Wolf Garten A 460 A SP HW - Corta-relva

A 460 A SP HW - Corta-relva Wolf Garten - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho A 460 A SP HW Wolf Garten em formato PDF.

📄 294 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Wolf Garten A 460 A SP HW - page 105
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama térmico autopropelido
Marca Wolf Garten
Modelo A 460 A SP HW
Largura de corte 46 cm
Altura de corte 3 a 9 cm (ajustável)
Motor Motor térmico a gasolina (consulte o manual do motor)
Alimentação Gasolina sem chumbo
Partida Elétrica (com bateria de partida e chave de ignição)
Tipo de acionamento Autopropelido (rodas motrizes) com alavanca de tração
Saco coletor Sim, com indicador de nível de enchimento opcional
Função mulching Sim, com acessório opcional ou integrado conforme o modelo
Ajuste de altura Centralizado ou individual conforme o modelo (alavanca ou alça)
Segurança Alavanca de segurança, válvula de ejeção, chicana, terminal de vela
Manutenção Troca de óleo, limpeza do chassi e do saco, recarga da bateria
Peças de reposição Usar peças originais Wolf Garten
Garantia Conforme condições locais (veja o manual)
Peso Aproximadamente 35 kg (estimativa)
Dimensões (C x L x A) Aproximadamente 80 x 55 x 40 cm (estimativa)

Perguntas frequentes - A 460 A SP HW Wolf Garten

Como ligar o cortador de grama A 460 A SP HW?
Posicione-se atrás do aparelho, pressione a alavanca de segurança e mantenha-a. Gire a chave de ignição até o motor ligar (máx. 5 segundos). Se o motor estiver frio, coloque a alavanca do acelerador em CHOKE.
O que fazer se o motor não ligar?
Verifique primeiro o nível de combustível e se o terminal da vela está bem conectado. Certifique-se de que a bateria de partida está corretamente inserida e carregada. Se o problema persistir, consulte a seção 'Problemas e soluções' do manual.
Como ajustar a altura de corte?
Conforme o modelo, use a alavanca de ajuste centralizado (modelo B) ou puxe a alça individual em cada roda (modelo A). A altura pode ser ajustada de 3 a 9 cm.
Como usar a função mulching?
Para mulching, remova o saco coletor e instale o plug de mulching (se fornecido) ou use a válvula traseira especial (conforme o modelo). Abaixe a válvula de ejeção. Corte lentamente com o motor em rotação máxima.
Como limpar o cortador após o uso?
Desligue o motor, retire a chave e desconecte o terminal da vela. Use uma escova ou pano para limpar o chassi de corte e o saco coletor. Se o seu modelo estiver equipado com um sistema de lavagem do chassi, conecte uma mangueira de água e ligue o motor por alguns minutos.
Quando é necessário trocar o óleo do motor?
A primeira troca deve ser feita após 2 a 5 horas de serviço, depois uma vez por temporada. Consulte o manual do motor para o procedimento e o tipo de óleo recomendado.
Como transportar o cortador com segurança?
Desligue o motor e deixe-o esfriar. Desconecte o terminal da vela. Não transporte o aparelho de cabeça para baixo. Se usar um veículo, esvazie o tanque de combustível e prenda firmemente o cortador.
Por que a grama fica no chão após o corte?
Isso pode ser devido a grama muito úmida, saco coletor cheio ou obstruído, lâmina cega ou altura de corte muito baixa. Verifique e corrija esses pontos.
Como manter a bateria de partida?
Recarregue a bateria após cada corte ou quando necessário. Armazene-a em um local fresco e seco. Verifique regularmente o estado dos contatos. No final da temporada, recarregue-a antes de guardar.
O que fazer em caso de vibrações anormais?
Pare imediatamente o motor. As causas possíveis incluem lâminas soltas ou danificadas, motor mal fixado. Peça para verificar e substituir as peças em uma oficina especializada.

Perguntas dos utilizadores sobre A 460 A SP HW Wolf Garten

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual A 460 A SP HW - Wolf Garten e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. A 460 A SP HW da marca Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZADOR A 460 A SP HW Wolf Garten

(Instruções de service originais)

Elambdaviiká 115

Para sua segurarca 105

Montagem. 107

Operacao 107

Bons conselhos para a conservacao da relva 111

Transporte 111

Manutenção/Limpeza 111

Paragem por periodo de tempo prolongado 111

Garantia 113

Informação sobre o motor 113

Detetare reparanomalias.113

Indicações na placá decharacteristicas

Estas informacoes são muito importantes na posterior identificacao, para a encomenda de peças de reposicao e para a Assistencia Tecnica. A placac de caracte risticas encontrar-se na proximidade do motor. Anote todas as indicações da placac de caracteristicas do seu aparelho, no quadro indicado a seguir.

Na Declaracao de Conformidade CE anexa, que é parte integrante este manual de instruções, encontrar estas e outras indicatoroes sobre o aparelho.

Apresentação grafica

Wolf Garten A 460 A SP HW - Apresentação grafica - 1

Desdobrar as páginasas das imagens no inicial das Instruções de Servço. Nestas instruções de service são descritos various modelos.

As aparenzoes graficas poder divergir, em algunos detalles, do aparecido adequido.

