EGO CS2005E - Serra

CS2005E - Serra EGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS2005E EGO em formato PDF.

📄 296 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EGO CS2005E - page 46

Perguntas dos utilizadores sobre CS2005E EGO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS2005E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS2005E da marca EGO.

MANUAL DE UTILIZADOR CS2005E EGO

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

AVISO: Para garantir a segurar e bom funcimento, todas as reparacoes deverao ser efetuadas por um专业技术e reparacao qualificado.

AVISO: Certifique-se de que le e comprete todos os avisos de seguranca;neste manual do Utilizador, incluindo todos os sintolos de alerta de seguranca, como "PERIGO", "AVISO" e "CUIDADO" antes de usar esta ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar em什麽 elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇOES PARA FUTURAS REFERENCIAS.

SÍMBÓL DE SEGURANÇA

AVISO: O funciona de qualquer ferramenta eletrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sérias lesões oculares. Antes de quando可以使 a ferramenta eletrica, utilize sempre oculos de segurar com proteções laterais e uma proteção completenessa para a cara, quando necessário. Recomendamos Mascaras de Segurarca com Visão Panorárica por cima de oculos, ou oculos de segurarca padrão com proteção lateral.

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 1

Alerta de segurarca

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 2

Use proteção ocular. Use proteção auditiva.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 3

Use proteção para a性和. Use luvas de proteção.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 4

Tenha cuidado com os ressaltos da motosserra e evite contactar com a ponta da barra.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 5

Informação da barra de orientação Use sempre a moto

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 6

Nivel de potência do som garantido. Emissão de ruido para o ambiente de acordo com a diretica da Comunidade Europeia.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 7

Este produit encontrar-se em conformidade com as direitivas CE aplicaveis.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 8

Bluetooth®

mm Milimetron

V Voltagem ./min Por minuto

IPX4 Proteção contra salpicos

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 9

Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar tem de ler e compreender omanual do utiliser antes de utilizessethispeduto.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 10

Ressalto da ponta da barra de orientacao

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 11

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 12

s duas mao.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 13

Os produits electrolycos individais nao deverao ser eliminated juntamente com o lixo domestico comum. Entregue-os num cento de reciclagem autorizzato.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 14

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 15

Este produit encontrar-se em conformidade com a leiisagem no Reino Unido.

EGO CS2005E - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA - 16

Corrente direta

0

Velocida Sem Carga

NOTA: Aulary Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais MARCAS por parte da EGO é efetuada sob licença.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Voltagem nominal56 V
Máx. Veloculdade da corrente 25 m/ss/s
Engate da corrente 3/8" (9,5 m)m)
Extremidade da corrente1,3 mm
Comprimento da barra de orientação50 cm
Tipo de corrente da serra AC2005
Tipo de barra de orientação AG2005
Capacidade do deposito do oleo da corrente250 ml
Peso (sem bateria, corrente da serra, barra de orientação, cobertura lateral, oleo e bainha da corrente)3,9 kg
Temperatura de funçãoamento recomendada-15°C-40°C
Temperatura de armazenamento recomendada-20°C-70°C
Temperatura de correlgamento recomendada5°C-40°C
Nível de potência do som medico LWA103 dB(A)K=1,7 dB(A)
Nível de pressão do som na posicao de trabalho LPA89 dB(A)K=3 dB(A)
Nível de potência do som garantido LwA (de accordo com a 2000/14/CE)105 dB(A)
Vibração anPega dianteira4,69 m/s2K=1,5 m/s2
Pega traseira4,24 m/s2K=1,5 m/s2
  • O valor total declarado da vibação foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大 ferramentas.
  • O valor total declarado da vibração también pode ser usado numa avaliacao preliminar da exposicao.

AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger outilizar, estedeerá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais

deutilização.

