CS2005E - Scie EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS2005E EGO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CS2005E EGO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS2005E - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS2005E de la marca EGO.
MANUAL DE USUARIO CS2005E EGO
jLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA: Para garantizar la calidad y fiabilidad de la herramienta, las reparaciones deben realizarlas unicolemente un technician综合素质.
ADVERTENCIA: Antes de utiliser esta herramipta, asegürese de haber leido y entendidoperfectamente todas las instrucciones que aparecen en este manual del usuario, incluidos todos los simbolos de avis sobre seguridad, como «PELIGRO», «ADVERTENCIA» y «PRECAUCION». Si no se observan todas las instrucciones que se indicate a continuaexistereisgo de incendio,electrocacion y lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
SÍMBOLO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando se utilizes hervrientas electricas, es possible que salgan despedidos objetivos que podran causar lesiones oculares graves. Antes de empezar a usar hervrientas electricas,pongase siempre gafas de segurid, gafas con cristales anti-impacto que@cuenten con pantallas de proteccionlateral, o bien una mascara facial que proteja completeness la cara. Recomendamos usar una mascara de segurid de amplia vision que pueda utilizearse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de segurid equipadas con pantallas laterales.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD

Aviso de seguidad

Utilizar proteccion ocular Utilizar proteccion auditiva

Utilizar proteccion para la cabeza Utilizar guantes de p

Tener enIELDenta en retroceso de la motosierra y evitar elcontacto conla punta de la espada

Observe la informacionreferente a la espada Usar sie

Nivel de potencia acústica garantizo. La emisión de ruido al medio ambiente cumple la directiva de la Comunidad Europea.

Este producto está en conformidad con las directivas de la CE aplicables.

Bluetooth®
mm Milimetro n

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del usuario antes de utiliser este producto.



Retroceso por contacto de la punta de la espada

sierra con las dos manos

Los produits electricos no deben eliminarse con la basura domestica. Llevelos a un centro de reciclaje autorizzato.

Este producto está en conformidad con la legislacion aplicable del Reino Unido.

