STANLEY D 2001024V - Compressor

D 2001024V - Compressor STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D 2001024V STANLEY em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice STANLEY D 2001024V - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - D 2001024V STANLEY

Perguntas dos utilizadores sobre D 2001024V STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D 2001024V - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D 2001024V da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR D 2001024V STANLEY

PT Manual de instruções (Tradção das instruções originais)

1 - Dados do fabricante
2 - Marca CE e sintbolo RAEE
3 - Modelo / Codigio / Nstreamo de série
4 - Ar aspirado medido em (l/min) e (cfm)
5 - Ar fornecido peso compressor medido em (l/min) e (cfm)
6 - Pressão Tmaxa de funcaoamento (bar e PSI), capacidade do reservoiro (I), roacoes por minuto (RPM), peso (kg)
7 - Nivel de potencia acústica garantido en dB(A)
Nivel de potência sonora medio en dB(A)
8 - Dados electrolycos: tensao de alimentacao (V), frequencia (Hz), corrente absorvida (A), potencia em (kW) e (HP)
9 - Fator de service
10 - Declaração de origem

11 - Ano de producao/fabricacao

NL Legenda:

4. ALLACCIAMENTO ALLA RETE

5. PROCEDURE DI PREAVIAMENTO

6. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Guardar este manual de instruções para o poder consulitar no futuro

1. PRECAUÇÖES DE USO

Todo os Utilizadores devem ler e comprehender plenamente todas as informações contidas neste manual do proprietário antes da montar eutilizar este compressor de ar ou realizar operacoes de manutencao no mesmo.

Analise cuidadosamente as seguides regras para umuvegoneamento seguroe para comprehender plenamente todas as advertencias.

O valor de PRESSão ACUSTICA medindo 4 m. equivale ao valor de POTÊNCIA ACUSTICA declarado na etiqueta amarela, posicionada no compressor, menos 20 dB.

OQUEFAZER

  • O compressor deve ser utiliser em ambientes adequados (bem arejados, com temperatura ambiente comprehendida entre +5^ e +40^ ) e nunca em presence de pós, acidos, vapores, gases explosivos ou inflamáveis.
  • Manter sempre uma distência de segurar de pelo menos 3 metros entre o compressor e a zona de trabalho.
  • Eventuais colorações que possam aparecer na proteção em plástico do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distência demasiado proxima.
  • Inserir a fixa do cabo eletrico numa tomada adequada quando a forma, tensao e frequencia e em conformidade com as normas vigentes.
  • Utilizar extensiones de caboelectrico de comprimento maximalo de 5 metros e com secao do cabo nao abaixo de 1,5mm^2
  • Não é aconselhado o uso de extensões com comprimento e secção发展目标, nem de adaptadores e tomadas multiplas.
  • Usar exclusivamente o interruptor I/O para desligar o compressor.
  • Usar exclusivamente a alca para deslocar o compressor.
  • Desconecte sempre o cabo de alimentação e o tubo de ar do compressor de ar antes de transporte-lo.
  • O compressor em funciona deve ser colocado sobre um apoio estável e na horizontal.

O QUE NÃO FAZER

  • Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou doproprio corpo (Utilizar ácules de proteção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto).

  • Nunca orientar o jacto de liquidos bomrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção desteultimate.