CONHECA A SUA MOTOSSERRA (Imagem A1)

  1. Corrente da serra
  2. Espigoes de corte
  3. Pá do trabalho de ressaltto da corrente
  4. Pega dienteira
  5. Ecrà LCD
  6. Barras da velocidade
  7. Icone de Bluetooth
  8. Icone da luz dienteira
  9. Icono do trabalho
  10. Círculo do manómetro do combustível
  11. Botão da luz dianteira/Bluetooth
  12. Botão da velocidade da corrente
  13. Botão de desbloqueio
  14. Gatilho do interruptor
  15. Pega traseira
  16. Botão de libertação da bateria
  17. Janela de inspeção do oleo
  18. Tampa do deposito do oleo
  19. Barra de orientação
  20. Orificio de lubrificacao
  21. Cobertura lateral
  22. Porcas da cobertura lateral
  23. Luz dianteira LED
  24. Parafuso de tensão da corrente
  25. Chave sextavada de extremidade dupla
  26. Bainha da corrente

MONTAGEM

MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE

A AVISO: Ajuste a pá do trabalho de ressalto da corrente para a posicao de trabalho antes da montagem.

  1. Posizione aCADE do motor da motosserra de lado com a cobertura lateral virada para cima (Imagem B).
  2. Retire a cobertura lateral rodando as das porcas de fixação no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio.
  3. Rode o parafuso de tensao da corrente no sentido inverso ao dos ponteiros do relogio para diminuir a tensao da corrente.
  4. Coloque a corrente da serra num arco numa superficie plana e endireite quaisquer dobras (Imagem C).
  5. Coloque os elos conduutores da corrente na ranhura da barra de orientacao e colocque a corrente em arco na parte traseira da barra de orientacao (Imagem D).

  6. Secure a corrente em posicao na barra de orientacao e colque o arco a volta da roda dentada da serra (Imagem E1).

B-1 Porças de fixação D-2Ranhura da barra de orientação
B-2Parafuso de tensão da correnteE-1Roda dentada motriz
D-1Elos conduções da corrente

AVISO: quando colocar a correto da serra na barra de orientação, certifique-se de que, après montar a barra de orientação na serra, faz corresponder o padrão do cortador com a seta de direção de rotação na estrutura. Se ficarem em direções opostas, volté a montar a corrente da serra na barra de orientação com os cortadores virados na mesma direção (Imagem E2).

  1. Volte a colocar a cobertura lateral na estrutura da motosserra e aperte por completeo as两大 porcas de fixação.
  2. Rode a corrente com a mao para vericar se a corrente ficou correamente montada sem dobras. Caso contrario, volta a montar a corrente e a barra.

AVISO: ParaLERarotempo de vidautil da barredo orientacao,inverte-aocasionalmente.

AJUSTAR A TENSÃO DA CORREnte

  • Pare o motor e retire a bateria antes deaabutar a tensao da corrente. Rode o parafuso detensao da corrente no sentido dos ponteiros do religio, ou no sentido inverso ao dos ponteiros do religio paraaabdarasensao da corrente (Imagem F) ate que acorrente fique bem assente contraa barredo orientacao com os elos conduutores na ranhura da barra de orientacao.
  • Uma serra fria tem a tensão correta quando não houver folga na parte inferior da barra de orientação, a serra estiver justa, mas consiguiir gira-na à maior sem prender. A corrente tem de ser apertada novamente quando a superficie achatada nos eles conduutores não assentar na ranhura da barra.
  • Durante o funciona normal da serra, a temperatura da corrente;aumenta.Os elos conduutoses de una corrente quente com a tensao correta ficam pendurados a circa de 1,3 mm fora da ranhura da barra (Imagem G).

AVISO: Serras novas tem tendencia a esticar. Verifique

frequently a tensão da serra e aperte sempre que necessário.

AVISO: Apertar uma serra quando esta estiver quente pode deixá-la demasiado apertada quando arrefecer. Verifique a "tensão a frio" antes da'utilisation segunte.

FUNCTIONAMENTO

AVISO: Não permita que a familiarização com este produits o torno descuidado. Lembre-se de que uma fração de segundo de desatença é ou suficient para sofrer um ferimento sério.
AVISO: Não utilize quaisquer acessórios para às dos recomendados pelo fabricante deste produits. Autilização de acessórios que não sejam recomendados pode dar origem a ferimentos sérios.
AVISO: Para fazer a ligaçao acidental que pode provocar ferimentos pessoas graves, retire sempre a bateria da ferramenta quando montar as peças, fazer ajustes, proceder à limpeza ou quando não utilizes a ferramenta.

