STANLEY D 2001024V - Kompresor

D 2001024V - Kompresor STANLEY - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma D 2001024V STANLEY ve formátu PDF.

📄 120 stran Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice STANLEY D 2001024V - page 73
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STANLEY

Model : D 2001024V

Kategorie : Kompresor

SKIP

Často kladené otázky - D 2001024V STANLEY

Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod D 2001024V - STANLEY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. D 2001024V značky STANLEY.

NÁVOD K OBSLUZE D 2001024V STANLEY

Příručka k obsluze (Překlad původních pokynů)

Všechny identifikační údaje (výrobce, model, kód a sériové číslo) jsou vytištěny na štítku EK nalepeném na poslední straně této příručky.

Následujícíprohlášeníjepřiloženokekompresoruvoriginálníkopii.

Prohlašujesplnouodpovědností,žeuvedenývzduchovýkompresorvyhovujebezpečnostnímpožadavkůmpříslušnýchsměrnic. SK Vyhlasujenavlastnúzodpovednosť,žeuvedenývzduchovýkompresorvyhovujebezpečnostnýmpožiadavkámpríslušných smerníc.

TECHNICKÉ ÚDAJE: Informace naleznete na štítku nalepenémnaposlednístraněmanuálu

2- značkaCEasymbolsměrniceWEEE

3- typové/kódové/výrobníčíslo

6- maximálníprovoznítlak(baraPSI=librynačtverečnípalec),

kapacitazásobníku(l),otáčkyzaminutu(ot/min),hmotnost(kg)

7- zaručenáhladinaakustickéhovýkonuvdB(A)

naměřenáhladinaakustickéhovýkonuvdB(A)

8- elektrickéúdaje:napětí(V),frekvence(Hz),absorpce(A),výkon

10-prohlášeníopůvodu

3- typové/kódové/výrobnéčíslo

7- zaručenáhladinaakustickéhovýkonuvdB(A)

nameranáhladinaakustickéhovýkonuvdB(A)

Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě, abyste ji mohli kdykoli použít.

1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Před montáží, obsluhou nebo údržbou tohoto vzduchového kompresoru musí všichni uživatelé přečíst a plně porozumět všem informacím obsaženýmvtétouživatelsképříručce. Pečlivěsizopakujtenásledujícípravidlabezpečné činnostiaplněpochoptevšechnyvýstrahy. Hodnota AKUSTICKÉHO TLAKU naměřená ze 4 metrů ve volném poli se rovná hodnotě AKUSTICKÉHOVÝKONUuvedenénažlutémštítku, kterýjeumístěnýnakompresoru,méněnež20dB. DOVOLENÉ ÚKONY

Kompresor lze používat pouze ve vhodném prostředí (s dobrým větráním, o teplotě vzduchu mezi +5°C a +40°C). Nesmí být používán za přítomnosti prachu, kyselin, výparů, výbušných nebo vznětlivých plynů. ● Dodržujtevždybezpečnostnívzdálenost(minimálně 4metry)mezikompresoremapracovištěm. ● Pokud se při stříkání barvy dostane barva na ochrannýkrytřemenu,jevzdálenostpracovištěod kompresorupřílišmalá. ● Zásuvka,dokteréjezapojenazástrčkaelektrického kabelu, musí odpovídat svým tvarem, napětím a kmitočtemplatnýmnormám. ● Používejtemaximálně5metrůdlouhýprodlužovací elektrickýkabel,jehožprůřeznesmíbýtmenšínež

● Použitídelšíhoprodlužovacíhokabelu,adaptérůči vícenásobnýchzásuveknedoporučujeme. ● VždypoužívatspínačI/O pro vypnutí kompresoru. ● Pro přesun kompresoru používejte výhradně příslušnýpojezdovýúchyt. ● Předtransportemvždyodvzduchovéhokompresoru odpojtesíťovýkabelavzduchovouhadici. ● Zapnutýkompresormusíbýtpoloženvhorizontální pozicinastabilnípodložce. NEDOVOLENÉ ÚKONY ● Nemiřtenikdyproudvzduchunaosoby,zvířatanebo protisobě(používejteochrannébrýleprochránění očípředvniknutímcizíchtěles,kterébyseproudem vzduchumohlydostatdoovzduší). ● Nemiřte nikdy kapalinu, stříkající znapojeného nářadí,směremnakompresor. ● Při práci skompresorem je třeba mít vždy řádnou obuv a suché nohy a ruce.