Corriere continua
Velocidad sin energia
NOTA: Lamarca y los logotipos de Bluetooth® son MARCAS comerciales registradas propietad de Bluetooth SIG, inc. yrialquier uso de tales MARCAS por parte de EGO está bajo licencia.
ESPECIFICACIONES
| Tensión nominal | 56 V | |
| Máx. Velocidad de laadena 25 m/s | ||
| Paso deadena 3/8" (9,5 mm) | ||
| Calibre de laadena 1,3 mm | ||
| Longitud de la espada 50 cm | ||
| Tipo deadena de la motosierra | AC2005 | |
| Tipo de espada AG2005 | ||
| Capacidad del depósito de aceite de laadena | 250 ml | |
| Peso (sin batería,adena de sierra, espada, cubiertalateral, aceite y funda deadena) | 3,9 kg | |
| Temperatura defuncionamento recomendada | de -15°C a 40°C | |
| Temperatura almacenamento recomendada | de -20°C a 70°C | |
| Temperatura de cargarecomendada | de 5°C a 40°C | |
| Nivel de potencia acústica medido LWA | 103 dB(A)K=1,7 dB(A) | |
| Nivel de presión acústica medido en la posición del usuario LPA | 89 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Nivel de potencia acústica garantizo LwA(de acuerdo con la directiva 2000/14/CE) | 105 dB(A) | |
| Nivel de vibracionesah | Empuñadura delantera | 4,69 m/s2K=1,5 m/s2 |
| Empuñaduratrasera | 4,24 m/s2K=1,5 m/s2 | |
- El valor de vibración total ha sido medido de(acuerdo con el método de prueba estandar y se pueda usar para comparar Herramentas.
- El valor total de vibración declarado se pueda usar además en una evaluación preliminar del grado de exposión.
AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramipta electrica puede diferir del valor declarado en
función de laforma en que seutilice. Como proteccion,el usuariodeferberiautilizarguantesyprotectoresauditivosen conditiones realesdeuso.
LISTA DE CONTENIDO (FIG.A1)
DESCRIPCION
FAMILIARICESE CON SU MOTOSIERRA (fig. A1)
- Cadena de la sierra
- Espigas del parachoques
- Palanca de freno de retroceso de laceda
- Empuñadura delantera
- Pantalla LCD
- Barras de velocidad
- Icono Bluetooth
- Icono del faro
- Icono de freno
- Circulo indicador de energia
- Botón Faro/Bluetooth
- Botón de velocidad de laadena
- Botón de desbloqueo
- Gatillo interruptor
- Empunadura trasera
- Botón de liberación de la bateria
- Ventana de inspections de aceite
- Tapon del deposito de aceite
- Espada
- Orificio de lubricacion
- Tapa lateral
- Tuercas de la tapa lateral
- Faro tipo LED
- Perno de tensado de lacedena
- Llave de vaso de doble extremo
- Funda de la espada
MONTAJE
MONTAJE Y SUSTITUCION DE LA ESPADA Y LA CADENA
ADVERTENCIA: Ajuste la palanca del freno de retroceso de la casa a la posicion de frenado ante montaje.
- Ponga de lado el casingal de la motosierra, con la tapa lateral hacía arriba (fig. B).
- Retire la tapa lateral girando las dos contratuercas en sentido antihorario.
- Gire el perno de tensado de la arena en sentido antihorario para aflojar la tension de la arena.
-
Coloque laceda cerrada de motosierra sobre una superficie plany y endereceequalquierdoblez (fig.C).
-
Coloque les eslabones de arrastre de la cadena en el carril de la espada, y haga un bucle con la cadena en la parte trasera de la espada (fig. D).
- Sujete lacedena en su sitio en la espada y pase el bucle alrededor del pinon de la sierra (fig.E1).
ES
| B-1 Contratuercas D-2 | Carril de la espada | |
| B-2 | Perno de tensado de la capena | E-1 |
| D-1 | Eslabones de arrastre de la capena |
AVISO: Cuando enrolle la capena en la espada, asegúrese de que, après de montar la espada en la sierra, coincidan el patron de corte y la flecha de sentido de rotación de la carcaja. Si está orientadas en direcciones opuestos, vuela a montar la capena de la sierra en la espada, con los elementos de corte orientados en la misma direccion (fig. E2).
- Vuelva a colocar la cubierta lateral en la carcas de la motosierra y apriete Completely las dos contratuercas.
- Gire la cadena con la mano para comprobar si está bien montada y no se atasca. De lo contrario, vuelva a montar la cadena y la espada.
AVISO: Para prolongar la vidautilde la espada,girela de vez en cuando.
CÓMÖ AJUSTAR DE LA TENSION DE LA CADENA
- Pare el motor y quite la bateria antes deJKLM.
