EGO Power+ CS1814E - Serra

Power+ CS1814E - Serra EGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power+ CS1814E EGO em formato PDF.

📄 296 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EGO Power+ CS1814E - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Power+ CS1814E EGO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power+ CS1814E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power+ CS1814E da marca EGO.

MANUAL DE UTILIZADOR Power+ CS1814E EGO

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

AVISO: Para garantir a segurar e bom functiomento, todas as reparacoes deverao ser efetuadas por um tectnico de reparacao qualificado.

AVISO: Certifique-se de que le e compreende todas as instruções de segurança;neste manual do utilizesador, incluindo todos os sinablos de alerta de segurança, como “PERIGO”, “AVISO”, e “CUIDADO” antes de usar esta ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecando abaix o poder resultar em什麽 elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

SÍMBLO DE SEGURANÇA

AVISO: Ouvelement de qualquer ferramenta eltrica pote dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sierias lesoes oculares. Antes de meccar a utilizar a ferramenta eltrica, utilize sempre oculos de seguranga com protecences laterais e uma protecao completa para a cara, quando necessario. Recomendamos a utilizao de mascaras de segurana com visao panoramicaca por cima dos oculos ou oculos de segurana padrao com protecao lateral.

SIMBOLOS DE SEGURANÇA

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 1

Alerta de seguranca

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 2

Use proteção ocular. Use proteção auditiva.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 3

Use proteção para a cabeca. Use luvas de proteção.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 4

Tenha cuidado com os ressaltos da motosserra e evite contactar com a ponta da barra.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 5

Informação da barra de orientação

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 6

Nivel de potencia do som garantido. Emissao de ruido para o ambiente de accordo com a diretica da Comunidade Europeia.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 7

Este produit encontrar-se em conformidade com as direitivas CE aplicaveis.

mm Milimetron

V Voltagem ../min Por minuto

IPX4 Proteção contra salpicos

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 8

Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar tem de ler e compreender o manual do utiliser antes de utiliser este produits.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 9

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 10

Use sometime a motosserra com as das mês.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 11

Os produits electrolycicos residuais nao deverao ser eliminados juntamente com o lixo domestico comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizzato.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 12

Este produit encontrar-se em conformidade com a leiisagem no Reino Unido.

EGO Power+ CS1814E - SIMBOLOS DE SEGURANÇA - 13

Corrente direta

D

Velocida Sem Carga

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Voltagem nominal56V
Velocidade Máxima da corrente 22 m/s
Engate da corrente 9,5 mm
Extremidade da corrente 1,3 m
Comprimento da barra de orientação45 cm
Cargo da corrente da serra e barra de orientaçãoAC1801/AG1801 (Recomdado)AC1601/AG1601, AC1401/AG1401 (Compatible)
Capacidade do depessoo do oleo da corrente200 ml
Peso (sem bateria, corrente da serra, barra de orientação, cobertura lateral, oleo e baina da corrente)3,6 kg
Temperatura de funçionamento recomendada-15 °C - 40 °C
Temperatura de armazenamento recomendada-20 °C - 70 °C
Temperatura de correjamento recomendada5 °C - 40 °C
Nível da potência do som medido LWA100 dB(A)K=1.6 dB(A)
Nível de pressão do som na posicao de trabalho LPA92 dB(A)K=3 dB(A)
Nível de potência do som garantido LwA (de accordo com a 2000/14/CE)102 dB(A)
Vibração ahPega dianteira5,63 m/s2K=1,5 m/s2
Pega traseira4,83 m/s2K=1,5 m/s2
  • O valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar两大 espécies.
  • O valor total declarado da vibração también pode ser usado numa avaliação preliminar da exposicao.

AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger outilidor, estedeeráusatuvas e proteção auditiva nas condições atuais deutilização.

