco residual! As pessoas com dispositivos eletronicos, como pacemakers,deerao consultar o seu medico antes deutilizaremesteproduo.Autilizaao dequipamentoelétrico perto deumpacemakerodecausal interferências ou falhasno pacemaker.

A AVISO: Para garantir a seguranca e bom functiimento, todas as reparacoes deverao ser efetuadas por um tncico de reparacao qualificado.

SIMBOLOS DE SEGURANÇA

O objetivo dos símbos de segurança é chamar a atençao para possíveis perigos. Os símbos de segurança e as explicações aparecidas com eles requirem a sua atençao e compreensão. Os avisos de segurança, so por si não eliminam o perigo. As instruções e食欲os dados não são substitutos para medias de prevenção adequadas a acidentes.

AVISO: Certifique-se de que Ié e compreende todos os avisos de segurarne este manual do'utilizar, inclindo todos os sinabos de alerta de segurarca, como PERIGO", AVISO" e CUIDADO" antes de usar esta ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecendo abaixo pode resultar em什麽 elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Esta párgina retrata e descreve os síbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, comprehenda e siga todas as instruções na boaina antes de tentar montar e'utilizar.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 1

Alerta de segurarca Use calculado de segurarca

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 2

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 3

Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes tem de ler e compreender omanual do utiliser antes de utilizing este produits.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 4

Para evitar a eletrocussao, nao travaile a menos de 15 metros de fios elétricos. O contacto com linhas elétricas pode causar ferimentos serioss ouCHOque elétrico que podedar origem a morte.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 5

Use proteção ocular Não exponha à chuva.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 6

Este produto encontra-se em conformidade com as direitivas CE aplicaveis.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 7

Use proteção para a cabeca

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 8

Este produit encontrar-se em conformidade com a leiisagem no Reino Unido.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 9

Use proteção auditiva

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 10

Os produits elétricos residuales nãodeerao ser eliminados jintamente com o lixo dométrico comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizzato.

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 11

Use luvas de proteção

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 12

Corrente direta

EGO PS1003E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 13

Nivel de potência do som garantido. Emissione de ruido para o ambiente de acordo com a diretica da Comunidade Europeia.

IPX4 Grau de proteção de entrada V Voltagem

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Voltagem nominal56 V = =
Comprimento da barra de orientação25 cm
Engate daurrente 6,4 mm (1/4")
Extremidade daurrente 1,1 mm(0.043")
Capacidade do deposito do oleo 80 ml
Número de eles conduutores 56
Comprimento da ferramenta (sem haste de extensions)Máx. 292 cm Min. 233 cm
Temperatura de functimento recomendada-15°C-40°C
Temperatura de armazenamento recomendada-20°C-70°C
Temperatura de correlgamento recomendada5°C-40°C
Peso (sem a bateria, Bainha da corrente)4,25 kg
Nível de potência do som medico LWA97 dB(A) K=2,5 dB(A)
Nível de pressão do som na posicao de trabalho LPA82 dB(A) K=3 dB(A)
Nível de potência do som garantido LwA (de accordo com a 2000/14/CE)100 dB(A)
Vibracao ahPega auxiliar dianteira1,19 m/s2K=1,5 m/s2
Pega traseira1,01 m/s2K=1,5 m/s2
  • O valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大iessferramentas.
  • O valor total declarado da vibrazione también pode ser usado numa avaliação preliminar da exposicao.

OBSERVACAO: A emissao de vibrations durante a utilizacao da ferramenta eletrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta es Usada. De modo a proteger outilizador, este devera usar luvas e protecao auditiva nas condioes atuais de utilizacao.

