GS 3 7 Li - Taille-haies AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 3 7 Li AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Taille-haies |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 36V |
| Longueur de la lame | 60 cm |
| Espacement des dents | 28 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Autonomie | Jusqu'à 80 minutes |
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies et les buissons |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames, affûtage si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS 3 7 Li AL-KO
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 3 7 Li - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 3 7 Li de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI GS 3 7 Li AL-KO
F : Mode d’emploi 21
└──────┘FR Traduction du mode d‘emploi original
GS 3,7 Li Multi Cutter
A propos de ce manuel
Lire entièrement cette documentation avant la mise
en service. Ceci est la condition préalable à un tra-
vail en toute sécurité et une utilisation sans défaut.
Observer les consignes de sécurité et les avertisse-
ments de cette documentation et sur l'appareil.
Cette documentation est un composant permanent
du produit décrit et doit être remis en même temps
que l'appareil à l'acheteur en cas de cession.
Explication des symboles
Le respect à la lettre de ces avertissements permet
d'éviter des dommages corporels et / ou matériels.
Remarques spéciales facilitant la compréhension
Le symbole d'appareil photo renvoie à des
Description du produit
Cette documentation décrit le
taille-herbes et sculpte-haies à batterie.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné uniquement à la taille et à la
coupe des arbustes d'ornement et haies de calibre réduit.
La lame de coupe livrée permet de convertir l'appareil en
taille-herbes. Une utilisation autre ou plus extensive est
considérée comme non conforme.
Le taille-herbes et sculpte-haies à batterie ne doivent pas
substituer un taille-haies !
Utilisations erronées possibles
Ce taille-herbes et sculpte-haies ne convient pas à
une utilisation dans des aménagements, parcs, et
terrains de sport publics ni dans l'agriculture et la
Ne pas utiliser l'appareil dans un cadre professionnel.
Ne pas démonter ni inhiber les dispositifs de sécurité
installés, par ex. en bloquant la sécurité électrique.
Ne pas utiliser l'appareil quand il pleut ou que les
déchets de coupe sont humides.
Dispositifs de sécurité et de protection
Attention – risque de blessure !
Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de
protection inopérants !
La perforation (5 mm) au niveau de la poignée de com-
mande est prévue pour un cadenas* ( 6). Le cadenas
empêche tout déclenchement involontaire de l'appareil.
Boutons de déverrouillage
Bouton de verrouillage
Interrupteur de commande avec sécurité enfants
Connecteur de charge
Manuel d'utilisation
Symboles apposés sur l'appareil
Attention ! Faire preuve d'une prudence particu-
lière au cours de la manipulation.
Lire les instructions d'utilisation avant la mise
Protéger l'appareil de l'humidité.
Ne pas l'exposer à la pluie.
Attention ! La lame continue à se mouvoir !
Se tenir à distance de la zone de danger.
Tenir les autres personnes à l'écart de la zone
Consignes de sécurité
Attention – risque de blessure !
Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de
protection inopérants !
L'utilisateur se rend responsable de tout accident impli-
quant des tiers ou leurs biens.
Consignes de sécurité pour la batterie et
Attention – risque d'incendie et d'explosion !
Ne pas ouvrir l'appareil. (uniquement pour
la mise au rebut de la batterie) Risque de
N'utiliser que des chargeurs d'origine du
Ne pas jeter l'appareil dans un feu ouvert.
Protéger l'appareil de la chaleur et du rayon-
nement solaire direct.
Avant chaque usage du chargeur, vérier si le boîtier,
la prise ou le câble sont endommagés. Ne pas utili-
ser l'appareil lorsqu'il est endommagé.
Ne pas ouvrir le chargeur ! S'il est défectueux,
remplacer le chargeur.
Protéger l'appareil, la batterie et le chargeur de l'hu-
midité. Ne procéder au chargement qu'en intérieur.
En cas d'utilisation inappropriée, du liquide peut cou-
ler de la batterie. En cas de contact avec la peau,
rincer à fond avec de l'eau, en cas de contact avec
les yeux, consulter immédiatement un médecin.
Consignes de sécurité concernant l'utilisation
Attention – risque de blessure !
Un démarrage involontaire peut entraîner des
blessures extrêmement graves.
Attention – risque de blessure !
La lame continue à se mouvoir après l'arrêt
Les enfants et les personnes n'ayant pas connais-
sance du contenu de ces instructions d'utilisation
ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil sous l'inuence de l'alcool,
de drogues ou de médicaments.
