GS 3 7 Li - Aparadores de sebes AL-KO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GS 3 7 Li AL-KO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GS 3 7 Li - AL-KO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GS 3 7 Li da marca AL-KO.
MANUAL DE UTILIZADOR GS 3 7 Li AL-KO
GS 3,7 Li Multi Cutter Sobre este manual Leia esta documentação antes da colocação em funcionamento. Isto é uma pré-condição para um trabalho seguro e um manejo sem falhas. Observe as instruções de aviso e de segurança nesta documentação e no aparelho. Esta documentação é um componente xo do pro- duto descrito e, em caso de venda, deve ser entre- gue junto com o produto ao comprador. Explicação dos símbolos Atenção! A observação cuidadosa destes avisos pode evitar danos pessoais e/ou materiais. Instruções especiais para um melhor entendi- mento e manejo. O símbolo do câmara indica as guras. Descrição do produto Nesta documentação descreve-se uma Tesoura para relva e arbustos sem os. Utilização conforme às disposições Este aparelho serve exclusivamente para aparar e cortar arbustos ornamentais e pequenos arbustos. Recorrendo à lâmina para relva fornecida, o aparelho pode ser con- vertido numa tesoura para cortar relva. Uma utilização diferente desta é considerada como não conforme às disposições. A tesoura para relva e arbustos sem os não pode, nem deve, substituir uma tesoura de poda! Possível uso incorrecto Esta tesoura para relva e arbustos não é adequada para a utilização em instalações públicas, parques, instalações desportivas, nem na agricultura ou acti- vidade orestal. O aparelho não deve ser usado para ns comerciais. Os dispositivos de segurança existentes não podem ser desmontados nem ponteados, por exemplo, com a xação do interruptor de segurança. Não usar o aparelho com chuva e/ou sobre relva cortada húmida. Dispositivos de protecção e de segurança Atenção - perigo de lesão! Os dispositivos de protecção e de segurança não devem ser colocados fora de operação! Protecção para crianças O furo (5 mm) na alavanca de accionamento está previs- to para um cadeado* ( 6). O cadeado evita um disparo inadvertido do aparelho. *Nãofornecido Vista geral do produto
Botões de pressão para desbloqueio
Interruptor de accionamento com protecção para crianças
Lâmina para arbustos
Manual de instruções Símbolos no aparelho Atenção! Cuidado especial no manejo. Antes da colocação em funcionamento, ler as instruções de uso! Proteger o aparelho contra a humidade! Não expor à chuva! Atenção! As lâminas ainda cam a funcionar por inêrcia! Manter distância à área de perigo. Manter os terceiros longe da área de perigo!P 32474 168_a Instruções de segurança Atenção - perigo de lesão! Os dispositivos de protecção e de segurança não devem ser colocados fora de operação! O utilizador da máquina é responsável por acidentes com outros pessoas e a sua propriedade. Instruções de segurança para bateria e carregador Atenção - perigo de incêndio e explosão! Não abrir o aparelho. (Apenas para elimina- ção da bateria como resíduo) Existe perigo de curto-circuito. Só usar carregadores originais do fabricante Não jogar o aparelho em fogo aberto Proteger o aparelho contra o calor e a luz solar directa Antes de cada utilização do carregador, vericar a caixa, a cha e o cabo quanto a danos. Não utili- zar o aparelho em caso de danos. Não abrir o carregador! Substituir o carregador em caso de danos. Proteger o aparelho, a bateria e o carregador contra a humidade. Carregar apenas em espaços fechados. Com um uso incorrecto, pode haver fuga de líquido da bateria. No caso de contacto, lavar bem com água corrente. No caso de contacto com os olhos, consultar o médico imediatamente. Instruções de segurança na operação Atenção - perigo de lesão! Uma ligação acidental pode levar a lesões sérias. Atenção - perigo de lesão! As lâminas ainda cam a funcionar depois de se desligar o motor! As crianças e as pessoas que não conhecerem estas instruções de uso não devem usar este aparelho Não operar o aparelho sob a inuência de álcool, drogas ou remédios. Antes de cada utilização, vericar se há danos no aparelho e no carregador; mandar substituir as peças avariadas Antes da utilização, remover todos os corpos estra- nhos da zona de trabalho. Vestir roupas de trabalho adequadas: Óculos de protecção Calça comprida