Para sua segurarca

Utilização correta do aparecido

Este aparelho destinasa-se, exclusivamente

  • para utilizesao de acordo com as descriacoes e indications sobre seguranca,referidas nestas Instrucao de Servico;
  • paraURTAR superficies relvasdo jardim da residencia e detempos livres.

Qualquer另外一个utilização não éconsiderada correta.Autilização incorreta tem como consequenciaa perda da garantia e a recusa de qualquer tipo de responsabilitadepor parte do fabricante. Outilizadoré responsavel por todos os danoscausados a terreiros e susas propriedades.

Alteracoes arbitarias no aparecido excluem qualquer responsabilitadode fabricante pesos danos dairesultantes.

Observar as instruções de segança e de operação

Como utiliser este aparelho, leia atentamente estas instruções de service, antes da primarya utilização. Proceda em conformidade e guarde as Instruções de Serviço em local seguro para posterior consulta. Nunca permita que crianças ou outras pessoas que não conheçam estas instruções de service utilizem o aparelho.

Todas as pessoas envolidas na colocação em��amento, operação e manutençao do aparecido devem possuir a qualificacao necessária.

Em caso de mudança de propietário, estas instruções de service devem ser-lhe entrega conjuntose com o aparecido.

Instruções gerais de segança

Neste capículo encontrar-se as instruções gerais de segurar. As instruções de征求意见 que se referem especialmente às peças individais do aparelho, ao funciona umimento ou às atividades encontrar-se na respetiva passagem destas instruções.

Poderarenciarindicacoes de segurancaeinstruçõesrelativasao motor,àbateriaeao carregador da bateria no manual do motor,que foi jintamente fornecido.

As pessoas que usam o aparecido não podem estar sob a influência de entorpecentes, mais como, p. ex., alcool, drogas ou REMEDIOS.

A menores de 16 anos está interdita a'utilisation do aparecido, assim como a execuição de qualquer除外o tipo de lavoros no mesmo, como, p. ex., proceder a manutenção, limpar, regular - disposções locais poder determinar a idade minima do uso.

Este aparelho não se destina à'utilização por pessoas (crijanças incluidas) com capacidades fisicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou com falta de experiência e/ou de conheçimentos, a menos que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que tenham recebido instruções这对于a persona de como o aparelho deve ser realizado.

As crianças devem ser vigiadas, para se garantir que elas não brinquem com o aparecido.

Não utilize o aparecido se não possuir formação adequada ou se estiver cansado ou adoentado.

Todas as pessoas envolidas na colocação em funcaoamento, operacao e manutenao do aparelho devem possuir a qualificacao necessaria.

Antes de起初 o travailho, familiarize-se com todos os dispositivos e elementos de operacao bem como as respetivas funcoes.

Guarde o combustivel apenas nos recipientes expressamente previstos para tal fim e nunca perto de fontes de calor (p. ex. fogoes ou reservatórios de água quente). Abasteça o aparelho apenas ao ar livre.

Nunca abasteça o aparelho com o motor a funcionalou quente.

Verifique antes dautilização,

  • se o disposicao de captação de relva funcao e se a aba de expulsion se fecha corretamente. Componentes danificados, desgastados ou em falta, tem que ser substituidos imeditamente.

  • se as ferramentas de corte, pinos de fixação e a unidade de corte integral está gastos ou danificados. Peças desgastadas ou danificadas tem que ser imeditamente substituídos, em conjuntos completeness, para se evitarem desequilíbrios.

O carregaror incluido no fornecimiento destinase, exclusivamente, a carregarar bateriautilizada no aparelho.A bateria so pode ser carregadaeste carregarador.

As peças de reposicao e acessosórios tem decemprimir os requisitos especializados pelo fabricante.

Por isso,utilize,somente,peças de reposicao/cessos originais ou peças de reposicao/cessos que tiverem sido homologadoselo fabricante.Ao proceder a umasubstitucao,observe sempre asinstruçõesde montagem fornecidas.

Autilização de peças de reposicao e acessórios não aprovados pelo fabricante pode combar um risco significativo para a segurança.

As reparacoes devem ser efetuadas, exclusivamente, por um专业技术evidamente qualificado ou por umaOficina especializada.

Providencia execucao de todos os lavoros de manutenao nos prazos devidos para fazer as condições seguras de funcaoamento do aparelho.

  • calçado de segurarça,
  • calca comprida,
  • roupa justa,
  • proteçao auditiva,
    -óculos de proteção.

O uso de equipamento pessoal de proteção reduz o risco de ferimentos.

Evite o uso de vestuário solto ou vestuário com fios ouCNTOS pendurados

Trabalhar sem proteção auditiva pode provocar perda de audiência.

Mesmo se utilizes proteção auditiva, fora pausas freqentes para preservar a audiação.

Todoosdispositivosde segurarca temque ser aplicados noaparelho completos e emperfeito estado defunacionamento.

Não efetuar quaisquer alterações nos dispositivos de segurança.

Use o aparelho somente no estado和技术ico prescrito e entregaleo fabricante.

Nunca altere as regulacoes do motor efetuadas de fabrica.

Evite chamas diretas, producao de faicas e nao fume.

