EGO CS2005E - Scie

CS2005E - Scie EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS2005E EGO au format PDF.

📄 296 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EGO CS2005E - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie à chaîne électrique, puissance 2000 W, longueur de guide 35 cm, vitesse de chaîne 13 m/s
Utilisation Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et les travaux de jardinage
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, remplacer la chaîne si nécessaire
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, protection contre les surcharges, utiliser des gants et des lunettes de protection
Informations générales Poids léger pour une maniabilité accrue, fonctionnement silencieux, câble d'alimentation de 2 m

FOIRE AUX QUESTIONS - CS2005E EGO

Comment puis-je charger la batterie de la scie EGO CS2005E ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique, insérez la batterie dans le chargeur et attendez que le témoin lumineux indique que la batterie est complètement chargée.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la scie EGO CS2005E ?
La scie EGO CS2005E a une capacité de coupe maximale de 30 cm de diamètre pour les branches.
Comment puis-je remplacer la chaîne de la scie ?
Pour remplacer la chaîne, dévissez le couvercle de la chaîne, retirez l'ancienne chaîne, placez la nouvelle chaîne en suivant le sens de rotation, puis revissez le couvercle.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que la sécurité est désengagée avant d'essayer de démarrer la scie.
Comment entretenir ma scie EGO CS2005E ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la chaîne et le guide, vérifiez la tension de la chaîne et lubrifiez-la avec de l'huile pour chaîne selon les recommandations du fabricant.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la chaîne ?
Utilisez de l'huile pour chaîne spécialement conçue pour les scies électriques pour assurer une lubrification optimale.
Comment puis-je savoir si la chaîne est trop tendue ?
Si vous ne pouvez pas déplacer la chaîne à la main ou si elle ne revient pas en place après avoir été tirée, elle est probablement trop tendue. Ajustez-la selon les instructions du manuel.
La scie surchauffe, que dois-je faire ?
Si la scie surchauffe, arrêtez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que la chaîne est correctement lubrifiée et que le guide n'est pas obstrué.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma scie EGO CS2005E ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés EGO ou sur le site officiel d'EGO.

Questions des utilisateurs sur CS2005E EGO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS2005E - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS2005E de la marque EGO.

MODE D'EMPLOI CS2005E EGO

A VERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un réparateur qualifié.

A VERTISSEMENT: Lisez et comprendez impératifement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER», « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d'utiliser cet outil. Le non-respect de toutes les instructions enumeratedes ci-dessous peut entrainer un chic électrique, un incendie et / ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES POUR POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.

SYMBOLE DE SECURITE

A VERTISSEMENT: L'utilisation d'un outil électricque peut provoquer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut entrainer des léasons oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l'outil électricque, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec des protections laterales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommendons de porter un masque de sécurité à vision panoramicique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections laterales.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 1

Alerte de sécurité

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 2

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 3

Porter une protection oculaire Porter une protection auditive

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 4

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 5

Porter un casque de protection. Porter des gants protectés

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 6

Rebond de nez de guide-chaine

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 7

Attention au risque de rebond de la tronconneuse, éviter d'attaquer le bois avec l'extrémité du guidéchaine

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 8

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 9

Informations sur le guide-chaine

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 10

Utiliser toujours la tronconneuse en la maintainant avec les deux mains

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 11

Niveau de puissance acoustique garantie. Emission de bruit dans l'environnement conformément a la directive CE.

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 12

Les produits electriques usages ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agreé.

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 13

Ce produit est conforme aux directives CE applicables.

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 14

Ce produit est conforme à la législation Britannique applicable.

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 15

Bluetooth®

EGO CS2005E - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 16

Courant continu

mm Millimetre n

0

Régime à vide

V Tension ../min Par minute

IPX4 Protection contre les éclaboussures d'eau

REMARQUE: La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et toute utilisation de ces marques par EGO est sous licence.