Antes de cada UTILIZATION, inspecione todo o produit quando a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, porcas, tampas, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampas e não utilize este produits até que todas as peças em falta ou danificadas sejam substituidas.

APLICAÇÃO

Pode usar este produit para o abate simples, corte de ramos,PGA e corte de madeira e arvores.

AVISO: A boa, tem de ser usada apenas conforme descriço. Qualquer outra utilização sera considerada mautilização.

ADICIONAR LUBRIFICANTE A BARRA E A SERRA

AVISO: Não fume nem aproxime chamas do oleo ou da motosserra. O oleo pode ser derramado e causar um incério.
AVISO: A motosserra não vem com oleo na altitude da compra. É essencial abastecer com oleo antes dautilização. A corrente é lubrificada automaticamente com oleo da corrente durante oestrutura.

  1. Posiciona a motosserra de lado con a tampa do deposito virada para cima.
  2. Limpe a tampa do deposito do oleo e a area em redor这其中, para se certificar de que não entra lixo no deposito do oleo.
  3. Levante a placac semicircular e rode a tampa do

deposito do oleo no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio para a retiring (Imagem H).

  1. Deite cuidadosamente o oleo da barra e da serra no deposito. Encha até ao fundo do pesço de enchimento.
  2. Limpe o excesso de oleo e volta a colocar a tampa.

AVISO: Verifique frequentlymente o;nével do oleo e encha quando o;nével descer abaixo da红线 de minimo. Nunca utilize a motosserra se o oleo não for visível.

FIXAR/RETIRARABATERIA

Utilize開放 com as baterias e carregadores da EGO listados na Imagem A2.

Carregue por completeness da primeira utilização.

Para fixar

Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixacao e empure a bateria para boa oveir um "clique" (Imagem I).

Para retiring

Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora (Imagem J).

LIGAR/DESLIGAR A MOTOSSERRA

AVISO: Antes de ligar a motosserra, verifie o;nivel do oleo, se os dentes da serra está afiados e se a pa do travaço de ressalto está a funcionar corretemente. Adiconjalmente, é necessario manter a distancia correta do solo e uma base estavel.

Iniciar (Imagem K)

  1. Puxe a pá do trabalho do ressalto da corrente na direção da pega dianteira para a posicao de funcaoamento (Imagem K).
  2. Segure bem a pega dianteira com a mão esquerda e a pega traseira com a mão direita.

AVISO: Para evitar fenimentos, use sempre a motosserra com a maior direita a segurar a area de preensao da pega traseira (Imagem L).

  1. Prima e mantenha premido o botao de desbloqueio com o polegar da sua maior direita e(beforea interruptor do gatilho com os dedos da sua maior direita para ligar a motosserra (Imagem L).

L-1 Área de preensão

  1. Liberté o botão de desbloqueio e continue a premir o interruptor do gatifilo para uma utilização prolongada.
  2. Quanto mais premir o interruptor do gatilho, maior é a velocidade. Ajuste a velocidade para se adequar à tarefa a ser efetuada.

A AVISO: Não tente ligar a motosserra quando a corrente da serra estiver num corte.

Parar

  1. Afaste a motosserra da area de corte e liberte o interruptor do gatilho para parar a motosserra.
  2. Pressione a pá do trabalho do ressalto da corrente para arente para a posicao de travailagem para ativar o trabalho da corrente (Imagem K).

AVISO: Retire sempre a bateria da区内a durante paumas de trabalho e antes terminar o trabalho.

ALTERAR O MODO DE VELOCIDADE (Imagem M)

Estaquina tem tresodos de velocidade. Cada modo de velocidade limita a velocidade maxima da motosserra. O modo de velocidade muda com cada premir do botao da velocidade da corrente.

As barras da velocidade no ecra LCD aparem o modo de velocidade ativo: uma barra para baixa velocidade, das barras para velocidade media eTRS barras para alta velocidade. O modo de baixa velocidade (ECO) fornece um melhor controlo da区内e maior tempo de funcaoamento por cargo.