Notas relativas a vibrações: O efeito das vibrações pode afetar os nervos e causar perturbações na circulação sanguínea das vezes e braços.

  • Se trabajo em ambientes frios use vestuário quente e mantenha as参保es esicas.
  • Faça intervalos.
  • Se verificar que a pele dos seu dedos ou das suas mãos fica dormente, com formigueiro, dor ou branca, suspenda o trabalho com a boa, se necessario, consulte um medico.

Antes de executar qualquer travainho;nesteaporelho

Para proteção contra ferimentos, antes de qualquer trabalho (p. ex., trathestos de manutençao e de afinação) e transporte

(p.ex. levantar ou transporte)
nesteaporelho

desligar o motor,
- retiring a chave da ignicao (se existente),
esperar até todos os componentes moveris estarem completeness parados e o motor ter arrefecido,
- desligar o terminal da vela do motor, para evitar um arranque involuntario do motor,
- remove a bateria de arranque do motor,
- ter em atençao as instruções de segança adiconais referidas no manual do motor.

Depois do trabalho com o aparecido

Nunca abandono o aparelho sem antes desligar o motor - e se existente - retiring a chave da ignicao.

Nunca utilize um aparelho com dispositivos de segurarca danificados ou em falta.

Estribo de seguranca (1)

O estribo de segurarca serve para a sua segurarca, para parar o motor e a ferramenta de corte em caso de emergencia.

Nunca se deve tentar alterar a sua funcao.

Aba de expulsion (2) ou proteção contraCHOques (3)

A aba de expulsion/proteção contra impactos protege-o contra ferimentos atraves do mecanismo de corte ou objetos solidos projetados.

O aparecido soit peut ser的功能ar com a aba de expulsion ou proteção contra Choques instalada.

Símbolos no aparelho

No aparecido encontrar-sediveros symbolos autocolantes.Os symbolos tem os seguiñes significados:

Wolf Garten A 460 A SP HW - Símbolos no aparelho - 1

Atença! Antes da colocação em funcao namento, ler as Instruções de Serviço!

Manter terreiros afastados da zona de perigo!

Desligar o motor e
retirar a chave da
ignicao,antes de
qualquer intervencao
no aparelho e antes
de o abandonar.
Para mais infor
macoes, consulte o
capitulo «Para sua
seguranca>.

Antes da execucao de lavoros nas ferramentas de corte, desligar o terminal da vela de ignicao!
Manter os dedos e os pés afastados das ferramentas de corte!
Antes da execucao de lavorhos de ajuste ou limpeza do aparelho ou antes de o verificar, desligar o aparelho da corrente e desligar o terminal da vela de ignicao.

Wolf Garten A 460 A SP HW - Símbolos no aparelho - 2

Perigo de ferimentos - travaçarsole com o dispositivo de expulsion instalado.

Mantenha把这些vinculos no aparreho sempre em estado legivel.

Símbolos nas instruções de service

Nestas instruções são realizados símbolos que indicam perigos ou assinalam指示ões importantes. A seguir a explicação dos símbolos:

Perigo

Chama a sua atencao para perigos que está relacionados com a atividade descrita e na qual existe perigo para pessoas.

Atençao

Chama a sua atencao para perigos que está relacionados com a atividade descrita e que pode fazer danos no aparelho.

i Indicao

Assinala informações e recomendações de utilizesão importantes.

Montagem

A montagem do aparecido é ilustrada em imagens num suplemento em separado.

i Indicação sobre reciclagem

Restos de embalagens, apareiros antigos etc., devem ser reciclados em conformidade com as normas locais em vigor.

Operação

Respeitar también as instruções constantes no manual do motor.

Perigo

Acidente

  • Pessoas, especialmente crianças ou animais nunca devem estar nas proximidades do aparecido durante a operacao de corte. Perigo de ferimentos devido aPEDras ou outros objetos projetados.

Queda

-Conduza o aparelho so passo a passo.
- Seja particulamente cuidadoso, quandoURTAR relva em marcha atras e puxar o aparelho na sua direção.
-Ao cortar relva em terrenos ingremes, o aparelho pode tombar e você pode ferir-se. Corte a relva na transversal em79a ao declive e nunca para baixo e para cima. Nao corte relva em terrenos com uma inclinação superior a 20%
- Seja particularmente cuidadoso ao alterar a direcao de marcha e mantenha sempre um posicionamento correto.
- Existe o perigo de ferimentos ao cortar relva em和地区 limitrofas. Cortar relva proximo de bordos, cantos, ou inclinações acen-tuadas é perigoso. Ao cortar relva, mantenha a distência de segurança.
-Ao cortar relva molhada, o apa-RELHOPODEESCORREGARdevido aderencia reduzida e provocar a sua queda.Corte so quando a relva estiver seca.
- Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial.

Lesão

  • A distança de segurar, dada pela barra de guía em relacion à ferramenta em movimento, deveser sempre respeitada.
  • Durante o funciona, a zona de trabajo do operador é por vez da barra de guía.