Při vytahování ze zásuvky nebo při přesouvání kompresorunetahejtezaelektrickýpřipojovacíkabel. ● Nevystavujte kompresor atmosférickým vlivům (déšť,slunce,mlha,sníh). ● Nepřemisťujtekompresor,pokudjevnádržitlak. ● Neprovádějte žádné mechanické zásahy ani nesvařujtenádržkompresoru.Přizjištěnívadynebo korozenanádržijetřebajivyměnitzanovou. ● Nedovolte, aby kompresor používaly nezkušené osoby. Zajistěte, aby se vpracovním prostoru kompresorunepohybovalydětinebozvířata. ● Spotřebičneníurčenkpoužíváníosobami(včetně dětí), které mějí omezené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo které nemějí dostatek zkušenostía poznatků ojehopoužití, kdyžnejsou poddozoremosobyodpovědnézajejichbezpečnost nebojestlijetatoosobanepoučilaoobezpečném použitíspotřebiče. ● Na děti dohlídejte, aby jste se ujistili, že se se spotřebičemnebudouhrát.

Nepokládejtehořlavépředmětynebopředmětyzumělé hmotyčitkaninydoblízkostikompresorunebonaněj. ● Nečistěte kompresor za pomoci hořlavých kapalin nebo ředidel. Používejte pouze vlhký hadr a zajistěte, aby připojovací kabel byl vypojen ze zásuvky elektrického proudu. ● Kompresor pracuje výhradně se stlačeným vzduchem.Nepoužívejtejejprožádnýdruhplynu. ● Stlačenývzduch,vyprodukovanýtímtokompresorem, nelze používat vpotravinářském, farmaceutickém a zdravotnickém sektoru (je to možné pouze po provedenípatřičnýchúprav)anelzejejpoužívatpro plněnípotápěčskýchlahví. ● Nikdy se za provozu nebo hned po vypnutí nedotýkejtesoučástíhlavyválceanitrubek,abyste neutrpělitěžképopáleniny. CO JE TŘEBA VĚDĚT

Aby nedocházelo k přehřívání elektromotoru, je tento kompresor navržen pro přerušovaný provoz (neprovozujtejejnavícenež25%pracovníhocyklu. Čerpá-litentovzduchovýkompresorvzduchdélenež 25 % za hodinu, je kapacita kompresoru menší než dodávanémnožstvívzduchu,kteréaplikacevyžaduje. Požadavky nástavce nebo příslušenství na objem vzduchu vždy přizpůsobte objemu, který dodává kompresor). V případě přehřátí, když je teplota příliš vysoká,tepelnápojistkamotoruserozpojíaautomaticky odpojínapájení.Když senormálníteplotní podmínky obnoví,motorseautomatickyznovuspustí.74