M-1Barras da velocidadeM-5Círculo do manómetro do combustível
M-2Ícone de BluetoothM-6Botão da luz dianteira/Bluetooth
M-3Ícone da luz dianteiraM-7Botão da velocidade da corrente
M-4ícone do trabalho

NOTA: quando usar a bateria EGO com 2.5Ah ou menos, apenas o modo ECO estárn Disponivel. Usar a bateria EGO com menos de 6.0Ah nao Ihe permitirag atingir a alta velocidade. Para um melhor desempenho, recomendamos fortemente autilizaçãode baterias da EGO com 6.0Ah (ex.: BA3360T) ou mais.

NOTA: Aança de memória da velocidade da boaia lembra-se a ultima velocidade e ativa-a da proxima vez que ligar a boaia.

NOTA: O ecra LCD acende quando o interruptor do gatilho for pressionado ou quando o botao da velocidade ou o botao da luz dianteira/Bluetooth for pressionado. Deslga-se automaticamente passados circa de 30 segundos de inatividade da motosserra.

LUZ DIANTEIRA LED (Imagem N)

A luz dianteira LED encontrar-se narente da estrutura da motosserra. A luz dianteira fornece iluminação para uma visibiliédade acrescida, e tem 2 níveis de luminosidade. Para ligar a luz dianteira, prima uma vez o botão da luz

dianteira/Bluetooth (Imagem M). A luz dianteira acende no nivel de baixa luminosidade e o icone da luz dianteira com baixa velocidade aparece no ecraLCD. Prima de novo o botao da luz dianteira/Bluetooth para passar para o nivel de alta luminosidade, e o icone da luz dianteira com alta luminosidade aparece no ecraLCD.

Para desligar a luz dianteira, prima o botao da luz dianteira/Bluetooth uma terceira vez, e o icone da luz dianteira desaparece do ecra LCD.

N-1ícone da luz dianteira com baixa luminosidadeN-3Luz dianteira LED
N-2ícone da luz dianteira com alta luminosidade

SISTEMA OMNIDIRECIONAL DO TRAVAO DA CORRENTE (Imagem 01 e Imagem 02)

AVISO: O Sistema omnidirectional do trabalho da correente não foicriado como substituto do trabalho da corrente padrão/tradicional. Outilizarunkundeveraconfiarnesta funcionalidade durante ofunçãoamento da motosserra para se proteger deressaltos.Siga sempreasinstruções de segurarcelaciones com osressaltostexistentes na sequcao de食欲oeste manual.

Quando o Sistema omnidirectional do travao da corrente for atvado e parar a serra, o icone do travao piscna no eira LCD (Imagem M). Liberte o interruptor do gatilho, retire a corrente da serra e a barra de orientacao da madeira,(before voite a ligar a motosserra.

NOTA: Os sensores detetam apenas um movimento repentino da serra aível da barra de orientação (Imagem 01). Os sensores não detetam qualquer movimento repentino da serra de lado (Imagem 02) (oucka, perpendicular aoivel da barra de orientação).

TECNOLOGIA DE COMUNICAÇÃO

Para mais informações sobre a)nossa gama completeness de produits e serviços connectados, incluindo instruções de conexão, leia o documento QRpresentado abaixo, ou visite www.egopowerplus.eu/connect.

EGO CS2005E - TECNOLOGIA DE COMUNICAÇÃO - 1

SEGURAR CORRETAMENTE AS PEGAS (Imagem P1)

Use luvas antiderrapantes para um fixar e protecao(Maximos.
Com a serra numa superficie firme e plana,secure firmamente a serra com ambas as mados.

  • Segure sempre a pegia dianteira com a mao esquerda e a pegia traseira com a mao direita.
    Os dedosdeeraoenvolverapega,com o polegar porbaixo da pegadienteira.

AVISO: Nunca use uma pega para canhotos (máos cruzadas) nem nunca coloque o seu corpo ou braço atraves da红线 da corrente.
AVISO: Não opere o interruptor do gatilho com a maior esquerda nem segure a pega dianteira com a maior direita. Nunca permita que alguma parte do seu corpo está em LINHA com a corrente quando utilizes a motosserra (Imagem P2).

POSTURA ADEQUADA PARA CORTE (Imagem Q)

  • Ambos os pés deverão estar em chão solido, com o peso dividido uniformemente entre eles.
  • O braço esquerdodeferá estar esticado, com o cotovelo apertado. Isto ajuda a(agnantar as forças geradas peso rassalto.
  • O seu corpodeer está sempredo lado esquerdo da LINDA corrente.