DESCRÊção

CONHECA A SUA PODADORA (Imagem A1)

  1. Manipulo de ajuste rápido da tensão da corrente
  2. Luz de trabajo LED
  3. Cobertura lateral
  4. Suporte da alça para os ombros
  5. Haste de extensão
  6. Botão de desbloqueio
  7. Gatilho do interruptor
  8. Pega traseira
  9. Botão de libertação da bateria
  10. Pega auxiliariereira
  11. Alavanca de libertação rapiida
  12. Haste telescopica
  13. Alca para os ombros
  14. Tampa do deposito do oleo
  15. DepoSito do oleo
  16. Espigões de corte
  17. Barra de orientação
  18. Corrente da serra
  19. Bainha da corrente

LISTA DE PEÇAS (Imagem A1)

Barra e corrente recomendadas para a podadora

NOME DA PEÇA NUMERO DO MODELO
Barra de orientação AG1000Q, AG1200Q
Corrente da serra AC1000Q, AC1200Q

MONTAGEM

AVISO: Se houver peças danificadas ou em falta, não utilize o produits até ter substituído às peças. Utilizar este produit com peças danificadas ou em falta pode dar origem a ferimentos sérios.

AVISO: Não tente MODIFYAR este produits nem Criar acessórios que não sejam recomendados para utilizescom o produit. Qualquer alteração ou modificacao éconsiderada uma má'utilização e pode dar origem aperigos, que podem levar a ferimentos sérios.

AVISO: Retire sempre a bateria do produit quando estiver a montar peças, fazer ajustes, limpar ou quando não utilizes o produit.

INSTALARABARRA DE ORIENTACAO E A CORRENTE

  1. Posiciona a podadora numa superficie firme e plana, de modo a que a tampa do deposito fique virada para cima.
  2. Use luvas. Retire a cobertura lateral (Imagem B).
  3. Coloque a nova corrente da serra num arco numa superficie plana, e endireite quaisquer dobras.
  4. Coloque os elos conduutos da corrente na ranhura da barra de orientacao. Coloque a corrente de modo a que Hajao um arco na parte traseira da barra de orientacao (Imagem C).

C-1 Elos condutores da corrente
C-2 Ranhura da barra de orientação

  1. Segure a corrente em posicao na barra de orientacao e colque o arco a volta da roda dentada da podadora.

OBSERVACAO: Existe uma pequena seta de direção e um cortador gravados na estrutura da ferramenta (Imagem D). quando passar a corrente da serra pela barra de orientação, certifique-se de que, antes montar a barra de orientação, a direção da corrente da serra correponde à seta da direção de rotação na estrutura da ferramenta, e que a forma dos cortadores no topo da barra de orientação são consistentes com o cortador na estrutura. Se ficarem em direções opostas, volté a montar a corrente da serra na barra de orientação com as setas na mesma direção. A barra de orientação deverá ser montada com a placá de ajuste virada na direção oposta à estrutura.

  1. Mantenha a barra e a corrente paralelas à superficie de montagem. Fixe a cobertura lateral na estrutura, de modo a que os orificios/cavilhas e parafuso de aperto/orificio de roscar fiquem alinhados corremente uns com os outros (Imagem E). Pressione a cobertura lateral na direção da estrutura,进驻 aperte por completeness o Manipulo de ajuste rápido da tensão da corrente no sentido dos ponteiros do relógio. O carreto excêntico no interior da cobertura lateral foi criado para garantir que a corrente não fica com uma tensão excessiva.

NOTA: Se a corrente ficar solta, rode o Manipulo de ajuste rápido da tensão da corrente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio,leo menos,uma volta.Depois, aperte o Manipulo por completeness.

  1. Rode a corrente com a mão para verificar se a corrente ficou corretramente montada sem dobras. Caso contrário, volta a montar a corrente e a barra.

LIGAR O ACESSORIO DA PODADORA À CABEGAMOTORA

Esta podadora funciona atraves da combinação do acessório da podadora e cabeca motora (Imagem F).

F-1 Acessório da podadora
F-2 Cabeça do motor

PT

AVISO: Nunca instale nem ajuste o acessario da podadora quando aCESSA motora estiver a funcionar ou com a bateria instalada. Falha em parar o motor eutar a bateria pode causar ferimentos sérios.

0 acesssorio da podadora liga-se a cabeca motora atraves de um dispositivo de acoplamento.