  • Não uso o aparecido com os pés descalços ou com as mãOs e os pés molhados.
  • Não puxar o cabo de alimentação para deslugar a fcha da tomada ou para deslocar o compressor.
  • Não deixar o aparelho exposto às interpéties.
  • Não Transportar o compressor com o depessoito sob pressão.
  • Não executar soldaduras ou tratabhos mecânicos no deposito. Em caso de defeitos ou corrosões, é necessário substituí-lo Completely.
  • Não permitir que pessoas inexperiencees usem o compressor. Manter longe da area de trabalho crianças e animais.
  • Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças) cusas capacidades fisicas, sensitivas ou mentalis sejam reduzidas ou no caso de falta de experiencia e conheicao, a não ser que beneficiem, por intermedio de uma persona responsavel pela sua seguranca, de vigilancia ou instruções respeitantes ao uso do aparelho.
  • As crianças devem ser vigiadas para fazer que brinquem com o aparecido.
  • Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em nylon e tecido perto e/ou sobre o compressor.
  • Não limpar a boaquina com liquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar somente um pano humido, certificando-se de ter desligado a ficha da tomada electrica.
  • O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não usar a boa para nenhum除外 tipo de gás.
  • O ar comprimido producido por esta boa aquina não pode ser utilizado no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não ser(depis de tratamenti especialise não pode ser utilizado para encher garrafas de vergulho.
  • Para fazer queimaduras graves, nunca toque nos componentes da性和 do cilindro ou nos tubos durante ou imeditamente antes da operacao.

OQUE SABER

  • Para fazer o sobreaqueamento do motor eletrico, este compressor é projectado para um Functionamento intermitente (não utilizes para um ciclo de-functionamento de mais de 25% . Se this compressor de ar bombar o ar para mais de 25% de uma hora, entao a capacidade do mesmo compressor sera inferior

STANLEY D 2001024V - OQUE SABER - 1

à capacidade de ar requerida pela aplicação. Combine sempre os requisitos de volume de ar do dispo complementar ou do acessório com os requisitos fornecimento de volume de ar do compressor). Em caso de sobraquecimento, a interrupção tírmica do motor intervém, cortando automaticamente a alimentação quando a temperatura for demasiado elevada. O motor é reiniciado automaticamente quando as condições normais de temperatura são restauradas.

  • quando o compressor for ligado a uma fonte eletrica e o interruptor de pressão estiver na posicao "ON" (ligado), o mesmo compressor é iniciado automaticamente.

  • Nunca toque nas partesMOVEDe.

  • Mantenha todas as partes do corpo, o Cableo, as roupas e as joias afastadas das peças moveris.
  • Nunca utilize o compressor de ar sem todas as proteções no lugar.
  • Nunca fique em cima do compressor.

  • O compressor é equipado com uma valvula de segurarque é actionada em caso de avaria do interruptor

pressão, para garantir a segurarça da boaquina.

entalhe vermelho do manometro refere-se a
depressao maxima de functiamento do reservatorio.
No refere-se a pressao regula.

  • Durante a operação de montagem duma ferramenta, é obligatória a interrupção do fluxo de ar na saía.
  • A'utilização do ar comprido nos diversos usos previstos (insufloção, ferramentas pneumaticas, pintura, lavagem com detergentes somente com base aquosa, etc.) implicá o conheçimento e o respeito das normas previstas em cada caso separadamente.
  • Nunca supere a pressão Tmaxa permitida recomendada pelo fabricante de qualquer dispositivo complementar ou acessario que utilizec com este compressor.
  • Verifique se oconsumo de ar e a maxima pressao de funcaoamento da ferramenta pneumatica e dos tubos de ligaao (com o compressor) a utilizear, sao compatveis com a pressao configurada no regulador de pressao e com a quantidade de ar forncida poor dempressor.

2. COMPONENTES (Figuras 1-2)

A. Interrucor I/O: O interruptor é o mecanismo de activação que é uso para,iniciar e parar o compressor. Quando ele estiver em "On", o motor e a bomba comprimem o ar do reservatório até a pressão atingir o limite superior da pressão de functimento de fabrica. quando a pressão do reservatório cair abaixo do valor de fabrica, o compressor recomeça automaticamente a comprimir o ar.
B. Pega para levantar/mover.
C. Manómetro regulado: O manómetro regulado indica a quantidade de pressão consentida na LINHA de descarga, de acordo com a configuração do regulador.
D. Botão de regulação: O botão de regulação é uso para fazer a pressão de ar disponível na LINHA de descarga. A pressão do ar de descarga é AUGMENTADA ao girar o botão no sentido horário e diminuária ao girar o botão no sentido contrário.
E. Valvula de drenagem: Valvula de esfera que drena a humidade do reservatorio quando aberta.
F. Engate rápido: O engate rápido é uso para conectar a LINHA de ar ao seu instrumento.
G. Válvula de segurar: A válvula de segurar é configurada para fazer a pressurização excessiva dos reservatórios de ar. Esta válvula é pré-configura de fabrica a 10 bar (145 PSI) e não funciona se a pressão do reservatório não alcancar está pressão. Não tente

