D-JET1100 - Bomba manual de rega TALLAS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D-JET1100 TALLAS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D-JET1100 TALLAS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba manual de rega em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D-JET1100 - TALLAS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D-JET1100 da marca TALLAS.
MANUAL DE UTILIZADOR D-JET1100 TALLAS
INSTRUÇões PARA A INSTALAÇÃO (PT)
INSTRUCTION PENTRU INSTALARE Şİ INTRETINERE (RO)
HNCTPKUNIO MOHTAXUY IN TEXOBCJNYXKBAHNIO (RU)
POKNY K INSTALACII A UDRZBE (SK)
NAVODILA ZA INSTALACIJO IN VZDRZEVENJE (SI)
UDHEZIME PER INSTALLIMINE MIREMBAJTJEN (AL)
UPUTSTVO ZA INSTALLACIJU ODRZAVANJE (RS)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHALLSANVISINGV(SE)
KURMA VE BAKIM BILGILERI (TR)
Välida toodete rappumist voi pörkumist.
4.3 Kaal ja mõötmed
Antes de fazer a instalacao, ler muito bem todo this documento.
Antes de qualquer intervencao,utar a ficha da tomada. Evitar absolutamente o functiamento a seco.
Proteger a electrobomba das intempéries.
Protecção contra a sobrecarga: a bomba é dotada de um aparecido de proteção tírmica. Em caso de possível sobraqueamento do motor, o aparecido de proteção des Liga a bomba automaticamente. O tempo de arrefecimento é de circa de 15-20 min e em seguida a bomba liga-se automaticamente. Ao's a intervenção da proteção, é absolutamente necessário localizar a causa e eliminá-la. Consulte o paragrafo Localização dos Defeitos.
1. APLICACOES
Bombas centrífugas auto-ferrantes de jasto com optima capacidade de aspiração también na presence de água gaseificada. Indicadas especialmente para o abastecimento de água e pressurização em casas no Campo. Apropriadas para hortas e jardins de pequenas dimensoes, emergências e utilizes a domestica em geral. Para a forma compacta e manevel também podem ser realizadas como bomba portátil para em casos de emergências, como sução de água de reservatórios ou rios.

Esta bomba não pode ser realizada em pescinas, lagoas, lagos com Presence de pessoas e/ ou para a bombagem de hidrocarbonetos (gasolina, gasóleo, oleos combustíveis, solventes etc.) segudo as normas de prevenção de acidentes vigentes em matória. Antes de arrumar a bomba, recomenda-se fazer a limpeza. Consultar o capítulo "Manutenção e Limpeza".
2. LIQUIDOS BOMBEÁVEIS
Limpo, sem corpos solidos ou abrasivos, não agressivo.
Tabela 1
| Águas doces | ● |
| Águas pluvialis (filtrada) | ● |
| Águas limpas residuales | ○ |
| Águas sujas | ○ |
| Água de chafariz (filtrada) | ● |
| Água de rio ou lago (filtrada) | ● |
| Água potável | ● |
- Tensão de alimentação: 230V, veja a placá de caractécticas electrolycas
Fusíveis de LINHA DE AÇÃO retardada (versão 230V):valores indicativos (Ampere) - Temperatura de armazenagem: -10°C +40°C
Tabela 2
| Modelo | Fusíveis de LINHA 230V 50Hz |
| P1= 650 W | 4 |
| P1= 850 W | 4 |
| P1= 1100 W | 6 |
| P1= 700 W | 4 |
| P1= 1000 W | 6 |
Tabela 3
| Modelo | P1=650W | P1=850W | P1=1100W | P1=700W | P1=1000W | |
| Dados electricos | P1 Potência nominal absorvida [W] | 650 | 850 | 1100 | 640 | 920 |
| P2 [W] | 400 | 600 | 750 | 380 | 560 | |
| Voltagem de rede [V] | 1~220-240 AC | |||||
| Frequência de rede [Hz] | 50 | |||||
| Corrente [A] | 3.11 | 3.88 | 4.58 | 3.10 | 4.20 | |
| Condensador [μF] | 12.5 | 12.5 | 16 | 16 | 12.5 | |
| Condensador [Vc] | 450 | |||||
| Dados Hidráulicos | Caudal max. [l/h] | 3000 | 3180 | 3750 | 3600 | 4800 |
| Altura manometrica max. [m] | 39 | 43 | 45 | 32 | 40 | |
| Altura manometrica max. [bar] | 3.9 | 4.3 | 4.5 | 3.2 | 4.0 | |
| Pressão max. [bar] | 6 | |||||
| Profundidade max. de sução [m/min] | 8 m / < 3min | 6 m / < 3min | ||||
| Campo de aplicação | Compr. Cabo de alimentação [m] | 1.5 | ||||
| Tipo de cabo | H07 RNF | |||||
| Grau de proteção do motor | IP X4 | |||||
| Classe de isolamento | F | |||||
| Intervalo de temperatura do líquido [°C] segundo EN 60335-2-41 para utilização domestica | 0 °C / +35 °C | |||||
| Dimenso max. das partículas | Agua limpo | |||||
| Máx. Temperatura ambiente [°C] | +40 °C | |||||
| Peso | DNM GAS | 1" M | ||||
| Peso liquido/bruto aprox. [kg] | 8.64/10.84 | 9.06/11.26 | 9.84/12.04 | 9.7/11.7 | 10.5/12.5 | |