SPECIFICATIONS

Tension nominale56 V
Max. Vitesse de chaîne 25 m/s
Pas de chaîne 3/8" (9,5 mm)
Liminateur de profondeur1,3 mm
Longueur du guide-châne 50 cm
Type de chaîne AC2005
Type de guide-châne AG2005
Capacité du réservoir d'huile de chaîne250 ml
Poids (sans batterie, chaîne, guide-châne, capot latéral, hujle ni fourreau)3,9 kg
Température d'utilisation recommendée-15°C-40°C
Température de stockage recommendée-20°C-70°C
Température de charge recommendée5°C-40°C
Niveau de puissance acoustique mesuré LWA103 dB(A)K=1,7 dB(A)
Niveau de pression acoustique à la position de fonctionnement LPA89 dB(A)K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garantiet LwA (selon 2000/14/CE)105 dB(A)
Vibration ahPoignée avant4,69 m/s2K=1,5 m/s2
Poignée arrêté4,24 m/s2K=1,5 m/s2
  • La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée, selon une procédure conforme à une méthode de test 2. standardisée et peut servir pour comparer différents outils.
    La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l'outil est utilisé; Afin de protégger l'opérateur, l'utiliseur doit porter des gants et des protecteurs d'oreilles en conditions réelles d'utilisation.

CONTENU DE L'EMBALLAGE (FIG. A1)

DESCRIPTION

DESCRIPTION DE VOTRE TRONCONNEUSE (Fig. A1)

  1. Chaine
  2. Griffes
  3. Poignée de frein de chaîne anti-rebond
  4. Poignée avant
  5. Écran LCD
  6. Barres de vitesse
  7. Icône Bluetooth
  8. Icône de lampe avant
  9. Icène de frein
  10. Cercle de jaugege du carburant
  11. Bouton de lampe avant/Bluetooth
  12. Bouton de vitesse de la chaîne
  13. Bouton de déverrouillage
  14. Interrupteur-gachette
  15. Poignée arrête
  16. Bouton de déblocage de la batterie
  17. Fenetre d'observation du niveau d'huile
  18. Bouchon du réservoir d'huile
  19. Guide-chaine
  20. Trou de lubrication
  21. Capot latorial
  22. Écrous des capots latéraux
  23. Lamps avant LED
  24. Bouton de tensionnage de la chaîne
  25. Clé à douille à double extrémité
  26. Protège-guide

ASSEMBLAGE

ASSEMBLER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHÂINE

AVERTISSEMENT: Reglez la poignée de frein de chaîne anti-rebond sur la position de freinage avec l'assemblage.

  1. Posez l'unité moteur de la tronconneuse sur le cote, avec son capot lateral vers le haut (Image B).
  2. Retirez le capot latorial en tournant les deux écrous dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  3. Tournez le bouton de tensionnage de la chaine dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relacher la tension de la chaine.
  4. Posez la chaîne en boucle sur une surface plane et redressez tous les mailons (Image C).
  5. Insérez les maillons d'entrainment de la chaîne dans le rail du guide et faites une boucle avec la chaîne à l'arrête du guide (Image D).

  6. Maintenez la chaîne en position sur le guide et place la boucle ajustur du pignon d'entrainment (Image E1).

B-1 Écrous de blocage D-2 Rail du guide
B-2Bouton de tensionnage de la chaineE-1Pignon d'entrainment
D-1Maillons d'entrainment de la chaine

REMARQUE: Lorsque vous mettez la chaine sur le guide-chaine, assurez-vous, après avoir monté le guidechaine sur la tronconneuse, que les gouges sont orientées dans le sens de rotation indiqué par la flèche sur le carter. Si tel n'est pas le cas, remontez la chaine sur le guidechaine en veillant à ce que les gouges sont orientées dans le sens indiqué par la flèche (Image E2).

  1. Replacez le capot latorial sur le carter de la tronconneuse et serrez a fond les deux écrous.
  2. Faites tourner la chaine à la main pour vérifier si la chaine est correctement assemblée sans se coincer. Sinon, remontez la chaine et le guide.

REMARQUE: Pour prolonger la durée de vie du guide, returnez-le occasionnellement.