  1. Pare o motor e retire a bateria.
  2. Desaperte o manipulo de asa.
  3. Alinhe a seta no eixo da podadora com a seta no acoplador e empure o eixo da podadora para o acoplador até ouvir um clique, o que significica que o eixo da podadora está montado no respetivo lugar (Imagem G).
G-1 Manipul do asa G-3Seta no acoplador
G-2Botão de libertação do eixoG-4Seta no eixo da podadora
  1. Puxe o eixo do acessario para se certificar de que está bem fixado no acoplador. Caso contrario, rode o eixo da podadora de um lado para o除外 no acoplador até ficar fixado no respetivo lugar.
  2. Aperte bem o Manipulo de asa.

AVISO: Certifique-se de que o Manipulo de asa está completenessamente aperturedo antes deutilizar o equipamento. Verificque-o periodicamente quando ao aperto durante a utilização, para evitar ferimentos sérios.

LIGAR A HASTE DE EXTENSão ENTRE A CÂBEÇA MOTORÉ O ACESSório DA PODADORA ( Modelo n° EP1000)

AVISO: Nunca instale nem ajuste o acessario quando aCESSA motora estiver a funcionar ou com a bateria instalada. Falha em parar o motor eutar a bateria pode causar ferimentos serioss.

三GO

Esta Haste de extensiono foi criada para ser usada exclusivamente com a EGO PS1000E. Nunca a use comculos accessos da EGO.

A haste de extensão aumento o comprimento da ferramenta em 100 cm, augmentando o alcance de corte. Deverá ser ligada entre o acessório da podadora e a性和 motora. Pode usar um maior de两大 hastes de extensão (disponíveiseparadamente) numa ferramenta.

Siga o processo na sequcao "LIGAR O ACESSORIO DA PODADORA A CabeCA MOTORA" para instalar a haste de extensions entre o acessario da podadora e a cabeca motora (Imagem H).

OBSERVACAO: quando a montagem for feita corretamente, o acesssorio da podadora, haste de extensao e cabeca motora nao se deterao分开ar quando forem puxados. Teste sempre a ligacao, puxando-os. Repita os passos aparecimentos acima se as peças puderem ser seperadas.

AVISO: Não fixar o acessório e aCESSA motora/haste de extensão conforme indicado pode dar origem aferimentos sérios ou morte.

RETIRAR O ACESSORIO DA Cabeça MOTORA

  1. Pare o motor e retire a bateria.
  2. Desaperte o manipulo de asa.
  3. Prima o botão de libertação do eixo e, com o botão pressionado, puxe ou rode o eixo da podadora para fora do acoplador, para o分开 da cabela motora ou haste de extensão (se usada).
  4. Repita este processo para seperar a haste de extensão da性和 motora (se usar a haste de extensão).

MONTAR E AJUSTAR A PEGA AUXILIAR DIANTEIRA

  1. Pare o motor e retire a bateria.
  2. Desaperte a porca de asas e retire-a do parafuso de fixacao da pegu auxiliar dianteira (Imagem I1).
I-1Pega auxiliar dianteiraI-4 Porca de asas
I-2Alavanca de bloqueioI-5 Bloco de fixação
I-3 Parafuso de fixação
  1. Pressione a pega auxiliar para o eixo da cabeça motora e rode para boa, de modo a ficar virado para a corrente da serra (Imagem 12).
  2. Insira o bloco de fixacao e monte o parafuso de fixacao com a porca de asas (Imagem I3).
  3. Não aperte por completeness a porca de asas. Ajuste a posicao da pega auxiliar dienteira, de modo a ficar entre o suporte da alca para os ombros e a manga da haste telescópica (Imagem 14). A pegadeer ser ajustada de modo a que o seu BRAço fique direito quando usar a podadora.
  4. Pressione a alavanca de fixacao e aperte a porca de asas de modo a que a pega auxiliar dianteira fique fixa e que nao rode nem se mova no eixo da cabeca motora.