-ajustar la tension de la cadena. Gire el perno de tensado de la cadena en sentido horario o antihorario para ajustar la tension de la cadena (fig. F) hasta que la cadena quede bien asentada contra la espada con los eslabones de arrastre en la ranura de la espada. - Unaadena fria está corRECTamente tensada cuando no haya holgura en la parte inferior de la espada y laadena quede ajustada en el carril, pero poder seguir girandose a mano sin atorarse. Laadena debe volver a tensarse cada vez que las caras planas de los eslabones de arrastre no se asienten en el carril de la espada.
La temperatura de la性强a augmenta durante el uso normal de la sierra. Los eslabones de una性强a caliente correctamente tensada colgaran aproximamente 1,3 mm del carril de la espada (fig. G).
AVISO: Las新品as cadenas tienden a estirarse al cabo de cierto tiempo. Compruebe la tensión de la cadena con Frequencia y ténsela cuando sea Necessary.
AVISO: Tensar unacedena,mientras está caliente,puede hacer queque demasiado tensada una vez que se haya enfiado. Compruebe la tension en frío antes de suproximautilizacion.
FUNCTIONAMENTO
ADVERTENCIA: No permita que el hecho de estar familiarizzato con el producto le haga descuidarse. Recuerde querialquierdistracciondeunafracionde segundo es suficienteparaprovocarlesionesgraves.
ADVERTENCIA: No utilise piezas o accesos no recomendedos por el fabricante de este producto. La realizacion de piezas o accesos no recomendedos可以使earce provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para evitarrialquier pesta en marcha accidental que pudiera causar lesiones ficas graves,asegueseiami de qutar la bateria de la herrimenta ante de proceder al montaje de qualquier pieza, de hacer ajustes o de limpar la herrimenta, asi como cuando no la utilise.
Antes de cada uso, examine todo el producto para ver si hay piezas danadas, extraviadas o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapones, etc. Apriete bien todas las sujeciones y los tapones y noonga en marcha el producto hasta haber reemplazado todas las piezas que falten o que estén danadas.
UTILIZACION
Podrá utilizar este producto para operaciones BASicas de la tala, desrame, poda, corte de leña y árboles.
AVISO: Laquina debeutilizarseunicamente para el fin previsto.Cualquierotuouso seconsiderarusoindebido.
LLENAR CON LUBRICANTE PARA ESPADA Y CADENA
ADVERTENCIA: No fume ni acerque llamas vivas ni chispas cerca del aceite o la motosierra. El aceite podra detramarse y provocar un incendio.
TAVISO: La motosierra no se suministra llena de aceite. Es esencial llenar de aceite el deposito antes de utilizesra. Laceda se lubrica de forma automatica con aceite para cadenas durante el funcionaimiento.
- Ponga de性和 la motosierra, con el tapón del deposito hacia arriba.
-
Limpie el tapón del deposito de aceite y la zona a su alrededor para asegurar de que no penete sociedad en el deposito.
-
Levante la plac a semicircular y quite el tapon del deposito de aceite girandolo en sentido antihorario (fig. H).
- Con cuidado, vierta aceite para carrenas y espadas en el deposito. Llene el deposito hasta alcanzar la parte inferior de la Boca de llenado.
- Limpie con un paño el excesso de aceite y vuelva aponer el tapón.
AVISO: Compruebe con Frequencia el nivel de aceite y rellenelo cuando este por debajo de la linea del minimo. Nunca utilise la motosierra si nogue verse aceite por la mirilla.
UNSTALAR/QUITAR LA BATERIA
Utilice uniquamente los modelos de baterias y cargadores de EGO indicados en la fig. A2.
Cargue totalmente la bateria antes de usarla por primera vez.
Instalación
Alinee las nervaduras de la bateria con las ranuras de montaje, e introduzca la bateria presionandola hacía abajo hasta oir un «clic» (fig. I).
Retirada
Pulse el botón de liberación de la bateria y saque la bateria tirando de ella (fig. J).
PUESTA EN MARCHA/PARADA DE LA MOTOSIERRA
AVISO: Antes de poter en marcha la motosierra, compruebe el nivel de aceite, el afilado de los clients de la性强 y el configuracionlto correcto de la palanca de freno de retroceso de la性强. Ademas, debe mantener un Buen equilibrio de los pies y una distancia al sueño adecuada.
Puesta en marcha (fig. K)
- Tire de la palanca del freno de retroceso de la cadena hacía la empañadura delantera, hasta la posión de funciona (fig. K).
- Sujetefirmamente la empunadura delantera con la mano izquierda y la empunadura trasera con la mano derecha.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, utilise siempre la motosierra con la mano derecha agarrando la zona de agarre de la empunadura trasera (fig. L).