RÉGLER LA TENSION DE LA CHAîNE

  • Éteignez le moteur et retirez la batterie de l'outil avant de régler la tension de la chaine. Tournez le bouton de tensionnage de la chaine dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour régler la tension de la chaine (Image F) jusqu'à ce que la chaine soit bien calée contre le guide-chaine, avec les maillons d'entrainment dans la rainure du guide-chaine.
  • Une chaîne froide est correctement tendue quand elle nePEND pas sous le guide et qu'elle est bien ajustée autour du guide tout en pouvant etre tournée à la main sans coincer. La chaîne doit toujours etre retendue si les parties plates des maillons d'entrainment sortent du rail du guide.
  • Pendant l'utilisation normale, la température de la chaîne augmente. Les mailons d'entrainment d'une chaîne chaude correctement tenduependet de 1,3 mm environ du rail du guide (Image G).

REMARQUE: Une chaine neuve a tendance à s'allenger. Contrôlez frequentlyment la tension de la chaine et retende la si nécessaire.

REMARQUE: Si la tension de la chaîne est régée quand elle est chaude, la tension risque de revenir trop importante quand la chaîne refroidit. Contrôlez la tension de la chaîne froide avant l'utilisation suivante.

FONCTIONNEMENT

A VERTISSEMENT: Veillez à ne pas doivent moins prudent(e) au fur et à mesure que vous vous familiarise avec cet outil. Gardez à l'esprit qu'une fraction de seconde d'inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves.
A VERTISSEMENT: N'utiliseaucun accessoire ou piece non recommande par le fabricant de ce produit. L'utilisation d'accessoires ou de pieces non recommandes peut provoquer des blessures corporelles graves.
A VERTISSEMENT: Pour prévenir un démarrage accidentel pouvant provoquer des blessures corporelles graves, voirlez à ce que la batterie soit toujours retiree quand vous assembliez une piece, faites un reglage, nettoyez et quand vous n'utilise pas l'appareil.

Avant chaque utilisation, inspectez le produit complet à la recherche de pieces endommagées, manquantes ou desserrées telles que des vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement toutes les fixations et capuchons et ne faites pas fonctionner ce produit tant que toutes les pieces manquantes ou endommagées n'ont pas été replacées.

APPLICATION

Vous pouvez utiliser ce produit pour des travaux de base d'abattage, d'ébranchage, d'élagage et de coupe de bois de chauffage et d'arbres.

REMARQUE: La machine ne doit être utilisée que pour son usage prévu. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée.

AJOUTER DU LUBRIFIANT DE GUIDE ET DE CHÂINE

A VERTISSEMENT: Ne fumez pas et n'approche pas de flamme pres de l'huile ou de la tronconneuse. Il peut y avoir des coulures/projections d'huile qui peuvent provoquer un incendie.

REMARQUE: La tronconneuse n'est pas remplie d'huile lors de son achat. Il faut impérativement replir son réserve d'huile avant de l'utiliser. La chaine est automatiquement lubrifiée avec l'huile pour chaine pendant l'utilisation.

  1. Placez la tronconneuse sur le cote avec le bouchon du réservoir vers le haut.
  2. Nettoyez le bouchon du réservoir d'huile et la zone l'entourant pour éviter que des saletés ne tombent dans le réservoir d'huile.
  3. Relevez la plaque semi-circulaire et tournez le bouchon du réserve d'huile dans le sens antihoraire pour l'enlever (Image H).

  4. Versez soigneusement l'huile à chaîne et guide-châne dans le réservoir. Remplissez le réservoir jusqu'àu goulot de remplissage.

  5. Essuyez l'huile en excès et reférer le bouchon.

REMARQUE: Verifiez souvent le niveau d'huile et replisssez le réserve quand son niveau descend en dessous du minimum. N'utilise pas la scie à chaîne si le niveau d'huile n'est pas visible.

INSERTION / RETRAIT DE LA BATTERIE

Utilisez l'ondulesur exclusivement les batteries et les chargeurs EGO listed à la Fig.A2.

Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation.

Insertion

Alignez les arêtes de la batterie sur les rainures d'assemblage et poussez la batterie vers le bas jusqu'à entendre un déclic (Image I).

Retrait

Appuyez sur le bouton de déblocage de la batterie et retirez la batterie hors de l'outil (Image J).

DÉMARRER/ÉTEINDRE LA TRONÇONNEUSE

REMARQUE: Avant de démarrer la tronconneuse, contrôlez son niveau d'huile, l'affutage des gouges de la chaine et le bon fonctionnement de la poignée de frein de chaine. Vous nevez aussi avoir des appuis des pieds équilibrés et être suffisamment éloigné du sol.