Wolf Garten A 460 A SP HW - Lesão - 1

  • Nunca coloque as mãos ou pés em ou por baixo de peças em rotação.
  • Não utilize o aparecido em condicoes atmossóricas desfavoráveis, como p. ex., iminência de chuva ou trovoada.
  • Use o aparelho so quando o tempo está seco.
  • Não exponha o aparecido à chuva nem à humidade. Em relvas molhadas, o aparecido pode escorregar devido à reduzida aderência.
  • Pare o motor e espere que a ferramenta de corte tenha parado completeness:

-antes de inclinar o aparelho,
- para transporte sobre outras zonas que não sejam relvadas,

  • desligar o motor e, para evitar que este arranque inadvertamente: Retirar a chave da ignicao (caso existente), remover a bateria de arranque do motor, deixar o motor arrefecer e remove o cachimbo da vela,

-antes de eliminar entupimientos ebloqueiros no escape,
-antes de controlar, limpar ou regulara cortadora de relva ou, ainda,antes de executareworkos no aparelho,
- se um corpo estranho for incontrado. Verifique se o aparecido ficou danificado e no caso de danos consulta uma oficial especializada
-caso o aparelho comece a ter fortes vibrações inusitadas. Verifique o aparelho imeditamente.

  • Nunca levante nem transporte um aparecido com o motor em funciona.
  • Examine o terreno em que o aparelho sera uso de remove todos os objetivos que possam ser captados e projetados.
  • Se um corpo estranho (p. ex., pedra) for apanhadoPGA.Ferramenta de corte ou caso o aparelho comece a vibrar de forma anomala: Desligar o motor imeditamente.

Antes de voltar a utiliser, o apa- renho deve ser examinado a nivel de danos por una-oficina especializada.

-Ao cortar relva com uma foice, nunca se colque diente das aberturas de expulsion da relva.

Aparelho com dispositovo de capta- 音 de relva:

-Ao desmontar o disposito de captação de relva, V. ou othera pessoa podem sofrer ferimentos provocados pela relva cortada ou por objetos estranhos. Nunca esvazie o capturador de relvas com o motor a funcir. Desligue o aparecido.

Deixe o motor de combustao trava-lhar apenas ao livre.

Perigo de explosão e de incência

  • Os vapores de gasolina são explosivos e a gasolina é alta.mente inflamável.
  • Coloque combustivel no deposito antes de ligar o motor. Mantenha o deposito fechado com o motor a trabalho ou ainda quente.
    Volte a colocar combustivel no depositoapanas com o motor desligado e deposite ter arrefecido. Evite chamas diretas, producao de faicas e nao fume. Abasta o aparelhoapanas ao ar livre.
  • Caso o combustivel tenha transbordado, não ligue o motor. Afaste o aparelho da area contaminada com combustivel e aguarde até que os vapores de combustivel se tenham dissipado.
  • Para evaporar perigo de incendió, mantenha os seguintes componentes limpos de relva ou de oleo derramado:

-Motor
- Escape
-Baterias/pilhas
-Deposito da gasolina.

Perigo de tropecar

  • Conduza o aparelho so passo a passo.

Atençao

Danos no aparelho

Pedras,astes projetadas ou objetos semelhantes podem pro-vocar danos no aparecido ou no modo deestrutura. Retire os objetos rrigidos que se encontrar na area de trabalho antes cadautilizaçãodo apa-ralho.
- Opere o aparelho somente em estado perfeito. Antes de qualquer operatione, efetue sempre uma inspecao visual. Verifique, especially, os dispos它们os elementos de commando e as unoes roscadas quando a danos e fixacao correta.

Substitua as peças danificadas antes de'utilizar o aparelho.

  • Nunca usar una bateria que esteja deformada, danificada ou tenha caido.
    -A bateria e o carregaror nao devem ser expostos a chuva ou humidade.

Siga as regulamentezonacionais/municipais relativamenteaos horarios de functi冗amento(se necessario, informe-se jintodos servicios competentes).

i Indicações de posicao

No caso de indications sobre posic-. cionamento do operador jusqu do aparelho (p. ex., esquerda, direita), partir, sempre, da longarina de guia no sentido de trabajo do aparelho.

Antes da primeira colocação emFUNICAMENTO

Colocar oleo no motor

Atençao

Por razoes de transporte, o apare hlo é fornecido sem oleo no motor.

  • Por isso, antes da primeira colocação em functimento, colocar oleo no motor, ver manual do motor.

Carregar a bateria

(Aparelho com arranque eletrico)

Respeite e siga todas as indicações e informações relativas à bateria e ao carregaror, que se encontrar no manual do motor.

Perigo de corrosao/ envenenamento

Em situações extremas, tem que se conta com a saída de liquidos ou gases.

Perigo deCHOQUEeltrico

Antes de qualquerutilização,verificarocarregadorrelativamenteadanosexteriores.Nuncautilizuemcarregadorqueesteja danificadoou tenha caido.

Atencao

  • Certifique-se de que a rede corre-responde as indentacoes da placadearacteristicadoRGagadore que pode funcaoar com 220-230 V e 50 Hz.
  • Proteger o carregarador de humidade, chuva, neve ou gelo.
  • Carregar a bateria apenas em recintos em ventilados e secs.
    -Depois de se retiring a bateria, desligar o carregador da ficha.
  • Nunca enfiar objectos nos contactos da bateria.
  • Antes de qualquer trabajo, o carregador deve ser desligado da corrente.
  • NãoAbrir a bateria nem o carregador. Todos os lavorhos na bateria e no carregador devem ser realizados por uma oficina especializada.

