STANLEY Fatmax WE305/8/50 - Compresor

Fatmax WE305/8/50 - Compresor STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fatmax WE305/8/50 STANLEY en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STANLEY Fatmax WE305/8/50 - page 31

Preguntas de los usuarios sobre Fatmax WE305/8/50 STANLEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fatmax WE305/8/50 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fatmax WE305/8/50 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO Fatmax WE305/8/50 STANLEY

ES Manual de instrucciones (Traduccion de las instrucciones originales)

1 - Datos del constructor
2 - Marca CE y sintbolo RAEE
3 - Modelo / Código / Número de série
4 - Aire aspirado medido en (l/min) y (cfm)
5 - Aire entrega por el compresor medido en (l/min) y (cfm)
6 - Presión maximal de funciona (bar y PSI), capacité del deposito (l), revoluciones por minuto (RPM), peso (kg)
7 - Nivel de potencia acústica garantizo en dB(A)
Nivel de potencia acústica medido en dB(A)
8 - Datos electricos: tensión de alimentación (V), freuencia (Hz), corriente absorbida (A), potencia en (kW) y (HP)
9 - Factor de servicios
10 - Declaración de origen
11 - Año de producción/fabricación

PT Legenda:

(ES) Atencion - No apretar demasiado.

Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro

1. PRECAUCIONES DE USO

El valor de PRESION ACUSTICA medido de 4 m. equivale al valor de POTENCIA ACUSTICA indicado en la etiqueta, colocada en el compresor, menos 20 dB.

STANLEY Fatmax WE305/8/50 - PRECAUCIONES DE USO - 1

HAY QUE HACER

  • El compresor se debe utiliser en ambientes adecuados (bien ventilados, con una temperatura ambiente de +5^ a +40^ ) y nunca en presencia de polvo, acidos, vapeores, gases explosivos o inflamables.
  • Mantener siempre una distancia de seguridad de al menos 3 metros entre el compresor y la zona de trabajo

  • Las eventuales coloraciones que pueda aparecen en la proteccion de plástico del compresor durante las operaciones de pintura indican una distancia insufficiente.

  • Conectar el enchufe del cable来电lico en una toma apropiada por su forma, tension y fecuencia, y conforme con las normas vigentes.

  • Utilizar prolongadores del cable electrico de una longitud maxima de 5 metros y con una seccion del cable no inferior a 1.5mm^2
  • No se recomienda el uso de prolongadores de除外 longitudes y secciones, ni tampoco el uso de adaptadores de tomas multiples.

  • Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de asistencia técnica o en todo caso por una persona con similar titulación, paraatarcualquierriesgo.

  • Usar solo y exclusivamente el interruptor I/O para apagar el compresor.

  • Usar solo y exclusivamente la manilla para desplazar el compresor.

  • El compresor en funciona y se debe colocar sobre un apoyo existable y en horizontal.

STANLEY Fatmax WE305/8/50 - HAY QUE HACER - 1

NO HAY QUE HACER

  • No dirigir nunca elchorro de aire hacía personas, animales o hacer el propio cuerpo (utilizar gafas de proteccion para proteger los ojos contra la entrada de cuerpos extraños alzados por elchorro).
  • No dirigir nunca hacía el comprésor elchorro de liquido pulverizado por los equipos conectados al本身就是.
  • No usar el equipo con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados.
  • No tirar del cable de alimentacion para desconectar el enchufe de la toma de corriente o para mover el compresor.
  • NoURTAR el equipo expuesto a los agentes atmósrféricos.
  • No transporte el compresor con el depuesto a presión.
  • No realizar soldaduras ni problemas mecánicos en el deposito. En caso de defectos o de corrosión hay que sustituiarlo Completely.
  • No permitir que personas inexpertas usen el compresor. Mantener alejados de la zona de trabajo a los niños y animales.

  • Este aparato no está destinado a ser uso por personas (ninos incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reduidas, o faltas de experiencia y conocimiento.