FUNCTIONAMENTO

A PERIGO: Nunca corte perto de linhas elétricas, cabos elétricos ou outras fontes elétricas. Se a barra e a corrente prenderem em qualquer fio ou LINHA ELétrICA, NÃO TOQUE NA BARRA, CORRENTE NEM NA HASTE! ESTAS PODEM ESTAR SOB TENSÉO E PODEM SER Muito PERIGOSAS. Continue a segurar a podadora pela pega traseira isolada ou pouse-a afastada de si, de forma segura. Desligue a alimentação elétrica do fio danificado antes de tentar libertar a barra e a corrente da LINHA ou do fio. O contacto com a barra, corrente, outras peças condutoras da podadora ou fios elétricos pode dar origem a morte por eletroussão ou ferimentos sérios.
AVISO: Não permita que a familiarização com este produit o torne descuidado. Lembre-se de que uma fração de segundo de desatença é ou suficient para sofrer um ferimento sério.
A AVISO: Use sempre oculos de segurar com proteções laterais. Se não o fazer, pode apanhar com objetivos nos olhos, dando origem a possiveis ferimentos graves.
AVISO: Retire sempre a bateria do produits quando estiver a montar peças, fazer ajustes, limpar, transporte ou quando não utilizes o produits. Retirar a bateria evita um arranque acidental que poderia causar ferimentos sérios.
AVISO: Não utilize quaisquer ligações ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produits. A utilizesação de acessórios que não sejam recomendados pode dar origem a ferimentos sérios.
Antes de cada'utilisation, inspecione todo o produit quando

a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafudos, porcas, tampas, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampas e não utilize este produto até que todas as peças em falta ou danificadas sejam substituidas.

APLICAÇÖES

Pode utiliser este produit com os intuitos listedados abaixo:

Desbravar
Podar

OBSERVACAO: A ferramenta tem de ser usada apenas conforme descripto. Qualquer otherutilização sera considerada mautilização.

ATESTER O DEPOSITO DO OLCO COM LUBRIFICANTE PARA A BARRA E SERRA

AVISO: Não fume nem aproxime chamas do oleo ou da podadora. O oleo pode ser derramado e Causeu um incência.

OBSERVACAO: A podadora não vem com oleo na altitude da compra. É essencial abastecer o deposito com oleo antes da utilizesçao. Utilizar a podadora sem oleo ou quando o nivel do oleo estiver abaixo de uma certa quantidade pode dar origem a danos na podadora. O tempo de vidautil da corrente e a capacidade de corte dependem de uma lubrificacao otima. A corrente é lubricada automaticamente com oleo da corrente durante o functimento, caso Hajao oleo suficiente no deposito. Devera vericir o nivel do oleo après cada 20 minutos de利用率, e encher, se necessario.

  1. Retire a bateria da cabela motora.
  2. Limpe a tampa do deposito do oleo e a area em redor这其中, para se certificar de que não entra lixo no deposito do oleo.
  3. Posiciona a podadora numa superficie firme e plana, de modo a que a tampa do deposito fique virada para cima. Depois, retire a tampa (Imagem J).
  4. Deite cuidadosamente o oleo da barra e da corrente no deposito ate encher ate ao pescoço do deposito. Tenha cuidado para não deixar o oleo derramar na entrada. Limpe o excesso de oleo.

OBSERVACAO:

Nunca use oleo ou outros lubricantes que nao tenham sido criados especificamente para serem usados na barra e na corrente. Isto pode dar origem a uma obstruao no Sistema do oleo, que pode causar o desgaste premato da barra e da corrente.
- Verifique frequentlymente o nível do oleo e encha conforme necessário.

  • Não use òeos sujos, usados ou contaminados. Pode danificar a barra ou a corrente.
  • É normal que o oleo se derrime quando não uso o aparelho. Para fazer derrames, esvazie o deposito do oleo antes cada Utilização e deixe funcional o aparelho durante um minuto. quandoguardar a ferramenta durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que a correrente fica ligeiramente lubricada. Isto evita que apareça ferrugem na corrente ou roda dentada da barra.
    Para preservar os recursos naturais, recicle ou elimine o oleo de um modo adequado. Consulte as autoridades locais quando ao modo de reciclar e eliminar corretamente.

