STANLEY D 2001024V - Compressor

D 2001024V - Compressor STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D 2001024V STANLEY em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice STANLEY D 2001024V - page 33
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : D 2001024V

Categoria : Compressor

SKIP

Perguntas frequentes - D 2001024V STANLEY

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D 2001024V - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D 2001024V da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR D 2001024V STANLEY

Manual de instruções (Tradução das instruções originais)

Todos os dados de identificação: fabricante, modelo, código e número de série são impressos na etiqueta CE colada na última página deste manual.

A seguinte declaração está anexada ao compressor na cópia original.

3- Modelo/Código/Númerodeserie

1- Dadosdofabricante

6- Pressãomáximadefuncionamento(barePSI),capacidadedo

reservatório(l),rotaçõesporminuto(RPM),peso(kg)

7- NíveldepotênciaacústicagarantidoemdB(A)

NíveldepotênciasonoramedidoemdB(A)

8- Dadoselétricos:tensãodealimentação(V),frequência(Hz),

correnteabsorvida(A),potênciaem(kW)e(HP)

10-Declaraçãodeorigem 11-Anodeprodução/fabricação NL Legenda:

ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

Todos os utilizadores devem ler e compreender plenamente todas as informações contidas neste manual do proprietário antes da montar e utilizar este compressor de ar ou realizar operações de manutenção no mesmo. Analise cuidadosamente as seguintes regras para um funcionamento seguro e para compreender plenamente todas as advertências. O valor de PRESSÃO ACÚSTICA medindo 4 m. equivale ao valor de POTÊNCIA ACÚSTICA declarado na etiqueta amarela, posicionada no compressor, menos 20 dB.

● O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados (bem arejados, com temperatura ambiente compreendida entre +5°C e +40°C) e nunca em presença de pós, ácidos, vapores, gases explosivos ou inflamáveis. ● Manter sempre uma distância de segurança de pelo menos 3 metros entre o compressor e a zona de trabalho.

Eventuais colorações que possam aparecer na protecção em plástico do compressor durante as operaçõesdepintura,indicamumadistânciademasiado próxima. ● Inserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada adequadaquantoàforma,tensãoefrequênciaeem conformidade com as normas vigentes. ● Utilizarextensõesdecaboeléctricodecomprimento máximo de 5 metros e com secção do cabo não abaixode1,5mm². ● Não é aconselhado o uso de extensões com comprimentoesecçãodiferentes,nemdeadaptadores e tomadas múltiplas. ● Usar exclusivamente o interruptor I/O para desligar o compressor. ● Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor. ● Desconecte sempre o cabo de alimentação e o tubo deardocompressordearantesdetransportá-lo. ● O compressor em funcionamento deve ser colocado sobre um apoio estável e na horizontal.

● Nuncaorientarojactodearnadirecçãodepessoas, animais ou do próprio corpo (Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos estranhosmovidospelojacto). ● Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção deste último. ● Não usar o aparelho com os pés descalços ou com as mãos e os pés molhados. ● Não puxar o cabo de alimentação para desligar a ficha da tomada ou para deslocar o compressor. ● Não deixar o aparelho exposto às intempéries. ● Não transportar o compressor com o depósito sob pressão. ● Não executar soldaduras ou trabalhos mecânicos no depósito. Em caso de defeitos ou corrosões, é necessáriosubstituí-locompletamente. ● Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor. Manter longe da área de trabalho crianças e animais. ● Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,sensitivasoumentaissejamreduzidasouno casodefalta deexperiênciaeconhecimento,a não ser que beneficiem, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de vigilância ou instruçõesrespeitantesaousodoaparelho. ● As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquemcomoaparelho. ● Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em nylonetecidopertoe/ousobreocompressor. ● Não limpar a máquina com líquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar somente um pano húmido, certificando-se de ter desligado a ficha da tomada eléctrica. ● O uso do compressor está estritamente ligado à compressãodear.Nãousaramáquinaparanenhum outro tipo de gás. ● Oarcomprimidoproduzidoporestamáquinanãopode ser utilizado no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não ser depois de tratamentos especiais e não pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho. ● Para evitar queimaduras graves, nunca toque nos componentes da cabeça do cilindro ou nos tubos durante ou imediatamente depois da operação.

Para evitar o sobreaquecimento do motor elétrico, este compressor é projectado para um funcionamento intermitente(nãoutilizarparaumciclo de funcionamento de mais de 25%. Se este compressor dearbombear oarparamais de25%deumahora, então a capacidade do mesmo compressor será inferior Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuroP

àcapacidadedearrequeridapelaaplicação.Combine sempre os requisitos de volume de ar do dispositivo complementar ou do acessório com os requisitos de fornecimentodevolumedeardocompressor).Emcaso desobreaquecimento,ainterrupçãotérmicadomotor intervém, cortando automaticamente a alimentação quandoatemperaturafordemasiadoelevada.Omotor é reiniciado automaticamente quando as condições normais de temperatura são restauradas. ● Quando o compressor for ligado a uma fonte eléctrica e o interruptor de pressão estiver na posição “ON” (ligado), o mesmo compressor é iniciado automaticamente. – Nuncatoquenaspartesmóveis. – Mantenhatodasas partesdo corpo,o cabelo,as roupas e as jóias afastadas das peças móveis. – Nunca utilize o compressor de ar sem todas as protecçõesnolugar. – Nuncafiqueemcimadocompressor.