CONHECA A SUA MOTOSERRA (Imagem A1)

  1. Corrente da serra
  2. Barra de orientação
  3. Pega do trabalho de ressalto da corrente
  4. Pega dienteira
  5. Ecrā LED
  6. Barras da velocidade
  7. Icone da luz dianteira com baixa luminosidade
  8. Icone da luz dienteira com alta luminosidade
  9. Icono do trabalho
  10. Botao da luz dienteira
  11. Botão da velocidade da corrente
  12. Botão de desbloqueio
  13. Gatilho do interruptor
  14. Pega traseira
  15. Botão de libertação da bateria
  16. Janela de inspeção do oleo
  17. Tampa do deposito do oleo
  18. Manipulo de tensão da corrente
  19. Cobertura lateral
  20. Manipulo da cobertura lateral
  21. Orificio de lubrificacao
  22. Espigões de corte
  23. Luz dianteira LED
  24. Bainha da corrente

MONTAGEM

MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE

AVISO: Antes de efetuar qualquer montagem ou manutencao, certifique-se de que retira a bateria. Nao seguir este aviso pode dar origem a ferimentos seriros.
AVISO: Use sometime luvas quando manusear a barra e a corrente. Estes componentes está afiados e podem conter rebarbas.
AVISO: Ajuste a pegao do travao de ressalto da corrente para a posicao de travado antes da montagem.

AVISO: quandoletalarabarraga eacorrente, primeiro retireacorretdaranhura da barredo orientacao na parte traseira da barredo orientacao com a pontadbarredo orientacao inclinada para cima.

  1. Posicao a cabeca do motor da motosserra de lado com a cobertura lateral virada para cima (Imagem B).
  2. Retire a cobertura lateral rodando o Manipulo da cobertura lateral no sentido inverso ao dos poneiros do relógio.
  3. Coloque a corrente da serra num arco numa

superficie plane e endireite quaisquer dobras (Imagem C).

  1. Coloque os elos conduutos da corrente na ranhura da barra de orientacao na ponta da barra de orientacao e colque a corrente em arco na parte traseira da barra de orientacao (Imagem D).
  2. Mantenha a corrente em posicao na barra de orientacao e coloque o arco a volta da roda dentada da serra, e insira o resto da corrente na ranhura da barra de orientacao na parte traseira da barra de orientacao (Imagem E1).
B-1Manipulo da cobertura lateralE-1Roda dentada motriz
B-2Manipulo de tensão da correnteE-2Cavilha de tensão da corrente
D-1Elos conduções da correnteE-3Parafuso de aperto
D-2Ranhura da barra de orientaçãoE-4Cavilha de alinhamento

AVISO: quando colocar a corrente da serra na barra de orientação, certifique-se de que, après montar a barra de orientação na serra, faz corresponder a orientação do cortador com o icone do cortador e a seta de direção de rotação na estrutura da serra. Se ficarem em direções opostas, volté a montar a corrente da serra na barra de orientação com os cortadores virados na mesma direção (Imagem E2).

  1. Coloque a barra de orientação na estrutura da motosserra fazendo deslizar a ranhura da barra de orientação sobre o parafuso de aperto e a cavilha de alinhamento.
  2. Rode o Manipulo de tensão da corrente para mover a cavila de tensão da corrente, de modo a que esta entre no orifácio inferior da cavila na barra de orientação.
  3. Fixe a cobertura lateral na estrutura, de modo a que os orificios/cavilhas e parafuso de aperto/orificio de roscar fiquem alinhados corretamente uns com os outros (Imagem E3). Aperte ligeiramente o Manipulo da cobertura lateral rodando no sentido dos ponteiros do relógio. A barra deve poder mover-se para ajuste da tensão.

NOTA: O Manipulo da cobertura lateral pode não assentar por completeness, porque a rotação faz com que a aba por boa não encaixe.

AVISO: ParaLERarotempo de vidautil da barredo orientacao,inverte-aocasionalmente.

AJUSTAR A TENSÃO DA CORRENTE

  • Pare o motor e retire a bateria antes de fazer a tensão da corrente. Rode o Manipulo de tensão da corrente no sentido dos ponteiros do relógio, ou no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio para fazer a tensão da corrente (Imagem F) às que a corrente fique bem assente contra a barra de orientação com os eles conduções na ranhura da barra de orientação.
  • Uma serra fria tem a tensão correta quando não houver folga na parte inferior da barra de orientação, a serra estiver justa, mascoalgará-la à mao sem prender. A corrente tem de ser apertada novamente quando a superficie achatada nos elos conduutores não assentar na ranhura da barra.
  • Durante o funciona normal da serra, a temperatura da corrente aumenta. Os elos conduutoses de una corrente quente com a tensão correta ficam pendurados ariba de 1,3 mm fora da ranhura da barra (Imagem G).