A bomba não pode sustentar o peso de tubagens. Este peso deve serAPOiado em outra posicao.
4. GESTão
4.1 Armazenagem
Todas as bombas devem ser armazenadas em lugar coberto, seco e com humidade do ar possivelmente constante, sem vibrações ou poira. São fornecidas na sua embalagem original na qual devem ser mantidas até que tenham sido instaladas.
4.2 Transporte
Evitar submeter os produits a batidas ou choques inuteis.
4.3 Peso e dimensionaloes
Na plaqueta adesiva da embalagem está indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimensoes.
5. AVISOS

As bombas nunca devem ser transportadas, levantas das ou acionadas se suspensa pelo cabo de alimentacao. Utilizar apenas a pega.
- A bomba não deve nunca funciona a seco.
6. INSTALLACION

1 Pré-filtro
2 Tampa do respiro
3 Ligação de��çao orientavel
4 Ligação de descarga orientavel
5 Válvula de retenção integra
6 Tampa de descarga
7 Pés de borracha antivirusactivórios
8 ON/OFF, P1=850W / P1=1.100W / P1=700W / P1=1000W
A eletrobomba deve ser instalada em lugar protegado das intempéries e com temperatura ambiente não superior a 40^ .
A bomba está equipada com pés antivibratórios, mas em caso de instalações fixas é possível retirá-los e fazer a encoragem na base de apoio (7).
Evitar que os tubos transmitam esforços excessivos aos socais da bomba (3) e (4), para que não Hajia deformações nem ruturas.
É sempre boa forma posicionar a bomba o mais perto possível do liquido a bombar.
A bomba delve ser instalada exclusivamente em posicao horizontal.
As tubagens nunca devem ser de diametro interior inferior ao dos socais da eletrobomba. Na sugao a bomba possui过滤 (1) e valvula de retencao (NRV) (5).
Para profundidas de aspiração lem dos quatro metros com longos percuros horizontais, é aconseHavel a utilização de um tubo de aspiração de diámetro superior ao da Boca de aspiração da electrobomba. Para fazer a formação de bolfas de ar no tubo de aspiração, prever uma leve inclinação positiva do proprietary tubo de aspiração para a electrobomba. Fig.2
Se a tubagem de succão for de borracha ou de material flexivel, controlar sempre que sera do tipo reforcado resistente ao vácuo para fazer retrações pelo efeito da succão.
Em caso de instalacao fixa, recomenda-se montar una valvula de fecho tanto no lado de succao como no lado de recalque. Isso permite fechar a LINHA a montante e/ou a jusante da bomba, o que éutil para todas as operacoes de manutencao e limpeza ou para os periodos de nao utilicao da bomba.
A bomba está equipada com entrada e saidas rotatórias para fazer a instalacao. (3) e (4)
Em caso de tubos flexíveis, se necessário, utilizesuma curva (fig.1) e o kit de jardinagem composto de tubagem em PE e kit de ligações com agulheta, não fornecidos, mas que pode ser comprados separadamente.
Em caso de suidades de��enas dimensoes, recomenda-se utilize um filtro na entrada da bomba montado no tubo de sucção, lem do filtró integrado (1).
- Não submeter o motor a um número de arranques por hora excessivo. Recomenda-se vivamente não superar 20 arranques por hora.