- Mantenga pulsado el botón de desbloqueo con el bulgar de su mano derecha y, a continuación, apriete el gatillo interruptor con los dedos de su mano derecha para poder en marcha la motosierra (fig. L).
L-1 Zona de agarre
- Suelte el botón de desbloqueo y continúe aparecido el gatillo interruptor para seguir'utilizando la sierra de manera continua.
- Cuanto mas se presione el gatillo, mayor sera la velocidad de laceda. Ajuste la velocidad en funcion de la tarea que vaya a realizar.
ADVERTENCIA: No intenteponer en marcha la motosierra si lacedena está insertada en un corte.
ES
Parada
- Aleje la motosierra de la zona de corte y, a continuacion, suele el gatillo para detener la motosierra.
- Empujé la palanca del freno de retroceso de laceda hacía adelante hasta su posiciónersionada para activar el freno de cedena (fig. K).
ADVERTENCIA: Asegürese sempre de quitar la batería de laquina durante WHICH PAUZA de trabajo y cuando haya finalizzato laarea.
CAMBIO DEL MODO DE VELOCIDAD (fig. M)
Estaquina dispone de tres发展模式 de velocidad. Cada modo de velocidad limita la velocidad maxima de la motosierra. El modo de velocidad cambiará con cada pulsación del botón de velocidad de la应注意.
Las barras de velocidad de la pantalla LCD做不到 el modo de velocidad activo: una barra para velocidad baja, dos barras para velocidad media y tres barras para velocidad alta. El modo de baja velocidad (ECO) proporciona un mejor control de laquina y un mayor tiempo de funciona bajo por energia.
| M-1 | Barras de velocidad | M-5 | Círculo indicador de energia |
| M-2 I cono | Bluetooth M-6 | Botón Faro/Bluetooth | |
| M-3 I cono | no del faro M-7 | Botón de velocidad de lackeina | |
| M-4 I cono | no de freno |
NOTA: Si se utilizes una bateria EGO con un valor nominal de 2,5 Ah o menos, solo está disponible el modo ECO. Y si se usa una bateria EGO con un valor nominal menor que 6,0 Ah no seoulda alcantaruna velocidad alta Para obtener un rendimiento optimo, recomendamos encarecidamente usar baterias EGO de 6,0 Ah (por exemple, BA3360T) o mas.
NOTA: La funciona de memoria de velocidad de laquina recordaré elultimateajuste de velocidad y loactivara la proxima vez que se encienda laquina.
NOTA: La pantalla LCD se enciende cuando se aprieta el gatillo o cuando se pulsa el botón de velocidad o el botón Faro/Bluetooth. Se apagará automatistically afterwards de
unos 30 segundos de inactividad de la motosierra.
FARO LED (fig. N)
El faro LED está situado en la parte delantera de la carcaja de la motosierra. El faro proportionscia iluminacion para augmentar la visididad y cuenta con 2 niveles de brill.
Para encender el faro, pulse una vez el botón Faro/Bluetooth (fig. M). El faro se encenderá en el nivel de brillo bajo y el icono de faro de brillo bajo aparecerá en la pantalla LCD. Pulse de nuevo el botón Faro/Bluetooth paraCambiar al nivel de brillo alto y el icono del faro de brillo alto aparecerá en la pantalla LCD.
Para apagar el faro, pulse el botón Faro/Bluetooth por tercera vez y el icono del faro desaparecerá de la pantalla LCD.
| N-1 | Icono del faro de bajo brillo | N-3 Farc | como LED |
| N-2 | Icono del faro de alto brillo |
SISTEMA DE FRENO DE LA CADENA OMDIRECCIONAL (fig. 01 y fig. 02)
ADVERTENCIA: el Sistema de freno de laceda omnidireccional no esta previsto como sustituto del freno deceda estandar o tradicional. El usuario no besoin confiar nunca en esta functiOn durante el functiOnamento de la motosierra como proteccion contra el retroceso. Siga siempre las instrucciones de seguridad relatives a la mitigacion del retroceso, que se encontrartran en el apartado de advertencias de este manual.
Cuando el sistemas de freno de la性强a omnidireccionale estay activado y detiene la sierra, el symbolo del freno parpadearare en la pantalla LCD (fig. M). Suelte el gatillo interruptor, retire la espada y la性强a del corte en la madera y vuelva aponer en marcha la motosierra.
NOTA: Los sensores solo detectan el movimiento repentino de la tierra en el plano de la espada (fig. 01). Los sensores no detectan el movimiento repentino de la tierra hacía los lados (fig. 02) (por exemple, perpendicular al plano de la espada).
TECNOLOGÍA DE COMUNICACION
Para Obtener informacion sobre notrea gama completa de products y servicios connectados, incluidas las instrucciones de connexion, escanee el numero QR que aparece a continuacion o visite www.egopowerplus.eu/ connect.