Sapatos sólidos e antiderrapantes Durante os trabalhos, manter um apoio seguro. Manter os terceiros longe da área de perigo. Manter o corpo, os membros e as roupas longe da barra de corte. Só trabalhar com luz do dia clara o suciente ou com iluminação articial. Trabalhar afastado do corpo. Remover a relva cortada apenas com o motor desligado. Não deixar sem supervisão o aparelho pronto para operar. Em caso de contacto com corpos estranhos verique a tesoura para relva e arbustos sem os quanto a danos. Em caso de danos graves, consulte um ponto de serviço AL-KO. Colocação em funcionamento Carregar a bateria Atenção - perigo de incêndio e explosão! O carregador aquece durante a operação de carga. Não operar o equipamento sobre uma base facilmente inamável ou num ambiente inamável. A pega do aparelho pode aquecer durante a opera- ção de carga. É normal. A bateria está parcialmente carregada no aparelho! Carregar completamente a bateria antes do pri- meiro uso. Não utilizar o aparelho durante a operação de carga. A bateria pode ser carregada em qualquer esta- do de carga. Uma interrupção do carregamento não danica a bateria.P Traducción del Manual de instruções original
sem os através da cha de carga. (
A operação de carga tem início quando o díodo (LED) verde se acender permanentemente. A bateria está totalmente carregada quando o LED se apagar.
A faixa de temperatura para a operação de carre- gamento deve estar entre 0 °C e +45°C. Período de carga máximo: 4 h
1. Pressionar o bloqueio de conexão para a frente.
3. Enquanto o interruptor de accionamento está premi-
do, pode soltar-se de novo o bloqueio de conexão. Depois de se ter ligado o aparelho, pode ouvir- se um estalido. É uma condição mecânica e é absolutamente normal. Desligar o aparelho
1. Soltar o interruptor de accionamento.
2. Aguardar a imobilização da lâmina. A lâmina ainda
ca a funcionar depois de se desligar o motor! Substituir a lâmina Atenção - perigo de lesão! As lâminas ainda cam a funcionar depois de se desligar o motor! Atenção - perigo de lesão! Entre os passos de trabalho, encaixar sempre a protecção da lâmina e utilizar luvas de protecção!
3. Comprimir os dois botões de pressão para desblo-
quear e para retirar a lâmina. (
4. Lubricar regularmente a zona da engrenagem
com massa consistente
5. Inserir a lâmina na xação e pressionar com força
na base da lâmina para encaixar. (
6. Limpar a lâmina com uma escova ou com um pano
seco. Remover eventuais sujidades da zona da engrenagem. (
Instruções de trabalho Só operar o aparelho em condições de boa visibi- lidade. Só operar com a barra de corte aada. O período de funcionamento da tesoura de arbus- tos depende do estado da bateria e das proprieda- des da relva cortada. Ligar e desligar o aparelho frequentemente reduz o tempo de operação. Armazenamento da tesoura para relva e arbustos sem os e do carregador Armazenar o aparelho num local fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas. Armazenar o aparelho apenas com a protecção da lâmina encaixada. Não colocar outros objectos sobre o aparelho. Guardar o aparelho num local seco, sem geada, a uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. Armazenar o aparelho apenas com plena carga. Após 6 meses de armazenamento, recarregar a ba- teria por aprox. 2 horas. A temperatura de armazenamento ideal do aparelho situa-se entre 0 °C e 20 °C Reparação Os trabalhos de reparação só devem ser executa- dos pelos pontos de serviço AL-KO ou por ocinas especializadas autorizadas. Utilizar apenas peças de reposição originais. Manutenção e conservação Atenção - perigo de lesão! Nos trabalhos de conservação e manutenção na lâmina de corte, usar sempre luvas de trabalho!P 34474 168_a Atenção - perigo de lesão! Desligar o aparelho durante os trabalhos de ma- nutenção e conservação. As lâminas ainda cam a funcionar depois de se desligar o motor. Após o uso, limpar bem o aparelho com uma esco- va manual ou um pano. Não molhar o aparelho com água! A penetração de água pode destruir o interruptor, bem como a bate- ria e o motor eléctrico. Controlar regularmente se há danos na lâmina de corte. Substituir as lâminas de corte rombas ou dani- cadas antes da próxima utilização. Depois de cada utilização, tratar a lâmina de corte com óleo ou spray de conservação. Para melhor distribuição do