Když je kompresor připojen k elektrickému napájení a spínač ZAP/VYP (On/Off) je v poloze „ZAP (ON)“, bude se kompresor zapínat a vypínat automaticky. – nikdysenedotýkejtepohyblivýchsoučástí – všechny části těla, vlasy, oděv i ozdoby držte mimodosahpohyblivýchsoučástí – nikdy vzduchový kompresor neprovozujte, aniž by byly instalovány všechny bezpečnostní kryty a zábrany – na kompresor nikdy nestoupejte ● Kompresor je vybaven bezpečnostním ventilem, kterýseotvírávpřípaděchybnéfunkcetlakového spínačeprozajištěníbezpečnostistrojníchzařízení. ● Červenáznačkanatlakoměruodkazujenamaximální provoznítlaknádrže.Netýkásenastavenéhotlaku. ● Při montáži pneumatického nářadí na hadici se stlačenýmvzduchem,produkovanýmkompresorem, jebezpodmínečněnutnézastavitvýstupvzduchuz hadice. ● Při použití stlačeného vzduchu prorůzné účely (nafukování, práce s pneumatickým nářadím, stříkáníbarvy,mytíčistícímiprostředkysobsahem vodyapod.)jetřebaznátarespektovatpředpisypro jednotlivépřípadypoužití. ● Nikdy nepřekračujte maximální dovolený tlak jakéhokoliv nástavce nebo příslušenství, které s tímto kompresorem používáte, doporučený výrobcem. ● Zkontrolujte, jestli je spotřeba vzduchu a maximální provozní tlak pneumatického nástroje a připojovacích hadic (ke kompresoru) kompatibilní s tlakem nastaveným na regulátoru tlaku a s množstvímvzduchudodávanýmzkompresoru.

2. VLASTNOSTI (obr. 1-2)

A. Spínač ZAP/VYP (On/Off) (I/O):Tentospínačje aktivačnímprvkem,kterýsepoužívákespouštění azastavováníkompresoru.Kdyžjepřepínač„ZAP (On)“,motoračerpadlobudouvzduchstlačovat, dokud tlak v zásobníku nedosáhne horní mez provozníhotlakunastavenouvýrobcem.Když tlakvzásobníkuklesnepodvýrobcemnastavený „spínací“tlak,kompresorseznovuautomaticky spustíazačnestlačovatvzduch. B. Rukojeť pro zvedání / poponášení. C. Regulační manometr:Regulačnímanometr indikujedovolenýtlakvevýstupnímpotrubípodle nastavení regulátoru. D. Regulační knoflík:Regulačníknoflíksepoužívá pronastavenítlakuvzduchu,kterýjekdispozici vevýstupnímpotrubí.Výstupnítlakvzduchuse zvětšujeotáčenímknoflíkuposměruhodinových ručičekasnižujeseotáčenímknoflíkuprotisměru hodinovýchručiček. E. Vypouštěcí ventil:Kulovýventil,kterýmse,když seotevře,vypouštízezásobníkuvlhkost. F. Rychlospojka:Rychlospojkasepoužívápro připojenívzduchovéhovedeníknářadí. G. Bezpečnostní ventil:Bezpečnostníventil jenastaventak,abynedošlokpřetlakování vzduchového zásobníku. Tento ventil je přednastavenvýrobcemna10bar(145psi) aneotevřese,dokudtlakvzásobníkunedosáhne této hodnoty. Nepokoušejte se seřizovat nebo vyřazovat toto bezpečnostní zařízení. Jakékoliv seřizování tohoto ventilu by mohlo způsobit těžký úraz. Vyžaduje-litotozařízení servisneboúdržbu,obraťtesenaautorizované servisnístředisko.

Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu pro stlačenýmvzduchemprovozovanénástroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádnéručení,pokudjepřístrojpoužívánvživnosten- ských,řemeslnýchneboprůmyslovýchpodnicíchapři srovnatelnýchčinnostech. Strojsmíbýtpoužívánpouzepodlesvéhoúčeluurče- ní. Každé další toto překračující použití neodpovídá použitípodleúčeluurčení.Zaztohovyplývajícíško- dynebozraněnívšehodruhuručíuživatel/obsluhující osobaanevýrobce.