Démarrage de l'outil (Image K)

  1. Tirez la poignée de frein de chaîne anti-rebond vers la poignée avant dans la position de travail (Image K).
  2. Saisissez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrête avec la main droite.

A VERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, utilisez toujours la tronconneuse avec la main droite sur la zone de préhension de la poignée arrière (Image L).
3. Maintenez le bouton de blocage enforcé avec le pouce de votre main droite, puis appuyez sur la gachette avec les doigts de votre main droite pour faire demarrer la tronconneuse (Image L).

L-1 Zone de préhension

  1. Relâchez le bouton de déverrouillage et continuez d'appuyer sur la gâchette pour utiliser l'outil.
  2. Plus vous enforcez la gachette, plus la vitesse augmente. Ajustez la vitesse en fonction de la tâche à accomplir.

A AVERTISSEMENT: N'essayez pas de démarrer la tronconneuse quand la chaine est dans la coupe.

Arret

  1. Pour arreter la tronconenne, éloignez-la de l'aire de découpe et relâchéz la gachette.
  2. Poussez la poignée de frein de chaîne anti-rebond vers l'avant dans la position de freinage pour engager le frein de chaîne (Image K).

A VERTISSEMENT: Retirez toujours la batterie de la machine pendant les pauses et après avoir terminé le travail.

La machine dispose de trois modes de vitesse. Chaque mode de vitesse limite la vitesse maximale de la tronconneuse. Le mode de vitesse change a chaque pression sur le bouton de vitesse de la chaîne.

Les barres de vitesse sur l'écran LCD indiquent le mode de vitesse actif : une barre pour une vitesse faible, deux barres pour une vitesse moyenne et trois barres pour une vitesse elevée. Le mode BASSE VITesse (ECO) permet de mistréux contrôle la machine et d'augmenter l'autonomie par charge.

M-1 Barres de vitesse M-5Cercle de jaugeage du carburant
M-2 Icône Bluetooth M-6Bouton de lampe avant/Bluetooth
M-3Icône de lampe avantM-7
M-4 Icône de frein

REMARQUE: Lorsque vous utilisez une batterie EGO d'intensite nominale de 2,5 Ah ou moins, seul le mode ECO est disponible. L'utilisation d'une batterie EGO de moins de 6,0 Ah ne vous permet pas d'atteindre une vitesse elevée. Pour des performances optimes, nous vous recommendons vivement d'utiliser des batteries EGO totalisant 6,0 Ah ou plus (par ex. BA3360T).

REMARQUE: La fonction de mémorisation de la vitesse garde en mémoire le dernier réglage de la vitesse et l'active lors de la prochaine mise en marche de la machine.

REMARQUE: L'écran LCD s'allume lorsque l'on appuie sur la gachette, sur le bouton de vitesse ou sur le bouton de lampe avant/Bluetooth. Il s'est automatiquement après environ 30 secondes d'inactivité de la tronconneuse.

LAMPE AVANT LED (Image N)

La lampe avant LED est située sur le devant du carter de la tronconneuse. La lampe fournit un éclairage pour une meilleure visibilité et dispose de 2 niveaux de luminosité.

Pour allumer la lampe, appuyez une fois sur le bouton de lampe avant/Bluetooth (Image M). La lampe s/allume en mode basse luminosité et l'icone de basse luminosité apparait sur l'écran LCD. Réappuyez sur le bouton de lampe avant/Bluetooth pour passer au niveau de luminosité élevé et l'icone

de haute luminosité s'affiche sur l'écran LCD.

Pour éteindre la lampe, appuyez une troisième fois sur le bouton de lampe avant/Bluetooth et l'icone de la lampe disparait de l'écran LCD.

N-1Icône de faible luminosité de la lampeN-3LAMPES AVANT LED
N-2Icône de haute luminosité de la lampe

SYSTEME DE FREIN DE CHAINE OMNI-DIRECTIONNEL (Fig. 01 et 02)

A AVENTISSEMENT:Le système de frein de

chaîne omni-directionnel n'est pas prévu pour servir de remplacement au frein de chaîne standard/traditionnel.