AVISO: Serras novas tém tendência a esticar. Verifique freqüentemente a tensão da corrente e aperte sempre que necessário.

AVISO: Apertar uma serra quando esta estiver quente pode deixá-la demasiado apertada quando arrefecer. Verifique a tensão a frio antes da Utilização segunte.

FUNCTIONAMENTO

AVISO: Não permita que a familiarização com este produits o torno descuidado. Lembre-se de que uma fração de segundo de desatença é o sufico para sofrer um ferimento sério.
AVISO: Não utilize quaisquer acessórios para eles dos recomendados pelo fabricante deste produits. Autilização de acessórios que não sejam recomendados pode dar origem a ferimentos sérios.
AVISO: Para fazer a ligaçao acidental que pode provocar ferimentos pessoas graves, retire sempre a bateria da boa quando montar as peças, fazer ajustes, proceir à limpeza ou quando não a utilizes. Antes de cadautilização, inspecione todo o produits quando a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafudos, porcas, tampas, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampas e não utilize este produit até que todas as peças em falta ou danificadas sejam substituidas.

APLICAÇÃO

Pode usar este produit para o abate simples, corte de ramos,PGA e corte de madeira e arvores.

AVISO: A boa, tem de ser usada apenas conforme descripto. Qualquer otherutilização sera considerada mautilização.

ADICIONAR LUBRIFICANTE A BARRA E A CORRENTE

AVISO: Não fume nem aproxime chamas do oleo ou da motosserra. O oleo pode ser derramado e causar um incério.

AVISO: A motosserra não vem com oleo na altera da compra. É essencial abastecer o deposito com oleo antes dautilização. A corrente é lubrificada automaticamente com oleo da corrente durante oestrutura.

  1. Posiciona a motosserra de lado con a tampa do deposito virada para cima.
  2. Limpe a tampa do deposito do oleo e a area em redor这其中, para se certificar de que não entra lixo no deposito do oleo.
  3. Levante a placac semicircular e rodea tampa do deposito do oleo no sentido inverso ao dos ponteiros do religio para a retirar (Imagem H).
  4. Deite cuidadosamente o oleo da barra e da serra no deposito. Encha ate ao fundo do pescoço de enchimento.
  5. Limpe o excesso de oleo e volta a colocar a tampa.

AVISO: Verifique frequentlymente o nível do oleo e encha quando o nível descer abaixo da LINHA de minimo. Nunca utilize a motosserra se o oleo não for visivel.

FIXAR/RETIRARABATERIA

Utilize開放s com as baterias e carregadores da EGO. Listados na Imagem A2.

Carregue por completeness da primeira'utilisation.

Para fixar

Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixação e empurre a bateria para baixo até ouvir um "clique" (Imagem I).

Para retirear

Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora (Imagem J).

LIGAR/DESLIGAR A MOTOSSERRA

AVISO: Antes de ligar a motosserra, verifique o;nivel do oleo, se os dentes da serra está afiados e se a pegao do travao de ressalto está a functionar corretemente. Adiconlamente, é necessario manter a distancia correta do solo e uma base estavel.

Iniciar (Imagem K)

  1. Puxe a pegao do travao de ressalto da corrente na direcao da pegao dianteira para a posicao de funcaoamento (Imagem K).
  2. Segure bem a pega dianteira com a mao esquerda e a pega traseira com a mao direita.

AVISO: Para evitar ferimentos, use sempre a motosserra com a maior direita a segurar a area de preensao da pega traseira (Imagem L).

  1. Prima e mantenha premido o botao de desbloqueio com o polegar da sua maior direita e antes prima o interruptor do gatiho com os dedos da sua maior direita para ligar a motosserra (Imagem L).

L-1Área de preensão

  1. Liberté o botão de desbloqueio e continue a premir o interruptor do gativho para uma utilização prolongada.
  2. Quanto mais premir o interruptor do gatilho, maior é a velocidade. Ajuste a velocidade para se adequar a tarefa a ser efetuada.

AVISO: Não tente ligar a motosserra quando a corrente da serra estiver num corte.

Parar

  1. Afaste a motosserra da area de corte e liberte o interruptor do gatilho para parar a motosserra.
  2. Pressione a pegao do travao do ressalto da corrente para a fronte para a posicao de travagem para ativar o travao da corrente (Imagem K).