AJUSTAR A HASTE TELESCOPICA (Imagem K)

  1. Levante a alavanca de libertacao rapiida para desbloquear a haste telescopica.
  2. Estique a haste telescopia para o comprimento desejado.
  3. Pressione a alavanca de libertao rapida para baixo para desbloquear em segurar a haste telescopica.

MONTAR A ALCA PARA O OMBRO

Prima o gancho da alca para oAbrir e fixe no gancho de fixacao da alca para o ombro na serra (Imagem L).Ajuste a alca numa posicao de funcaoamento comfortavel.

AVISO: Se ocorro una emergência, retire

immediamente a algo do ombro para evaporar ferimentos.

INSTALAR/RETIRARABACTERIA

NOTA: Carregue por completeness a bateria antes da primarya'utilisation.

Utilize開放s com as baterias e carregadores listados na Imagem A2.

Para fixar

Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixacao e empure a bateria para baixo ate ouvir um "clique" (Imagem M).

AVISO: Certifique-se de que a bateria é fixada no respetivo lugar antes dautilização. Não fixar corretramente a bateria pode fazer com que ela caia, podero dar origem a ferimentos sérios.
AVISO: Certifique-se sempre da localização dos seu pés, de crianças ou animais quando premir o botão de libertação da bateria. Se a bateria cair, pode ocorro ferimentos sérios. NUNCA retire a bateria num local elevado.

Para retirear

Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora (Imagem N).

LUZ DE FUNCIONAMENTO LED (Imagem 0)

A luz de funciona LEDecha-se narente da podadora, em LINHA com a corrente da serra.Esta funcionalidade fornece luz extra para os Utilizadores verem onde a corrente da serra se encontra quando cortarem ramos altos em arvores.

A luz de funciona liga-se automaticamente quando pressionar o interruptor do gatilho, e deslga-se passados 10 segundos antes libertar o interruptor do gatilho.

LIGAR/DESLIGAR A FERRAMENTA

Antes deligar a podadora

AVISO: NUNCA UTILIZE A Cabeça MOTORA SEM UM ACESSORIO. Não tente ligar a casa motora antes de ligar o acessório da podadora.

OBSERVACAO: Antes de ligar a podadora, verifique o ajuste da tensao da corrente, nivel do oleo e se a corrente e os dentes estao afiados. Adiconjalmente, e necessario fazer a distancia correta do solo e uma base estavel (Imagem Q).

Iniciar (Imagem P)

  1. Instale a bateria.
  2. Certifique-se de que não se encontrar por perto objetos ou obstruções que possamentrar em contacto com a barra e a corrente.
  3. Secureamente as pegas dienteira e traseira usingo ambas as maos.
  4. Prima e mantenha premido o botão de desbloqueio,进驻o prima o gatilho do interruptor para ligar a serra. Liberté o botão de desbloqueio e continue a premir o gatilho para uma utilização prolongada.

AVISO: Não tente ligar a serra quando a corrente da serra estiver num corte ou em contacto com qualquer superficie.

Parar

Afastae podadora da area de corte e liberte o interruptor do gatiho para parar a podadora.

AVISO: Retire sempre a bateria da podadora durante paumas de trabajo e antes terminar o trabalho.

PROCEDIMENTO BASICO DE CORTE (Imagem R)

Siga os passos aparecido a seguir para evitar danos na arvore ou descascar arbustos. Não utilize um movimento de serrar para arente e paraTRS.

  1. Faça primeiro um corte superficial (1/4 do diametro do ramo) na parte inferior do ramo, perto do ramo principal ou tronco.
  2. Faça um segundo corte a partir do lado de cima do ramo, de forma afastada do primeiro corte. Continue o corte atraves do ramo, até que este se separe da arvore. Esteja preparado para equilibrar o peso da ferramenta quando o ramo cair.
  3. Faça um corte final no tronco.