Ocompressoréequipadocomumaválvuladesegurança que é accionada em caso de avaria do interruptor de pressão,paragarantirasegurançadamáquina. ● O entalhe vermelho do manómetro refere-se à pressão máxima de funcionamento do reservatório. Nãorefere-seàpressãoregulada. ● Duranteaoperaçãodemontagemdumaferramenta,é obrigatória a interrupção do fluxo de ar na saída. ● A utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos (insuflação, ferramentas pneumáticas, pintura,lavagemcomdetergentessomentecombase aquosa,etc.)implicaoconhecimentoeorespeitodas normas previstas em cada caso separadamente.

Nunca supere a pressão máxima permitida recomendada pelo fabricante de qualquer dispositivo complementar ou acessório que utilizar com este compressor.

Verifique se o consumo de ar e a máxima pressão de funcionamento da ferramenta pneumática e dos tubos de ligação (com o compressor) a utilizar, são compatíveis com a pressão configurada no regulador de pressão e com a quantidade de ar fornecida pelo compressor.

2. COMPONENTES (Figuras 1-2)

A. Interruptor I/O: O interruptor é o mecanismo deactivaçãoqueéusadoparainiciarepararo compressor.Quandoeleestiverem“On”,omotorea bomba comprimem o ar do reservatório até a pressão atingir o limite superior da pressão de funcionamento de fábrica. Quando a pressão do reservatório cair abaixodovalordefábrica,ocompressorrecomeça automaticamente a comprimir o ar.

C. Manómetro regulado: O manómetro regulado indicaaquantidadedepressãoconsentidanalinhade descarga,deacordocomaconfiguraçãodoregulador. D. Botão de regulação: O botão de regulação é usado para ajustar a pressão de ar disponível na linha de descarga. A pressão do ar de descarga é aumentada ao girar o botão no sentido horário e diminuída ao girar o botão no sentido contrário. E. Válvula de drenagem:Válvuladeesferaque drenaahumidadedoreservatórioquandoaberta. F. Engate rápido: O engate rápido é usado para conectar a linha de ar ao seu instrumento. G. Válvula de segurança: A válvula de segurança é configurada para evitar a pressurização excessiva dos reservatóriosdear.Estaválvulaépré-configuradade fábricaa10bar(145PSI)enãofuncionaseapressão do reservatório não alcançar esta pressão. Não tente ajustar ou eliminar este dispositivo de segurança. Qualquer ajuste feito nesta válvula pode causar ferimentos graves. Seestedispositivorequerer assistênciaoumanutenção,consulteumCentrode Atendimento Autorizado.

3. ÁREA DE APLICAÇÃO

Ocompressordestina-seàproduçãodearcomprimido paraferramentasquefuncionamaarcomprimido. Chamamos a atenção para o facto de os nossos apa- relhos não terem sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer res- ponsabilidade se o aparelho for utilizadono comércio, artesanatoouindústriaouemactividadesequiparáveis. Amáquinasópodeserutilizadaparaosnsaquese- destina.Qualqueroutrotipodeutilizaçãoéconsiderado inadequado.Os danosou ferimentosdequalquertipo daíresultantessãodaresponsabilidadedoutilizador/ operador e não do fabricante.

Ocompressorencontra-semunidodeumcaboeléctri- cocomchaSchuko,Estapodeserligadaaqualquer tomadacomligaçãoàterrade230V~50Hz,quees- teja protegida com 16 A. Antes da colocação em fun- cionamento,certique-sedequeatensãoderedecor- responde à tensão de serviço constante na chapa de potênciadamáquina.Oscabosdealimentaçãolongos,P

as extensões, os tambores para cabos, etc. causam quedadetensãoepodemimpossibilitaroarranquedo motor.Comtemperaturasinferioresa+5°C,afaltade mobilidadecomprometeoarranquedomotor.

5. PROCEDIMENTOS DE PRÉ-INÍCIO

● Veriqueseoaparelhoapresentadanosdetranspor- te. No caso de eventuais danos informe de imediato otransitário,quetransportouocompressor. ● Verifique se os reservatóriosforam drenados e se estão livres de humidade ou sujidade. ● Ocompressordeverserinstaladopertodoconsumi- dor. ● Deve evitar tubos de ar e cabos de alimentação lon- gos(cabodeextensão). ● Cuidado com o ar aspirado seco e sem pó. ● Não monte o compressor em salas húmidas ou mo- lhadas. ● O compressor só pode ser colocado em funciona- mentoemsalasapropriadas(bemarejadas,tempe- raturaambiente+5°Caté+40°C).Nasalanãosepo- demencontrarpoeiras,ácidos,vapores,explosivos ougasesinamáveis. ● O compressor foi concebido para a utilização em salas secas. A utilização não é permitida em áreas onde ocorra a projecção de água.

desligado)seencontranaposiçãoOff.