ajustar ou eliminar este disposicao de segurar. Qualquer ajuste feito esta valvula pode causar ferimentos graves. Se este disposicao requires estendencia ou manutenao, consulte um Centro de Atendimento Autorzano.

3. ÁRÉA DE APLICAZão

O compressor destino-se à producao de ar comprimido para ferramentas que functionam a ar comprimido.

Chamamos a让大家 para o facto de os outros aparhos não terem sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilité se o aparecido for utilizesdono comércio, artesanato ou indústria ou emactividades equiparáveis.

A boaquina sou pode ser utilizes para os fins a que se destina. Qualquer及其他o tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos dequalquer tipo dai resultantes são da responsabilité do uso/ operador e não do fabricante.

4. LIGACAO A REDE

O compressorecha-se múnido de um cabo eletrico com ficha Schuko,Esta pode ser ligada a qualquer tomada com ligaçao à terra de 230V 50Hz ,que esta protegida com 16 A. Antes da colocação em funciervo, certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão de service constante na chapa de potência daquina.Os cabos de alimentação longos,

STANLEY D 2001024V - LIGACAO A REDE - 1

as extensions, os tambores para cabos, etc. c quada de tensao e poder impossibilar o arranque do motor. Com temperatas inferiores a +5^ ,a falta de mobilidade compromete o arranque do motor.

5. PROCEDIMENTOS DE PRE-INICIO

  • Verifique se o aparelho apareça danos de transporte. No caso de eventuels danos informe de imediato o transitário, que transportou o compressor.
  • Verifique se os reservatórios foram drenados e está livres de humidade ou sujidade.
  • O compressorever ser instalado perto do consumidor.
  • Deve evaporar tubos de ar e cabos de alimentacao longos (cabo de extensao).
  • Cuidado com o ar aspirado seco e sem po.
  • Não monte o compressor em salas humidas ou molhadas.
  • O compressorsole podesser colocado em funconacionto em salas apropriadas (bem arejadas,temperatura ambiente +5^ ate +40^) .Na sala nao se podem encontrar poeiras, acidos, vapes, explosivos ou gases inflamaveis.
  • O compressor foi concebido para a'utilisation em salas secas. A'utilização não é permitida em和地区 ond e orra a projeção de agua.

6. INSTRUÇÉS PARA O USO

  1. Verifique que o interruptor de On/Off (ligado/ desligado) se encontrar na posicao Off.
  2. Verifique que a pressão do reservatório de ar está a 0 PSI.
  3. Conecte o tubo de ar a linha de descarga.
  4. Ligue a unidade a uma tomada devidamente aterrada.
  5. Coloque o interruptor de On/Off para On. A interruptor de On/Off acende-se para indicar que o compressor está ligado. O compressor de ciclo tera automaticamente umFUNICIONamento intermitente e deslugar para conservar a pressao do reservatorio.
  6. Ajuste o regulador de pressão para a adequque configuraçao de pressao requerida para a ferramenta de ar.

Retire a ficha de corrente da respectiva sempre que sejam realizados lavorhos de limpeza e de manutenção.

Atenção!

Espere até que o compressor esteja completeness frio! Perigo de queimaduras!

Atenção!