L'utilisateur ne doit jamais compter sur ce système lorsqu'la tronconneuse est en fonctionnement pour se protégé contre les rebonds. Veuillez toujours suivre les consignes de sécurité concernant l'atténuation de l'effet rebond dans la rubrique d'avertissement du présence manuel.

Lorsque le système de frein de chaîne omni-directionnel est activé et qu'il arrête la tronçonneuse, l'icone de frein clignote sur l'écran LCD (Fig. M). Relâchez l'interrupteur-gâchette, retirez la chaîne et le guide hors du bois, puis redémarrez la tronçonneuse.

REMARQUE: Les capteurs ne détectent un mouvement soudain de la tronconneuse que dans le plan du guide (fig. 01). Les capteur ne détectoront pas un mouvement soudain de la tronconneuse sur le plan latorial (fig. 02) (c-à-d perpendiculairement au plan du guide).

TECHNOLOGIE DE COMMUNICATION

Pour plus d'informations sur notre gamme complète de produits et services connectés, y compris les instructions de connexion, veuillez scanner le code QR ci-dessous ou consultez www.egopowerplus.eu/connect.

EGO CS2005E - TECHNOLOGIE DE COMMUNICATION - 1

  • Portez des gants antidérapants afin de maximiser la prise et la protection.
    Avec la tronconneuse posée sur une surface plane et rigide, saisissez-la fermement des deux mains.
    Saisissez toujours la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrête avec la main droite.
  • Les doigts doivent enserrer les poignées avec le pouce place sous la poignée avant.

A VERTISSEMENT: N'utilisez jamais de prise inversée (les bras croisés), ou toute autre position qui placerait votre corps ou votre bras dans l'axe de la chaîne.
A VERTISSEMENT: Ne pressez pas la gachette avec voitre main gauche en tenant la poignee avant avec voitre main droite. Ne placez jamais une partie de voitre corps dans l'axe de la chaine lorsque vous utilisez une tronconenne (Image P2).

POSTURE DE COUPE ADEQUATE (Image Q)

  • Les deux pieds doivent se couver sur un sol ferme avec le poids également réparti sur les deux pieds.
    Le bras gauche doit être droit avec le coude bloqué. Cela aide à résister aux forces générées par un rebond.
  • Voiture corps doit toujours être positionné sur la gauche de l'alignement de la chaîne.

INSTRUCTIONS CONCERNANT LES TECHNIQUES APPROPRIÉES POUR L'ABATTAGE, L'ÉBRANCHAGE ET LES COUPES TRANVERSALES BASIQUES.

A VERTISSEMENT: Ayez toujours des appuis des pieds surs et tenez toujours la tronconneuse fermentation à deux mains quand le moteur est en marche.
A VERTISSEMENT: Quand la chaîne est arrêtée par un pincement pendant la coupe, relâchez l'interrupteur-gâchette, retirez la chaîne et le guide hors du bois, puis redémarrez la tronçonneuse.
A VERTISSEMENT: Ne tirez pas la chaine à la main quand elle est coincée par des sciures. Cela peut provoquer des blessures graves si la tronconneuse redémarre accidentellement. Appuyez la chaine contre le bois et déplacez la tronconneuse d'avant en arrière pour enlever les débris. Retirez toujours la batterie avant une opération de nettoyage. Portez des gants protecteurs pour travaux lourds pour manipuler la chaine.
A VERTISSEMENT: Ne démarrez jamais la tronconneuse quand elle est en contact avec le bois. Attendez toujours que la chaine ait atteint sa pleine vitesse avant de la mesure en contact avec le bois.

ABATTRE UN ARBRE

  • Quand les opérations d'abattage et de débitage sont effectuées par plusieurs personnes en même temps, l'opération d'abattage doit être éloignée des opérations de débitage d'une distance d'au moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre. Les arbres ne doivent pas être abattus d'une manière pouvantmettre en danger une personne,percycler des lignes électriques ou provoquer des dommages matériels. Si l'arbre est en contact avec une ligne électrique, le fournisseur d'électricité doit en être informéimmédiatement.
    L'opérateur de la tronçonneuse doit rester en amont sur la pente, car l'arbre peut rouler ou glisser vers le bas de la pente après avoir été abattu.
  • Une voie d'issue doit être planifiée et dégagée autant que nécessaire avant de commencer les coupes. La voie d'issue doit se prolonger vers l'arrière et être diamétralement opposée à la ligne de chute prévue (Image R).
R-1Direction d'abattageR-2Chemin de repli sécuritaire
  • Avant de commencer l'opération d'abattage, prenez en compte l'inclinaison naturelle de l'arbre, l'emplacement des plus grandes branches et la direction du vent pour évaluer le sens de chute probable de l'arbre.
    Enlevez la terre, les morceaux d'écorce mal fixés, les pierres, les clous, les agrafes et les fils de fer de l'arbre.