OBSERVACAO: Para um segundo e ultimos cortes (na parte superior do ramo), mantenha os espigões de corte contra o ramo a ser cortado (Imagem S). Isto ajuda a equilibrar o ramo e a facilitar o corte. Deixe a serra cortar por si. Faça apenas uma ligeira pressão para baixo. Se forçar o corte, danifica a barra, serra ou o motor.

S-1 Espigoes de corte

  1. Liberté o interruptor do gativho mal o corte termine.

OBSERVACAO: Se não seguir os procedimentos corretos de corte, a barra e a serra pode ficar torcidas e ficam presas no ramo. Caso isto aconteça:

  1. Pare o motor e retire a bateria.
  2. Se consueguir chegar ao ramo a partir do chao, segure o ramo enquanto segura a podadora. Isto devera libertar o bloqueio e a serra.
  3. Se a serra continuar presa, contacte um professional.

DESBRAVAR E PODAR

Esta podadora foi criada para poder ramosPEGUOS e troncos com até 20 cm para a ferramenta com una barra de orientacao de 25cm),ou 25 cm para a ferramenta comuna barra de orientacao de 30 cm) de diametro. Para obter melhores resultados, tenha em conta as seguintes precauções.

  1. Planeie cuidadosamente o corte. Tenha em conta a direção em que o ramo irá cair.

AVISO: Os ramos podem cair em direções inesperadas. Não se colque diretamente por baixo do ramo a ser cortado.
2. A aplicação de corte mais habitual é posicionando a unidade a um ângulo de 60^ ou menos, dependendo da situação especialica, conforme aparecido na Imagem T. À medida que o ângulo do eixo da podadora em relaçao ao chão augente, a dificuldade

em fazer o primeiro corte (por baixo do ramo) aumenta.
3. Retire os ramos compridos em various passos.
4. Corte primo os ramos mais baixos e de mais espoço acos ramos de cima para cairem.
5. Trabalhe lentamente, segurarfirmamente apodadora com ambas as mao. Mantenha sempre uma posicao estavel o equilibrio.
6. Mantenha a arvore entre si e a serra quando desbrava. Corte do lado da arvore oposto ao ramo que está aURTAR.
7. Não corte em cima de uma escada. Isto é extremamente perigo. Deixe esta operação para professionis.
8. Não faça um corte seguido ao lado do ramo principal ou tronco, até ter cortado o ramo o suficiente para reduzir o peso. Seguir um procedimento de corte seguro evita o descascar do ramo principal.
9. Não use a podadora para fazer pressão ou cortes.
10. Para fazer a eletrouso, não travaque a menos de 15 metros de fios electrolycos (Imagem T).
11. Mantenha除外 pessoas a, pelo menos, 15 metros de distência (Imagem T).

MANUTENÇA

AVISO: Antes de inspectionsar, limpar ou reparar a unidade, pare o motor, espere que todas as peças moveris parem por completeness e retire a bateria. O não seguito destas instruções pode dar origem a ferimentos sérios ou danos patrimoniais.

AVISO: quando fazer a manutenção, utilize peças de substituição发展目标. A utilização de outras peças pode dar origem a perigos ou danos no produto. Para asseguarar a segurar, todas as reparações para eles dos itens listedos nestas instruções de manutenção deverão ser efetuadas por um专业技术e de reparação qualificado.

AVISO: Use sometime luvas quando manusear a corrente da serra. A corrente está afiada e pode conter rebarbas.

MANUTENÇAO GERAL

Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. Grande parte dos plásticos é suscétivel a danos devido a variedos temas de solventes commerciais. Use banos limpos para registrar a sujidade, po, oleo, gordura, etc.

LIMPEZA

  • Após cada'utilisation, limpe os resíduos da corrente e barra de orientação com uma escova suave. Limpe a superficie da podadora com um pano limpo embarcido numa SOLUTION neutra de sabão.
    Retire a cobertura lateral e(depôs use uma escova suave parautarosresíduos da barrede orientação, corrente da serra, roda dentada e cobertura lateral.
  • Limpe sempre as lvasas, serradura e sujidade da ranhura da barra de orientacao quando voltar a colocar a corrente da serra.