  • Hay que vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • No colocar objetivos inflamables o de Nylon® yILA certa y/o encima del compresor.
  • No limpiar laquina con liquidos inflamables o solventa Utilizar solamente un paño humedo, asegurándose de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente electrica.
  • El uso del compresor está estrechamente ligado a la compresión del aire. No usar laquina para ningún(other tipo de gas.
  • El aire comprimido producido por estaística no se pueda usar en el Campo farmacéutico, alimentario ni hospitalario, sino sólo cuando tratamientos especials, y no se pueda usar para llenar bombonas para la inversion submáquina.
  • Paraatarquemaduras serias, no toque nunca partes de laculata del cilindro o tuberias durante o inmediamente antes delfuncionamento.
  • Prestar atencion al trabajo que se está realizando. Apelar al sentido común. Nunca subir al compresor. No permitir que el compresor funciona sin vigilancia.

STANLEY Fatmax WE305/8/50 - NO HAY QUE HACER - 1

HAY QUE SABER

  • Este compresor está fabricado para funciona con la relacion de intermitencia spécifique en la plaza de datos技术和icos (por exemple, S3 50% significa 5 horas de trabajo y 5 horas de parada) para evaporar un excessivo recalentamento del motor eletrico. De lo contrario, intervendra la proteccion termica presente en el motor, interruptiendo automatically la corriente eletrica cuando la temperatura sea demasiado alta. Cuando se restablocen las conditiones normales de temperatura, el motor arrancaotravezmaticamente.
  • El compresor está provisto de un presostato dotado de una valvula de descarga del aire con cierre retardado que facilita el arranque del motor y, por lo tanto, es normal que, con el deposito vacio, salga unchorro de aire de la mesma durante unocesgudos.
  • Todos los compresores están equipados con una valvula de seguridad que interviene en caso de funciona imitatorio irregular del presistato, garantizinglautenidad de laquina.

La valvula de seguridad está ajustada para evaporar una sobrepresión en los depósitos de aire.Esta valvula está preajustada de fabrica y no funciona a menos que el depóstito de presión alcance esta presión. No intente manipular o eliminar el dispositivo de sécurité.

Cualquier Manipulación de esta valvula podrfa Cause heridas graves. Si el dispositivo requiere reparacion o mantenimiento,pongase en contacto con un Centro de

Asistencia Autorzano.

  • La raya roja del manómetro se refiere a la presión maxima de funciona el deposito. No se refiere a la presión regulada.
  • Durante la operation de montaje de una herr模板, el obligatorio cortar el flujo de aire en salida.
  • El uso del aire comprimido en losDistinctos empleos previstos (inflado, Herramrientas neumáticas, pintura, lavado con detergentes solo de base acuosa etc.) im el conocimiento y el respeto de las normas previstas en

cada uno de los casos.

  • Verificar que el Consumo de aire y la presión maximal de configuración de la herramienta neumática y de los tubos de connexion (con el comprisor) que deben empearse Sean compatibles con la presión configurada en el regulator de presión y con la calidad de aire distribuía por el comprisor.
    Las prestaciones del compresor estan garantizadas para

2. DESCRIPTICN DEL APARATO (Fig. 1-11)

  1. Filtro de aire de aspiración
  2. Recipiente de presión
  3. Rueda
  4. Pata de apoyo
  5. Acoplamento rápido (aire comprimido regulado)
  6. Manómetro (para leer la presión ajustada)
  7. Regulador de presión
  8. Interruptor ON/OFF
  9. Empuñadura para transporte
  10. Válvula de seguidad

  11. Grifo de purga de la condensacion del deposito

  12. Manómetro (para leer la presión de la caldera)
  13. Acoplamento rápido (aire comprimido no regulado)
  14. Tornillo
  15. Tuerca
  16. Arandela

3. CONTENIDO DE LA CAJA

  • Compresor de aire
  • Filtró de aire
  • Tubo de aspiración
  • Manual de instrucciones yotiros documents

4. CAMPO DE APLICACION

El compresor sirve para tener aire comprimido para herramrientas que lo necesitan para su funcionaimiento. Utilizar laquina solo en los casos que se indicate explicitly como de uso adecuado. Cualquier uso no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u oper de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. I asumiremosootingo de garantía cuando seutilice el aparato enzonas industriales,comercialesotalleres,asi comoactividadessimilares.

5. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALLACION

  • Compruebe que el aparato no haya sufrido danos durante el transporte. De ser asi, los danos detectados deben comunicarse de inmediato al transportista que ha entregado en compresor.
  • El compresor deben colocarse cerca del lugar de consumo.
  • Es preciso evaporar el uso de conductos de aire largos o prolongaciones del cable de conexión.
  • El aire aspirado por el compresor deben ser seco y libre de polvo.
  • No instale el compresor en un recinto humedo o mojado.
  • El compresor solo podra ser operado en recintos apropriados (con ventilacion optima, temperatura ambiente +5^ - +40^ ). El recinto deben estar libre de polvo, acidos, vapores, como gases inflamables o explosivos.
  • El compresor es apto para su uso en recintos secs. No se permitse su uso en areas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.

6. MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

Atencion!

Montar Completely el aparato antes de ponerlo en servicios!

6.1 Montaje del jeu de ruea

Si se suministra, el juego de ruedaDebe instalarse como se muestra en la figura 2.

6.2 Montaje de los pies de apoyo

Si se suministran, los pies de apoyo deben instalarse.
como se muestra en la figura 3.

6.3 Montaje de la empuñadura para transporte (para los modelos que lo incluyen)

Atornillar la empuñadura para el transporte al compresor.
como se muestra en la figura 4.

6.4 Montaje del filtró de aire

Retirar los tapones para el transporte con un destornillador o similar y atornillar bien el filtro de aire (referencia 1) al aparato (fig. 5a-5b).

STANLEY Fatmax WE305/8/50 - Montaje del filtró de aire - 1

Si está incluido, introducir el tubo de aspiración en la tapa del filtró (Fig. 5c).

6.5 Montaje de la connexion rápida (si no está ya montado)

Atornillar el acoplimiento rápido para la presión regulada en el racor de salute, como se ilustra en las figuras 6a y 6b.

6.6 Montaje del acoplamento rápidopara la presión de la caldera (para losmodelos que lo incluyen)

Atornillar el acoplamento rápido para la presión de la caldera no regulada (referencia 13) al recipiente presión (referencia 2) según se muestra en las fig. 7a

6.7 Conexión a la red

El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Conectar el enchufe del c'électrico en una toma apropriada por su forma, tensión Frequencia, y conforme con las normas vigentes. Antes la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensión de coincida con la tensión de servicios indicada en la plaza de potencia del motor. Comprobar que el interruptor ON/OFF no está en posición I (ON). Cables de gran longitud como, p. ej., las alargaderas, los theyores de arrellamento, etc. Causean descensos de tensión y pueda dificultar la marcha de laquina. Las bajas temperatas, inferiores a 5^ ,puede dificultar la marcha del motor.

6.8 Interruptor ON/OFF (Fig. 8-9)

El compresor se conecta tirando del botón (referencia 8) en la posión I (ON).

Para desconectar el compresor simplement presionar el botón (referencia 8) en la posión O (OFF).

6.9 Ajuste de presión

  • La presión se pueda regular en el manómetro (referencia 6) con el regulator de presión (referencia 7).
  • La presión regulada se pueda Obtener del acoplimiento rápido (referencia 5).

6.10 Ajuste del interruptor de presión

El interruptor de presión ha sido ajustado en fabrica.

  • Cuando se alcanza el valor de calibracion superior (configurado por el fabricante en fase de ensayo), el compresor se detiene.

Utilizando aire, el compresor arranca otra vez

automátamente cuando se alcana el valor de calibración inferior.

  • El compresor sigue funciona con este ciclo en automatico hasta que se accione el interruptor I/O.

7. LIMpieZA Y MANTENIMIENTO

Atencion! Desenchufar el cable cuando se realicen problemas de mantenimiento o de limpieza.
Atencion! Esperar hasta que el compresor este totalmente frio! Religro de sufrir quemaduras!

Atencion! Eliminar la presion de la caldera antes de efectuar los travaños deostenimiento y limpieza.

.1 Limpieza

de - Evitar al máximo possible que la仇恨 y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso evaporar que entre agua en el interior del aparato.
  • Antes de realizar la limpieza Separar del compresor la manguera y las herramrientas de pulverizarado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares.

7.2 Agua de condensacion (Fig. 10)

El agua de condensacion debe drenarse todos los días abriendo la valvula de drenaje (referencia 11) (en el fondo del recipiente de presion).