Retire a pressão do reservatório antes de efectuar todos os trabalho de limpeza e de manutenção.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar o mais limpos possivel. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou supre com ar comprido a baixa pressão.
  • Aconsehamos a limpeza do aparecido imeditamente antes cadautilização.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabonete liquido. Não utilize detergentes ou solvents,驻村把这些 poder corrorer as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho.
  • Antes da limpeza separe a mangueira e os respectivos bicos do compressor. Não limpe o compressor com água, solventes ou outros produits.

7.2 Reservatório de drenagem

A água de condensatione deveser drenadaacada dia, abrindo a valvula de drenagem (ref. E) (na parte inferior do vaso de pressao).

Como eliminar a condensa do reservoirio (uso correto daorneira de drenagem - fig. 3):

  1. Verificar que o compressor esteja desligado.
  2. Segurando-oPGA, inclinar o compressor em direcao da torneira de drenagem de forma tal que esta se encontrar na posicao mais baixa.
  3. Abrir aorneira de drenagem.
  4. Mantener o compressor inclinado até que toda a condensa tenha saido do reservatorio.
  5. Fechar aorneira de drenagem.

Atença!

A água condensada do recipiente sob pressão contentes residuos de oleo. Elimine a agua condensada de forma ecológica num local de recolha propre.

A valvula de segurar é ajustada pela pressão admissivel do recipiente sob pressão. Não é permitido

ajustar a válvula de segurar, ou remove o seu SELo de chumbo. Para que a válvula de segurar funcione correctamente em caso de necessidade,deer aactionada de tempos a tempos.Puxe o anel com forca (fig.4) até o ar comprimido sair de forma audivel.De seguida, solte o anel.

7.4 Armazenagem

STANLEY D 2001024V - Armazenagem - 1

Atença!

Retire a ficha da corrente, faça a sangria do aparelo e de todas as ferramentas de ar comprido ligadas ao aparelo. Desligue o compressor de modo a evaporar uma entrada em funciona indesejada.

STANLEY D 2001024V - Atença! - 1

Atença!

So guardar o compressor num espaço seco e inaccessível a estranhos. Não virar, guardar de pé!

8. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

O compressor e os respectivos acessórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu'à das lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

STANLEY D 2001024V - ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM - 1

9. POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS

Note: Retire a fonte de alimentacao e a pressao do reservatorio de drenagem antes de fazer quaisquer reparos ou ajustes.

ANOMALIA CAUSA INTERVENÇÃO
Perda de arPGA válvula do pressostato com o compressor parado.Válvula de retençao que, por desgaste ou sujidade na superficie de vedação, não desempenha corretoamente a sua função.Desaparafusar a cabeca sextavada da válvula de retençao, limpar a sede e o disco de borracha especial (substituir se estiver desgastado). Voltar a mont e apertar com cuidado.
Diminuiçao de rendimento. Arranques freqentes. Baixos valores de pressão.Solicitação excessiva de rendimentos ou possíveis fugas das juntas e/ou das tubagens. Possível fazer de aspiração entupido.Substituir as juntas das uniónes. Limpar ou substituir o filtro.
O compressor pára e reactiva-se autono -mamente(before do outros minutos.Intervençao da proteçao tírmica por causa de sobreaquecimento do motor.Limar as passagens de ar no canalizador. Arejar o local.
O compressor pára antes do algo das tentativas de arranque.Intervençao da proteçao tírmica por causa de sobreaquecimento do motor (desconexão da ficha durante o andamento, reduzida tensão de alimentação).Acionar o interruptor de andamento e paragem. Arejar o local. Aguardar os outros minutos que o compressor reactiva-se autonomamente.
O compressor pára antes do algo das tentativas de arranque.Funçãoamento irregular do compressor ou ruptura do pressostato.Desconectar a ficha e dirigir-se ao centro de assistência.

Qualquer窗外 intervenção deve ser executada pelos Centros de Assistência autorizados, pedindo peças sobresseleentes originais. A alteração da区内a pode comprometer a seguranca e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.

4. NAPIECIE SIECIOWE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : D 2001024V

Categoria : Compressor