Kompresor je vybaven síťovým vedením s vidlicí s ochranným kontaktem. Tato může být připojena na každouzásuvkusochrannýmkolíkem230V~50Hz, kterájejištěna16A.Přiuvedenídoprovozudbejtena to,abysíťovénapětísouhlasilosprovoznímnapětím podlevýkonovéhoštítkustroje.Dlouhápřívodnívede- ní,jakotéžprodloužení,kabelovébubnyatd.způsobují poklesnapětíamohouzabránitnaběhnutímotoru.Při75

nízkýchteplotáchpod+5°Cjenaběhnutímotoruohro- ženotěžkýmchodem.

5. PROCEDURY PŘED SPUŠTĚNÍM

● Překontrolujtepřístroj,zdanebylpřitransportupo- škozen. Případné škody ihned nahlásit dopravci, kterýkompresordodal. ● Zkontrolujte, že tlakové zásobníky byly vypuštěné anenívnichžádnávlhkostaninečistota. ● Kumístěníkompresorubymělodojítvblízkostispo- třebiče. ● Jetřebasevyvarovatdlouhýchvzduchovýchvedení adlouhýchpřívodníchvedení(prodloužení). ● Je třeba dbát na suchý a bezprašný nasávaný vzduch. ● Kompresorneumíst’ovatvevlhkénebomokrémíst- nosti. ● Kompresor smí být používán pouze ve vhodných prostorech(dobřevětrané,teplotaokolí+5°C-+40 °C). Vprostoru senesmí vyskytovatžádný prach, kyseliny,plyny,explozivnínebovznětlivéplyny. ● Kompresorjevhodnýpropoužívánívsuchýchpro- storech.Voblastech,kdejepracovánosestříkající vodou,nenípoužívánídovoleno.

6.1 Postuppřiuváděnídoprovozu

1. Zkontrolujte, že je spínač ZAP/VYP (On/Off)

2. Zkontrolujte,žejetlakvzduchuvzásobníku0psi.

3. Připojtekvýstupnímupotrubívzduchovouhadici.

4. Zapojtekompresordořádněuzemněnézásuvky.

5. Přepněte spínač ZAP/VYP (On/Off) do polohy

ZAP (On). Kontrolka spínače ZAP/VYP (On/Off) se rozsvítí a indikuje, že je kompresor zapnutý. Kompresorsebudeautomatickyzapínatavypínat, abyvzásobníkuudrželpožadovanýtlak.

6. Nastavte pro pneumatické nářadí na regulátoru

1. PřepnětespínačZAP/VYP(On/Off)dopolohyVYP

Pozor! Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vy- táhnětesíťovouzástrčkuzezásuvky. Pozor! Počkejte,ažsekompresorkompletněochladí!Ne- bezpečípopálení! Pozor! Předvšemičisticímiaúdržbovýmipracemiučinit tlakovou nádobu beztlakou.

● Ochrannázařízeníudržujteprostáprachuanečistot. Přístrojotřetesuchýmhadremnebohoprofoukněte stlačenýmvzduchemsnízkýmtlakem. ● Doporučujemečištěnípřístrojepokaždémpoužití. ● Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a tro- choumazlavéhomýdla.Nepoužívejtežádnéčisticí prostředkyneborozpouštědla;tytomohoupoškodit plastovédílypřístroje.Dbejtenato,abysedopří- stroje nedostala voda. ● Hadiceastříkacínástrojemusíbýtpředčištěnímod kompresoruodpojeny.Kompresornesmíbýtčištěn vodou,rozpouštědlyapod.

7.2 Vypouštěnízásobníku

Kondenzačnívodaseotevřenímvypouštěcíhoventilu (ref.E)(nadnětlakovéhozásobníku)musívypouštět každýden. Vypuštěníkondenzátuzesběrnénádoby(Správné použitívypouštěcíhokohoutu-obr.3):

1. Zkontrolovat,jestlijevypnutýkompresor.

2. Držte ho za rukověť a současně ho nakloňte

směremkvypouštěcímukohoututak,abysetento dostaldoconejnižšípolohy.