Fig. 2

  • Carregar a bateria durante circa de 1 hora antes da primeira'utilisation do aparecido. Utilizar semente o_carregaror incluido no fornecimento.

i Indicação

Consulte as informacoes abrangentes relativas ao processo decarregamento e ao indicator de estado da bateria no manual do motor.

i Indicação sobre reciclagem para o carregaro

O carregarador obedece as normas sobre reciclagem para aparehos elétricos. Observar as normas locais.

Trabalhos de ajuste antes de qualquer operacao

Perigo de ferimentos

Antes de executar qualquer travaIho;neste aparelho

  • Desligar o motor,
  • Retirar a chave da ignicao (se existente),
    -Aguardar até que todas as peças moveris tenham alcancado a immobilização total; o motor tem de estar frio,
  • Desligar o terminal da vela de ignicao no motor, para evitar um arranque involuntario do motor.
  • Remove a bateria de arranque do motor.

Enganchar o capturador de relva

(so em apareiros com disposicao de captacao de relva)

Fig. 11

Levantar a tampa do ejector e enganchar o capturador de relvas.

Regular a alta de corte

Atençao

Num terreno que não sera plano, regular a.altura de corte de modo que a lamina nunca entre em contacto com a terra.

Fig. 3 e 4

Regular a alta de corte da relva conforme pretendedo.

Possibility de regulação (conforme o Modelo) circa de 3 cm ao Tmaxo de 9 cm.

i Indicao

Nos aparehos com ajuste individual das rodas, regular todas as rodas para a mesma alta.

Modelo A - Fig. 3

Puxar a patilha e engatar na posicao pretendida.

Modelo B - Fig. 4

  • Deslocar a alavanca do ajuste central de alta para a frente ou paraTRS e engatar na posicao pretendida.

Abastecer combustivel de verificar o;nivel de olé

Encher o deposito com gasolina sem chumbo (ver manual do motor).
- Atestar o deposito de combustivel até ao máximo de 2 cm abaixo do bordo inferior da tubuladura de enchimento.
- Fechar bem o deposito de combustivel.
- Verificar o;nível do oleo e, se necessário, atestar a;e ao;nivel (vermanualdo motor).

Limpar o compartmento da bateria no motor

  • Remover os corpos estranhos e as sujiidades de dentro do compartmento da bateria com um pano e uma escova.

Arrancar o motor

Fig. 5

Perigo

Para proteção contra ferimentos,

  • não colocar o motor em funcao namento, se estiver emrente do disposicao de expulsion;
  • manter as mãos e os pés afastados do mecanismo de corte;
  • nunca coloque as mês, os pés ou outras partes do corpo proxiesimo de peças em rotação. Mantenha-se, sempre, afastado do dispositivo de expulsion;

Antes de colocar o motor em fun cionamento, desengate todas as ferramentas de corte e atração da cortadora de relva.

Não inclinar o aparecido ao ser colocado em functimento. Colocar o aparecido numa superficie plana, se possível, com pouca relva ou relva curta.

i Indicações sobre o motor

  • Ter em atençao as informacoes no manual do motor.
  • Alguns modelos não tem acelerador, a rotação é automaticamente ajustada. O motor funciona sempre com a rotação ideal.

  • Inserir a bateria de arranque no compartmento da bateria no motor até encaixar - fig. 5A.

  • Abrir a torneira da gasolina (se existente).
  • Colocar a alavanca do acelerador (caso exista) na posicao max - Fig. 5B.
    Posicionando-se atras do aparelho, premir e manter premida a haste de seguranca - Fig.5 C.
  • Acionar a chave da ignicao na longarina de guia ate o motor arrancar (a tentativa de arranque pode demorar, no maximo, 5 segundos e delve-se aguardar, pelo menos, 1 minuto ate a proxima tentativa) - fig. 5C.

Quando o motor estiver a trabajo:

Depois de o motor arrancar, deslocar a alavanca do acelerador (caso existente) entre /max e /min, para aquecer brevemente o motor.
ParaURTARrelva,colocar alavanca do acelerador (se existente) em aceleracao maxima.

i Indicao

Mais informacoes sobre a operacao do motor podem ser obtidas no Manual do Motor.

Parar o motor

Fig. 7

  • Colocar a alavanca do acelerador (caso exista) na posicao min.
  • Libertar a fazer de segurar. O motor e a ferramenta de corte param passado pouco tempo.

Trabalhar com o aparelho Ligar/desligar o acontecimiento das rodas

(so em aparehos com acontecimiento das rodas)

Fig. 6

  • Empurrar o aro de acontecimiento das rodas (2) jintamente com o estribo de segurarca (1) para arente. Quanto mais empurrar para arente, mais rapidamente se desloca o aparelho.

Por motivos de construcao é possovel que, ao puxar o aparelho, as rodas traseiras aparecem uma maior resistencia. Não se tratate de uma falha do aparelho, mas sim de um comportamento devido aquestoes tecnicas.

Solucao (conforme o modelos): Solucao: Primeiro, deslocar um pouco o aparelho para arente sem empurrar o arco de aconteamento e, em seguida, desloca-lo paraTRS.