Todo o服务于 relative à podadora, às excedo do que vem mentionado no manual de instruções, deve ser efetuado por pessoal qualificado.

SUBSTITUIR A BARRA E A SERRA

Quando substituir a barra de orientação e a corrente, use sempre a combinação especializada de barra e corrente lista na secção "Barra e corrente recomendadas para esta podadora".

  1. Retire a bateria e deixe a serra arrefecer. Certificque se de que a tampa do deposito do oleo está bem fechada, para fazer derrames de oleo.
  2. Posiciona a podadora de lado numa superficie firme e plana, de modo a que a cobertura lateral fique virada para cima.
  3. Use luvas. Retire a cobertura lateral (Imagem U). Limpe a cobertura lateral com um pano seco.
  4. Retire a barra gasta e a corrente da superficie de montagem.
  5. Instale a nova barra de orientação e corrente da serra seguido as instruções de “MONTAGEM DA BARRA DE ORIENTAQÉ E CORRENTE” na secção “MONTAGEM”.

OBSERVACAO:Esta é uma boa.altura para inspecionar a roda dentada motriz quando a desgaste excessivo ou danos.

MANUTENÇÃO DA BARRA DE ORIENTACION

Quando a barra de orientacao aparecer sinais de desgaste, desmonte-a da serra. Retire o parafuso de configuração e placar de ajuste, inverta a barra de configuração (Imagem V) e voltte a instalar a placar de ajuste no novo lado da barra de orientação (Imagem W) para distribuiro o desgaste, para um tempo Tmaximo de vida da barra. A barra devera ser limpa todos os dias em que for realizada e verificada quando a desgaste ou danos. Empenos ou rebarbas das calhas da barra são umprocesso normal do desgaste da barra. Tais falhas deverao ser reparadas com recurso a uma

lima, mal aconteçam. Uma barra com qualquer uma das seguintes falhasdeeraser substituía.

  • Desgaste dentro das calhas da barra que permit a correrente ficar virada de lado.
  • Barra de orientação dobrada.
  • Calhas rachadas ou partidas.
  • Calhas separadas.

Além disso, a barra de orientação tem uma roda dentada na ponta. A roda dentada tem de ser lubrificada todas as semanas com uma seringa de lubrificação paraLERMatar o tempo de vidautil da barra de orientação.Useia umseringa de lubrificação para lubricar semanalmente comoleo de correrenteatravescdo orificio delubrificação (Imagem X).Vire a barra de orientação e certifique-se de que os orificios de lubrificaçãoe a ranhura da corrente não tem impurezas.

X-1 Roda dentada na ponta da barra de orientacao
X-2 Orificio de lubrificacao

Utilize開放es correntes de ressalto bajo com esta serra.
Esta corrente de corte rápido diminui os ressaltos quando devidamente mantida.

Uma corrente devidamente afiada corta madeira sem esforc, mesmo com muito pouca pressão.

Nunca utilize uma corrente da serra danificada ou que não esteja afiada. Uma corrente da serra que não esteja afiada leva a um maior esforço fisico, aumento a vibração, produz Resultados de corte insatisfatórios e um aumento do desgaste.

Para um corte rápido e suave, a corremente deve ser submetida a uma manutenção correta. A corrente tem de ser afiada quando as lascas de madeira foram cada vez mais��enhas e tiverem po, quando a corrente tiver de ser forçada para dentro da Madeira durante o corte ou se a corremente cortar para um dos lados. Durante a manutenção da serra, tenha em conta o segunte:

Um angulo de limagem incorreto da placar lateral pode aumentar o risco de um ressalto grave.
- Folga do manómetro de profundidade. Demasiado baixo aumenta o potencial de ressalto. Se não for baixo o sufiente, diminui a capacidade de corte.
- Se os dentes de corte atingirem objetivos solidos, como por exemplo pregos e pedras, ou tiverem sobrindo abrasão por lama ou areia na madeira,"These devem ser afiados por um专业技术e de reparacao qualificado.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

  • Não armazene nem transporte o acessório da podadora quando este se encontrar em precisão. Retire sempre a bateria antes de guardar ou Transportar.
  • Coloque sempre a cobertura na barra de orientação e na correrente antes de guardar ou transporte o acessório da podadora. Tenha cuidado para fazer os dentes afiados da correrente.
  • Limpe bem a podadora antes de a guardar. Guarde a podadora no interior, num local seco trancado e/ ou inaccessivel a crianças, e mantenha-a afastada de agentes corrosivos, como químicos de jardim e sais para o gelo.