INSTRUÇOES RELACIONADAS COM AS TECNICAS CORRETAS PARA CORTE-CRUZADO, CORTE DE RAMOS E ABATE BASICO

AVISO: Certifique-se sempre de que está estavel e segure firmamente a motosserra com umbas as mados quando o motor estivera a funcir.
AVISO: quando a corrente da serra parar por ter ficado presa durante o corte, deixe de premir o interruptor do gatifilo. Retire a corrente da serra e a barra de orientacao da madeira e voltte a ligar a motosserra.
AVISO: Não puxe a corrente da serra com a maior quando estiver presa pela serradura. Podem ocorrer ferimentos sérios se a motosserra se ligar acidentalmente. Pressione a motosserra contra amadeira, mova-a para arente e paraTRS para retirar os resíduos. Retire sempre a bateria antes de proceder à limpeza. Use luvas de proteção resistentes quando montar a corrente da serra.
AVISO: Nunca ligue a motosserra quando estiver em contacto com amadeira. Deixe a motosserra atingir a velocidade Tmaxima antes de entrada em contacto com a madeira.

ABATE DE UMA ARVORE

  • Quando operações de corte e abate está a ser desempenhadas por das ou mais pessoas ao mesmo tempo, a operação de abate deve ser separada da operação de corte por uma distência de, pelo menos, o dobro da alta da arvore para abate. As arvores nãodeerao ser abatas de modo a colocar

pessoas em perigo, a bater em linhas'utilidades ou a Causear danos patrimoniais. Se a arvore entra em contacto com linhas'utilidades, a Empresa可以使 devera ser notificada imeditamente.

  • O operador da motosserradeeramater-se do lado superiordo terreno,poise provavel que a arvore role pela colina abaixo mal sera cortada.
  • Deverá planar um caminho de fuga antes de fazer os cortes. O caminho de fugadeer estender-se para trás e na diagonal paraTRS da红线 esperada do abate, conformepresentado na Imagem R.
R-1 Direção daque R-2Caminho seguro de fuga
  • Antes de起初 o abate, considere a inclinação natural da arvore, a localização dos ramos de maior dimenso e a direção do vento para avaliar de que forma a arvore vais cair.
    Retire detritos, pedras, casca solta, pregos, agrafos e fios da arvore.

Corte de entalhe inferior

Faça o entalhe 1/3 do diário da arvore, perpendicular à direção daque, conforme indicado na Imagem S. Faça primeiro o entalhe horizontal inferior. Isto ajuda a evitar que a corrente da serra ou a barra de orientação fiquem presas quando efetuar o segundo entalhe.

S-1 Direção da queda S-3Corte traseiro de queda
S-2 Entalhe S-4 Articuldação
  • Faça o corte traseiro de queda a, pelo menos, 50 mm acima do corte de entalhe horizontal, conforme aparecido na Imagem S. Mantenha o corte traseiro de queda paralelo ao corte de entalhe horizontal. Faça o corte traseiro de queda de modo a deleavar madeira sufficiente para agar como articulacao. Amadeira que serve de articulacao impede a arvore de torcer e cair na direcao errada. Não corte a parte que serve de articulacao.
  • À medida que o corte de derrube se aproxima da articulação, a arvore deve começar a cair. Se houver a possíbilidade de a arvore não cair na direção desejada ou osciliar paraTRS e PRENDER a motosserra, pare o corte antes de terminar o corte traseiro de queda e use calços de madeira, plácico ou alúnio para abrir o corte e fazer a arvore cair ao

longo da LINHA desejada de queda.

  • Quando a arvore começa a cair, retire a motosserra do corte, pare o motor, colque a motosserra no chão e use o caminho de fuga, conforme planeado. Esteja atento a ramos por cima de si que esteyam a cair, e mantenha uma base estável para os pés.

Deve cortar os ramos de uma árvore abatida. quando cortar os ramos, deleixe os ramos inferiores mais grossos para suportar o tronco do chão. Retire os ramos poucoços num corte, conforme aparecido na Imagem T. Os ramos sob tensãodeerão ser cortados de baixo para cima, para fazer que a motosserra fique presa.