óleo, ligar o aparelho por breves momentos. Um controlo por parte de um especialista é necessário: Se o motor car bloqueado Em caso de lâminas de corte dobradas ou danicadas Em caso de baterias danicadas ou descar- regadas Transporte A bateria foi controlada segundo o manual UN. Por este motivo, a bateria não é sujeita às regulamentações le- gais nacionais e internacionais relativas ao transporte de mercadorias perigosas,nem como peça individual, nem estando integrada num aparelho Eliminação Aparelhos, acumuladores e baterias velhos não devem ser eliminados no lixo doméstico! A embalagem, o aparelho e os acessórios são produ- zidos de materiais recicláveis e devem ser adequada- mente eliminados. O utilizador tem a obrigação de devolver as bate- rias e acumuladores. A eliminação como resíduo pode ser efectuada por uma empresa especializa- da ou pelas entidades de recolha de lixo compe- tentes. As baterias integradas só podem ser retiradas para eliminação como resíduo. Retirar as baterias: Descarregar totalmente o aparelho Desapertar todos os parafusos na caixa Abrir a caixa Desligar as ligações na bateria Retirar a bateria Levar a bateria a um ponto de reciclagem ambiental. Ajuda em caso de falhas Em todos os trabalhos de conservação e manutenção, usar luvas de trabalho! Falhas na operação Possível causa Solução A potência do motor diminui Lâmina não aada Substituir as lâminas rombas por peças de reposição originais A potência do motor reduz, apesar de a bateria indicar carga plena Bateria avariada Consultar um serviço de assistência ao cliente AL-KO A bateria não carrega Bateria avariada Consultar um serviço de assistência ao cliente AL-KO No caso de falhas não descritas na tabela ou que não podem ser eliminadas, entre em contacto com o nosso serviço de assistência ao cliente. Transportar a bateria apenas no aparelho. Caso se transportem várias baterias , as regula- mentações relativas ao transporte de mercadorias perigosas podem ser relevantes. Não pegar no transporte pela lâmina de corte. Transportar o aparelho apenas com a protecção da lâmina encaixada.P Traducción del Manual de instruções original
GS 3,7 Li Multi Cutter Declaração de conformidade CE Através desta, declaramos que este produto, no modelo por nós colocado em operação, corresponde aos requisitos doa directivas CE harmonizadas, padrões de segurança CE e aos padrões especícos do produto. Produto Tesoura para relva e arbustos sem os Número de série G1821825 Fabricante AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ ALEMANHA Mandatário Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ ALEMANHA Tipo GS 3,7 Li Multi Cutter
Directivas CE 2006/42/CE 2004/108/CE 2000/14/CE 2006/95/CE Normas harmonizadas EN55014-1:2006 EN55014-2:1997 EN61000-3-2:1995 EN61000-3-3:1995 EN60745-1 EN60745-2-15AnexoK EN50366 EN60335-2-29 Nível de potência sonora medido / garantido GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A) Avaliação da conformidade 2000/14/CE Anexo V Kötz, 2010-09-08 Antonio De Filippo, Managing Director Garantia Os eventuais erros de fabricação ou de materiais serão eliminados por nós durante o prazo de prescri- ção para direitos por causa de defeitos segundo o nosso critério, através de reparação ou substituição. O prazo de prescrição é denido de acordo com a legislação do país no qual o aparelho foi comprado. A nossa declaração de garantia só é válida com: A garantia ca anulada em caso de: Manejo adequado do aparelho Observação do manual de utilização Utilização de peças de reposição originais Tentativas de reparação no aparelho Modicações técnicas no aparelho Utilização não conforme às disposições (p. ex. uso comercial ou colectivo) Ficam excluídos da garantia: Danos no verniz que representam sinais normais de uso Peças de desgaste que são indicadas no cartão de peças de reposição com o sinal xxx xxx
Motores de combustão - para estes equipamentos, aplicam-se as disposições da garantia separadas do respectivo fabricante de motores Em caso de necessidade da garantia, entre em contacto com o seu revendedor ou o ponto de serviço ai cliente mais próximo, juntamente com esta declaração de garantia e com a factura da compra. Através desta declaração de garantia, os direitos legais do comprador por causa de defeitos permanecem inalterados em relação ao vendedor.
Notice-Facile