Fatmax WE305/8/50 - Compressor STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fatmax WE305/8/50 STANLEY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Fatmax WE305/8/50 STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fatmax WE305/8/50 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fatmax WE305/8/50 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR Fatmax WE305/8/50 STANLEY
PT Manual de instruções (Tradção das instruções originais)
1 - Dados do fabricante
2 - Marca CE e symbolo RAEE
3 - Modelo / Código / Número de série
4 - Ar aspirado medido em (l/min) e (cfm)
5 - Ar fornecido polo compressor medido em (l/min) e (cfm)
6 - Pressão Tmaxa de funcaoamento (bar e PSI), capacidade do reservatorio (l), roacoes por minuto (RPM), peso (kg)
7 - Nível de potência acústica garantido em dB(A)
Nível de potência sonora medico em dB(A)
8 - Dados electrolycos: tensao de alimentacao (V), frequencia (Hz), corrente absorvida (A), potencia em (kW) e (HP)
9 - Fator de service
10 - Declaração de origem
11 - Ano de producao/fabricacao
NL Legenda:
(PT) Chave não fornecida.
(PT) Atença - Não aperte demasiado.
Guardar este manual de instruções para o poder consulitar no futuro
1. PRECAUÇÖES DE USO
O valor de PRESSão ACUSTICA medindo 4 m. equivale ao valor de POTÊNCIA ACUSTICA declarado na etiqueta, posicionada no compressor, menos 20 dB.
O QUE FAZER
- O compressor deve ser utiliser em ambientes adequados (bem arejados, com temperatura ambiente comprehendida entre +5^ e +40^ ) e nunca em presence de pós, acidos, vapores, gases explosivos ou inflamáveis.
- Manter sempre uma distência de segurarce de pelo menos 3 metros entre o compressor e a zona de trabalho.
- Eventuais colorações que possam aparecer na proteção em plácico do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distência demasiado proxima.
- Inserir a ficha do cabo eletrico numa tomada adequada quando à forma, tensão e frequência e em conformidade com as normas vigentes.
- Utilizar extensions de caboelectrico de complemento maximalo de 5 metros e com secao do cabo nao abaixo de 1,5mm^2
-
Não é aconselhado o uso de extensões com comprimento e secção发展目标, nem de adaptadores e tomadas multiplas.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seuServiço de assistência técnica ou, de todo modo, por uma和个人 com similar qualificação, de modo a fazer qualquer risco.
-
Usar exclusivamente o interruptor I/O para desligar o compressor.
-
Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor.
- O compressor em funciona deben ser colocado sobre um apoio estável e na horizontal.
O QUE NAO FAZER
-
Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou do proprietary corpo (Utilizaróculos de proteção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto).
-
Nunca orientar o jacto de liquidos bomrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção desteultimate.
-
Não usar o aparecido com os pés descalçços ou com as mãos e os pés molhados.
- Não puxar o cabo de alimentação para deslugar a fcha da tomada ou para deslocar o compressor.
- Não deixar o aparecido exposto às interpéties.
- Não Transportar o compressor com o depessoito sob pressão.
-
Não executar soldaduras ou trabalho mecânicos no deposito. Em caso de defeitos ou corrosões, é necessário substituí-lo completeness.
-
Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor. Manter longe da area de trabalho crianças e animais.
- Este aparecido não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensitivas ou mentalais seam reduzidas ou no caso de falta de experiência e conhecelto.
- As crianças devem ser vigiadas para fazer que brinque com o aparelho.
-
Não positional objects inflamáveis ou objectos em Nylon® e tecido perto e/ou sobre o compressor.
-
Não limpar a boaquina com liquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar somente um pano humido, certificando-se de ter desligado a ficha da tomada electrica.
- O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não usar a区管委会 para nenhum除外.
- O ar comprimido producido por esta boaquina não pode ser realizado no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não serdeois tratamentos especialis e não pode ser realizado para encher garrafas de vergulho.