Tirar e esvaziar o capturador de relvas

(em apareiros com dispositivo de captação de relva)

Fig. 11

Se ficar relva cortada espalhada no solo ou se aindersao de nivel de enchimento (optional, Fig. 12) indicar que o dispositivo de captao de relva está cheio:

  • Libertar a haste de segurar e aguardar até que o motor pare completeness.
    Levantar a tampa do ejector e desenganchar o capturador de relvas.
  • Esvaziar o disposicao de captação de relva.

Trabalhar sem capturador de relvas

Se você retirar o capturador de relvas, a tampa do ejector fecha para baixo. Ao travaçhar sem o dispositoivo de captação de relva, está é diretamente projetada para baixo.

Preparar o aparecido para a aplicação da mistura para proteção de raizes (em apareiros com acessório optional para aplicação da mistura para proteção de raizes)

Aparelhos com expulsion traseira: Fig. 8A

Levantar a aba de expulsion.
Retirar o dispositoivo de captação de relva.
- Aplicar o calço para aplicação da mistura para proteção de raízes (conforme o modelos)
Baixar a aba de expulsion.

i Indicao

Os modelos com funcão de aplicação da mistura para proteção de raizes integrada não necessitam do calço分开 para aplicação da mistura – esta funcão é assumida por uma aba traseira de formato especial (Fig. 8B).

Transformar o aparecido para a expelled lateral da relva (conforme o modelos)

Se existente:
Retirar o dispositoivo de captação de relva e esvaziar a aba de expulsion来进行.
Elevar a proteção contra impactos/fecho do acessório para aplicação da mistura para proteção de raízes e montar a expulsion lateral (Fig. 9).

Depois de terminar o trabalho

Retirar a chave da ignicao (se existente).
- Esperar até todos os componentes moveris estarem completeness parados e o motor ter arrefecido.

  • Fechar aorneira da gasolina (se existente - ver o manual do motor).
  • Desligar o terminal da vela de ignicao.
  • Esvaziar o disposicao de captacao de relva.
  • Remove a bateria de arranque do motor - Fig. 16.
  • Caso necessario, recarregar a bateria.

Fig. 17

Para verificar o estado de energia da bateria, premir o botão (1) na bateria. Os LED (2)≧oestram o estado aproximado da energia.
Caso um LED esteja a piscar,
carregar imeditamente a bateria.

i Indicação

So arrumar o aparelho em recintos fechados quando o motor estiver frio.

Bons conselhos para a conservacao da relva

Alguns conselhos para a sua relva crescer sadia e uniforme.

Cortar relva

O relivado é composto por varioustipso de gramineas. Quando corte a relva com frequência, crescem intensivamente gramineas que enraizam fortemente e formam um céspede firme. Se você certa relvas raramente entao desenvolven-se gramineas com crescimento intensivamente alto e outras ervas bravas (p.ex.,trevo,margaridas).

A alta normal de um relvado é de aprox. 4-5 cm. Deve-seURTARapenas 1/3 da alta total;portanto, com 7 - 8cm cortar à alta normal. Se possivel, não cortar a relva mais curta que 4cm ,caso contrario, o céspede sera danificado em caso de estiagem.

Cortar relva alta (p. ex., depuis das férias) por etapas à alta normal. Ao cortar a relva, fazer sempre uma ligeira sobreposicao das faixas de corte.

Cobertura do solo com substantasias orgânicas (com acessórios)

A relva é cortada em muitenos pedacos (aprox. 1 cm) que ficam no solo. Na relva são conservados muitos nutrientes.

Para obter um otimo resultado, a relva tem de ser mantida sempre curta, veja o paragrafo «Cortar relvas».

Para a cobertura do solo comsubstancias organicas, respeitar as instruções seguides:

  • NãoURTARrelva molhada.
  • NuncaURTAR mais que 2 cm do comprimento total da relva.
  • Conduzir devagar.
  • Utilizar a rotação Tmaxima do motor.
    -Limpar regularamente o mecanismo de corte.

Transporte

Em distências curtas, manualmente

Perigo

O mecanismo de corte em rotação pode captar e projetar objetos, cau sando danos.

Para movimentar o aparelho sobre除外as superficies nao relvadas, desligar, primeiro, o motor.

Com um veiculo

Perigo

Antes de qualquer transporte,
parar o motor e deixar arrerefecr.

Retirar o terminal da vela.

Não transporte o aparecido em posiço inclinada.

No caso de transporte o aparecido sobre ou dentro dum Veçculo, segure-o suficientemente para não se deslocar involuntariamente.

Transportar o aparelho somente com o deposito de combustivel vexio. A tampa do deposito tem que estar bem apertured.

Aparelhos com longarina articulável:

Fig. 10

Para fácil arrumacao,做不到 a longarina da direcao.

Manutenção/Limpeza

Perigo

Para proteção contra ferimentos antes de todos os trabalho no aparecido

desligar o motor,
- Fechar a torneira da gasolina (se existente - ver o manual do motor),
esperar até todos os componentes moveris estarem completeness parados e o motor ter arrefecido,
- desligar o terminal da vela do motor, para evitar um arranque involuntario do motor,
- Remove a bateria de arranque do motor,
- ter em atenção as instruções de segurar a adiconais referidas no manual do motor.

