D 2001024V - Compresor STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D 2001024V STANLEY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - D 2001024V STANLEY
Preguntas de los usuarios sobre D 2001024V STANLEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D 2001024V - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D 2001024V de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO D 2001024V STANLEY
ES Manual de instrucciones (Traduccion de las instrucciones originales)
1 - Datos del constructor
2 - Marca CE y simbolo RAEE
3 - Modelo /:Cólico / Número de série
4 - Aire aspirado medido en (l/min) y (cfm)
5 - Aire entrega por el compresor medido en (l/min) y (cfm)
6 - Presión Tmaxima de configuraciono (bar y PSI),capacidad del deposito (I), revoluciones por minuto (RPM), peso (kg)
7 - Nivel de potencia acústica garantizo en dB(A)
Nivel de potencia acústica medido en dB(A)
8 - Datos electricos: tensión de alimentación (V), freuencia (Hz), corrente absorbida (A), potencia en (kW) y (HP)
9 - Factor de servicios
10 - Declaración de origen
11 - Año de producción/fabricación
PT Legenda:
Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro
1. PRECAUCIONES DE USO
Todoos.usuariosdebenleeryentenderperfectamente la informacion contentida en este manual del proprietario antes de montar,poner en functionamento o realizar el mantenimientodeeste compresorde aire.
Estudie cuidadosamente las siguientes reglas para un funciona seguro yenta perfectamente las advertencias.
El valor de PRESION ACUSTICA medido de 4 m. equivale al valor de POTENCIA ACUSTICA indicado en la etiquetaamarilla, colocada en el comprenor, menos 20 dB.
HAY QUE HACER
- El compresor se debe utilizes en ambientes adecuados (bien ventilados, con una temperatura ambiente de +5^ a +40^ ) y nunca en presencia de polvo, acidos, vapeores, gases explosivos o inflamables.
- Mantener siempre una distancia de seguridad de al menos 3 metros entre el compresor y la zona de trabajo.
- Las eventuales coloraciones que pueda aparecen en la proteccion de plástico del compresor durante las operaciones de pintura indicate una distancia insufficiente.
- Conectar el enchufe del cable electrico en una toma apropriada por su forma, tension y Frequencia, y conforme con las normas vigentes.
- Utilizar prolongadores del cable electrico de una longituduid maxima de 5 metros y con una seccion del cable no inferior a 1,5mm^2
- No se recomienda el uso de prolongadores de otheras longitudes y secciones, ni tampoco el uso adaptadores de tomas multiples.
- Usar solo y exclusivamente el interruptor I/O para apagar el compresor.
- Usar solo y exclusivamente la manilla para desplazar el compresor.
- Desconecte siempre el cable de alimentación y la toma de aire del compresor de aire antes de transporte.
- El compresor en funciona se debe colocar sobre un apoyo estable y en horizontal.
NO HAY QUE HACER
- No dirigir nunca el chorro de aire hacía個人 animales o hacía el propio cuerpo (utilizar gafas protección para proteger los ojos contra la entrada de cuerpos extraños alzados por el chorro).
- No dirigir nunca hacía el compresor el chorro de liquido pulverizado por los equipos conectados al本身就是.
-
No usar el equipo con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados.
-
No tirar del cable de alimentacion para disconnectar el enchufe de la toma de corriente o para mover el compresor.
- NoURTAR el equipo expuesto a los agentes atmórféricos.
- No transporte el compresor con el depuesto a presión.
- No realizar soldaduras ni problemas mecánicos en el depuesto. En caso de defectos o de corrosión hay que sustituirlo Completely.
- No permitir que personas in expertas usen el compresor. Mantener alejados de la zona de trabajo a los niños y animales.
- Este aparato no está destinado a ser uso por personas (ninos incluidos) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes esten reduidas, o faltas de experiencia y conocimiento, a no ser que estas hayan PODido beneficiarse, atramés de la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de una supervisión o de instrucciones referentes al uso del aparato.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- No colocar objetivos inflamables o de nylon yILAoca y/o encima del compresor.
- No limpiar laquina con liquidos inflamables o solventes. Utilizar solamente un pano humedo, asegurándose de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente electrica.
- El uso del compresor está estrechamente ligado a la compresión del aire. No usar laquina para ningún(other tipo de gas.
- El aire comprimido producido por estaquina no se deponde utiliser en el Campo farmacéutico, alimentario ni hospitalario, sino solo bajo de tratimientos especials, y no se pueda usar para llenar bombonas para la inmersión submarina.
- Para evaporar quemaduras serias, no toque nunca partes de la curata del cilindro o tuberías durante o inmediamente antes del funciona.
HAY QUE SABER
- Para evaporar el sobrecalentimiento del motor electrico, este compresor ha sido Diseñado paraFuncionar intermitentes (no lo haga funcional en ciclo de funcionaamente de mas de un 25% . Si este compresor de aire bombea aire durante mas de un 25% de una hora, su capacidad sera menor que el suministro de aire que necesita la aplicación. Iguale siempre los requisitos de volumen de aire del accesorio con el suministro de volumen de aire del compresor). En caso de sobrecalentimiento, interviene la proteccion termica del motor cortando automatamente la alimentacion
cuando la temperatura es demasiado elevada. El motor vuelve a arrancar automatistically cuando se restablecen las conditiones normales de temperatura.