2. Verifiquequeapressãodoreservatóriodearestáa

4. Ligue a unidade a uma tomada devidamente

interruptordeOn/Offacende-separaindicarqueo compressor está ligado. O compressor de ciclo terá automaticamente um funcionamento intermitente e desligará para conservar a pressão do reservatório.

6. Ajuste o regulador de pressão para a adequada

configuraçãodepressãorequeridaparaaferramenta de ar.

6.2 Procedimentos de desligamento

1. ColoqueointerruptordeOn/OffnaposiçãoOff.

7. PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atenção! Retire a cha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de manutenção. Atenção! Espere até que o compressor esteja completamen- te frio! Perigo de queimaduras! Atenção! Retire a pressão do reservatório antes de efectuar todos os trabalhos de limpeza e de manutenção.

● Mantenha os dispositivos de segurança o mais lim- pos possível. Esfregue o aparelho com um pano lim- po ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. ● Aconselhamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização. ● Limpe regularmente o aparelho com um pano húmi- doeumpoucodesabonetelíquido.Nãoutilizede- tergentesousolventes,poisestespodemcorroeras peçasdeplásticodoaparelho.Certique-sedeque não entra água para o interior do aparelho. ● Antes da limpeza separe a mangueira e os respec- tivos bicos do compressor. Não limpe o compressor comágua,solventesououtrosprodutos.

7.2 Reservatório de drenagem

Aáguadecondensaçãodeveserdrenadaacadadia, abrindoaválvuladedrenagem(ref.E)(naparteinferior dovasodepressão). Como eliminar a condensa do reservatorio (uso correto da torneira de drenagem - fig. 3):

1. Verificarqueocompressorestejadesligado.

2. Segurando-o pela alça, inclinar o compressor em

direçãodatorneiradedrenagemdeformatalque esta se encontre na posição mais baixa.

3. Abrir a torneira de drenagem.

4. Mantener o compressor inclinado até que toda a

condensa tenha saido do reservatorio.

5. Fechar a torneira de drenagem.

Atenção! A água condensada do recipiente sob pressão contém resíduos de óleo. Elimine a água condensada de forma ecológica num local de recolha próprio.

7.3 Válvula de segurança (referência G)

A válvula de segurança é ajustada pela pressão ad- missível do recipiente sob pressão. Não é permitidoP

Atenção! Retireachadacorrente,façaasangriadoapa- relho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas ao aparelho. Desligue o compressor de modo a evitar uma entrada em funcionamento in- desejada. Atenção! Só guardar o compressor num espaço seco e ina- cessível a estranhos. Não virar, guardar de pé!

8. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

O compressor e os respectivos acessórios são de dife- rentesmateriais,comoporex.ometaleoplástico.Os componentesquenãoestiverememcondiçõesdevem tertratamentodelixoespecial.Informe-sejuntodaslo- jasdaespecialidadeoudasuaCâmaraMunicipal! Qualquer outra intervenção deve ser executada pelos Centros de Assistência autorizados, pedindo peças sobresselentes originais. A alteração da máquina pode comprometer a segurança e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.

9. POSSÍVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENÇÕES ADMITIDAS

Nota: Retire a fonte de alimentação e a pressão do reservatório de drenagem antes de fazer quaisquer reparos ou ajustes.

ANOMALIA CAUSA INTERVENÇÃO

Perda de ar pela válvula do pressostato com o compressor parado. Válvuladeretençãoque,por desgaste ou sujidade na superfície devedação,nãodesempenha correctamente a sua função. Desaparafusar a cabeça sextavada daválvuladeretenção,limpara sede e o disco de borracha especial (substituirseestiverdesgastado). Voltar a mont e apertar com cuidado. Diminuição de rendimento. Arranquesfrequentes.Baixos valores de pressão. Solicitação excessiva de rendimentos ou possíveis fugas das juntase/oudastubagens.Possível ltrodeaspiraçãoentupido. Substituirasjuntasdasuniões. Limparousubstituiroltro. Ocompressorpáraereactiva-se autono-mamentedepoisdealguns minutos. Intervenção da protecção térmica porcausadesobreaquecimentodo motor. Limpar as passagens de ar no canalizador. Arejar o local. O compressor pára depois de algumastentativasdearranque. Intervenção da protecção térmica porcausadesobreaquecimentodo motor(desconexãodachadurante oandamento,reduzidatensãode alimentação). Accionar o interruptor de andamento e paragem. Arejar o local. Aguardar algunsminutosqueocompressor reactiva-seautonomamente. O compressor pára depois de algumastentativasdearranque. Funcionamento irregular do compressor ou ruptura do pressostato. Desconectarachaedirigir-seao centrodeassistência.37

Guardarestemanualdeinstruçõesparaopoderconsultarnofuturo