Vérier l'appareil et le chargeur avant chaque utili-
sation pour détecter tout dommage ou toute pièce
Avant chaque usage, retirer tout corps étranger de
Porter des vêtements de travail adaptés :
Lunettes de protection
Chaussures offrant une bonne tenue et non
Veiller à une tenue stable pendant le travail.
Tenir les autres personnes à l'écart de la zone
Tenir le corps, les membres et l'habillement à l'écart
du dispositif de coupe.
Ne travailler que par lumière du jour ou éclairage
articiel sufsants.
Travailler à distance du corps.
Ne vider le bac collecteur qu'avec le moteur à l'arrêt.
Ne pas laisser l'appareil prêt au service sans sur-
Rechercher la présence de dommages éventuels
sur le taille-herbes et sculpte-haies à batterie
après un contact avec des corps étrangers
porter l'appareil à un service d'entretien d'AL-KO
en cas de dommages importants.
Charge de la batterie
Attention – risque d'incendie et d'explosion !
Le chargeur chauffe au cours de la procédure de
charge. Ne pas l'utiliser sur une surface ou dans
un environnement combustibles.
Le Manche de l'appareil peut chauffer pendant la
procédure de charge. Ceci est normal.
La batterie de l'appareil est partiellement chargée !
Charger complètement la batterie avant la première
Ne pas utiliser l'appareil pendant la procédure de
Il est possible de charger la batterie à tous les
niveaux de charge. Une interruption de la charge
n'endommage pas la batterie.
1. Raccordez le chargeur au connecteur de charge du
taille-herbes et sculpte-haies à batterie. (
2. Branchez le chargeur au réseau électrique.FR Traduction du mode d‘emploi original
GS 3,7 Li Multi Cutter
La procédure de charge commence dès que le
témoin vert (DEL) s'allume de manière permanente.
La batterie est complètement chargée dès lors que
La température doit se trouver dans la plage entre
0 °C et +45°C pendant la procédure de charge.
Temps de charge maximum : 4 h
3. Débranchez la prise du chargeur du réseau élec-
trique et de l'appareil.
La batterie est protégée contre les surcharges
et peut donc rester branchée sur le réseau
Démarrer l'appareil.
1. Pousser le bouton de verrouillage en avant.
2. Appuyez sur l'interrupteur de commande. (
3. Pendant que vous appuyez sur l'interrupteur de
commande, vous pouvez relâcher le bouton de
Après avoir démarré l'appareil, un craquement
se fait entendre. Celui-ci est mécanique et tout à
Éteindre l'appareil.
1. Relâchez l'interrupteur de commande.
2. Patientez jusqu'à ce que la lame s'immobilise
complètement. La lame continue à se mouvoir
après l'arrêt du moteur !
Remplacement de la lame
Attention – risque de blessure !
La lame continue à se mouvoir après l'arrêt
Attention – risque de blessure !
Toujours monter la protection de la lame et
porter des gants de protection entre les diverses
3. Appuyer sur les deux boutons de déverrouillage
pour retirer la lame. (
4. Régulièrement graisser la chambre de transmission
5. Introduire la lame dans le logement et appuyez
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le fond de lame.
6. Nettoyer la lame avec une brosse ou un chiffon sec.
Retirez les éventuels encrassements de la chambre
Ne travailler que par bonne visibilité.
Ne travailler que quand la lame est bien aiguisée.
Le temps de service du sculpte-haies à batterie
dépend du niveau de charge de la batterie et des
caractéristiques des déchets de coupe. Des démar-
rages et extinctions fréquentes réduisent le temps
Entreposage du taille-herbes et sculpte-
haies à batterie et du chargeur
Entreposer l'appareil dans un endroit inaccessible
aux enfants et personnes non autorisées.
N'entreposer l'appareil qu'avec la protection de la
Ne posez aucun objet sur l'appareil.
Entreposer l'appareil dans un endroit sec et non
exposé au gel par une température ambiante entre
N'entreposer l'appareil que complètement chargé.
Recharger la batterie pendant env. 2 heures au
bout de 6 mois d'entrepôt.
Une température entre 0 °C et 20 °C est opti-
male pour l'entrepôt de l'appareil.
Seuls les services d'entretien d'AL-KO ou services
spécialisés homologués sont autorisés à réaliser
des travaux de réparation sur l'appareil.
N'utiliser que des pièces de remplacement originales.
Maintenance et entretien
Attention – risque de blessure !
Toujours porter des gants de travail pendant les
travaux de maintenance et d'entretien de la lame !FR
Attention – risque de blessure !