Para fazer queimaduras graves, nunca toque nos componentes daCESSA do cilindro ou nos tubos durante ou imeditamente(before a的操作。 - Preste atençao ao trabalho que está a ser realizado. Use o bom senso. Nunca suba no compressor. Não permita que o compressor funcao se sem supervisao.
O QUE SABER
- Este compressor foi construido para funciona com a relaço de intermitência especialcada na placed de dados tecnicos, (por example, S3 50 % significa 5 minutos de trabalho e 5 minutos de pausa) para fazer um sobreaquecimento excessivo do motor eletrico. Se isso acontecer, intervem a proteçãoTERMICA com a qual o motor está equipado, interrompendo automaticamente a corrente eletrica quando a temperatura estiver demasiado elevada. quando voltam as condições normais de temperatura, o motor reactiva-se automaticamente.
- O compressor possui um pressostato equipado com uma valvula de escape do ar com fecho atrasado que facilita o arranque do motor e, portanto, é normal, com o deposito vazio, a saía de um soprar pela mesma, por algunos segundos.
- Todos os compressores está equipados com uma valvula de segurar que intervem em caso deestrutura imregulardo pressostato garantindo a segurar daquina.
A valvula de segurar é configurada para fazer a pressurização excessiva dos reservatórios de ar. Esta valvula é pré-configura de fabrica e não funciona se a pressão do reservatório não alcancar está pressão. Não tente fazer ou Eliminar este dispositivo de segurar. Qualquer ajustefeito na esta valvula pode fazer ferimentos
graves. Se este disposítivo requerer assistência ou manutenção, consulte um Centro de Atendimento Autorizzato.
- O entalhe vermelho do manómetro refere-se à pressão Tmaxa de funcaoamento do reservatorio. Não refere-se à pressao regula.
- Durante a operação de montagem duma ferramenta, é obligatória a interrupção do fluxo de ar na saía.
- Autilização do ar comprido nos diversos usos previstos (insuflake, ferramentas pneumaticas, pintura, lavagem com detergentes somente com base aquosa, etc.) implicá
o acontecimiento e o respeito das normas previstas em cada caso separadamente.
- Verifique se o consumo de ar e a maxima pressao de funcaoamento da ferramenta pneumatica e dos tubos de ligacao (com o compressor) autilizar, sao compativelis com a pressao configurada no regulador de pressao e com a quantidade de ar fornecida poe compressor.
- O desempenho do compressor é garantido para um等功能amento entre 0 e 1000 metros acima do nível do mar.
2. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1-11)
- Filtro de ar da admissao
- Recipiente sob pressão
- Roda
- Apoio
- Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)
- Manómetro (pode consulter-se a pressão ajustada)
- Regulador de pressão
- Interruptor para ligar/desligar
- Pega de transporte
- Válvula de segurarca
- Torneira de evacuação da condensação do deposito
- Manómetro (pode consulutar-se a pressão do reservatório)
- Acoplamento rápido (ar comprimido não regulado)
- Parafuso
- Porca
- Anilla
3. CONTEUDO DA EMBALAGEM
- Compressor de ar
- Filtró de ar
- Tubo de aspiração
- Manual de instruções e outros documents
4. AREA DE APLICACAO
O compressor destino-se à producao de ar comprimido para ferramentas que functionam a ar comprimido.
Chamamos a atençao para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadese o aparecido for realizado comércio, artesanato ouindústria ou emactividades equiparáveis.
A boaquina so pode ser realizada para os fins a que sedestina. Qualquer outras tipo de'utilização éconsiderado inadequado. Os danos ou ferimentos dequalquer tipo dai resultantes são da responsabilité do utilizesor/ operador e não do fabricante.
5. INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
- Verifique se o aparelho aparena danos de transporte. No caso de eventuais danos informe de immediato o transitario, que transportou o compressor.
- O compressor dever ser instalado perto do consumidor.
- Deve evaporar tubos de ar e cabos de alimentacao longos (cabo de extensao).
- Cuidado com o ar aspirado seco e sem po.