AVISO: Retire sempre a bateria da boaquina durante paumas de trabalho e antes terminar o trabalho.

ALTERAR O MODO DA VELOCIDADE (IMAGEM M)

Estaquina temdoismosodede velocidade.Cada mode de velocidade limita a velocidade maxima da motosserra. Omodeode velocidade muda com cada premir do botao da velocidade da corrente.

As barras da velocidade no ecra LED aparem o modo de velocidade ativo: Uma barra para baixa velocidade, das barras para alta velocidade. O modo de baixa velocidade (ECO) fomece um melhor controlo da区内 e maior tempo deestrutura por cargo.

M-1Barras da velocidadeM-4 icone do trabalho
M-2icone da luz dianteira com baixa luminosidadeM-5Botão da luz dianteira
M-3icone da luz dianteira com alta luminosidadeM-6Botão da velocidade da corrente

NOTA: A funcão de memória da velocidade da boaina lembra-se a ultima velocidade e ativa-a da proxima vez que ligar a boaquina.

NOTA: O ecra LED acende quando o interruptor do gatilho for pressionado ou quando o botao da velocidade ou o botao da luz dianteira for pressionado. Desiga-se automaticamente passados circa de 60 segundos de inatividade da motosserra.

LUZ DIANTEIRA LED (Imagem N)

A luz dianteira LED encontrar-se narente da estrutura da motosserra. A luz dianteira:Fomece iluminação para uma visibiliadacrescida, e tem 2 niveis de luminosidade.

Para ligar a luz dianteira, prima uma vez o botão da luz dianteira (Imagem M). A luz dianteira acende no[nével de baixa luminosidade e o icone da luz dianteira com baixa velocidade aparece no eça LED. Prima de novo o botão da luz dianteira para passar para o[nével de alta luminosidade, e o icone da luz dianteira com alta luminosidade aparece no eça LED.

Para desligar a luz dianteira, prima o botao da luz dianteira uma terceira vez, e o icone da luz dianteira desaparece do ecra LED.

N-1ícone da luz dianteira com baixa luminosidadeN-3 Luzdienteira LED
N-2ícone da luz dianteira com alta luminosidade

SEGURAR CORRETAMENTE AS PEGAS (Imagem 0)

Use luvas antiderrapantes para uma preensao e protecao Tmaxios.
Com a serra numa superficie firme e plana, segure firmamente a serra com ambas as mãos.
- Segure sempre a pegia dianteira com a maior esquerda e a pegia traseira com a maior direita.
Os dedosdeferaoenvolverapega,com o polegar por baixo da pega dianteira.

AVISO: Nunca use uma pega para canhotos (mãos cruzadas) nem nunca coloque o seu corpo ou braço atraves da红线 da corrente.
AVISO: Não opere o interruptor do gatifilo com a maior esquerda nem segure a pega dianteira com a maior direita. Nunca permita que alguma parte do seu corpo está em红线 com a corrente quando utilizes a motosserra (Imagem P).

  • Ambos os pésdeferao estar em chao solido, com o peso dividido uniformamente entre eles.
  • O braço esquerdodeferé estar esticado,com o cotovelo apertado. Isto ajuda a(agnantas forças geradaspeloressalto.
  • O seu corpodeer está sempredo lado esquerdo da LINHA da corrente.

INSTRUÇÉS RELACIONADAS COM AS TÉCNICAS CORRETAS PARA CORTE-CRUZADO, CORTE DE RAMOS E ABATE BÁSICO

AVISO: Certifique-se sempre de que está estavel e segure firmamente a motosserra com ambas as mados quando o motor estivera a funcir.
AVISO: quando a corrente da serra parar por ter ficado presa durante o corte, deixe de premir o interruptor do gatilho. Retire a corrente da serra e a barra de orientacao da madeira e voltte a ligar a motosserra.
AVISO: Não puxe a corrente da serra com a maior quando estiver presa pela serradura. Podem ocorrorerimentos seriços se a motosserra se ligar acidentalmente. Pressione a motosserra contra amadeira, mova-a para arente e paraTRS para retirar os residuos. Retire sempre abateria antes de proceder à limpeza. Use luvas de proteção resistentes quando montar a corrente da serra.
AVISO: Nunca ligue a motosserra quando estiver em contacto com amadeira. Deixe a motosserra atingir a velocidade Tmaxima antes de entrada em contacto com amadeira.