Perigo

Para proteção contra ferimentos atraves do mecanismo de corte, todas as intervenções, como substituição ou aflíar a lámina de corte, devem ser executadas por umaOficina especializada (são necessarias ferramentas especialis).

Atencao

Inclinar sempre o aparecido, de forma que a vela de ignião fique voltada para cima, para que não ocorroram danos no motor devido a combustivel ou oleo.

i Indicação

O cuidado regular assegura uma vidautillonga e umfuncionamento sem anomalias.Uma manutencao insufficiente do seu aparecido pode causar deficiências relevantes para a seguranca.

Manutenção

Wolf Garten A 460 A SP HW - Manutenção - 1

Atenção

Respeite as normas de manutenção no Manual do motor. No final da temporada, submeta o aparecido a uma inspeçao e manutenção por umaOficina especializada.

Quaisquer reparacoes so devem ser efetuadas por uma-oficina especializada.

Wolf Garten A 460 A SP HW - Atenção - 1

Atença

Perigo para o ambiente devido ao oleo para motores

Entregue o oleo uso resultante da troca de oleo a um posto coletor de oleo uso ou a uma entidade especializada na sua reciclagem.

Perigo para o meio ambiente devido as baterias/pilhas.

Baterias/pilhas usadas não são lixo dométrico. Entregue as baterias/ pilhas usadas no seu Agente ou numa estação de reciclagem.

Retire a baterias/pilhas, antes de enviar o aparelho para a sucata.

Wolf Garten A 460 A SP HW - Atença - 1

Indicação

Respeitar os intervalos de controlo e manutenção indicados no manual do motor.

Conforme o Modelo, o seu apar-helo está equipado com uma indicação eletrónica de manutençao (Fig. 13). Respeitar as indicações de manutençao correspondentes, para eles das indicações de manutençaoisascritas UTILIZACO, bem como outras informações podem ser obtidas nas Instruções de Serviço separadas, que acompanham a indicação sobre manutençao.

Antes de qualquer utilização

  • Verifique o;nivel do oleo e, se for necessario, corrija-o.
  • Verifique a fixação das uniónes roscadas e, se for necessário, aperte-as.
  • Verifique os dispositivos de seguranca.
  • Remover os corpos estranhos e as sujidades do motor com um pano e uma escova.

Controlar o punto da embraiagem: (so em aparehos com aconteamento das rodas)

  • Com o motor em functimento e o acontecimiento das rodas desligado, o aparecido não se pode deslocar em(fronte.
  • Com o motor em funciona e o acontecimiento das rodas ligado, o aparecido deve deslocar-se emrente.

Fig. 15

Dependendo do Modelo, o cabo Bowden de acontecimiento das rodas pode ser ajustado ao mudar do furo de fixação A para o B.

i Indicação

Após cada corte de relva ou em caso de necessidade

Recarregar a bateria.

Uma vez por temporada

Mudar o oleo, ver o manual do motor anexo.
Lubrificar os pontos articulados e a mola de torço na aba de expulsion.
No final da temporada, submeto aparelho a uma inspecao e manutenção por uma-oficina especializada.
- Mande inspeccionar a bateria e o carregador regularmente (pelos, 1x por ano) numa oficial especializada.

Limpeza

Atençao

Limpe o aparelho après cada func tionamento. Um aparelho sujo causa danos ao material e ao fun cionamento.

Para limpeza do aparelho nunca utilizes aparelhos de limpeza a alta pressao.

Limpar o capturador de relvas (so em aparehos com dispositovo de captação de relva)

O mais simples é a limpeza imediata aprèsURTARALELVA.

  • Tirar e limpar o capturador de relvas.
  • O dispositoivo de captação de relva pode ser limpo com um forte jato de água (mangueira de jardim).
    Deixar o capturador de relvaRAR secar completenesse de reutilizá-lo.

Limpar a cortadora de relva

Perigo

Vocé pode ferir-se ao trabalho no mecanismo de corte. Use luvas de trabalho para a sua proteção.

Atençao

Inclinar sempre o aparelho, de forma que a vela de ignicao fique voltada para cima, para que nao ocorroram danos no motor devido a combustivel ou oleo.

Não pulverizar o aparecido com água, caso contrário, os componentesétricos podem ser danificados.

Limpe o aparelho, se possivel, sempre imeditamente antes cortar a relva.

Limpar o compartmento da bateria no motor

  • Remover os corpos estranhos e as sujidades do motor com um pano e uma escova.

Aparelhos semistema de lavagem da plataforma:

  • Limpar o compartmento de corte e a tampa do ejector com uma escova, vassourinha ou trapo.
  • Colocar o aparelho sobre as rodas e limpar todos os resíduos visíveis de relva e sujidade.

Aparelhos comistema de lavagem da plataforma:

Fig. 14

As cortadoras de relva com系統 de lavagem da plataforma está equipadas com uma conexão de água. Isso permite limpar restos de relva da parte inferior da plataforma de corte e impeder depositos de químicos corrosivos. Depois deURTAR a relva, proceedo segunte modo:

  • Colocar o aparelho sobre una superficie plana, livre de cascalho, pedras, etc.