Entaille inférieure

Effectuez une entaille sur 1/3 du diamètre de l'arbre, perpendicular àment au sens de la chute (Image S). Effectuez la coupe basse horizontal en premier. Cela aide à éviter le pincement de la chaîne ou du guide lors de la réalisation de la deuxieme coupe oblique.

S-1 Sens de la chute S-3 Trait d'abattage
S-2 Enche S-4 Charnière

Coupe arriré d'abattage

Le trait d'abattage doit etre situé au moins 50mm au-dessus de I'entaille horizontal (Image S). Effectuez la coupe arriere d'abattage parallelement a la premiere coupe horizontal. Effectuez la coupe arriere d'abattage en laissant une partie suffisante du tronc non coupée pour servir de charmiere. La charniere de bois a pour but d'eviter que l'arbre ne

pivote et ne tombe du mauvais côte. Ne foupez pas la partie du tronc servant de charnière.

  • À mesure que la coupe se rapproche de la partie du tronc servant de charnière, l'arbre doit normalement commencer à tomber. S'il y a la moindre possibilité que l'arbre ne tombe pas dans la direction désirée ou qu'il bascule en arrêt en bloquant la chaine, stoppez la coupe arrière d'abattage avant de la terminer et utilisez des cales en bois, plastique ou aluminium pour ouvrir la coupe et faire tomber l'arbre dans le sens déséré.
  • Quand l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, éteignez le moteur et posez la tronçonneuse, puis quittertz la zone par la voie d'issue planifiée. Prenez garde à la chute de branches surplombantes et faites attention la ou vous mettez les pieds.

Ebrancher un arbre

L'ébranchage consiste à couper les branches d'un arbre abattu. Pendant l'ébranchage, laissez les grosses branches inférieures pour qu'elles soutiennent le tronc au-dessus du sol. Retirrez les petites branches en une seule coupe (Image T). Les branches sous tension doivent être coupées du bas vers le haut pour éviter que la chaîne et le guide-chaine ne soient coincés.

Débiter un tronc

Le débitage consiste à découvert un tronc en rondins. Il faut imperativement que vous ayez des appuis des pieds stables et que votre poids soit uniformément réparti sur vos deux pieds. Dans la mesure du possible, le tronc doit être surelevé et soutenu par des branches, des troncs ou des billots. Respectez les instructions simples facilitant la coupe.

Si la grume est appuyee sur toute sa longueur, tronconnez-la par le dessus (Image U1).
Si la grume n'est soutenue que d'une extrémité (Image U2), coupez-en un tiers du diamètre par le dessous. Puis terminez en faisant une coupe par le dessus jusqu'à atteindre la première coupe.

Si la grume est soutenue aux deux extrémités (Image U3), coupez-en un tiers du diamètre par le dessus. Puis terminez la coupe en effectuant une coupe par le dessous pour couper les 2/3 restants jusqu'à atteindre la première coupe.

Lorsque you tronconnez sur une pente, placez-vous en amont de la grume (Image V).
Pourmaintenirun controletotallors d'unecoupe de part en part,arretez d'exercer une pression quandyouapprochezde la fin de la coupe sansrelachereprise surlespoigneesde la

tronconenne. Veiliez à ce que la chaine n'entre pas en contact avec le sol. Une fois la coupe terminée, attendez l'arrêt complet de la chaine avant de déplacer la tronconenne. Éteignez toujours le moteur avant de vous déplacer d'un arbre à l'autre.