ABATE DE UMA ARVORE

  • Quando operações de corte e abate está a ser desempenhadas por das ou mais pessoas ao mesmo tempo, a operação de abate deve ser separada da operação de corte por uma distança de, pelo menos, o dobro da altitude da arvore para abate. As arvores nãodeerao ser abatidas de modo a colocar pessoas em perigo, a bater em linhasutztarias ou a causar danos patrimoniais. Se a arvore entra em contacto com linhasutztarias, a Empresa utiliseria deve ser notificada imeditamente.

  • O operador da motosserradeferá manter-se do lado superiordo terreno,pois é provavel que a arvore rolePGA colina abaixo mal sera cortada.

  • Devera planear um caminho de fuga antes de Começao cortes. O caminho de fuga devera estender-se paraTRS e na diagonal paraTRS da红线 esperada do abate, conforme aparecido na Imagem R.

Deve cortar os ramos de uma arvore abatida. quando cortar os ramos, deleixe os ramos inferiores mais grossos para aportar o tronco do chão. Retire os ramos preocupos num corte, conforme aparecido na Imagem T. Os ramos sob tensãodeerão ser cortados de baixo para cima, para fazer que a motosserra fique presa.

R-1 Direção daque R-2Caminho seguro de fuga
  • Antes de iniciai o abate, considere a inclinação na da arvore, a localização dos ramos de maior dimenso e a direção do vento para avaliar de que forma a arvore vais cair.
    Retire detritos, pedras, casca solta, pregos, agrafos e fios da arvore.

Corte de entalhe inferior

Faça o entalhe 1/3 do diametro da arvore, perpendicular a direção daque, conforme indicado na Imagem S. Faça primeiro o entalhe horizontal inferior. Isto ajuda a evitar que a corrente da serra ou a barra de orientação fiquem presas quando efetuar o segundo entalhe.

S-1 Direção daque S-3Corte traseiro dequeia
S-2 Entalhe S-4 Articulation
  • Faça o corte traseiro de quaida a, pelo menos, 50 mm acima do corte de entalhe horizontal, conforme aparecido na Imagem S. Mantenha o corte traseiro de quaida paralelo ao corte de entalhe horizontal. Faça o corte traseiro de quaida de modo a deleixar madeira sufficiente para agir como articulacao. A madeira que serve de articulacao impede a arvore de torcer e cair na direcao errada. Não corte a parte que serve de articulacao.
  • À medida que o corte de derrube se aproxima da articulação, a arvore deve fazer a cair. Se houver a possibí往来 o arvore não cair na direção desejada ou oscilar para trás e PRENDER A MOTSSERRA, pare o corte antes de terminar o corte traseiro e use calços demadeira, plácico ou alúnio para abrir o corte e fazer a arvore cair ao longo da LINHA desejada de qued.
  • Quando a arvore começa a cair, retire a motosserra do corte, pare o motor, colocque a motosserra no chão e use o caminho de fuga, conforme planeado. Esteja atento a ramos por cima de si que estejam a cair, e mantenha uma base estável para os pés.

Cortar um tronco

Um tronco caidodeeraser cortado em pedacos. E importantecertificar-sede que está bem apoiao e que o abeu peso está bem distribuido emkos os pes.Sempre que possivel,olronco deveryser levanto e suportado, usingosramos,troncosoucalgos.Sigaadireao simplesparaumcorte fácil.

  • quando o tronco está suportado ao longo de todo o seu comprimento, conforme aparecido na Imagem U1, corte-o do topo (corte superior).
  • Quando o tronco está suportado por uma extremidade, conforme aparecido na Imagem U2, corte 1/3 do diametro por baixo (corte inferior). A seguir, faça o corte final, fazendo o corte superior de encontrar ao primeiro corte.
  • Quando o tronco está suportado em ambas as extremidades, conforme aparecido na Imagem U3, corte 1/3 do diametro por cima (corte superior). A seguir, faça o corte final, fazendo o corte inferior 2/3 de encontrar ao primeiro corte.
  • QuandoURTAR um tronco numacencosta,fique sempre na parte superior do tronco,conformepresentado na Imagem V.
  • Quando "cortar todo" para manter um controlo complete, liberte a pressão de corte perto da extremidade do corte sem deleiar de segurar bem as pegas da motosserra. Não permita que a corrente entre em contacto com o chão. Às vezes completing o corte, espere que a corrente da serra pare por completeness antes de mover a motosserra. Pare sempre o motor antes de passar para outras arvore.