- Não monte o compressor em salas humidas ou molhadas.
- O compressorsolepoderselocadoemfunacionem salasapropriadas(bemarejadas,temperatura ambiente +5^ ate +40^) .Na sala nao sepodemencrarpoiras, acidos,vapores,explosivosou gases inflamaveis.
- O compressor foi concebido para a utilização em salas secas. A utilização não é permitida emAreas onede orra a projecção de agua.
6. MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Atença!
Antes de colocar em funciona montar o aparelho por completeness!
6.1 Montagem do Conjunto de rodas
As rodas, fornecidas juntas, tem de ser montadas de acordo como muitoado na figura 2.
6.2 Montagem dos pés de apoio
Os amortecedores de borracha, fornecidos+junto, tem de ser montados de acordo com a figura 3.
6.3 Montagem da pega de transporte (nos modelos em que é previsto)
Aparafuse a pega de transporte no compressor, como lo做不到 na figura 4.
6.4 Montagem do filtro de ar
Remova os tampões de transporte com uma chave de fendas ou ferramenta parecida e aparafuse o FILTER de ar (1) ao aparecido (Fig. 5a-5b).
Se fornecido, insira o tubo de aspiração na tampa do filtró (Fig. 5c).
6.5 Montagem do engate rápido (se não estiver montado)
Aparafuse o entange rápido para a pressão regulada, no conector de saída, conforme ilustrado nas figuras 6a e 6b.
6.6 Montagem do acoplamento rápido para a pressão da caldeira (nos modelos em que é previsto)
Aparafuse o acoplamento rápido para pressão da caldeira (referência 13) não regulada no recipiente sob pressão (referência 2), tal como representado nas figuras 7a e 7b.
6.7 Ligação à rede
O compressor encontra-se命中o de um cabo eletrico com ficha Schuko. Inserir a ficha do cabo eletrico numa tomada adequada quando a forma, tensao e frequencia e em conformidade com as normas vigentes. Antes da colocacao em funcaoamento, certificque-se de que a tensao de rede corresponde a tensao de service constante na chapa de potencia da maquina. Certificque-se de que o interruptor ON / OFF nao esteja na posicao I (ON). Os cabos de alimentacao longos, as extensions, os tambores para cabos, etc. causam queda de tensao e podem impossibilar o arranque do motor. Com temperatas inferiores a +5^ ,a falta de mobilidade compromete o arranque do motor.
6.8 Interruptor para ligar/desligar (Fig. 8-9)
O compressor é ligado quando puxar o botão (referência 8) na posicao I (ligar).
Para desligar o compressor tem de pressionar o botao (referencia 8) na posicao O (desligar).
6.9 RegULAção da pressão
- Com o regulador de pressão (referência 7) pode ajustar a pressão no manómetro (referência 6).
- A pressão ajustada pode ser retirada no acoplamento rápido (referência 5).
6.10 Ajuste do interruptor de pressão
O interruptor de pressão é ajustado na fibrica.
- Alcançado o valor de afinação superior (definido pelo construtor em fase de ensaio), o compressor para.
Utilizando ar, o compressor reinicia automaticamente quando é alcancado o valor de afinação inferior.
- O compressor continua a functionar com este ciclo em automatico at e o interruptor I/O nao ser premido.
7. PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Atença!
Retire a ficha de corrente da responsiva tomada sempre que sejam realizados lavorhos de limpeza e de manutencao.
Atença!
Espere até que o compressor esteja completeness frio! Perigo de queimaduras!
Atença!
Retire a pressão do reservatório antes de efetuar todos os trabalho de limpeza e de manutenção.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar o mais limpos possivel. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pressão.
- Aconsehamos a limpeza do aparecido imeditamente antes cada Utilização.
- Não utilize detergentes ou solvents, quando estes podem corrocer as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho.
- Antes da limpeza separe a mangueira e os respectivos bicos do compressor. Não limpe o compressor com água, solventes ou outros produits.