Cortar um tronco

Um tronco caidodeeras cortado em pedacos.E importantecertificar-sede que está bem apoiao eque os peso está bem distribuindo em ambos os pés.Sempre que possivel, o tronco devera ser levanto e suportado, usingo ramos,troncos ou calgos. Siga a direcao simples para um corte fácil.

  • Quando o tronco está suportado ao longo de todo o seu comprimento, conforme aparecido na Imagem U1, corte-o do topo (corte superior).
  • Quando o tronco está suportado por uma extremidade, conforme aparecido na Imagem U2, corte 1/3 do diametro por baixo (corte inferior). A seguir, faça o corte final, fazendo o corte superior de encontrar ao primeiro corte.
  • Quando o tronco está suportado em ambas as extremidades, conforme aparecido na Imagem U3, corte 1/3 do diametro por cima (corte superior). A seguir, faça o corte final, fazendo o corte inferior 2/3 de encontrar ao primeiro corte.
  • QuandoURTAR um tronco numa encosta, fique sempre na parte superior do tronco, conforme aparecido na Imagem V.
  • quando "cortar todo" para manter um controlo complete, liberte a pressão de corte perto da extremidade do corte sem deleiar de segurar bem as pegas da motosserra. Não permita que a corrente entre em contacto com o chão. Àssembled completar o corte, espere que a corrente da serra pare por completeness antes de mover a motosserra. Pare sempre o motor antes de passar para outra árvore.

MANUTENÇA O

AVISO: quando fizer reparacoes,utilize apenas peças de substituicao identicas. A utilizao de outras peças pode

dar origem a perigos ou danos no produits. Para garantir a segurar e bom functiimento, todas as reparacoes deverao ser efetuadas por um technician de reparacao qualificado.

AVISO: Para fazer ferimentos sérios, retire sempre a bateria do produits antes de proceder à inspeção, limpeza ou manutenção. Uma ferramenta que funciona a bateria e que tenha a bateria inseriná está sempre ligada e pode cornerar a funcional acidentalmente.
AVISO: quando limpar a motosserra, NAO a coloque dentro de agua ou de outros liquidos.
AVISO: Nunca permittedo o liquido dos travoes, gasolina, produtos a base de petroleo, oleos penetrantes, etc., entrem em contacto com as peças de plastico. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plastico, o que pode dar origem a ferimentos serioss.

LIMPEZA

  • Após cada'utilisation, limpe os resíduos da corrente e barra de orientação com uma escova suave. Limpe a superficie da motosserra com um pano limpo embebido numa solução neutra de sabão.
    Retire a cobertura lateral e(depais use uma escova suave para retirar os resíduos da barra de orientação, corrente da serra, roda dentada e cobertura lateral.
  • Limpe sempre as lascas, serradura e sujidade da ranhura da barra de orientacao quando voltar a colocar a corrente da serra.

MANUTENÇÃO DA BARRA DE ORIENTACION

Quando a barra de orientação aparecer sinais de desgaste, desmonte-a da casa do motor da motosserra e vire-a para a voltar a montar (Imagem W1). Nesse caso, irá redistribuiro o desgaste, para um tempo máximo de vida da barra.

A barra devera ser limpa todos os dias em que for utilizes a verificada quando a desgaste ou danos. Empenos ou rebarbas das calhas da barra são umprocesso normal do desgaste da barra. Tais falhas deverao ser reparadas com recurso a uma lima, mal acontecam. Uma barra com qualquer uma das seguintofalhas devera ser substituicao.

  • Desgaste dentro das calhas da barra que permità à corrente ficar virada deazo.
  • Barra de orientação dobrada.
  • Calhas rachadas ou partidas.
  • Calhas separadas.

Além disso, a barra de orientação tem uma roda dentada na ponta (Imagem W2). A roda dentada tem de ser lubricificada todas as semanas com uma seringa de lubrificação para fazer o tempo de vidautil da barra de orientação. Utilize

uma seringa de lubrificacao para lubricar semanalmente com oleo de corrente atraves do orifico de lubrificacao (Imagem W3). Vire a barra de orientacao e certifique-se de que os orificios de lubrificacao e a ranhura da corrente não tem impurezas.