-
Cuando el compresor está conectado a una fuente de alimentación electrica y el interruptor está en "ON" (encendido), el compresor funciona automatistically.
-
No toque nunca las partes en movimiento.
- Mantenga todas las partes del cuerpo, elleo, la ropay brazaletes,pendentes,etc.lejos de partes en movimiento.
- No ponga nunca en funciona el comprisor de aire sin que todas las protecciones y cubiertas estén en su lugar.
-
Nunca se ponga de pie encima del compresor.
-
El compresor está equipado con una valvula de seguridad que se actionará en caso de mal funciona del presostato para asegurar la calidad de laquina.
-
La raya roja del manómetro se refiere a la presión maxima de funciona el deposito. No se refiere a la presión regulada.
- Durante la operation de montaje de una herramienta es obligatorioURTar el flujo de aire en salute.
- El uso del aire comprimido en losDistinctos empeños previstos (inflado, Herramientos neumáticas, pintura, lavado con detergentes solo de base acuosa etc.) implicá el conocimiento y el respeto de las normas.
as previstas en cada uno de los casos. - No supere nunca la presión Tmaxima permitida recomendada por el fabricante de ningún accesorio que use con este comprisor.
- Verificar que el Consumo de aire y la presión maximal de funciona en la herringia neumática y de los tubos de connexion (con el compresor) que se debe emplearse Sean compatibles con la presión configurada en el regulator de presión y con la cantidad de aire distribuía por el compresor.
2. CHARACTERISTICAS (Fig. 1-2)
A. Interruption I/O: El interruptor es el mecanismo deactivacion que se usa para poder en marcha y detener el compresor. Cuando el interruptor está en "On",el motor y la bomba comprimiran el aire hasta que el deposto de presion alcance el limite superior de la presion de functionamento establisha de fabrica.Cuong el deposto de presion bajo por debajo del valor de presion de activacion existecido de fabrica, el compresor volvera de nuevo automatistically a comprir aire.
B. Manilla para elevación/desplazimiento.
C. Indicador de la presión regulada: El indicator de la presión regulada indica la calidad de presión permitida en la linea de descarga de acuerdo con el ajuste del regulator.
D. Mando del regulator de presión: El mando del regulator se usa paraaabstar la presión del aire que está disponible en la linea de descarga. La presión del aire en descargaurrenta girando el mando en el sentido de las agujas del reloj y disminuya girandolo en el sentido contrario.
E. Valvula de drenaje: Valvula esférica que drena humedad del deposito cuando está abierta.
F. Acoplamento rápido: El acoplamento rápido se usa para conectar la linea del aire a su aplicación.
G. Valvula de seguidad: La valvula de seguidad está ajustada para evaporar una sobrepresion en los depuestos de aire.Esta valvula está preajustada
de fabraca a 10 bares (145 PSI) y no funciona a menos que el deposto de presion alcance esta presion. No intente Manipular o eliminar el dispositivo de seguidad.
Cualquier Manipulación de esta valvula podra Cause heridas graves. Si el dispositivo require reparacion oostenimiento,pongase en contacto con un Centro de Asistencia Autorzano.
3. CAMPO DE APLICACION
El compresor sirve para tener aire comprimido para herramentas que lo necesitan para su funciona.
Utilizar laquina solo en los casos que se indicate explicitly como de uso adequado. Cualquierotro uso no sera adequado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de danios o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos nunca tipo de garantía cuando seutilice el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, comoactividades similares.
4. CONEXION A LA RED
El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Este se pueda conectar aequalquier toma de puesta a tierra de 230V 50Hz que este protegida con 16 A.Antes de la puesta en marcha,

cerrorarse de que la tension de red coincida tensión de servicios indicada en la plaza de potencia del motor. Cables de gran longitud como, p. e alargaderas, los theyores de arrollamento, etc. causan descensos de tension y pueda dificultar la marcha de laquina. Las bajas temperatas, inferiores a 5^ , peuvent dificultar la marcha del motor.
5. PROCEDIMIENTOS DE PRE-ARRANQUE
- Compruebe que el aparato no haya sufrido durante el transporte. De ser asi, los días detectados deben comunicarse de inmediato al transportista que ha entregado en compresor.
- Comprobar que los depósitos han sido drenados y no tienen humedad o suciedad.
- El compresor deben colocarse cerca del lugar de consumo.
- Es preciso evaporar el uso de conductos de aire largos o prolongaciones del cable de connexion.
- El aire aspirado por el compresor deben ser seco y libre de polvo.
- No instale el compresor en un recinto humedo o mojado.
- El compresor soloouldarser operado en recintos apropriados (conventilacion optima,temperatura ambiente +5^ - +40^) .Elrecintodebera estan libre depolvo,acidos,vapores,asi como gases inflamables orexplosivos.
- El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permitse su uso en areas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
6.1 Procedimientos de pre-arranque
- Comprobar que el interruptor On/Off (encendido apagado) está en Off.