SUJECTION CORRECTA DE LAS EMPUNADURAS (fig. P1)
- Utilice guantes antideslizantes para un mayor agarre y proteccion.
- Con la motosierra colocada sobre una superficie firme y plana, sujételafirmamente con ambas manos.
- Sujete siempre la empuñadura delantera con la mano izquierda y la empuñadura trasera con la mano derecha.
- Los dedos deben enolver la empuñadura, con el pulgar replegado bajo de la empuñadura delantera.
ADVERTENCIA: Nunca sujete la motosierra con las manos colocadas al revés de lo indicado (como si fuera zurdo) ni enequalierotha postura que pudiera colocar su cuerpo o brazo en la trayectoria de la linea de corte de lacedena.
ADVERTENCIA: No acontece el gatillo interruptor con la mano izquierda y sujete la empuñadura delantera con la mano derecha. No deje nunca que ninguna parte de su cuerpo quede en la trayectoria de la linea de corte de la cadena cuando use una motosierra (fig. P2).
POSTURA ADECUADA PARA CORTAR (fig. 0)
- Ambos pies deben estar bien apoyados en sueño firme, con el peso repartido uniformamente entre ellos.
El brazo izquierdo deben estar extendido, con el dato bloqueado en posicion.Esta postura contribuirá a contrarrestar las fuerzas generadas por el retroceso. - Su cuerpo deben estar siempre a la izquierda de la linea de corte de la cadena.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LAS TECNICAS BÁSICAS ADECUADAS PARA TALA, DESRAME Y TROZADA
ADVERTENCIA: Asegürese sempre de mantener un Buen equilibrio y sostener la motosierra firmamente con ambas manos@mrientas su motor este en marcha.
ADVERTENCIA: Si la受害者 se detiene porque se quaida trabada durante el corte, suelete el gatifillo interruptor, y saque la espada y la受害者 de la ranura de corte antes de
volver aponer en marcha la motosierra.
ADVERTENCIA: No tire de la性强a con la mano.
cuando este bloqueada con serrin. Podriao produirse
lesiones graves si la motosierra lllaga a ponerse en marcha
de manera fortuita.Presione la性强a contra la maderay
desplace la motosierra hacia adelante y hacia atras para
descargar los residuos.Quite siempre la bateria ante de
limpiar la Herramenta. Ulicce quantes gruesos de proteccion
cuando manipule la性强a.
ADVERTENCIA: Nunca ponga en marcha la motosierra,mientras está en contacto con la madera. Espere siempre aque la motosierra alcance sus revoluciones Tmaxas antes de acercar lacedena almadera.
TALA DE ARBOLES
- Cuando las operaciones de tala y fragmentación se lleven a cabo entre dos o más personas de forma simultánea, la operation de tala deben efectuarse alejada de la operation de fragmentación, a una distancia equivalente a al menos dos veces la alta del árbol que se está talando. Los árboles no deben talarse deforma que pueda suponer un peligro para cualquier persona, golpear un cable electrico o Causear daños materiales. Si el árbol llegara a tocar cables del tendido electrico, deben avisarse inmediamente a la Empresa de distribución electrica.
Al talar un arbol en terreno inclinado, el usuario de la motosierra deben situarse en la zona mas elevada de la pendiente, ya que el arbol tenera a rodar o deslizarse esta abajo una vez talado.
Hay que prever una ruta de escape y despejarla en caso necessario antes de empezar aURTAR.La ruta de escape deben prolongarse hacer atras y en diagonal con respecto a la linea de caida prevista, como se muestra en la fig.R.
| R-1 Dirección de tala R-2 | Ruta de escape de seguridad |
- Antes de起初 la tala,onga en cuenta la inclinacion natural del arbol, laubicacion de las ramas mas grandes y la direccion del viento, para determinar laforma en que el arbol va a caer.
- Quite la suciedad, las piedras, la corteza sueita, los clavos, grapas y alambre que pueda haber en el arbol.
Corte direccional
Haga el corte direccional hasta una profundidad de 1/3 del diametro del árbol y perpendicular a la direccion de caía según se muestra en la fig. S. Haga primero el corte direccional horizontal inferior. Este ayudará a Severity que la
caden o espada se traben en el corte al efectuar el segundo corte.
| S-1 Dirección de la caía S-3 | Corte de talla | |
| S-2 Herdidura S-4 Bisagra |
ES
Corte de tala
Haga el corte de tala al menos 50 mm mas alto que el corte direccional horizontal, como se muestra en la fig. S. Mantenga el corte de tala paralelo conarto al corte direccional horizontal. Haga el corte de tala a una profundidad tal que quede suficiente madera para actuar a modo de bisagra. La madera de la bisagra sujetara el arbol evitando que se tenerza y caiga en la direccion equivocada. No corte a工程技术 de la bisagra.
A medida que el corte de tala se acerca a la bisagra, el arbol deben inicia su caIDA. Si hay una posibiliad de que el arbol no vaya a caer en la direction desada o pueda inclinarse haceras y trava la cadena, interrupma el corte de tala antes de completarlo y utilise cunas de derribo de madera, plastico o aluminio para abrir el corte y obligar a que el arbol caiga a lo largo de la trayectoria de caida deseada.
- Cuando el arbol comience a caer, retire la motosierra del corte, apague el motor, deposite la motosierra en el sueyo y utilise la ruta de escape prevista. Este atento a las ramas que pueda caer y procuremanter el equilibrio.
Desrame de árboles