MANUTENÇA

AVISO: quando fazer a manutenção, utilize aspenas peças de substituição identicas. A utilização de outras peças pode constituir um perigo ou provocar danos no produto. Para garantir a segurar e bom funcionaamento, todas as reparaçõesdeerão ser efetuadas por um职业技能 de reparação especialico.
AVISO: Para fazer ferimentos sérios, retire sempre a bateria do produits antes de proceder à inspeção, limpeza ou manutenção. Uma ferramenta que funciona a bateria e que tenha a bateria inseriná está sempre ligada e pode cornerar a funcional acidentalmente.

AVISO: quando limpar a motosserra, não a coloque dentro de agua ou de outros liquidos.
AVISO: Nunca permittedo que o liquido dos travoes, gasolina, produits a base de petroleo, oleos penetrantes, etc., entrem em contacto com as peças de plastico. Os quimicos podem danificar, entraquecer ou destruir o plastico, o que pode dar origem a ferimentos seriros.

PT

LIMPEZA

  • Após cada'utilisation, limpe os resíduos da correente e barra de orientação com uma escova suave. Limpe a superficie da motosserra com um pano limpo embebido numa SOLUTION neutra de sabão.
    Retire a cobertura lateral e(depais use uma escova suave para退回 os resíduos da barra de orientação, corrente da serra, roda dentada e cobertura lateral.
  • Limpe sempre as lascas, serradura e sujidade da ranhura da barra de orientacao quando voltar a colocar a corrente da serra.

MANUTENÇÃO DA BARRA DE ORIENTACION

Quando a barra de orientação aparecer sinais de desgaste, desmonte-a da casa do motor da motosserra e vire-a para a voltar a montar (Imagem W1). Nesse caso, irá redistribuiro o desgaste, para um tempo Tmaxo de vida da barra.

A barra devera ser limpa todos os dias em que for realizada e verificada quando a desgaste ou danos. Empenos ou rebarbas das calhas da barra são umprocesso normal do desgaste da barra. Tais falhas deverao ser reparadas com recurso a uma lima, mal acontecam. Uma barra com qualquer uma das seguintofalhas devera ser substituicao.

  • Desgaste dentro das calhas da barra que permit a corrente ficar virada de lado.
  • Barra de orientação dobrada.
  • Calhas rachadas ou partidas.
    Calhas seperadas.

Além disso, a barra de orientação tem uma roda dentada na ponta (Imagem W2). A roda dentada tem de ser lubrificada todas as semanas com uma seringa de lubrificação para fazer o tempo de vidautil da barra de orientação. Utilize uma seringa de lubrificação para lubrificar semanalmente com oleo de corrente atraves do orifcio de lubrificação (Imagem W3).Vire a barra de orientação e certifique-se de que os orificios de lubrificação e a ranhura da corrente não tem impurezas.

W-1Roda dentada na ponta da barra de orientaçãoW-2Orificio de lubrificação

AVISO: Use lubricantes autorizados EGO para melhores resultados.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

  • Não guarde nem transporte a motosserra a funciona. Retire sempre a bateria antes de guardar ou transporte.
  • Coloque sempre a cobertura da barra de orientação e correrente antes de guardar ou Transportar a motosserra. Tenha cuidado para fazer os dentes afiados da correrente.
  • Limpe bem a motosserra antes de a guardar. Guarde a motosserra no interior, num local seco fechado e/ou inaccessivel as crianças.
  • Mantenha afastado de agentes corrosivos, como químicos de jardinagem e sais de degelo.

PROTEJA O AMBIENTE

EGO Power+ CS1814E - PROTEJA O AMBIENTE - 1

Não elimine equipamentoétrico, bateria gasta nem carregaror jintamente com o lixo dométrico comum!

Leve este produit a um centro de reciclagem autorizzato para que possa haver uma separacao das peças. As ferramentas electrolyticas tem de ser devolidas em instalacoes de reciclagem ambientalmente compatíveis.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO: Proteja sempre as mãos usando luvas resistentes quando efetuar qualquer manutencao na corrente da serra.