ENTRETIEN

A VERTISSEMENT: L'outil ne doit être réparé qu'avez des pieces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre piece peut creer un danger ou déterminer l'util. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un réparateur qualifié.
A VERTISSEMENT: Pour vous premunir contre des blessures graves, retirez toujours la batterie de la tronconneuse avant toute opération d'inspection, de nettoyage ou d'entretien. Un outil alimenté par batterie avec la batterie insérée est always sous tension et peut demarrer accidentellement.
A VERTISSEMENT : Lors du nettoyage de la tronconneuse, NE L'IMMERGEZ PAS dans de I'eau ni dans aucun autre liquide.
A VERTISSEMENT: Veiliez à ce que les pieces en plastique de l'outil n'entrent jamais en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, du dégrippant, etc. Les produits chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves.

NETTOYAGE

  • Avres chaque utilisation, enlevez les débris de la chaine et du guide avec une brosse souple. Essuyez la surface de la tronconneuse avec un chiffon propre humidifié avec de l'eau et du savon doux.
    Retirez le capot lateral, puis enlevez les débris du guide, de la chaine, du pignon d'entrainment et du capot lateral avec unerosse souple.
    Enlevez tous les copeaux de bois, les sciures et les saletés du rail du guide quand vous change la chaine.

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

Lorsque le guide-chaine presente des signes d'usure, demontez-le de I'unité moteur de la tronconneuse et returnez-le avant de le remonter (Image W1). Ceci permet de répartir l'usure pour une durée de vie maximale du guide-chaine.

Le guide doit être nettoyé chaque jour d'utilisation et inspecté pour contrôler son usure et sa dépréciation. L' apparition de Bavures et l'amincissement du guide font partie du processus normal d'usure du guide. Ces défauts doivent être lissés avec une lime des leur apparition.

Un guide représentant l'un des defaults suivants doit être changé.

Usure interne du rail du guide permettant a la chaine de se coucher sur le cote.
Guide tordu.
Rail fissure ou cassé.
Railelargi.

De plus, le nez du guide compte un pignon de renvoi (Image W2). Ce pignon doit être lubrifié toutes les semaines avec une seringue àGRAISE pour prolonger la durée de vie du guide. Au moyen de la seringue, injectez l'huile de la chaine dans le trou de lubrification, une fois par semaine (Image W3). Retournez le guide et vérifie que les trous de lubrification et le rail sont exempts de saletés.

W-1Pignon de renvoi (dans le nez du guide)W-2Trou de lubrification

REMARQUE: Utilisez les lubrifiants autorisés par EGO pour obtenir les valeurs résultats.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Ne rangez pas et ne transportez pas la tronconenneuse quand elle est en marche. Retirez toujours la batterie de l'outil avant de ranger ou de transporter l'outil.

Recouvre toujours le guide et la chaine avec le protège-guide avant de ranger ou de transporter la tronçonneuse. Faites attention pour éviter qu'il ne soit endommagé par les gouges de la chaine.

Nettoyez soigneusement la tronconenneuse avant de la ranger. Rangez la tronconenneuse en interieur, dans un endroit sec verrouillé et/ou hors de portée des enfants.

Veillez à ce qu'il reste à l'écart de produits corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardinage et les sels de déverglacage.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

EGO CS2005E - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Ne jetez pas les équipements electriques, les batteries et les chargeurs usages avec les ordures menagères!

Apportez ce produit chez un recycleur agree et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être aménés dans un centre de recyclage pour assurer le respect de l'environnement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

FR

A VERTISSEMENT: Protégéz toujours vos mains en portant des gants pour travaux lourds pendant toutes les opérations d'entretien de la tronconneuse. Retirez toujours la batterie pendant l'entretien ou le transport de la tronconneuse.