Proteja o ambiente

EGO PS1003E - Proteja o ambiente - 1

Não elimine equipamentoétrico, bateria gasta nem carregarájuntamente com o lixo dométrico comum!

Leve este produit a um centro de reciclagem autorizzato para que possa havar uma separacao das peças.
As ferramentas elétricas tem de ser devolidas em instalacoes de reciclagem ambientalmente compataveis.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
O MOTOR NÃO FUNCIONA.■ A bateria não foi colocada na podadora. ■ Não existe contacto eletrico entre a serra e a bateria. ■ A bateria está gasta. ■ O botão de desbloqueio não foi pressionado antes de premir o gatilho. ■ A bateria ou aCESSA motora está muito quentes. ■ A corrente da serra ficou presa na madeira. ■ A barra e a corrente são assiméticas e não ficam paraleLAS à estrutura. ■ Existem resíduos na ranhura da barra. ■ Existem resíduos na cobertura lateral.■ Fixe a bateria na podadora. ■ Retire a bateria, verifique os contactos e voltel instalar a bateria. ■ Carregue a bateria. ■ Prima a alavanca de bloqueio e mantenha premida,(beforea prima o gatilho para ligar a podadora. ■ Deixe a bateria ou aCESSA motora arrefecá que a temperaturaança para uma temperatura de funconamento recomendada. ■ Liberté o interruptor do gatilho. Retire a correu da serra e a barra de orientação da Madeira,(beforea liga a podadora. ■ Retire a bateria e substitua a barra e a corrente de acordo com a secção “SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”. Lembre-se sempre de manter a barra e a corrente paraleLAS à superficie de fixação antes de instalar a cobertura lateral. ■ Pressione a corrente da serra contra a Madeira, mova-a para a fronte e para trás para retirar os resíduos. ■ Retire a bateria,(beforea,(beforea) retire a cobertura laterale limpe os resíduos.
0 motor., funciona, mas a corrente não roda.A corrente não encaixa na roda dentada motriz. Tensão da corrente insufficiente. A corrente não está afiada. A corrente foi instalada para trás. Corrente gasta. Corrente seca ou excessivamente esticada. A corrente não se encontrar na ranhura da barra.Retire a bateria e voltê a instalar a corrente, certificando-se de que os elos conduções na corrente está completely assentes na roda dentada. Desaperte o manipULO de ajuste rápido da tensão da corrente uma volta no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio,(before aperte por completeo no sentido dos ponteiros do relógio até que a corrente fique com a tensão correta. A afiência da correntedeerá ser efetuada por um técnico de reparação qualificado. Retire a bateria e voltê a instalar a corrente da serra, de acordo com a secção "SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE". Retire a bateria e substitua a corrente, de acordo com a secção "SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE". Verifique o;nível do oleo.Encha o deposito do oleo, se necessário. Retire a bateria e voltê a instalar a corrente da serra, de acordo com a secção "SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE". Adicione lubrificante à barra e à serra. Limpe os resíduos na ranhura da barra de orientação.
A barra e a serra ficam quentes e deit-am fumo.O deposito do oleo da corrente está vazio. Existem resíduos na ranhura da barra de orientação.

GARANTIA

POLITICA DE GARANTIA EGO

Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completeness da politica de garantia da EGO.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!

EGO PS1003E - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! - 1

LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI

LED MUNKALÁMPA (O ábra)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EGO

Modelo : PS1003E

Categoria : Serra