El desrme consiste en eliminar las ramas un arbol caido. Cuando Ileve a cabo el desrme, deje las ramas inferiores mas gruesas, de manners que soporten al tronco y no este descansando sobre el suejo. Retire las ramas mas��eñas de una sola pasada, tal como se muestra en la fig. T. Las ramas que estan en tensionderabad cortarse desde abajo hacia arriba, para evitar que la motosierra se trabe.
Fragmentación de truncos
La fragmentación de troncosbine en cortar un arbol ya derribado en tramos mas cortos. Es importante aseguarse de Maintener un Buen equilibrio y de repartir el peso uniformamente entre ambos pies. Cuando sea posible,deferé elevarse el tronco y apoyoarlo sobre ramas, tocones o calzos. Siga las instrucciones bássicas indicadas a continuacion para efectuar cortes de manera fácil.
- Cuando el tronco está apoyado en toda su longitud, como se muestra en la fig. U1, deben cortarse desde arriba (fragmentacion por arriba).
- Cuando el tronco está apoyado únicamente.
en un extremo, como se muestra en la fig. U2, corte desde la parte inferior (fragmentacion por abajo) hasta una profundidad de 1/3 de su diametro.Finalice efectuando un corte desde arriba hasta alcantar el primer corte.
- Cuando el tronco está apoyado en ambos extremos, como se muestra en la fig. U3, corte desde la parte superior (fragmentacion por arriba) hasta una profundidad de 1/3 de su diametro. Finalice efectuando un corte desde abajo hasta una profundidad de 2/3 del diametro y alcazar el primer corte.
Al fragmentar troncos en una pendiente, colquese siempre en el bajo mas elevado de la misma, como se muestra en la fig. V. - Cuando corte a工程技术 del tronco, para mantener un control total, relaje la presión de corte cercà del final de corte sin reducir la firmeza de agarre de las empūñaduras de la motosierra. Nocede que laceda llegue a tocar el sueño. Una vez completado el corte, espere a que laceda se haya detenido antes de mover la motosierra. Apague siempre el motor antes de pasado de un árbol aarlo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta, utilise solo piezas identicas a las originales. La utilizacion deoras piezas podra suponer un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y filabilitad de la herramienta, las reparacionesDebe realizarlas unicolemente un technician综合素质.
ADVERTENCIA: Para evaporar lesiones fisicas graves, quite siempre la bateria del producto antes de proceber a examinarlo, limpiar o落户c曹操 qualier tarea de mantenimiento. Una herramienta elctrica que tengaa instalada la bateria siempre estara bajo tension y podra ponser en marcha accidentalmente.
ADVERTENCIA: Al limpiar la motosierra, NO lasumerja en agua ni en ningún或其他 liquido.
ADVERTENCIA: No deje nunca que las piezas de plasticoenetr en contacto con liquido de frenos, gasolina, Productos derivados del petroleo, aceites penetrantes, etc. Los productos quimicos podran dañar, debilitar o destruir el plastico, con el consiguiente riesgo de provocar lesiones graves.
LIMPIEZA
- Después de cada uso, limpierialquier residuo o acumulación de material de la capena y la espadautilizando un cepillo suave.Limpie la superficie de la motosierra con un paño limpio, humedecido con una solución de agua y detergente suave.
- Quite la tapa lateral y, a continuación,
utilice un cepillo suave para eliminar residuos y accumulaciones de material de la espada, la cadena, el piñón y la tapsalateral.
- Limpie siempre el carril de la espada de cualquier acumulación de virutas de madera, serrin y sociedad cuando proceda a sustituir la cadena.
MANTENIMIENTO DE LA ESPADA
Cuando observe signos de desgaste en la espada, desmontela del CZebal de la motosierra y vuela a montarla en posicion invertida (fig. W1). De este modo, el desgaste se repartira y se maximizará la vidautilde la espada.
La espada deben limpiarse tras cada día de uso y examinarse por si presentase desgaste o daños. Los rebordes o rebabas presentes en el carril de la espada son un proceso normal de desgaste de la espada. Dichas anomalías deben alisarse con una lima en cuando se produzcan. Una espada que muesteIGNALa de lassiguientes anomalías deben sustituirse.
- Desgaste en el carril de la espada que permite a la casa acostarse hac lo lados.
- Espada doblada o deformada.
Carril con grietas o roturas.
Carril ensanchado.
Además, la espada Tiene un piñón en la punta (fig. W2). El piñóndeferá lubricarse semanalmenteutilizando una jeringa o pistola de engrase para asi prolongar la vidautilde la espada. Utvilice una jeringa o pistola de engrase para lubricar semanalmente el piñón con aceite para cadenas a技术水平 del orificio de lubricación (fig. W3).Gire la espada y compruebe que los orificios de lubricación y el carril de la capena está libre de sociedad.
| W-1 | Piñón en la punta de la espada | W-2 | Orificio de lubricación |
AVISO: Utilice lubricantes autorizados por EGO para Obtener los最好的 resultados.
No almacene ni transporte la motosierra cuando estáphisfunctionando. Quite tiempo la bateria antes de guardar otransportar la herramienta.
Cologne siempre el protector de espada en la cadena y la espada antes de guardar o transporte la motosierra. Tenga cuidado para evaporar cortarse con los dientes afilados de la cadena.
Limpie a fondo la motosierra antes de guardarla. Guarde la motosierra en interiores, en un lugar seco, cerrado bajo llave o inaccessible para los niños.
Mantengalo除去 agentes corrosivos, como productos químicos de jardinía y sal para deshielo.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