  1. Verificar que el compresor está apagado.
  2. Sujetándolo por el asa, inclinar el compresor hacer la valvula de drenaje de talmania que este se工程技术 en la posicion mas baja.

  3. Abrir la valvula de drenaje.

  4. Mantener el compresor inclinado hasta que toda la condensacion salga del deposito.
  5. Cerrar la valvula de drenaje.

Atencion!

Eliminar el agua de condensacion de forma ecologica en la entidad recolectora pertinente.

TABLA - FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO
FUNCIónTRAS LAS PRIMERAS100 HORASCADA 100 HORAS
Limpieza filtró aspiración y/o sustitución del elemento filtrante
Desaguè Condensación depósitoDiariamente y al final del trabajo.

7.3 Válvula de seguidad (referencia 10)

La valvula de seguidad está regulada a la presion mayor admitida del recipiente de presion.

No está permitido reajustar a valvula de segurar. Para que la valvula de segurar funciona correctamente quando的结果,activarla de vez en cuando.

Girar la virola hasta que se afloje completeness. Luego, tirar de la virola con fuerza suficiente hasta que se oigaocular aire comprimido (Fig. 11). Luego, sostar la virola enroscarla-Newamente.

Mantener siempre limpia y libre de obstáculos la valvula de seguridad y la zona que la rodea.

7.4 Almacenamento

Atencion!

Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramrientas de aire comprido conectadas ydescendinga condensacion.Colocar el compresor deforma que no se pueda conectar de forma inesperada.

Atencion!

Guardar el compresor solo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorizacion. No inclinarlo, guardarlo solo de pie!

8. ELIMINACION Y RECICLAJE

STANLEY Fatmax WE305/8/50 - ELIMINACION Y RECICLAJE - 1

Conforme a la Directiva 2012/19/UE, de la eliminacion de desechos procedentes y los electricos y electronicos (RAEE).

El símbolo del cubo de basura tachado presente en los aparatos o en sus envases indica que el producto tendrá que ser recogido de formaSeparated de los demás Productos al final de su vidautil. Por lo tanto, el usuario tendrá queentarlos aparatos al final de su vidautil a los centres adecuados de recogida selectiva de los residuos electrónicos y electróctricos, o bien,ningerla al vendedor cuando se realize la adquisión de un nuevo aparato equivalente, areasondeuno por uno.

Una adequada recogida selectiva de los residuos para comenzar posteriormente con el reciclaje, el tratamiento y la eliminacion ambientalmente compatible del aparato en desuso, contribuye aatar efectos negativos en el ambiente y en la salute y ayuda a la reutilizacion y/o reciclado de los materiales queutenen el aparato.

La eliminación ilegal del producto por parte del usuario supone la aplicación de las sanções administrativas previstas por la normativa vigente.

STANLEY Fatmax WE305/8/50 - ELIMINACION Y RECICLAJE - 2

9. POSIBLES ANOMALIAS Y LAS CORRESPONDIENTES INTERVENTIONES ADMITIDAS

Anomalia CausaIntervención
El compresor se detiene y arranca otra vez autónomamente cuando de algunos horas.Intervención de la protección tírmica debido al recalentimiento del motor.Permita que el compresor se enfría. Ventilar el local.
El compresor se detiene cuando de algunos intentos de arranque.Intervención de la protección tírmica debido a un recalentimiento del motor (desconexión del enchufe durante la marcha, escalada tensión de alimentación).Accionar el interruptor de marcha/parada. Ventilar el local. Esperar algunosmins y el compresorarrancará另一边 vez autónomamente.
El compresor no se detiene einterviene la valvula de seguridad.Funcioncimiento incorrecto del compresor o mal funciona del presostato.Desconectar el enchufe y dirigirse alcentro de asistencia.

Cualquier other intervención debe ser realizada por los Centros de Asistencia autorizados, solicitarando repuestos originales. Alterar laquina puede comprometer la seguridad y, en todos los casos, invalida la garantía correspondiente.

Garantía y reparación.

En caso de mercancía defectuosa o de necessities de repuestos, habra que dirigirse al punto de vente en el que se ha efectuado la compra.

4. DOMENIUL DE UTILIZARE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax WE305/8/50

Categoría : Compresor