Retire sempre a bateria quando reparar ou transporte a motosserra.

PROBLEMA CAUSA SOLSÇÃO
0 motor não funciona.A bateria não foi colocada na motosserra. Não existe contacto eletrico entre a motosserra e a bateria. A bateria está gasta. A bateria ou motosserra está muito quente. O trabalho da correrente está ativado. Existem resíduos na ranhura da barra. Existem resíduos na cobertura lateral. A corrente da serra ficou presa namadeira.Fixe a bateria na motosserra. Retire a bateria, verifique os contactos volté a instalar a bateria. Carregue a bateria. Deixe a bateria ou a motosserra arrefece até que a temperatura不该a para uma temperatura de functimento recomendada. Puxe a pegao do trabalho do ressaltodar correrente para trás na direção da pega dianteira para a posicao defunçãoamente. Pressione a motosserra contra a madeira, mova-a para a fronte e para这只是 para retiring os resíduos. Retire a bateria,decessos retire a cobertura lateral e limpe os resíduos. Liberte o interruptor do gatilho,retire acorrerente da serra e a barra de orientação damadeira,deposis volté a ligar amotosserra.
A motosserra para defunctionar durante o trabalho.A motosserra está sobrecarregada. A bateria ou motosserra está muito quente. A corrente da serra ficou presa namadeira.Diminua a carga. Diminua a carga.Deixe a bateria ou a motosserra arrefecer até que atemperatura不该a para uma temperatura defunçãoamento recomendada. Liberte o interruptor do gatilho,Retire acorrerente da serra e a barra de orientação damadeira,deposis volté a ligar amotosserra.
0 motor funciona,mas a corrente não roda.A corrente não encaixa na roda dentada motriz.Retire a bateria e volté a instalar acorrente,certificando-se de que oselos conduutos na corrente estacompletamente assentes na roda dentada.
PROBLEMA CAUSA SOLSUNÇAO
O travão da corrente não funciona.Os residuos impodem o movimento completeness do pegao do trabalho do ressalto dareshende. Possível mau funzonamento do trava dareshende.Limpe os residuos do mecanismo externo do trabalho dareshende. Contacte o service de apoio ao cliente da EGO para fazer a reparacao.
A motosserra não corte corretamente.Tensão dareshende insufficiente. Areshende não está afiada. Areshende foi instalada para trás. Corrente gasta. Corrente seca ou excessivamente esticada. Areshende não se達到 na ranha da barra.Volte a fazer areshende dareshende, tendo em conta a secção: “AJUSTAR A TENSÃO DA CORRENTE”. Afie areshende. Retirea a bateria e voltê a instalar areshende da serra, de acordo com a secção “MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”. Retirea a bateria e substitua areshende, de acordo com a secção “MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”. Verifique o[nivel do oleo. Volte a encher o deposito do oleo com um volume superior, se necessário. Retirea a bateria e voltê a instalar areshende da serra, tendo em conta a secção “MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”.
Areshende fica solta ou descai da barra de orientação durante uma utilização normal.Areshende fica solta à medida que a temperatura dareshende augmente durante um functionamento normal da serra. Areshende não encaixa na roda dentada motriz.Aperte areshende dareshende de acordo com a secção “AJUSTAR A TENSÃO DA CORRENTE TENSÔ”. Retirea a bateria e voltê a instalar areshende da serra, tendo em conta a secção “MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”.
A barra e a serra ficam quentes e deitam fumo.O deposito do oleo dareshende está vazio. Existem residuos na ranhura da barra de orientação.Verifique o[nivel do oleo. Encha o deposito do oleo, se necessário. Limpe os residuos na ranhura.

GARANTIA

POLITICA DE GARANTIA EGO

Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completeness da política de garantia da EGO.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!

EGO Power+ CS1814E - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! - 1

LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI.

Informação para vadotnes sliedi

EGO Power+ CS1814E - LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI. - 1

Sis izstradajums atbilst piemerojamiem Apvienotas Karalistes tiestbu aktiem.

EGO Power+ CS1814E - LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI. - 2

Garantētais skanas intensitates limenis. Troksna emisija vide atbilostoşi Eiropas Kopienas direktivai.

EGO Power+ CS1814E - LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI. - 3

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EGO

Modelo : Power+ CS1814E

Categoria : Serra