O diametro do tubo de succão deve ser maior ou igual ao diametro do bocal da eletrobomba. Ver o Tabela 3.
7. LIGACAO ELETRICA

Verificar se a tensão de rede corresponde à nominal do motor a alimentar e se é possível REALIZAR UMA BOA LIGACÇÃO À TERRA. Seguir as instruções da placá de caracteristicas tíncicas e o quadro 3 este manual.
O comprimento do cabo de alimentação presente na bomba limita a distência de instalação. Se for necessária um extensão, certificar-se que seja do mesmo tipo (ex. H05 RN-F ou H07 RN-F consoante a instalação). Verabela 3.
8. ARRANQUE

Não acontear a bomba se não estiver completeness cheia de liquido, circa de 4 litres, até sair pela tampa do respiro (2).
Se o liquido terminar, desligar de imediato a bomba retirando a ficha da tomada. Evitar o functimento a seco.
- Antes do arranque, deve ser feito o esorcamento da bomba enchendo-a por completeness com agua limpa atraves da respetiva abertura, depuis de ter retirado a tampa de enchimento do FILTER transparente (1), com as mês ou com o instrumento fornecido. Abrir ao mesmo tempo a tampa de respiro (2) para que o ar saía. Esta operação é fundamental para o Functionamento perfeito da bomba, indispensavel para que o empanque mecânico resulte bem lubrificado. O Functionamento sem liquido provocá danos irreparáveis no empanque mecânico.
- A tampa de enchimento devar ser aparafusada de novo mucho bem ate parar (1), como a tampa de respiro.
PORTUGUES
- Ligar a ficha do cabo de alimentação a uma tomada de corrente de 230 V. Atença! O motor da bomba arranca de imediato, a água começa a sair antes de no máximo 3关键时刻. Isso depende da profundidade doível da água, no pouco ou cisterna.
- A bomba continua a funcionar e distribuiar agua. Atenção! Prevenir o funcionamento a seco.
- Para desligar a bomba,letalar a ficha da tomada.