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ne fonctionne pas.La batterie n'est pas insérée dans la tronçonneuse.II n'y a pas de contact électrique entre la tronçonneuse et la batterie.La batterie est déchargée.La batterie ou la tronçonneuse est trop chaude.Le frein de chaîne est engagé.II y a des débris dans le rail du guide.Débris à l'intérieur du capot.Insérez la batterie dans la tronçonneuse.Retirez la batterie,inspectez les contacts,puis réinsérez la batterie.Rechargez la batterie.Laissez la batterie ou la tronçonneuse refroidir jusqu'à ce que sa température devienne inférieure à 67°C.Tirez la poignée de frein de chaîne en arrêté vers la poignée avant jusqu'à la position de travail.Appuyez la chaîne contre le bois et déplacez la tronçonneuse d'avant en arrêté pour enlever les débris.Retirez la batterie,puis retirez le capot latéral et enlevez les débris.
La tronçonneuse s'arrête en cours de fonctionnement.Le moteur est en surcharge.La batterie ou la tronçonneuse est trop chaude.La châine est coincée dans le bois.Diminuez la charge.Diminuez la charge. Laissez la batterie la tronçonneuse refroidir jusqu'à ce que sa température devienne inférieure à 67°C.Relâchez l'interrupteur-gâchette,retirez la châine et le guide hors du bois,puis redémarrez la tronçonneuse.
Le moteur fonctionne, mais la châine ne tourne pas.La châine n'est pas engagée dans le pignon d'entrainment.Réinstalléla châine et veillez à ce que ses maillons d'entrainment soient complètement engagements sur le pignon.
Le frein de chaîne ne s'enclenché pas.Des débris empêchent le mouvement complet du frein de châine.Dysfonctionnement possible du frein de châine.Enlevez les débris du mécanisme externe du frein de châine.Contactez le service client EGO pour la réparation.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tronçonneuse ne coupe pas bien.■ La châne n'est pas assez tendue.■ La châne est émoussée.■ La châne a été assemblée à l'envers.■ La châne est usée.La châne est sèche ou excessivement tendue.La châne n'est pas dans le rail du guide.■ Réajustez la tension de la châne en consultant la section : « RÉGLER LA TENSION DE LA CHÂINE ».■ Aiguisez la châne.■ Réassemblez la châne en procédant comme indiqué dans la rubrique « ASSEMBLER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHÂINE ».■ Remplacez la châne en respectant les instructions du chapitre « ASSEMBLER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHÂINE ».■ Contrôlez le niveau d'huile. Remplissez le réserveir d'huile et choisissez un volume d'huile plus élevé si nécessaire.Réinstallé la châne en respectant les instructions du chapitre « ASSEMBLER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHÂINE »
La châne est lâché ou ne reste pas sur le guide lors d'une utilisation normale.■ Lors d'une utilisation normale, la châne devient lâché avec l'augmentation de la température.La châne n'est pas engagée dans le pignon d'entrainment.■ Augmentez la tension de la châne en procédant comme indiqué dans la rubrique « RÉGLER LA TENSION DE LA CHÂINE ».■ Réinstallé la châne en respectant les instructions du chapitre « ASSEMBLER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHÂINE ».

GARANTIE

POLITIQUE DE GARANTIE EGO

Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l'intégrality des conditions de la politique de garantie EGO.

#########
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###.###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
.###.###. ###'
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###
-###-###-###'
-###-###-###'

HE

288

nnon by nn

70000000000000000000000000000000000000000000000000

EGO CS2005E - POLITIQUE DE GARANTIE EGO - 1

HE

289

三GO

nno n no nn no nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

iin n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

nannnnnnnnnnnnnnnnnn

nnnn onn npinn

yin 179, yin n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

y 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

.

2 )n nnnnnnnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn

W-1W-2W-3W-4

OGE wuwn no ninnn nn

1

ion

IN INN NNN IN INDON INIIONN NINN INON

nnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

ONX.IONX 197 nTIO'nnn nn nI
PNNN nnnnnnnnnnnn

7 77

nwnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

yihui yin

T 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

(wnyn)nnn nn nnnn

nnnn nn n nn 3/1 nn,2U nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

ynn nn yyn nyn 3/1 nn,3U ion nn nn nn nn (nyn) nnnn 3/2 nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

  • 777777777777777777777777777

nnnnnnnn nnnn nn nnnn
1n 1nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n

1U
1
1
-
,n7n7y

npiin

n nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

.

Tn non, nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

77777777777777777777777777777

A 170DyNn7,DnDy,D00nDn 187,DnDyDnDn.4007
170DyNn7,DyDyDyDyDyDy D007
170DyNn7,DyDyDyDyDy D007
170DyNn7,DyDyDyDyDy D007

117

HE

290

(P1nx) nTn bn nn

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EGO

Modèle : CS2005E

Catégorie : Scie