W-1Roda dentada na ponta da barra de orientaçãoW-2Orificio de lubrificação

AVISO: Use lubricantes autorizados EGO para melhores resultados.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Nao guardememotranspoa motosserrafuncionar. Retire sempreabateriaanpesteduardaroutransportar.

Cologne sempre a cobertura da barra de orientação e corrente antes de guardar ou Transportar a motosserra. Tenha cuidado para fazer os dentes afiados da corrente.

Limpe bem a motosserra antes de a guardar. Guarde a motosserra no interior, num local seco fechado e/ou inaccessivel as criangas.

Não elimine equipamentoétrico, bateria gasta nem carregaror juntamente com o lixo domestico comum!

Leve este produit a um centro de reciclagem autorizzato para que possa fazer uma separacao das peças.

As ferramentas elétricas tem de ser devolidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO: Proteja sempre as mês usando luvas resistentes quando efetuar qualquer manutençao na corrente da serra. Retire sempre a bateria quando reparar ou Transportar a motosserra.

PROBLEMA CAUSA SOUÇÂO
0 motor não liga.A bateria não foi colocada na motosserra. Não existe contacto elétrico entre a motosserra e a bateria. A bateria está gasta. A bateria ou motosserra está muito quente. O trabalho da correrente estáativado. Existem resíduos na ranhura da barra. Existem resíduos no interior da cobertura.Fixe a bateria na motosserra. Retire a bateria, verifique os contactos e voltê a instalar a bateria. Carregue a bateria. Deixe a bateria ou a motosserra arrefecer até que a temperatura不该a abaixo dos 67 °C. Puxe a pá do trabalho do rassalto da correrente para trás na direção da pegadienteira para a posicao de funcimento. Pressione a motosserra contra amadeira, mova-a para a fronte e para trás parakatrar os resíduos. Retire a bateria, Depois retire acobertura lateral e limpe os resíduos.
A motosserra para defunçionar durante otrabalho.A motosserra está sobrecarregada. A bateria ou motosserra está muito quente. A correrente da serra ficou presa na madeira.Dimina a cargaa. Dimina a cargaa. Deixe a bateria ou a motosserra arrefecer até que a temperatura不该a abaixo dos 67 °C. Liberte o interruptor do gatilho. Retire a correrente da serra e a barra de orientação damadeira, Depois voltê a ligar a motosserra.
0 motor funca,masa corrente não roda.A correrente não encaixa na roda dentada motriz.Volte a instalar a correrente, certificando-se de que os elos conducores na correrente estácompletamente assentes na roda dentada.
0 travao da corrente não funciona.Os resíduos impedem omovemento completo da pá do trabalho do dessalto da correrente. Possível mau functimento do trabalho da correrente.Limpe os resíduos do mecanismo externo do trabalho da correrente. Contacte o service de apoio ao cliente da EGO para proceber à reparacao.

PT

PROBLEMA CAUSA SOLOUÇÂO
A motosserra nãoURTAR corretamente.Tensão da corrente insufficiente.A corrente não está afiada.A corrente foi instalada para增值服务. Corrente gasta.Corrente seca ou excessivamente esticada.A corrente não se encontra na ranhura da barra.Volte a fazer a tensão da corrente, tendo em conta a��: “AJUSTAR A TENSÂO DA CORRENTE”.A fice a corrente. Volte a colocar a corrente da serra, de acordo com a��: “MONTAR/ SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”.Substitua a corrente, tendo em conta a��: “MONTAR/SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”.Verifique o;nível do oleo. Volte a encher o deposito do oleo com um volume superior, se necessário. Volte a colocar a corrente da serra, tendo em conta a��: “MONTAR/ SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”.
A corrente fica solta ou descai da barra de orientação durante umutilização normal.A corrente fica solta à medida que a temperatura da corrente augmente durante um functimento normal da serra.A corrente não encaixa na roda dentada motriz.Aperte a tensão da corrente de acordo com a��: “AJUSTAR A TENSÂO DA CORRENTE”.Volte a colocar a corrente da serra, tendo em conta a��: “MONTAR/ SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE”.

GARANTIA

POLITICA DE GARANTIA EGO

Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completeness da política de garantia da EGO.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!

EGO CS2005E - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! - 1

LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI

Recul varf sinadeghidare

EGO CS2005E - LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EGO

Modelo : CS2005E

Categoria : Serra