Wolf Garten A 460 A SP HW - Aparelhos comistema de lavagem da plataforma: - 1

Indicação

A caixa de expulsion não pode estar virada contraisas, garagens e semelhantes.

  • Montar um adaptorador de mangueira comum (como opçao no volume de fornecimento) numa mangueira de agua e ligar à conexão de água da plataforma de corte.
    Abrir a agua.
    Arrancar o motor e Dealer funcionar algoinscretos.
  • Parar o motor e retiring a mangueira da agua do aparelho.

Paragem por periodo de tempo prolongado

Perigo

Perigo de explosao e de incendio. Nunca guarde o aparelho com combustivel (gasolina) no deposito em locais onde os vapores do combustivel possam entrada em contacto com chamas livres ou chispas.

Atencao

Danos de material no aparelho.

  • Armazene o aparelho (com o motor frio) somente em recintos limpos e secos.
  • Proteja o aparecido contra ferrugem quando for armazenado por periodo de tempo prolongado, p. ex., no inverno.
    Guardar a bateria e o carregaronum local fresco e seco.
  • Proteger o carregador de humidade, chuva, neve ou gelo.

Apos a temporada ou quando o aparecido não for realizado por um periodo superior a um mês:

Despejar o combustivel para um recipient e colocar o motor fora de service conforme descripto no manual do motor.

Atençao

Despejar o combustivel somente ao ar livre.

  • Limpar o aparecido e o disposicao de captacao de relva.
  • Limpar com um pano embebido em oleo (oleo isento de resina) ou pulverizar com oleo todas as peças metalicas para protecao contra ferrugem.
  • Carregar a bateria.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia pubblicas pela)nossa Empresa ou pelo importador. Eliminamos gratuitoamente quaisquer avarias no seu aparelho, no ambito da garantia, desde que a causa sera devida a defeitos de material ou de fabrico.Numa situação de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao meu showno representante mais proximo.

Informação sobre o motor

O fabricante do motor é responsavel por todos os problemas do mesmo, relativamente a potência, medicação da potência,agematasoculturas,garantia e assistencia Tecnica Para mais informacoes, consulte o manual do proprietario/utilizador, fornecido pelo fabricante do motor.

Detetare reparar anomalies

As anomalias no funciona da sua cortadora de relva tem na maior das vezes causas simples que devia conhecer e que, em parte, poderá eliminar. Em caso de duvidas, o seu revendedor está ao seu dispor para o auxiliar.

Problema Causa(s) possivel(eis) Solucao

O motor não arranca. A alavanca de acelerador não está bem posicionada.Colocar a alavanca do acelerador na posicao fóu no estrangulador (com o motor frio).
Colocar a alavanca de acelerador na posicao max. ou em START (com o motor quente).

Problema

Causa(s) possivel(eis) Solucao

O motor não arranca.

A cortadora de relva está num local com relva muito alta.

Colocar a cortadora de relva numa superficie com relva mais curta.

Depóstito sem combustível. Encher de

o deposito com combustivel novo e limpo.

O terminal da vela de ignicao não está encaixado.

Encaixar o terminal da vela de igniço.

Combustivel antigo ou aparena impurezas.

Substituir por combustivel novo.

Filtro de ar sujo. Limpar o filtrlo de ar.

A bateria não está bem inserida. Inserir a bateria correctamente no compartmento da bateria no motor, encaixando-a.

Cabo danificado. Verificar, se o cabo eletrico está em ordem.

Bateria avariada. Solicar a verificacao da bateria numa oficina especializada.

Ruido estranho (faz ruido, tilinta, chocalha).

Parafudos, porcas ou outras peças de fixação desapertadas.

Fixar as peças. Se os ruidos persistirem: Recorrer a uma oficial especializada.

Trepidações, vibrações. Lámina solta. Apertar o parafuso de fixação da lamina

A lamina não está devidamente calibrada.

Substituir ou calibrar a lâmina de corte numa oficial especializada.

Fixação do motor desapertada. Fixar o motor numa oficial especializada.

Corte imperfeito ou a rotação diminui.

Relva mucho alta. Regular una alta de corte mais alta,

se necessario,URTAR a relva duas vezes.

A relva não é recolhida ou o disposítivo de captação de relva não enche.

Dispositivo de expulsion obstruindo. Desligar o motor, eliminar obstruição.

Lâmina romba. Substituir ou aiar a lamina numa oficial especializada.

Potência do motor insufficiente. Cortar a relva com maior frequência, selecionar uma alta de corte maior.

Dispositivo de captação de relva Desligar o motor, esvaziar o disposito. cheio. de captação de relva.

Dispositivo de captação de relva Desligar o motor, limpar as ranhuras de sujo. ventilação no disposito do captação de relva.

O acontecimiento das rodas não funciona.

Correia trapezoidal rota ou engrenagem danificada.

Substituir as peças danificadas numa oficiala especializada.

Cabo/Cabo Bowden roto. Substituir as peças danificadas numa oficina especializada.

περιεχόμενα

Tia TnV aσραλεια σaç 115

Uvapuooyon 117

XeipiooC 117

Yia Tn PovrtiOa Tou ykaCov 121

MeTApopα 121

Informação a motorról 133

Informação a motorról

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Wolf Garten

Modelo : A 460 A SP HW

Categoria : Corta-relva