No elimine aparatos electricos, baterias usadas ni cargadores de baterias jusqu con los despedicios domesticos!
Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizzato y depositelo por separado según corresponda. Las herramrientas electricas se deben落户 a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente.
SOLUTION DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Proteja siempre sus manos utilizingo quantes gruesos cuando lleve a cabo qualier operation de dismantimiento en la cadena de la motosierra. Quite sempre la bateria antes de guardar o transporte la motosierra.
| PROBLEMA CAUSA SOLOUCION | ||
| El motor no arranca. | La batería no está insertadacorrectamente en la motosierra.No hay contacto electricoentre la batería y la siera.La carga de la batería estáagotada.La batería o la motosierra sehan sobrecalentado.Freno de capena activado.Residuos en el carril de laspada.Escombros bajo de lacubierta. | Inserte la batería correctamenteen la motosierra.Quite la batería, compruebe loscontactos electricos y vuelva a instalarla.Cargue la batería.Espere a que la batería o lamotosierra se hayan enfiado lo suficientehasta que su temperatura sea inferior a67°C.Tire hacía atrás de la palanca delfreno de retroceso de la capena hacer laempuñadura delantera, hasta la posición defunctionamento.Presione la capena contra lamaderay desplace la motosierra haceradelante y hacer atrás para descargar losresiduos.Quite la batería y, a continuación,desmonte la tapa lateral y limpie losresiduos. |
| La capena separa durante elfuncioncimiento. | La motosierra se hasobrecargado.La batería o la motosierra sehan sobrecalentado.Cadena clavada en lamadera. | Reduzca la carga.Reduzca la carga.ESPERE A QUEla batería o la motosierra se hayan enfiado lo suficientehasta que su temperatura seainferior a 67°C.Suelte el gatillo interruptortirela espada y la capena del corte enla madera y vuelva aponer en marcha lamotosierra. |
| El motor funciona, perola capena no gira. | La capena no está engranadaen el piñón de arrastre. | Vuelva a instalar la capena,asegurándose de que los eslabones dearrastre de la capena han engranado en losdientes del piñón. |
| PROBLEMA CAUSA SOLOUCIÑ | ||
| El freno de capena no se activa. | ■ Los residuos acumulados impiden el desplazimiento complete de la palanca del freno de retroceso de la capena. ■ Posible avería del freno de capena. | ■ Limpie los residuos del mecanismo del freno de capena exterior. ■ Póngase en contacto con el departamento de atencion al cliente de EGO para solicitar una reparación. |
| La motosierra noURTACorrectamente. | ■ Cadenastensada. ■ Cadenambotada. ■ Cadeninstalada al revés. ■ Cadenadesgastada. ■ Cadenasa o excessivamente estirada. ■ La capena no está bien asentada en el carril de la espada. | ■ Vuelva aJKLM AJUSTAR LA TENSión DE LA CADENA". ■ Afile la capena. ■ Vuelva a instalar la capena de la sierra, siguiendo el apartado «MONTAJE Y SUSTITUCION DE LA ESPADA Y LA CADENA». ■ Sustituya la capena según se indica en el apartado titulado «MONTAJE Y SUSTITUCION DE LA ESPADA Y LA CADENA». ■ Compruebe el nivel de aceite. Rellene el depósito de aceite y elija un mayor volumen de suministro de aceite si esnecessary. ■ Vuelva a instalar la capenaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOV. |
| La capena se afloja ouelcualga de la espadadurante el uso normal. | ■ La capena se afloja a medida que se calienta durante el uso normal de la sierra. ■ La capena no está engranada en el piñón de arrastre. | ■ Tense la capena siguiendo lasindicaciones del apartatado «MOMO AJUSTAR LA TENSión DE LA CADENA». ■ Vuelva a instalar la capenaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQ. |
CARANTÍA
POLITICA DE GARANTIA DE EGO
Visite la página web egopowerplus.eu para saber los关键时刻 y conditiones completos de la的政治a de garantia de EGO.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS!

LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÉS
Corte traseiro de queda
Corte de ramos de una arvore
Mantenha afastado de agentes corrosivos, como químicos de jardinagem e sais de degelo.
PROTEJA O AMBIENTE

LESALLEINSTRUKSJONER!

LES BRUKERHANDBOKEN
KEDES SPRIEGOJUMA REGULESANA
Pirms kedes spriegojuma regulesanas apturiet zaga motoru un iznemiet akumulatora bloku noreguletu kedes spriegojumu (F att.), pagrieziet ke spriegosanas skruvi pulkstenraditaja virziena vai pre pulkstenraditaja virzienam, lidz kede ir stingri nostie uz vadnotnes sliedes un piedzinas posmi atrodas vadnotnes sliedes riev.
Auksta kede ir pareizi nospriegota tad, ja ta nenokarajas vadotnes sliedes apakspue un ciesi piegul, ta to var kustinat ar roku bez sakersanas. Kede japarspriego ik reizi, kad piedzinas locekju plakanas virsmas neiegu sliedes riev.
- Parasti zaga daribas laikā kedes temperatura paliinās. Pareizi nospriegotas uzsilušas kedes piedzinas locekji karasies aptuveni 1,3 mm arpus sleedes rievas (G att.).
PIEZIME! Jaunam kedem ir tendence stiepties, tadel biezi
parbaudiet to spriegojumu un, ja nepieciesams, atkartoti nospriegojiet.
PIEZIME! Kede, kura tika nospriegota, kamir ta bija silta, pec atdzisanas var but parak ciesi savilkta. Pirms nakamas lietoasanas reizes parbaudiet aukstas kedes spiregojumu.
EKSPLUATACIJA
ABRIDAJUMS! Saglabajiet modribu visu griezejinstrumenta lietosanas laiku. Neaizmirstiet, ka pat mirklis neuzmanibas var izraisit nopietnu traumu.
A BRIDINAJUMS! Nelietojiet paligierices vai piederumus, ko nav ieteicis s'i produkta raizotajs. Sa du neapstiprinatu paligiericu vai piederumu lietosana var radit nopietnus iveainojumus.
A BRIDINAJUMS! Lai novirstu nejausu ieslegsanos, kas var radit smagas traumas, saliekot instrumentu, ka ar veicot regulesanas, tirisanas darbus vai, kad to nelietojat, vienmizerignemiet no ta akumulatoru bloku.
Pirms katras lietoisanas pbaraudiet visu erici, vai t a nav bojata, vai tai nav truksto su vai atskruvejuus dosu, piemeram, skruves, uzgriezni, bultskrues, vacini utt. Stingri pievelciet visus stiprinajumus un vacinus un nedarbiniet so erici, lidz visas truksto s as vai bojatas das na nav nomainitas.
PIELIETOJUMS
y jlllalu lai y llae 2y jas yj
#
1
1
2
1 1
(MJ)
J 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ae jll g,LCD aie ae jll g abj (Eco)
aegd EGO jg, gag aegga y
A2
0aJg 1
iic 1
(1)“s”g
1
INX INNININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ
nnonnnn
EGO w ywnn nion nnwnn .A2
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nx nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
mon
n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nannn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
nnnnn nn n
NININ 7N NININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ
ninn
wnnnn nn nnnnnn nn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnn





nnnnnnnnnnnnnnn

wnnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

"nnnnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

n nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