3. Otevrítvypouštěcíkohout.

4. Udržujte kompresor nakloněný, pokud nevyteče

všechenkondenzátznádrže.

5. Uzavřítvypouštěcíkohout.

Pozor! Kondenzační voda z tlakové nádoby obsahuje zbytky oleje. Kondenzační vodu likvidujte ekolo- gickyvpříslušnésběrně.

7.3 Bezpečnostníventil(odk.G)

Bezpečnostníventiljenastavennanejvyššípřípustný tlaktlakovénádoby.Nenípřípustnébezpečnostníven- til přestavovatnebo odstranit jehoplombu.Aby bez- pečnostníventilváhnětetaksilnězakroužek(obr.4), ažjestlačenývzduchslyšitelněvypouštěn.Potékrou- žekzasepusťte.76

Upozornění:Dřív,nežbudeteprovádětjakékolivopravyneboseřizováníkompresoru,odpojtenapájení avypusťtezezásobníkutlak.

PORUCHA PŘÍČINA ZÁSAH

Únikvzduchuzventilupresostatupři vypnutém kompresoru. Zpětnýventiljeopotřebenýnebo znečištěnýnatěsnicímokrajia neplnísprávněsvojifunkci. Odšroubujtešestihrannýtalíř zpětnéhoventilu,vyčistěte sedloakotoučekzespeciální gumy(vyměňtejej,pokudje opotřebovaný).Namontujtezpěta řádněutáhněte. Sníženávýkonnost.Časté spouštění.Nízkéhodnotytlaku. Přehnanépožadavkynavýkonnost, zkontrolujtepřípadnéúnikyzespojů a/nebohadic.Pravděpodobněje znečištěnýodsávacíltr. Vyměňtetěsněníuspojů.Vyčistěte nebovyměňteltr. Kompresorsezastavíaponěkolika minutách se sám spustí. Zásahtepelnéochranyzdůvodu přehřátímotoru. Vyčistěteprůchodvzduchu vodváděči.Vyvětrejtemístnost. Kompresorseponěkolikapokusech ospuštěnízastaví. Zásahtepelnéochranyzdůvodu přehřátímotoru(vypojenízezásuvky běhemchodu,nedostatečné napájecínapětí). Stisknětespínačzapínání/vypínání. Vyvětrejtemístnost.Vyčkejteněkolik minut a kompresor se sám spustí. Kompresor nelze zastavit a zasáhne pojistnýventil. Nesprávnýchodkompresorunebo rozbitýpresostat. Odpojtezezásuvkyaobraťtesena servisní centrum. Zásahy,neuvedenévtétotabulce,mohouprovádětvýhradněautorizovanéTechnickéservisy,kterésivpřípadě potřebyvyžádajíoriginálnínáhradnídíly.Jakýkolineodbornýzásahmůžebýtnebezpečnýavkaždémpřípadě rušízárukunapříslušnýkompresor.

Pozor! Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, přístroj avšechnypřipojenénástrojenastlačenývzduch odvzdušněte.Kompresorodstavtetak,abynemohl býtuvedennepovolanýmiosobamidoprovozu. Pozor! Kompresor skladovat pouze v suchém a pro ne- povolanéosobynepřípustnémprostoru.Neklopit, skladovat vstoje!

8. LIKVIDACE A RECYKLACE

Přístrojajehopříslušenstvíjsouvyrobenyzrozdílných materiálů,jakonapř.kovaplasty.Defektnísoučástky odevzdejteklikvidacizvláštníchodpadů.Zeptejtesev odbornéprodejněnebonamístnímzastupitelství!77

2. Skontrolujte,čitlakvzásobníkujenaúrovni0psi.

7.2 Odvodňovacízásobník

7.3 Bezpečnostnýventil(odk.G)

Uložtetutopříručkuspokynypropoužitínavhodnémmístě,abystejimohlikdykolipoužít