Em caso de problemas com o escorvamento, repetir o procedimento até eliminar todo o ar da aspiração.
9. PRECAUÇÖES
PERIGO DE GELO: quando a bomba permanecer inativa e a temperatura for inferior a 0^ , é necessário assegurar-se que não fazerágua, poi há o risco de congelação que causaria fissuras nas partes de plácico.
Se a bomba foi utilizesc com substancias que podem depositar-se ou com agua com cloro, enxaguar apso autiliza o com um forte jato de agua para evitar que se formem depositos ou incrustaoes que podem prejudicar ascharacteristicas da bomba.
10. MANUTENÇAO E LIMPEZA
Durante o funciona normal, a eletrobomba não necessita de nenhum tipo de manutenção. Em todo o caso, todas as intervenções de reparação e manutenção devem ser feitas somente antes ter desligado a bomba da rede de alimentação. Na格尔 do novo aconteamento da bomba, certificado-se que esta tenha sido montada corretoamente para que não Hajao perigo para as coisas e pessoas.
10.1 Limpeza do filtro de sução
(Fig.3)
- Desligar a alimentação eletrica da bomba.
- Esvaziar a bomba. Para tal, partir a tampa de descarga (6)udeau de fechar as valvulas a montante (quando presentes).
- Desaparafusar a tampa da-camera do fazer, com as pessoas ou com o acessório fornecido.
- Retirar a unidade do FILTER pela parte superior.
- Enxaguar o copo com agua corrente e limpar o filtro com uma escova macia.
- Voltar a montar o fazer quando as operações no sentido oposto.
- Desligar a alimentação eletrica da bomba.
- Retirar a tampa da valvula NRV (5)'utilizando o acessório fornecido.
- Retirar a valvula de retenção e limpa-la para remover a susjida (Fig. 9).
- Montar as partes no sentido oposto à sequência de desmontagem.
Antes de iniciar a localização dos defeitos, é necessário desligar a ligação eletrica da bomba (desligar a fichada tomada). Se o cabo eletrico ou a bomba, em qualquer parte eletrica, estiver danificado,a intervenção de reparação ou substituição deve ser feita pelo Fabricante ou pelo seu服务于 assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação equivalente,de modo a prevenir todos os riscos.
| INCONVENIENTES | VERIFICAções (causes possíveis) | REMÉDIOS |
| 1. O motor não arranca e não produz ruído. | A. Verificar as ligações elétricas. B. Verificar que o motor está alimentado. C. Verificar os fusíveis de proteção. D. Possível atuação do disjunto tírmico. | C. Se queimados, substitir. D. AguardarCREASE de 20 min para que o motor arrefçaça. Localizar a causa e eliminá-la. Atença: se aavaria se repetir imeditamente, significa que o motor está em curto-circuito.. |
| 2. O motor não arranca mas produz ruído. | A. Verificar se a tensão da rede corresponde à nominal. B. Procurar eventuels obstruções da bomba ou do motor. C. Verificar se o eixo não está bloqueado. D. Verificar o estado do condensador. | B. Remover as obstruções. C. Com o instrumento fornecido, desaparafusar a tampa e com uma chave de parafuso desbloquear o eixo. D. Substitir o condensador. |
| 3. O motor funciona com dificuldade. | A. Certificates-se de que a tensão de alimentação não está insufficiente. B. Verificar possíveis atritos entre partes molevés e partes fixas. | B. Tratar de Eliminar as causas do atrito. |
| 4. A bomba não fornece liquido. | A. A bomba não foi ferrada correctamente.. B. Tubo de aspiração com diâmetro insufficiente. C. Válvula de retençao NRV ou filtres obstruções. | A. Encher a bomba de água e fazer o escorramento. É necessário desaparafusar a tampa do respiro para que o ar saía. B. Substitir o tubo por um de diâmetro superior. C. Limpar de novo o filtró e, se não for sufficiente, também a válvula NRV. |
| 5. A bomba não ferra. | A. Sucção do ar através do tubo de sucção.B. A inclinação negativa do tubo de aspiração favorece a formação de bolsas de ar. | A. Eliminar o fenómeno, controlando a estanquidade das ligações e a tubagem de sução, e repetir a operação de escorramento.B. Corrigir a inclinação do tubo de aspiração. |
| 6. A bomba fornece um débito insufficiente. | A. O tubo de sucção está obstruído.B. O impulsor está gasto ou obstruído.C. Tubos de aspiração de diâmetro insufficiente. | A. Limpar o tubo de sução.B. Remove as obstruíos ou substituir as peças gastas.C. Substituir o tubo por及其他 de diâmetro superior.. |
| 7. A bomba vibra com funcimento ruidoso. | A. Verificar se a bomba e/ou os tubos está fixados bem.B. A bomba está em cavitação, ou Seja, a água pedida é mais da que consigues Bombear.C. A bomba travaça àsim dos dados nominais. | A. Fixar com mais cuidado as partes desapertadas.B. Reduzir a alta de aspiração e controlar as perdas de energia.C. Pode serutil limitar o débito na compressão. |

12. GARANTIA

Qualquer modificação não autorizada previamente isenta o fabricante de todo tipo de responsabilité. Todas as peças sobresselentes realizadas para as reparacoes devem ser originais e todos os acessórios devem ser autorizados pelo fabricante para poder garantir a maior segurarca das maquinas e dos sistemas nos quais estas podem ser montadas.
Este produit está coberto por garantia legal (na Comunidade Europeia durante 24 mezes a conta da data de compra) contra todos os defeitos de fabricio ou do materialutilizzato.
O produit em garantia poder ser, à discricono, substituindo por um em perfeito estado de functiamento ou reparado gratuamente se cumpridas as seguntei condicoes:
- o produit foi'utilizzato de modo correto e conforme as instruções e não houve tentativa de reparação pelo comprador ou terreiros;
o produits foi entregue ao punto de vendai ond adquirido, com o documento que comprova a comprna anexado (fatura ou talao de compra) e uma breve descricao do problema ocorrido.
O impulsor e as partes sujeitas a desgaste não são abrangidos pela garantia. A intervenção ao abrigo da garantia não augmente o periodo inicial de forma alguma.
INDICE
- APLICATI 96
- LICHIDE CE POT FI POMPATE 96
- DATE TEHNICE SII LIMITARI DE FOLOS 97
- GESTIUNE 97
4.1 Inmagazinare 97
4.2 Transport 97
4.3 Greunate sdimensiuni 97
5.AVERTISMENTE 97
- INSTALARE 98
- BRANSAMENT ELECTRONIC 98
- PORNIRE 98
-
PRECAUTII 99
-
INTRETINERE SICURATIRE 99