7.2 Água condensada (Fig. 10)
A água de condensationoesve ser drenada a cada dia, abrindo a valvula de drenagem (referencia 11) (na parte inferior do recipiente sob pressao).
- Verifique se o compressor está desligado.
- Segurando-oPGA,inclinar o compressor em direcao da valvula de drenagem de forma tal que esta se encontrar na posicao mais baixa.
- Abrir a valvula de drenagem.
- Mantener o compressor inclinado até que toda a condensa tenha saido do reservatorio.
- Fechar a valvula de drenagem.
Atença!
Elimine a agua condensada de forma ecologica num local de recolha proprietary.
| LABELA - INTERVALROS DE MANUTENÇÃO | |||
| FUNÇÃO | APÔS AS PRIMEIRAS 100 HORAS | A CADA 100 HORAS | |
| Limpeza do FILTER de aspiração e/ou substituição do elemento filtrador | ● | ● | |
| Saía Condensa do reservatório | Diariamente e no final do trabalho. | ||
7.3 Valvula de segurarca (referencia 10)
A valvula de segurar é ajustada pela pressão admissivel do recipiente sob pressão.
Não é permitido fazer a valvula de segurar. Para que a valvula de segurar的功能 correctamente em caso de necessidade, deverá ser actionada de tempos a tempos. Rodar a porca de anel até ficar completeness solta. Portanto, puxar a porca com fora suficiente até saber o ar comprido a sair (Fig. 11). Em seguida, soltar novamente a porca e parafusá-la.
Manter sempre a valvula de segurar e a zona circundente limpas e desobstruidas.
7.4 Armazenagem
Atença!
Retire a ficha da tomada de corrente, faça sair o ar do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprido ligadas ao mesmo e drene a condensacao. Desligue o compressor de modo a evaporar uma entrada em等功能amento indesejada.
Atençao!
So guardar o compressor num espaço seco e inaccessivel a estranhos. Não virar, guardar de pé!
8. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

Nos termos da Diretiva 2012/19/UE no descarte de rejeitos de aparelhos e electronicos (RAEE).
O*simbolo de proibido jogar em recipiente de lixo colocado no equipamento ou em sua embalagem indica que o produits, no final de sua vidautil,deve ser descartado separadamente dos outros resíduos. O 用户odefer aportanto levar o equipamento no final de sua vidautil para idoneoscentros de coleta diferenciada de resíduos eletrónicos eletrotécnicos,ou devolve-lo ao revendedor no momento da compra de um novo equipamento de tipo equivalente, na razão de um para um.
A adequada coleta diferenciada do equipamento sem uso, para reciclagem, tratamento e correto descarte no ambiente, ajuda a evacar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saude e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compoem o equipamento.
O descarte improprio do produits pelo usuario implicava aplicacao de sanções administrativas prevista na normativa vigente.

9. POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS
| Anomalia Causa Intervenção | ||
| O compressor pára e reactiva-se autono -mamente(depais de algunos minutos. | Intervenção da proteção tírmica por causa de sobreaquecimento do motor. | Deixe o compressor esfriar. Arejar o local. |
| O compressor pára depois de algumas tentativas de arranque. | Intervenção da proteção tírmica por causa de sobreaquecimento do motor (desconexão da ficha durante o andamento, reduzida tensão de alimentação). | Acionar o interruptor de andamento e paragem. Arejar o local. Aguardar algunos minutos que o compressor reactiva-se autonomamente. |
| O compressor pára depois de algumas tentativas de arranque. | Funcionamento não regular do compressor ou mau Functionamento do pressostato. | Desconectar a ficha e dirigir-se ao centro de assistência. |
Qualquer窗外 intervenção deve ser executada pelos Centros de Assistência autorizados, pedindo peças sobresseleentes originais. A alteração da boaquina pode comprometer a segurança e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.
Garantia e reparacao.
Em caso de mercadoria defeituosa ou de necessidade de peças sobressalentes, é preciso contactar o punto de vendam em que fos feita a aquisicao.