- Comprobar que la presión en el deposito de está en 0 PSI.
- Conectar la toma de aire a la linea de descarga.
- Conectar la unidad a una calidad conectada a tierra apropriada.
- Poner en On el interruptor de On/Off. El interruptor de On/Off se encenderá para indicar que el comprisor está en functionamento. El comprisor realizará automatistically ciclos de encendido y apagado para tener el deposto de presión a un nivel sostenido.
- Ajustar el regulador de presión al valor de presiónrequiredo por el dispositivo de aire.
co6.2a Procedimientos de apagado
- Poner en Off el interruptor de On/Off. las
7. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Atencion!
Desenchufar el cable cuando se realizen problemas de mantenimiento o de limpieza.
!Atencion!
Esperar hasta que el compresor este totalmente frío! Peligro de sufrir quemaduras!
Atencion!
Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los problemas de mantenimiento y limpieza.
7.1 Limpieza
- Evitar al máximo possible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato de forma periodica con un pañohúmedo y un poco de jabón blando. No utilizes Productos de limpieza o disolventes; ya que podriani dar deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso es evaporar que entre agua en el interior del aparato.
- Antes de realizar la limpieza分开 del compresor la manguera y las herramentas de pulverizado. No limpar el compresor con agua, disolventes o similares.
7.2 Depóstito de drenaje
El agua de condensacion debe drenarse todos los días abriendo la valvula de drenaje (ref. E) (en el fondo de la vasija de presion).
Cómo descargar la condensación del deposito (uso correcto del grifo de purga - fig. 3):
fAreVerificarqueelcompresorestapegado.
- Sujetándolo por el asa, inclinar el compresor hacía el grifo de purga de talmania que este se encontrar en la posición más baja.
- Abrir el grifo de purga.
- Mantener el compresor inclinado hasta que toda la condensacion salga del deposito.
- Cerrar el grifo de purga.
Atencion!
El agua de condensacion del recipiente de presion contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensation de forma ecologica en la entity recolectora pertinente.

7.3 Valvula de seguidad (referencia G)
La valvula de seguridad está regulada a la presión mayor admitida del recipiente de presión. No está permitido reajurar la valvula de seguridad o retirar su precinto. Para que la valvula de sécurité func para correctamente cuando的结果没必要, activarla de vez en cuando. Apretar el anillo (fig. 4) hasta que se pueda eschar que sale la presión de aire continuación, volver a soltar el anillo.
7.4 Almacenamento
Atencion!
Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramentas de aire comprido conectadas. Colocar el compresor deforma que no se pueda conectar de forma inesperada.
Atencion!
Guardar el compresor solo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorizacion. INo inclinarlo, guardarlo solo de pie!
8. ELIMINACION Y RECICLAJE
EA aparato y sus accesos estan compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plastico. Depositar las piezas defectuosas en un contender destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establishimientos especializados.
9. POSIBLES ANOMALIAS Y LAS CORRESPONDIENTES INTERVENTIONES ADMITIDAS
Note: Desconecte la fuente de alimentacion y drene el tanque de presion antes de hacerequalquierajusteoreparacion.
| ANOMALÍA CAusa INTERVENÇÃO | ||
| Pérdida de aire por la válvula del presóstato con el comprisor detenido. | Válvula de retencion que, por desgaste o sociedad del contacto de estanqueidad, no cumple correctamente su funciona. | Desenroscar lackeza hexagonal de la válvula de retencion, limpiar el asiento y el disco de goma especial (cambiarlo si está gastado). Montar otra vez y ajustar con cuidado. |
| Disminución del rendimiento. Arranques frecentes. Bajos价值观e presión. | Excesiva exigencia de prestaciones - comprobar - o posibles perdidas por las juntas y/o las tuberías. Filtro de aspiración posiblemente obstruido. | Reemplazar las juntas de los racores. Limpiar o reemplazar el filtro. |
| El comprisor se detiene y arranca otra vez autónomamente bajo del algunos horas. | Intervención de la protección tírmica debido al recalentimiento del motor. | Limpiar los pasos de aire del transporte. Ventilar el local. |
| El comprisor se detiene bajo del algunos intentos de arranque. | Intervención de la protección tírmica debido a un recalentimiento del motor (desconexión del enchufe durante la marcha, escasa tensión de alimentación). | Accionar el interruptor de marcha/parada. Ventilar el local. Esperar algunosmins y el comprisor arrancará另一边 vez autónomamente. |
| El comprisor no se detiene e interviene la válvula de seguidad. | Funcioncimiento no regular del comprisor o rotura del presóstato. | Desconectar el enchufe y dirigirse al centro de asistencia. |
Cualquier otra intervencion debe ser realizada por los Centros de Asistencia autorizados, solicitarando repuestos originales. Alterar laquina可以使 compenser la seguidad y, en todos los casos, invalidate la garantia correspondiente.

6.1 Procedimientos de arranque
6.2 Procedimientos de desigamento
- Coloque o interruptor de On/Off na posicao Off.
PARALIMPEZAEMANUTENCAO
Atenção!