Éteindre l'appareil pendant les travaux de
maintenance et d'entretien. La lame continue
à se mouvoir après l'arrêt du moteur.
Nettoyer l'appareil à fond avec une balayette ou un
chiffon après les travaux de coupe.
Ne pas asperger d'eau sur l'appareil ! Des incur-
sions d'eau peuvent détruire l'interrupteur ainsi que
la batterie et le moteur électrique.
Contrôler à intervalles réguliers que la lame n'est pas
endommagée. Remplacer les lames émoussées ou
endommagées avant le prochain usage.
Après chaque usage, traiter la lame à l'huile ou avec
un pulvérisateur d'entretien. Pour une meilleure ré-
partition de l'huile, démarrer brièvement l'appareil.
Un contrôle réalisé par un spécialiste est nécessaire :
si le moteur bloque,
si la lame est endommagée ou tordue,
si la batterie est endommagée ou a coulé.
La batterie a été contrôlée conformément au manuel de
l'ONU. C'est pourquoi la batterie n'est soumise ni comme
pièce détachée, ni dans inséré dans un appareil, aux
prescriptions nationales et internationales relatives aux
marchandises dangereuses.
Ne pas jeter les appareils, piles ou batteries
usagés dans les ordures ménagères !
L'emballage, l'appareil et ses accessoires sont fabriqués
dans des matériaux recyclables et doivent être éliminés
L'utilisateur est tenu de rapporter les piles et
batteries. La mise au rebut peut s'effectuer à tra-
vers le revendeur spécialisé ou dans les points
Les batteries intégrées doivent uniquement être
extraites pour être mise au rebut.
Retirer la batterie :
Complètement charger l'appareil.
Dévisser toutes les vis du boîtier
Débrancher la batterie
Retirer la batterie
Recycler la batterie dans le respect de l'environnement.
Que faire en cas de défaut ?
Porter des gants de travail pendant tous les travaux de maintenance et d'entretien !
La puissance du moteur
La lame est émoussée. Remplacer la lame est émoussée par des pièces
de remplacement d'origine
La puissance du moteur di-
minue alors que la batterie
est complètement chargée
Batterie défectueuse Apporter l'appareil au service après-vente d'AL-KO.
La batterie ne se charge
Batterie défectueuse Apporter l'appareil au service après-vente d'AL-KO.
Pour les défauts non mentionnés dans ce tableau et auxquels l'utilisateur ne peut pas remédier lui-même,
s'adresser au service après-vente compétent.
Ne transporter la batterie que dans l'appareil.
Les prescriptions relatives aux marchandises dan-
gereuses s'appliquent éventuellement en cas de
transport de plusieurs batteries.
Ne pas tenir l'appareil par la lame.
Ne transporter l'appareil qu'avec la protection de
la lame montée.FR Traduction du mode d‘emploi original
GS 3,7 Li Multi Cutter
Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que ce produit, sous la forme mise en circulation par nos services,
satisfait aux exigences des directives CE harmonisées, aux normes de sécurité CE,
et aux normes spéciques au produit.
Taille-herbes / sculpte-haies à batterie
89359 KOETZ ALLEMAGNE Fondé de pouvoir
2006/95/CE Normes harmonisées
Evaluation de la conformité
Antonio De Filippo, Managing Director
Nous remédierons à tout défaut de matériel et de fabrication sur l'appareil dans le délai de prescription légal pour les réclamations
concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix, sous forme soit de réparation, soit de livraison de remplacement.
Le délai de prescription est déterminé en fonction de la loi du pays dans lequel l'appareil a été acheté.
La garantie que nous accordons ne s'applique que
dans les cas suivants :
La garantie expire dans les cas suivants :
Manipulation conforme de l'appareil
Respect des instructions d'utilisation
Utilisation de pièces de remplacement d'origine
Tentatives de réparation sur l'appareil
Modications techniques de l'appareil
Utilisation non conforme
(p. ex. utilisation dans un contexte professionnel
Sont exclus de la garantie :
Les dommages sur la peinture dus à une usure normale
Les pièces d'usure signalées sur la carte de commande de pièces de remplacement par un encadrement : xxx xxx
Moteurs à combustion – Les conditions de garantie propres au fabricant de moteurs s'appliquent
En cas de dommage couvert par la garantie, veuillez présenter cette déclaration de garantie et votre preuve d'achat à votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche. Cet accord de garantie laisse les droits de réclamation pour vices de
l'acheteur envers le vendeur intouchés.
Notice Facile